INSTALLATION MANUAL and Security Information



Похожие документы
INSTALLATION MANUAL and Security Information

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER ANTE A BATTENTE CON MOTORE INTERRATO

Manuale di installazione. Motoriduttore a bagno d olio per cancelli scorrevoli AG91/10-AG91/16

ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO

HALF TANK MINI TANK. MANUALE D`INSTALLAZIONE ed informazioni sulla sicurezza. Italiano ATTUATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI A BATTENTE REV 09-11/2017

ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI SIMPLY

BH-230V BH-24V MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

SLIDE 24 / SLIDE 230

LINEAR MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI KK10 KK16

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000

KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI

Tipo di installazione

AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI

ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI AMICO 400DG

MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS

Tipo d installazione 550* 593** 595** 593** 595** 3,00 x 2,70. 3,00 x 3,50 580** 580** 4,00 x 3,00 con 2 attuatori 550* 5,00 x 3,00 con 2 attuatori

KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI

MANUALE D INSTALLAZIONE

JAG400/600 ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

Automazioni per porte basculanti

Automazioni per porte basculanti

AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO

Couper. Motoriduttore per cancelli a battente MADE IN ITALY MANUALE ISTRUZIONI

R - PS3114 PSR3114

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI

Automazioni per porte a libro

Automazioni per porte sezionali

Tipo d installazione. 400 C C721 C Reversibile 844 Reversibile C850. Peso max anta (kg)

MANUALE DI INSTALLAZIONE BEVLB 24V

MOTORIDUTTORE TIPO INTERRATO PER CANCELLI AD ANTE BATTENTI

MIAMI. Automazione di ante scorrevoli per esterni

AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO

Cancelli motorizzati (Prescrizioni particolari e verifiche)

Automazioni per cancelli scorrevoli

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI

AMICO 400GD MANUALE TECNICO D INSTALLAZIONE ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI

AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI

Automazioni per cancelli scorrevoli

Boston è un sistema di automazione per persiane scorrevoli, che si adatta agevolmente alla maggior parte dei binari in commercio.

R - PS3033 PSR3033

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE

CORONA 110V. Italiano English Français Español Deutsch

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE

KRONO AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m

SUPERTHERMIC CHIUSURE INDUSTRIALI DI NUOVA GENERAZIONE SISTEMI DI AUTOMAZIONE

AUTOMAZIONE PER PORTE DA GARAGES BASCULANTI A CONTRAPPESO

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

STOP. Barriera elettromeccanica fino 8 m di passaggio. Adatta ad usi intensivi con cicli elevati. Funzionamento ad encoder con soft start and stop

Automazioni Elettromeccaniche per cancelli Scorrevoli

Indice. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ PER MACCHINE... p. 2. AVVERTENZE PER L INSTALLATORE... p DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE TECNICHE... p.

Barriere automatiche. Tipo di installazione. Residenziale. Condominiale. Industriale Parcheggi. cicli di utilizzo. lunghezza max sbarra (m)

Tipo d installazione. 3,00 x 3,80 BASCULANTE a molle/contrappesi (con adattatore GDA 2400) D600 D700HS D ,00 x 3,80 SEZIONALI D600 D700HS D1000

Manuale di installazione attuatore oleodinamico per cancelli ad ante battenti

with leaves up to 4.2 m Kg

ati AUTOMAZIONE ESTERNA, PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE. Cancelli con ante fino a 5 m

,EN / 06 /2016 L

R-200. Automazioni di persiane scorrevoli pesanti

CASSA DI FONAZIONE PER MOTORE INTERRA DI CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI SV-CFU

Tipo d installazione 615 RAPIDA 642 INOX B680H STANDARD STANDARD 620 RAPIDA 642 INOX B680H RAPIDA 642 INOX B680H 642 INOX 620 SR B680H RAPIDA

MOTORIDUTTORE TRAINO A SOFFITTO UTILE

Ditec Facil. Automazioni a braccio per cancelli a battente con anta singola fino a 2,3 m.

prodotti AUTOMAZIONII BARRIERE PER GARAGE CHIUSURE INDUSTRIAL PER CANCELL AUTOMATICHE CATALOGO PRODOTTI 2017 Automazioni per CANCELLI A BATTENTE

Automation for swing gates with leaves up to 3 m Kg

KIT FREE LC-LVC KIT FREE LVC VAS/101 LVC/01 KIT FREE LC VAS/101 LC/01. Italiano KIT FREE_LC-LVC _IT

FA FA4024CB FA AX (90 ) KR310D - KR310S 0 60 (90 ) FROG-AE - FROG-A24 - Frog-A24E - AX (90 )

GUIDA UNAC N. 5 PER L INSTALLAZIONE DI PORTE A LIBRO IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN EN 12445

COME APRE UN E5 VISTO DALL'ALTO

GUIDA UNAC N. 2 PER L INSTALLAZIONE DEI CANCELLI A BATTENTE IN CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA MACCHINE 98/37/CE E ALLE NORME EN EN 12445

Operatore irreversibile elettromeccanico 24 V per cancelli battenti fino a 400. kg di peso e 4 m di lunghezza.

INDUSTRIA SICILIANA PRODUZIONE AUTOMATISMI PER INFISSI RADAR A MICROONDE

Транскрипт:

English Françaisais Espanol Deutsch ATTUATORE OLEODINAMICO PER CANCELLI A BATTENTE HYDRAULIC OPERATOR FOR SWING GATE ACTUATEUR HYDRAULIQUE POUR PORTAIL À BATTANTS ACTUADOR OLEODINAMICO PARA CANCELAS ABATIBLES ÖLDRUCKANTRIEB FÜR SCHWINGTORE MANUALE D`INSTALLAZIONE ed informazioni sulla sicurezza INSTALLATION MANUAL and Security Information

CARATTERISTICHE E SPECIFICHE Il e il sono degli attuatori oleodinamici di grande qualità per uso residenziale e condominiale per cancelli con ante di lunghezza max rispettivamente di 3 m e 4 m. Disponibile nelle seguenti versioni: SC (con blocco solo in chiusura) SB (senza blocco) SA (con blocco solo in apertura) AC (con blocco in apertura e in chiusura. Solo Mark Tank.) Il blocco viene garantito sulle ante con una lunghezza inferiore a 1,80 m. Per ante con lunghezza superiore a 1,80 m è consigliato, in tutte le versioni, l uso di una elettro-serratura. Il Mini Tank e il Mark Tank sono forniti di valvole by-pass per la regolazione della forza sia in apertura che in chiusura. Il rallentamento è regolabile elettronicamente in apertura e chiusura con la centralina GATE 2. Per le norme e direttive vigenti oggi in Europa è fortemente consigliato l uso del Safety Gate (dispositivo per la lettura della posizione del cancello), necessario per permettere l inversione dell anta in caso di ostacolo. Fig. 1 7 0 Dimensioni (mm) 90 990* 10 50 * 270 *N.B.: Versione con rallentamento in ch. + 24 mm (solo MARK TANK). Fig. 2 1 7 2 4 3 1 Estruso Copristelo 2 Sblocco 3 Attacco anteriore 4 Attacco posteriore 5 Cilindro idraulico 6 Valvole By-pass 7 Motore elettrico 8 Pompa idraulica 9 Uscita cavi elettrici 5 6 8 9 CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Potenza Corrente assorbita Corsa dello stelo Cicli/ora (temp. di 20 C) Max pressione di lavoro Temperatura di lavoro Termo-protezione motore Max Spinta Condensatore Peso Grado di protezione Lunghezza max. dell anta Gradi di apertura anta 230 V (±5%) 50/60 Hz 180 W 220 W 1 A 270 mm 40 50 30 bar 40 bar -40 C +60 C 130 C dan 640da N 12,5µF 12,5µF 10 kg 11 kg Ip55 3 m 4 m - 110 Nota: la frequenza di utilizzo è valida solo per la prima ora alla temperatura ambiente di 20 C. 2 GRAFICO DI UTILIZZO OPERATORE, 4 m 3 m 40 50 CICLI ORA LUNGH. MAX ANTA ATTUATORE MINI TANK MARK TANK

Coperchio copristelo Versione Mark Tank Attacco anteriore Estruso copristelo Chiave regolazione valvole by-pass (solo per l istallatore) Staffa coprivalvole Attacco posteriore Perno attacco posteriore corto Tappo per carico olio Stelo Cornice plastica antivibrazione piccola Cornice plastica antivibrazione grande Chiave di sblocco Forcella oscillante Vite di sfiato Perno attacco forcella lungo Fig. 3 3

INSTALLATIONE TIPICA 11 USCITA 1 4 7 1 2x 1, 5 2x1 RG 58 3x 1, 5 3 9 6 2x1 3x1,5 12 5 3 x1,5 2x1 3x1 SC H. 8 10 2 INGRESSO 2 10 3x 1 SC H. 3 x 1 12 1) Operatore Mini Tank, Mark Tank 2) Battuta meccanica di arresto 3) Centrale di comando Gate 2 4) Lampeggiatore 5) Fotocellula Dx 6) Interruttore differenziale 16A - 0,03A 7) Fotocellula Sx 8) Pulsante a chiave start- stop 9) Antenna 10) Colonnina per fotocellule 11) Cartelli di avvertimento 12) Safety Gate TIPO DI INSTALLAZIONE E possibile installare il Mini Tank con l apertura verso l interno (Fig. 4) o verso l esterno (Fig. 5). Installazione interna esterno Installazione esterna esterno Installare l operatore sempre all interno della proprietà interno interno Fig. 4 Fig. 5 4

a INSTALLAZIONE INTERNA d c b Interno Esterno Fig. 6 Corsa totale 270 mm - corsa max suggerita mm Massimo a b d max Corsa stelo Corsa stelo Angolo (mm) (mm) (mm) max (mm) per (mm) di apertura 100 100 105 105 120 120 125 140 140 145 145 150 155 160 170 180 115 150 110 145 105 130 125 95 110 95 105 100 85 90 75 65 50 50 55 55 70 70 75 90 90 95 95 100 105 110 120 130 110 110 105 100 100 95 215 246 215 249 225 235 255 240 249 240 248 247 Per ottenere 110 con d > 55 mm bisogna fare una nicchia nel cancello. INSTALLAZIONE ESTERNA esterno Fig. 7 a (mm) 150 160 165 175 180 180 b (mm) 90 90 80 80 70 65 Massimo Angolo di apertura 95 95 Corsa stelo max (mm) 249 241 Corsa stelo per (mm) 240 243 a d c b interno 5

INSTALLAZIONE FORCELLA OSCILLANTE PRELIMINARI -Aprire con cura l imballo, facendo attenzione a non perdere dei componenti riportati a fig.3 -Fissare la forcella oscillante come in fig.9 Attenzione: non utilizzare il martello per l inserimento del perno di ottone corto; l inserimento del perno sulla forcella e staffa deve avvenire con la semplice pressione delle mani. Fig. 8 Attenzione: Non inclinare l operatore oleodinamico oltre l angolazione permessa dalla forcella oscillante (1), pena la possibile rottura della stessa. (1) Fig. 9 INSTALLAZIONE ATTACCO POSTERIORE In base alla scelta del tipo di apertura (interna o esterna) e in base scelta della rotazione massima dell anta (vedi pag. 5), la staffa deve essere prima tagliata rispettando la quota a di pag.5 e poi saldata come in fig.10. Il supporto deve essere posizionato in modo che l operatore risulti perfettamente orizzontale (Fig.10, Fig.12). Attacco posteriore regolabile (con viti) (Accessorio su richiesta) 5 8 m m 98 mm 65 mm 55 mm Fig. 11 Fig. 10 6

POSIZIONAMENTO DELL ATTACCO ANTERIORE una volta fissato l operatore sull attacco posteriore portare l anta del cancello in posizione di chiusura ed eseguire le seguenti operazioni: 1) Sbloccare l operatore (come in Fig. 24) 2)Tirare fuori completamente lo Stelo cromato, poi riportarlo indietro di 1 cm 3) Fissare lo stelo sul attacco anteriore (Fig. 13) 4) Posizionare l operatore in modo che risulti perfettamente orizzontale e quindi segnare la posizione dell attacco anteriore (Fig. 12) Attenzione: evitare di saldare l attacco anteriore con lo stelo dell operatore oleodinamico già fissato; i residui (schizzi) di saldatura potrebbero compromettere la cromatura dello stelo. Fig. 12 Fig. 13 SALDATURA DELL ATTACCO ANTERIORE AL CANCELLO L attacco anteriore deve essere posizionato in maniera tale che l operatore risulti perfettamente orizzontale. L attacco anteriore in base alla natura del cancello (legno, ferro, alluminio) può essere sia saldato che avvitato. Attacco anteriore avvitato Attacco anteriore saldato 46 mm 63,5 mm 70 mm 70 mm Fig. 14 Fig. 15 7

INSTALLAZIONE DELLE BATTUTE FINE CORSA (Accessorio a richiesta) - Sbloccare l unità (come in Fig. 24) - Fare fuoriuscire stelo di 3/4 della sua corsa - Mettere le battute di fine corsa sulla flangia anteriore dell unità con i due tiranti (dei tre in totale presenti sulla battuta) che stanno in parallelo al cancello (Fig. 16) - Fissare le battute con le viti incluse nella confezione. - Inserire la boccola fornita (A) nello stelo (Solo Versione Mini Tank) - A questo punto agganciare lo stelo all attacco anteriore - Per regolare la battuta in apertura agire su disco 1, ed in chiusura su disco 2. Attenzione : il montaggio della battuta meccanica non comporta una diminuzione della corsa dello stelo Tiranti in parallelo al cancello (A) Disco 2 Disco 1 Fig. 16 VITE DI SFIATO ATTENZIONE E obbligatorio togliere le viti di sfiato ad installazione terminata. Fig. 17 Svitare e togliere la vite posta sotto l attuatore al termine dell installazione Fig. 18 8

REGOLAZIONE COPPIA (By-Pass Valvole) Agendo sulle valvole by pass, è possibile regolare la pressione dell operatore in apertura e chiusura. Sopra Grigio Giallo Fig. 20 Sopra Fig. 19 Sotto ol g e R a z io ne forza in a p e rt u ra Valvole By-Pass ol g e R a zi on e forza in c hi u s ur a Fig. 21 - + - + Grigio Giallo Regolare la forza del cancello in apertura e in chiusura in modo da rispettare il diagramma delle forze (presente nella norma En12453); la forza di spinta comunque non deve mai essere superiore ai 15KgF. INSTALLAZIONE DELLA PROTEZIONE DELLO STELO CROMATO Fig. 22 9

LOCK MISURAZIONE LIVELLO DELL OLIO 3,5 4,5 Inserimento nel motore (cm) 8,5 Fig. 23 SISTEMA DI SBLOCCO MANUALE Parte dedicata sia all utente che all installatore ATTENZIONE: Prima di effettuare qualsiasi tipo di lavoro sul motore è assolutamente necessario togliere l alimentazione principale (110V o 220V). Sopra SBLOCCO BLOCCO Sotto ATTENZIONE: La SEA raccomanda l utilizzatore finale a usare lo sblocco solo dopo aver tolto l alimentazione elettrica. In caso di un non corretto funzionamento dell operatore oleodinamico contattare sempre un istallatore autorizzato Fig. 24 10

Parte dedicata sia all utente che all installatore MANUTENZIONE PERIODICA 1) Controllare la robustezza e la stabilità del cancello, in particolar modo i punti di appoggio e/o rotazione del cancello (cardini). 2) Controllare il livello dell olio negli operatori oleodinamici/in bagno d olio (Tappo posizionato sul coperchio posteriore del Mini Tank ) 3) Sostituire l olio idraulico con l olio raccomandato dalla casa madre 4) Controllare la funzionalità dello sblocco 5) Controllare la funzionalità delle valvole by pass 6) Controllare ed ingrassare i perni di fissaggio 7) Controllare l integrità dei cavi di collegamento 8) Controllare la funzionalità e le condizioni delle battute di fine corsa in apertura e chiusura (ove è presente l accessorio Battuta meccanica) 9) Controllare il buono stato di tutti gli apparati che sono soggetti a sforzo (attacco posteriore, forcella ocillante e attacco anteriore.) 10) Controllare l operatività di tutti gli accessori, in particolar modo la funzionalità di tutti i dispositivi di sicurezza e del Safety Gate. 11) Dopo aver eseguito le operazioni di Manutenzione Periodica è necessario ripetere il collaudo e la messa in servizio dell automazione 12) Lubrificare lo stelo (vedere a pag 3) con grasso SEA (GREASE GL 00 Cod.65000009). Tutte le operazioni di cui sopra devono essere effettuate esclusivamente da un installatore autorizzato 4 Anni ESAME DEI RISCHI I punti indicati con le freccette in fig. 25 sono potenzialmente pericolosi. L installatore deve effettuare un esame approfondito dei rischi per prevenire: schiacciamenti, trascinamenti, tagli, agganciamenti, intrappolamenti e garantire un installazione sicura per uomini, animali e cose. In caso di malintesi che potrebbero sorgere, si consiglia di consultare il distributore di zona oppure di chiamarci. Queste instruzioni sono parte integrale del dispositivo e devono essere conservate in un posto ben conosciuto. L installatore deve attenersi rigorosamente alle instruzioni. I prodotti della SEA s.r.l. devono essere usati esclusivamente per l automazione di porte, cancelli ed ante. Qualsiasi iniziativa presa senza esplicita autorizzazione della SEA s.r.l. distoglie quest ultima da qualsiasi responsabilit à. L installatore deve fornire note d avvertimento per ulteriori rischi non valutabili. La SEA s.r.l. nel suo continuo scopo di migliorare i prodotti, ha diritto di effettuare qualsiasi modifica senza obbligo di avvisare i propri clienti. Cio non obbliga la Sea s.r.l di migliorare la produzione passata. La SEA srl non puo essere ritenuta responsabile per qualsiasi danno o incidente causato da prodotti rotti, se si tratta di danni o incidenti dovuti alla non osservanza di quanto riportato nelle presenti instruzioni. La garanzia non è valida e la responsibilit à del manufattore si annulla se sono stati Fig.25 usati pezzi di ricambio non originali della SEA srl. L installazione elettrica deve essere effettuata da un tecnico professionista che rilascier à la relativa documentazione, come richiesto dalle leggi in vigore. Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale d imballo come buste di plastica, polistirolo, chiodi etc., essendo potenziali fonti di pericolo. COLLAUDO INIZIALE E MESSA IN SERVIZIO Dopo aver completato le operazioni necessarie, per una corretta istallazione del prodotto o, descritte nel presente manuale e aver valutato tutti i rischi residui che possono insorgere in qualsiasi istallazione, è necessario collaudare l automazione per garantire la massima sicurezza ed in particolare garantire il rispetto di quanto previsto dalle leggi e dalle norme del settore. In particolare il collaudo deve essere eseguito seguendo la norma EN12445 che stabilisce i metodi di prova per la verifica degli automatismi per cancelli nel rispetto dei limiti imposti dalla norma EN 12453. SAFETY GATE Per una corretta e sicura istallazione è fortemente consigliato l istallazione del Safety Gate, che permette il soddisfacimento del diagramma delle forze presente nella norma EN 12453 e quindi del collaudo e della messa in servizio di tutta l istallazione. 11

ACCESSORI PER E Parte dedicata sia all utente che all installatore PULSANTE A CHIAVE FOTOCELLULE RICEVENTE RADIO RADIOCOMANDO SAFETY GATE LETTORE DI SPIRA MAGNETICA ESTERNO ELETTROSERRATURA BATTUTA MECCANICA CENTRALE DI COMANDO GATE 2 LAMPEGGIATORE COLONNINA PER FOTOCELLULE KIT SBLOCCO ESTERNO MARK tank AVVERTENZE : L'installazione elettrica e la scelta della logica di funzionamento devono essere in accordo con le normative vigenti. Prevedere in ogni caso un interruttore differenziale da 16A e soglia 0,030A. Tenere separati i cavi di potenza (motori, alimentazioni) da quelli di comando (pulsanti, fotocellule, radio ecc.). Per evitare interferenze è preferibile prevedere ed utilizzare due guaine separate. DESTINAZIONE D'USO: Gli operatori Mini Tank e Mark Tank sono stati progettati per essere utilizzati unicamente per l'automazione di cancelli a battente. RICAMBI: Le richieste per parti di ricambio devono pervenire presso: SEA s.r.l. - Zona Ind.le, 64020 S.ATTO - Teramo - Italia SICUREZZA E COMPATIBILITÀ AMBIENTALE: Non disperdere nell'ambiente i materiali di imballaggio del prodotto e/o circuiti. La movimentazione del prodotto deve essere eseguita con mezzi idonei. GARANZIA Per la garanzia vedere le Condizioni di vendita riportate nel Listino ufficiale Sea. MESSA FUORI SERVIZIO E MANUTENZIONE: La disinstallazione e/o messa fuori servizio e/o manutenzione degli operatori Mini Tank e Mark Tank deve essere eseguita solo ed esclusivamente da personale autorizzato ed esperto. N.B. IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI. La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso. 12