DERAGLIATORE PER TRIPLA

Похожие документы
3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO

PIGNONI 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE!

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE. POWER-TORQUE SYSTEM 10s

COMANDI BAR END - GAMMA ATTUALE

3 - INTERFACCIA CON IL MANUBRIO

GUARNITURA PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA GUARNITURA. 10s 52/39/30 50/39/30 GUARNITURA.

GUARNITURA POTENZA 11

CAMBIO SR / R / CH / POTENZA 11 - GAMMA ATTUALE

FRONT DERAILLEUR FRONT DERAILLEUR

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO COMPATIBILITA PERNO PEDALE ATTENZIONE! ATTENZIONE! COMPATIBILITA CON SCATOLE MOVIMENTO CENTRALE GUARNITURA

(dal 2015) (dal 2017) (dal 2018)

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA GUARNITURA COMPACT 50/34

GUARNITURE RACING-TORQ

CALOTTE 1 - SPECIFICHE TECNICHE / COMPATIBILITA 2 - INTERFACCIA CON IL TELAIO. OVER TORQUE TM Thread Press-Fit

CALOTTE 1 - SPECIFICHE TECNICHE. POWER TORQUE TM Thread Press-Fit ATTENZIONE!

GUARNITURA SR / R / CH - GAMMA ATTUALE

GUARNITURA 1 - UTENSILI 2 - SPECIFICHE TECNICHE MISURA DELLA LINEA CATENA. Campagnolo UT-FC220 (oppure Campagnolo UT-FC120) GUARNITURA STANDARD

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT V2 (SOLUZIONE 3) Attrezzi e accessori: POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO OBLIQUO

A seconda del supporto elastico in vostro possesso potete assicurare l unità di potenza V2 ai seguenti tubi reggisella: diametro esterno 27,9 mm

attrezzo installazione interna per Power Unit EPS V2 adattatore per installazione rovesciata Power Unit EPS V2

MONTAGGIO DEL GRUPPO EPS

GUARNITURA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA MISURA DELLA LINEA CATENA 53/39-55/42-54/42 LINEA CATENA GUARNITURA BORA ULTRA.

MONTAGGIO 1 - PREPARAZIONE DEL TELAIO INDICAZIONI GENERALI IMPORTANTE! AVVERTENZA

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

pattini-cerchio potrebbe risultare in una frenata insufficiente e/o irregolare ed essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte.

STRADA Mozzo anteriore / Mozzo posteriore 11v

REGOLAZIONI. 1 - AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del cambio COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL CAMBIO. Rev. 01 /

MONTAGGIO INTERFACE UNIT V4 (INTERNA)

Manuale del Rivenditore Deragliatore ant.

Roadmachine Integrated Cockpit Manuale di istruzioni

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Copyright 2007 DEHN + SÖHNE / protected by ISO 16016

10s CATENA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! ATTENZIONE! HD-LINK ULTRA-NARROW CN-RE400 CX 10 ULTRA NARROW

Istruzioni di Montaggio Asta di captazione. Protezione da fulmine. α α. Angolo di. Publication No IT / UPDATE Id No.

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

Valvola 5/2, Serie ST Con ritorno a molla Qn= 280 l/min raccordo a compressione attacco aria compressa uscita: G 1/8

ATTENZIONE! ATTENZIONE! ITALIANO 4 ITALIANO

ULTRA-SHIFT ERGOPOWER USER'S MANUAL CONTROL LEVERS

Транскрипт:

DERAGLIATORE PER TRIPLA 1 - SPECIFICHE TECNICHE 52 52 2 - COMPATIBILITA ATTENZIONE! Combinazioni diverse da quella previste nella tabella potrebbero causare il malfunzionamento della trasmissione ed essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte. 1

3 - INTERFACCIA CON IL TELAIO 3.1 - VERSIONE A SALDARE CENTRO DELLA SCATOLA MC (FILETTO INGLESE) (FILETTO ITALIANO) (FILETTO INGLESE) (FILETTO ITALIANO) 1 (*) UNA DELLE DUE QUOTE DEVE ESSERE SODDISFATTA 2

DERAGLIATORE COMPONENTI ROAD 3.3 - DIMENSIONAMENTO FODERI α = angolo virtuale tra tubo piantone passante per attacco deragliatore e forcellini inferiori L = lunghezza forcellini inferiori Il grafico presuppone che l asse vite fissaggio deragliatore sia perpendicolare all asse del tubo piantone. α = 63-66 90 7 mm max 15 mm max 405 mm 75 mm 110 mm 2 Sono ammesse anche misure differenti dell angolo α e della lunghezza dei forcellini inferiori, in funzione del tipo pignone maggiore utilizzato, come indicato nei grafici che seguono. I grafici si riferiscono alla condizione più critica, ossia con guarniture Compact (ingranaggio principale Z50). MAX SPROCKETS Z30 MAX SPROCKETS Z29 α α L L 3

MAX SPROCKETS Z27 MAX SPROCKETS Z25 Ø D Ø D < 1,5 α α L L (*) < 13 28 (*) Ø D = 31,8 mm max 135 (*) * ASSICURATEVI CHE CI SIA SPAZIO TRA IL DERAGLIATORE ED IL TUBO PIANTONE 3 4

1.5 3 mm da 1.5 a 3 mm DERAGLIATORE COMPONENTI ROAD 4 - MONTAGGIO 4.1 - VERIFICHE PRELIMINARI AL MONTAGGIO Accertatevi che la guarnitura sia correttamente montata. Verificate la compatibilità del deragliatore con il vostro telaio. 4.2 - MONTAGGIO DEL DERAGLIATORE DERAGLIATORE CON ATTACCO A SALDARE: Svitate la vite con chiave a brugola da 5 mm (A - Fig. 1), rimuovete la vite con le rondelle (washer-in), quindi fissate il deragliatore sull attacco a saldare del telaio. A 7 Nm (62 in.lbs.) 1 4.2.1 - Regolazione del deragliatore Regolate in altezza il deragliatore in modo che la forcella rimanga a 1,5 3 mm di distanza dall ingranaggio più grande (Fig. 2). Allineate il deragliatore: la faccia esterna della forcella del deragliatore deve essere parallela all ingranaggio (Fig. 3). Bloccate la vite di fissaggio (A - Fig. 1) al telaio (per mezzo della chiave dinamometrica) a: - 7 Nm (62 in.lbs) per versione a saldare 2 ATTENZIONE! Se il vostro telaio è in fibra di carbonio, contattate il produttore del telaio per assicurarvi che non venga danneggiato a seguito del serraggio a coppia a 7 Nm (62 in.lbs), o per definire le azioni da attuare per evitarne il danneggiamento. Anche un lieve danno causato a un telaio in fibra di carbonio può causare danneggiamenti che possono provocare incidenti, lesioni o morte. Installate la catena posizionandola sull ingranaggio più piccolo e sul pignone più grande. 3 5

4.3 - REGISTRAZIONI DEL DERAGLIATORE 4.3.1 - Posizione inferiore 1) Con la catena posizionata sull ingranaggio più piccolo e sul pignone più grande, registrate la vite di finecorsa interno (B - Fig. 4) in modo che la faccia interna della forcella del deragliatore disti 0,5 mm dal lato interno della catena (Fig. 4). B 4 0,5 mm 2) Installate il cavo tirandolo moderatamente. Posizionatelo nella scanalatura sottostante alla rondella (C - Fig. 5) e fissatelo per mezzo di una chiave a brugola da 5 mm a 5 Nm (44 in.lbs). C 5 Nm (44 in.lbs) 5 3) Assestate la trasmissione tirando moderatamente il cavo (Fig. 6). Nel caso in cui avesse perso tensione ripete i punti 1 e 2. 6 6

DERAGLIATORE COMPONENTI ROAD 4.3.2 - Posizione superiore 1) Lasciando la catena sul pignone più grande, effettuate la deragliata azionando il comando con una mandata (fino a fine corsa). Se fosse necessario agite sul registro tendicavo (E - Fig. 7) per ottenere una deragliata ottimale. B D 2) Azionate il deragliatore fino a posizionarvi sull ingranaggio più grande. 3) Registrate la vite di fine corsa esterno (D - Fig. 7) fino a portarla in appoggio (Fig. 7), quindi svitatela di circa 1 o 2 giri facendo attenzione che, azionando il comando, il deragliatore stia a circa 0.5mm di distanza, dalla faccia interna della pedivella. E ATTENZIONE! Dopo aver registrato il deragliatore eseguite alcune deragliate verificando che la catena non scenda mai né all interno dell ingranaggio più piccolo né all esterno dell ingranaggio più grande. 7 7

5 - MANUTENZIONE Non togliete mai dalla propria sede la molla del deragliatore. Nel caso in cui questa operazione fosse stata effettuata, rivolgetevi a un Service Center Campagnolo per ripristinare la funzionalità del deragliatore. 1.5 3 mm da 1.5 a 3 mm Procedete regolarmente alla lubrificazione con olio delle varie articolazioni del meccanismo del deragliatore; controllate che il movimento della biella sia sempre libero. Verificate che il deragliatore sia orientato correttamente: - la forcella del deragliatore deve distare 1,5 3 mm dall ingranaggio più grande (Fig. 1). - il lato esterno della forcella del deragliatore deve essere parallelo all ingranaggio più grande (Fig. 2). 1 La durata dei componenti è variabile in funzione delle condizioni di utilizzo, della frequenza e della qualità della manutenzione. Per una buona manutenzione dei componenti è necessario quindi ripetere frequentemente l operazione di pulizia e lubrificazione soprattutto in condizioni severe di utilizzo (ad es. dopo ogni lavaggio della bicicletta, dopo ogni uscita sul bagnato, su strade polverose o fangose, ecc.). Lo sporco danneggia gravemente la bicicletta e i suoi componenti. Sciacquate, pulite e asciugate accuratamente la vostra bici dopo averla usata. Non lavate mai la vostra bicicletta con acqua a pressione. L acqua a pressione, perfino quella che esce dall ugello di una canna da giardino, può oltrepassare le guarnizioni ed entrare all interno del vostri componenti Campagnolo, danneggiandoli irreparabilmente. Lavate la vostra bicicletta e i componenti Campagnolo pulendo delicatamente con acqua e sapone neutro. Asciugate con un panno morbido: Non utilizzate mai spugne abrasive o metalliche. B 2 0,5 mm 8