1 3La elaborazion resinte di imprescj lessicografics furlans

Documenti analoghi
La elaborazion resinte di imprescj lessicografics furlans

) 0 ( ),%# 2 3"# *6 ) "#$%, /! "#$%,7 ). )8 9:,),;,

Insegnament e aprendiment. de matematiche, intune situazion di bilenghisim

Studi da la evoluzion dal paisa mediant i toponims

Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia Regjon Autonome Friûl Vignesie Julie. A.S.S. n. 5 Bassa Friulana Basse Furlane

GUIDA AI SERVIZI SOCIALI VUIDE AI SERVIZIS SOCIÂI

LA NARATOLOGJIE - ESERCIZI

Presentazion de ativitât IL TO COGNON

Valutazion dal disvilup lenghistic in fruts bilengâi furlan-talian

Cual isal il to cognon? Scrivilu culì sot e ben in grant

Une justificazion rigorose aes formulis di progjetazion pe torsion in profilâts sutîi

Cressi dongje Spazis pai zovins e occasions di creativitât Anziani

COMUNICATO STAMPA $ %! &! & ' (&

A Sant Denêl a son tantis bielis robis di viodi, ancje se no lu si crodarès. un grum di robe storiche

CARNEVALE MANZANESE Successo della 10 edizione della tradizionale festa in maschera

Matteo Rodaro. Traduzion e interculturalitât

AZIENDE PE ASSISTENCE SANITARIE N. 3 "FRIÛL DE ALTE-CULINÂR-DI MIEÇ"

Lis peraulis dismenteadis Tornâ a fâ sù la relazion cu la persone malade di demence.

Il strument incentîf a pro des agroenergjiis tai documents di programazion dal svilup rurâl in Friûl Vignesie Julie 1

Sport Lis gnovis ideis pai implants sul teritori Scuola. Cultura Si imbastìs Udin dai museus Cultura Prende corpo la Udine dei musei. ud.

più sicurezza per tutti: benvenuti carabinieri

{ } ...satire, radîs, tradisions, usanças, curiositâts, variants cjargnelas, cjant spontaneo, ironie, autoironie, ricercje... ridadas!

Quadrimestrale Dicembre Anno 21 - N. 57

servizi del servizis dal

@GemonaTurismo Informa

possiamo con orgoglio dire che siamo ancora in campo e che stiamo facendo il bene della nostra comunità con serietà e ottenendo risultati.

Buteghe dal mont Glemone. Guide par un consum just e solidâl

Nordestriveneto? No, Friûl! Ne, Furlanija! Nein, Friaul! No, Friuli!

RELAZION PREVENTIVE 2016

La lessicografia friulana dell ultimo secolo e mezzo. Dai dizionari dialettali ai dizionari normativi, alle nuove tecnologie

Friuli e Trieste autonomi

BARBARA CINAUSERO HOFER, ERMANNO DENTESANO (con la collaborazione

Costruiamo insieme LA CAMPOFORMIDO DEL FUTURO

LIS POTENZIALITÂTS DAL TERITORI GJEOGRAFIC DAL FRIÛL VIGNESIE JULIE INTE PRODUZION DI ENERGJIE ELETRICHE DI FONTS RINOVABILIS - AGHE -

open call Associazione Culturale Colonos 2 bando di concorso progetto a cura di Michele Bazzana e Angelo Bertani

BILANCIO DI PREVISIONE pag. 5

FRANCO FABBRO Neuropsicologia dell esperienza religiosa Astrolabio, Roma, 2010

Quadrimestrale Dicembre Anno 18 - N. 53. Nazione. Questo importante evento nazionale è percorso guardando anche. il Friuli ha vissuto durante

PROVINCIIS DI GURIZE, PORDENON e UDIN. 3 di AVRÎL FIESTE dal FRIÛL 2015 CIVIDÂT

Quadrimestrale Dicembre An 17 - N. 50

1 3Gjorn 0 9l Furlan des Siencis ,

GNOVE PRODUZION PE SCUELE FURLANE

Comunità Montana del Gemonese, Canal del Ferro e Val Canale

Comunità Montana del Gemonese, Canal del Ferro e Val Canale

I canali d irrigazione della piana di Gemona

LA MAGJIE DAL FURLAN. Une piçule vuide pai gjenitôrs, par sielzi informâts e gjavâsi ogni dubi

NOAM CHOMSKY New Horizons in the Study of Language and Mind. Cambridge: Cambridge University Press, 2000.

Mandi lire, benvignût euro

Quadrimestrale Aprile An 15 - N. 42 A PAGINA 6: NOVITÀ ICI E ASSEMBLEA SULLA VIABILITÀ

Un puint tra îr e vuê 3. Fregui di storie

Conosciamo un materiale nuovo: l'argilla. Sporchiamoci le mani per imitare gli artisti

UNITÂT PLURILENGÂL : IL BOSCO IL BOSC

Il Pastore ad Aquileia

1 - La vite di Lazarillo di Tormes, lis sôs fortunis e disdetis Anonim

AZIENDA PER L ASSISTENZA SANITARIA N. 3 ALTO FRIULI-COLLINARE-MEDIO FRIULI AZIENDE PE ASSISTENCE SANITARIE N. 3 "FRIÛL DE ALTE-CULINÂR-DI MIEÇ"

DOMANDE PAR OPERAZIONS RELATIVIS AI VEICUI A MOTÔR E LÔR RIMORCHIS (GJAVÂTS I CICLOMOTÔRS)

Furlan par fâ, pandi, comunicâ, imparâ cu la Art a scuele

Un puint tra îr e vuê 2

Sfuei. di informazion de Aministrazion comunâl. Comun di. torviscosa. Tor di Zuin

Marilenghe te scuele. CLASSE 4 e. I ambients dal Friûl. Il gno leon. Figuris gjeometrichis. I cjastelîrs. Anade IV. Scuele primarie SIENCIS

PRIORITÀ EMERGENZA TRAFFICO

La vôs de aministrazion

Negli ultimi giorni dell anno appena concluso abbiamo assistito UN GRANDE SENSO DI ATTACCAMENTO ALLE NOSTRE ORIGINI EDITORIALE

FRANCA MAINARDIS PETRIS. Ilustrazions di Flavia Caffi

Une altre vision dai rapuarts fra compuartament, çurviel e gjens *

Marilenghe te scuele. CLASSE 3 e. Preistorie in Friûl. Il barat. Il barat in palestre. I animâi. Diviers amîs diviers. Anade III.

Il Sindaco e l Amministrazione Comunale porgono a tutti i cittadini i più calorosi auguri di un sereno Natale e un felice 2008

FRIULI NEL MON Kf. «An gnuf, vite gnove» Nello scorso mese di marzo, Un ritardo da colmare

Piçul, grant o gruês cul nâs di carote la panze dute croter i voi di cjarbon e la scove in pendolon

Comun di Remanzâs Assessorât pe Culture Assessorât pal Ambient sportel pe lenghe Furlane

La straordinaria avventura di un esploratore friulano in Africa La straordenarie aventure di un esploradôr furlan in Afriche

Città di Cividale del Friuli

FRIUU NEL MONDO. Nuova mobilità. Tradizione e innovazione

il Paîs QUANDO A DECIDERE SONO LORO: I CONSIGLIERI JUNIOR

CONCORS DI IDEIS PAL LOGO DE BIBLIOTECHE COMUNÅL

prontuari par capî la prontuario per capire la fieste dal Friûl

SCUOLA PRIMARIA DI CISTERNA. Le stagioni

l auto di Suor Gio LUGLIO 2009

LAVORO PRODOTTO DAI BAMBINI E DALLE BAMBINE DELLA CLASSE TERZA DELLA SCUOLA ELEMENTARE A TEMPO PIENO DI TERZO DI AQUILEIA a.s.

G NOVE PRODUZION PE S CUELE F URLANE ( ) LUCIO PERESSI GUIDE BIBLIOGRAFICHE DAI MATERIÂI DIDATICS SOCIETÂT FILOLOGJICHE FURLANE

Laurea in Lingue e Letterature Straniere Indirizzo Storico-Culturale. Università degli Studi du Udine il 3 novembre 2003 con votazione: 110 e lode

IN PRIMO PIANO. M. Murgia ACCABADORA (Premio Campiello 2010)

6 MAGGIO MAGGIO ANNIVERSARIO DEL TERREMOTO IN FRIULI

Cuarnan. Aprile 2007 NOTIZIE E INFORMAZIONI DELCOMUNE DI MONTENARS A CURA DELLA BIBLIOTECA COMUNALE PRE CHECO PLACEREAN. Fotocopiato in proprio

Una nuova mobilità. Alle famiglie

ud.info Ambient Ambiente Lui 07 / Luglio 07 Vert Cemût rispietâ un patrimoni di ducj Verde Come rispettare un patrimonio di tutti

OSSERVAZION DI UNE CELULE VEGJETÂL

È il tempo della responsabilità, della scelta e del cambiamento, molte volte evocato, e che adesso c è. Lo ripeto da anni:

Quadrimestrale Aprile Anno 18 - N. 51

Niente è perduto Nuie al è pierdût

Periodico redatto a cura dell Unione Cuore dello Stella tra i Comuni di Rivignano e Teor

n 31 in questo numero: don Remigio e il libro su Villanova pari opportunità: incontri e approfondimenti teatro, cinema e appuntamenti culturali

Lis Venturis di Alice tal Paîś des Maravèįs

COSEANO. notiziario di BILANCIO CONSUNTIVO 2006

SERVIZI DI TRASPORTO SERVIZIS DI TRASPUART PREVOZI

Pordenone è Friuli. Editoriale

Puçui, 7 Zenâr 2013 Vuê il timp al è... Vuê o soi

Villa Que Dicitur. in questo numero / in chest numar: Il Consiglio comunale dei ragazzi. Bilancio 2013: esentati dall irpef comunale 1300 cittadini

Info. Regolamento di polizia rurale. Arriva il Plàtina : tutti in cucina!

Periodico redatto a cura delle Amministrazioni Comunali di Rivignano, Pocenia e Teor

Transcript:

1 3La elaborazion resinte di imprescj lessicografics furlans di Sandri Carrozzo Curtis notis sui dizionaris furlans che a son za Il prin impuartant dizionari de lenghe furlane, cur 0 9t soredut dal ab 0 9t Jacopo Pirona dilunc dal secul XIX, al jere un dizionari furlan-talian: tra i inter s di studi de lenghe, de leterature e des tradizions, e risaltave tant che motivazion di cheste opare la dibisugne di insegn 0 9 il talian ai furlans, partint de l 0 0r lenghe mari par f 0 9ju riv 0 9 ae lenghe dal st 0 9t talian che al jere da 0 4r a form 0 9si. Il dizionari Pirona e soredut il Nuovo Pirona, une seconde version slargjade e revisionade, publicade in diviersis edizions de Societ 0 9t Filologjiche Furlane, al ancjem un imprest lessicologjic fondament 0 9l par ducj i studi 0 0s di lenghe furlane, in gracie dal numar di lemis, salacor il plui alt tir 0 9t adun fin cum intune sole opare, e de cure te esemplificazion e te fraseologjie. In dut c 0 9s al cl 0 9r che a mancjin neologjisims e ancje tiermins jentr 0 9ts di p 0 0c di mancul di un secul tal 0 4s de lenghe e che per no si puedin plui calcol 0 9 di neologjisims (par esempli biciclete). Un altri difiet che vu si pues segn 0 9 al che il talian dopr 0 9t al vieri, dal Votcent o de prime met 0 9t dal N 0 4fcent, che par un let 0 0r di vu al pues torn 0 9 disp s p 0 0c cl 0 9r e p 0 0c prec 0 6s. Par riv 0 9 a di un dizionari che si puedi compar 0 9, par dimensions e impegn, al Nuovo Pirona, si di spiet 0 9 fintremai il 1985, cuant che e fo publicade la opare dal prof. Giorgio Faggin. Ancje chest al un dizionari furlan-talian, fond 0 9t soredut su risultis leterariis. Ancje chest dizionari al prezi 0 0s pe cuantit 0 9t dal materi 0 9l tir 0 9t dongje, ma al carateristichis che in vu a puedin jessi calcoladis tant che difiets: si dopre une grafie ben divierse di ch ufici 0 9l (come che al natur 0 9l, stant che in efiet ch e je ufici 0 9l f 0 4r di discussion dome dal 1996) e si aplichin regulis di standardizazion disp s iperpuristichis. Si simpri di tign 0 6 iniment che i dizionaris Pirona, Nuovo Pirona e Faggin a son dome te direzion furlan-talian e che duncje, p 0 4r tal l 0 0r grant val 0 0r, no son avonde pes dibisugnis di cui che al vueli f 0 9 la s 0 0 ricercje partint dal talian par riv 0 9 al furlan. Chestis personis a son vu la plui part di ch s che a dopraressin un dizionari di furlan, stant che la cognossince de lenghe scrite e je une vore plui sigure par talian (par vie di une alfabetizazion dome ta cheste lenghe); une vore disp s ancje chei che a fevelin par furlan a volaressin mior 0 9 ancje la l 0 0r espression or 0 9l, visantsi di dopr 0 9 barbarisims che per no san cem 0 4t gambi 0 9 cun peraulis pardabon furlanis: il jutori plui svelt par l 0 0r al sar s un dizionari bileng 0 9l. Il dizionari bileng 0 9l talian-furlan plui dopr 0 9t vu al chel dal profess 0 0r Zuan Nazzi, public 0 9t dal 1993. Chest libri al dal sig 0 4r une prove che e merte rispiet e e torne buine mancjant altris imprescj mi 0 0r, per e pant mancjancis rispiet aes dibisugnis di vu : al dopre la grafie dal prof. Faggin e al propon sieltis di standardizazion linguistiche disp s arbitrariis te fonetiche, li che si sint masse la influence dal franc s, e ancje tal lessic, par ec s di purisim o di volgarisim. Un altri dizionari talian-furlan al st 0 9t tir 0 9t dongje de professore Maria Tore Barbina: in chest volum a mancjin scuasit dal dut neologjisims e il vocabolari nol tant plui grant di chel cognoss 0 4t normalmentri di cui che al fevele e che al scr 0 6f avonde disp s par furlan, di m 0 4t che nol torne masse util. Il Centri Fri 0 4l Lenghe 2000 Viodude la mancjance di un dizionari di alt nivel in grafie ufici 0 9l e in lenghe standard il Centri Fri 0 4l Lenghe 2000 (CFL 2000), un consorzi form 0 9t di Universit 0 9t dai Studis di Udin, Consorzi Universitari di Udin, Societ 0 9t Filologjiche Furlane, Cooperative di Informazion Furlane (editore di Radio Onde Furlane), Istit 0 4t Ladin Furlan Pre Checo Placerean, La Patrie dal Fri 0 4l (associazion dal mens 0 6l, che per dopo cualchi an si gjavade di cheste partecipazion), Union Scrit 0 0rs Furlans e Circul Cultur 0 9l Il Menocchio, rispuindint a un sburt dal Osservatori Regjon 0 9l de Lenghe e de Culture Furlanis (OLF), l orghin di politiche linguistiche de Regjon Autonome Fri 0 4l C Vignesie Julie, al nass juste apont par meti in vore cheste sorte di lav 0 0r.

1 3La preparazion di une base di d 0 9ts tacant dai dizionaris Faggin e Nuovo Pirona La prime operazion, tacade bielz su la fin dal 1998 sot dal coordenament de Cooperative di Informazion Furlane, fermade e dasp puartade insom tal Jugn dal 2000, e je stade la schedadure informatiche, cun conversion te grafie ufici 0 9l, dai lemis presints tai dizionaris Faggin e Nuovo Pirona. Al vign 0 4t f 0 4r un imprest informatic che al permet di cjat 0 9 cualsisei leme o locuzion furlane regjistrade in chei dizionaris, cirint il tiermin esat che si v 0 4l, o ancje dome une part, sedi jentrant dal furlan che dal talian. Ve un esempli de schedadure: difficile adi dificil adi difficile adi d 0 4r adi difficile adi fatur 0 0s adi difficile adi imberde 0 9t adi difficile adi imbrede 0 9t adi difficile adi imbroi 0 0s adi difficile adi intrig 0 0s adi difficile adi lichign 0 0s adi difficile adi oste 0 0s adi difficile adi slichign 0 0s adi difficile adi sut 0 6l adi difficoltoso adi fatur 0 0s adi difficoltoso adi imberde 0 9t adi difficoltoso adi imbrede 0 9t adi difficoltoso adi intrig 0 9t adi Il risult 0 9t fin 0 9l al une tabele di plui o mancul 120.000 riis come chestis. I criteris di normalizazion (standardizazion) Tacant de fin dal 1999 e je stade tirade adun une comission par fiss 0 9 i criteris di normalizazion de lenghe furlane. Cheste comission e jere componude di membris dal OLF, di cuatri lessicolics form 0 9ts de Universit 0 9t tal an 1999 cuntun cors finanzi 0 9t dal OLF, di docents universitaris, di operad 0 0rs cultur 0 9i. Il test che al faseve di fonde pal lav 0 0r al jere chel dai criteris di normalizazion de lenghe furlane defin 0 6ts dal profess 0 0r Xavier Lamuela che al st 0 9t discut 0 4t pont par pont: pe plui part dai c 0 9s al fo ratific 0 9t e complet 0 9t l che si calcol 0 9t che al covent s. Al vign 0 4t f 0 4r un manu 0 9l di normalizazion dal furlan indre 0 4 0 9t a individu 0 9 lis formis primariis dai lemis che a nd vedin plui di une e a fiss 0 9 lis regulis di formazion dai neologjisims, cirint une armonie jenfri lis carateristichis fonologjichis tipichis dal furlan e i elements comuns des lenghis neolatinis. I criteris, ratific 0 9ts dal O.L.F., a son dopr 0 9ts dai colaborad 0 0rs dal CFL 2000 e a son st 0 9ts public 0 9ts dal OLF dal 2002. Il Grande Vocabolario dell Uso della Lingua Italiana di Tullio De Mauro Il plan par f 0 9 un gn 0 4f dizionari talian-furlan al cjat 0 9t sul imprin cualchi malsigurece su la forme che al var s v 0 4t e su lis modalit 0 9ts par riv 0 9i: dasp di un ciert numar di riunions dal OLF e dal CFL 2000 si sielzude une forme ibride e une vore p 0 0c difondude, che per si just s ben su lis dibisugnis de situazion di cum e dal prossim avign 0 6 de lenghe furlane. Par ibrit si v 0 4l d 0 6 che nol un dizionari monoleng 0 9l furlan, cun lemis, definizions e fraseologjie dome par furlan; nol nancje un dizionari bileng 0 9l tradizion 0 9l, cu la corispondence svelte ma sclagne tra lis d 0 0s lenghis, cuntune fraseologjie limitade e pal solit cence definizions: si decid 0 4t che al var s v 0 4t di risult 0 9 un dizionari bileng 0 9l talian-furlan, che per al ves par ogni leme talian definizions une vore precisis par furlan, une fraseologjie esemplificative tes d 0 0s lenghis e listis di sinonims e contraris tes d 0 0s lenghis. Cheste forme e jere stade criticade di cualchidun, per si sclar s cu la situazion sociolinguistiche dal furlan: in chest moment la lenghe di riferiment dai furlanofons no je il furlan

1 3comun (la coin ), e nancje l ingl s o cualchi altre lenghe di grande difusion internazion 0 9l, ma ben il talian. La sielte tant che model di lenghe taliane dal Grande Dizionario dell Uso della Lingua Italiana dal profess 0 0r Tullio De Mauro e je stade fate pe modernit 0 9t e completece dal dizionari, pe clarece che la introduzion e pant i criteris lessicografics, pal bon nivel di coerence a chescj criteris, pe edizion ancje in CD-rom. Un altri element di fonde che al indre 0 4 0 9t la sielte al st 0 9t la presince des marcjis di 0 4s : ogni leme e ogni acezion e estension dal leme a son segn 0 9ts di marcjis che a segnin la frecuence o impuartance te lenghe. Cuss si riv 0 9ts adore di selezion 0 9 i plui o mancul 6500 lemis dal vocabolari di base domandant al dizionari in CD-rom la liste dai lemis fondament 0 9i (FO, une vore frecuents pe statistiche), di alt 0 4s (AU, ben frecuents pe statistiche) e di alte disponibilit 0 9t (AD, p 0 0c frecuents pe statistiche, per di grande impuartance) che a cuvierzin plui dal 95% dal 0 4s fevel 0 9t e scrit de lenghe taliane. Chest al il vocabolari che si da 0 4r a elabor 0 9: di fat cu lis risorsis economichis e di person 0 9l che a son in Fri 0 4l al sar s impussibil riv 0 9 a fin 0 6 tun timp resonevul un dizionari complet, di centen 0 9rs di mi 0 9rs di lemis partint dal A par riv 0 9 al Z. I moments di lav 0 0r Il lav 0 0r al orden 0 9t cuss : 1. Uns vincj lematizad 0 0rs a lematavizin in schedis informatichis partint dal test dal dizionari De Mauro e de schedadure informatiche Faggin/Nuovo Pirona. La lematizazion e jere scompartide in dadis di s 0 6s m s. 2. Cuatri revis 0 0rs a controlin dutis lis schedis par mend 0 9 i eventu 0 9i fai ortografics o linguistics e par rindi vual 0 6f il lav 0 0r. Intant a segnalin ducj i c 0 9s li che al coventi l intervent dai normalizad 0 0rs. 3. Une comission di normalizazion (o mi 0 0r di standardizazion) di 6 personis e siel 0 4, da 0 4r dai criteris za fiss 0 9ts, lis formis primariis dai lemis che a pandin plui variantis e a proponin lis formis dai neologjisims. 4. Un ultin revis 0 0r, al supervisione par ordin dutis lis schedis e al juste lis formis da 0 4r de standardizazion. 5. Ae fin, in gracie dal jutori di programs informatics elabor 0 9ts di pueste, si f 0 9s un control linguistic definit 0 6f. 6. Une comission dal OLF, componude soredut di person 0 9l academic de Universit 0 9t dai Studis di Udin, e da un par cualitat 0 6f sul lav 0 0r fat. Esempli di test dal vocabolari De Mauro ventata /ven'tata/ (ven-ta-ta) s.f. AD [1879; der. di vento con Cata] 1 colpo di vento: una v. butt per terra il vaso 2 fig., moto improvviso e intenso: una v. di popolarit, una v. di entusiasmo. sin. raffica 1 Schede di lematizazion ventata [AD] s.f. var. di 1 s.f. [AD] (colp di aiar) aiarade, svintade: una ventata gli port via il cappello-une svintade i puart vie il cjapiel VAR. IMPR.IT. SIN.IT. raffica SIN.FU. aiarade, svintade, bugade, buf di aiar, stravinte FR.FU.SIN. CON.IT. CON.FU. ALT.FR.

1 32 s.f. [AD] fig. (moviment svelt e imbur 0 6t) bugade: una ventata di novit -une bugade di novit 0 9t VAR. IMPR.IT. SIN.IT. SIN.FU. bugade, buf FR.FU.SIN. CON.IT. CON.FU. ALT.FR. Intant che il lav 0 0r di lematizazion e revision e al va indevant doi responsabii informatics a crein o a fasin cre 0 9 di l 0 0r colaborad 0 0rs i programs di elaborazion dai d 0 9ts e il program fin 0 9l pe edizion dal dizionari in CD-rom e par Internet. Plui di une volte e je stade cirude une colaborazion cu la Universit 0 9t dai Studis di Udin pe programazion informatiche, per nol mai st 0 9t pussibil otign 0 6le par problemis di lungjece burocratiche o di resistence person 0 9l di cierts membris dal cuarp academic. Cul 2002 e je finide la fase di lematizazion; la revision, a plui nivei, e finir tal 2004, come ancje la programazion informatiche che e rispiete ducj i tiermins di timp rivant a ducj i obiet 0 6fs previod 0 4ts. Il cost compless 0 6f dal progjet trien 0 9l al di plui o mancul 450.000 euros: lis risorsis finanziariis a son dutis regjon 0 9ls e a vegnin dadis al CFL 2000 cun ritart di cetancj m s pe lentece burocratiche de aministrazion publiche. Duncje, dasp di v v 0 4t prestits dal Consorzi Universitari di Udin pai prins agns, il CFL 2000 al firm 0 9t l an pass 0 9t une convenzion cu la Universit 0 9t dai Studis di Udin, che si impegne a anticip 0 9 i finanziaments cuntun prestit: ancje cheste convenzion e funzione cuntun ciert ritart. Dilunc vie dal lav 0 0r, disp s il progjet al st 0 9t tac 0 9t cun polemichis, soredut di bande di antifurlaniscj e ancje di Zuan Nazzi, aut 0 0r di chel che fin cum al il mi 0 0r dizionari talian-furlan, di simpri ruviers cuintri dal OLF e de grafie ufici 0 9l e isol 0 9t partesan de grafie Faggin. Te suaze di chestis polemichis si ancje di meti la jessude de Patrie dal Fri 0 4l dal CFL 2000. Il dizionari ortografic e i coret 0 0rs ortografics Sul tac 0 9 dal 2001, doprant la s 0 0 base di d 0 9ts dai vocabolaris dal Nuovo Pirona e dal Faggin, la Cooperative di Informazion Furlane e progjet 0 9t di f 0 9 une revision di chest materi 0 9l lessicografic par produsi, cuntun gn 0 4f program informatic, un dizionari ortografic. Si voleve f 0 9 un imprest une vore sempli 0 4 di dopr 0 9 cui ordenad 0 0rs, dome par segn 0 9 la forme ortografiche juste dai lemis, cence une sudivision in acezions o in estensions. La revision, che e je lade da 0 4r des indicazions de comission di standardizazion dal CFL 2000, e je stade fate in curt e ind vign 0 4t f 0 4r un dizionari che al propon lis formis ortografichis coretis di plui o mancul 40.000 lemis furlans. Chest dizionari in CD-rom si pues consult 0 9 jentrant dal leme talian o dal leme furlan e al permet une cierte navigazion dentri dal vocabolari: la mancjance di une sudivision in acezions e estensions e je il limit di cheste vore, ma cheste forme e je stade sielzude par scurt 0 9 i timps di lav 0 0r e rispuindi plui svelts che si podeve ae dibisugne di un dizionari coret te ortografie, dibisugne une vore fuarte soredut tal mont de scuele e de aministrazion, e par rispuindi cui fats a polemichis nassudis cuintri des oparis lessicografichis che si da 0 4r a elabor 0 9. Prime di tac 0 9 la vore si pens 0 9t di cumbin 0 9le cuntune altre: la creazion di un coret 0 0r ortografic de lenghe furlane. Intant ancje une altre associazion, la Societ 0 9t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane, nassude pocjis setemanis prime tal grim de Universit 0 9t dai Studis di Udin, e progjetave di f 0 9 un program cu lis stessis funzions. Ancje se la Cooperative di Informazion Furlane e prov 0 9t di meti adun lis fuarcis par riv 0 9 al risult 0 9t comun, la Societ 0 9t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane e refud 0 9t la colaborazion. In plui di altris resons no propite tecnichis, a nd jere une metodologjiche: pal solit par otign 0 6 il vocabolari di un coret 0 0r ortografic di cualsisei lenghe si puedin dopr 0 9 doi metodis, un statistic e un gramatic 0 9l.

1 3Il plui svelt e dopr 0 9t al pal solit chel statistic: lant da 0 4r des normis e dai criteris de linguistiche computazion 0 9l si tire dongje un corpus di tescj il plui grant pussibil, vint cure di tign 0 6 un belan 0 4ament tra i diviers gjenars di test: par produsi un strument svelt e comut si taie lis peraulis che, ancje se justis, no n une rilevance statistiche impuartante: cuss si ancje sig 0 4rs di tai 0 9 lis peraulis che a vedin fai, che pe statistiche a son p 0 0c frecuentis. La Societ 0 9t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane e sielz 0 4t chest sisteme, par dopr 0 9 il vocabolari otign 0 4t in cheste maniere cul program libar Aspell, dopr 0 9t a gratis di une vore di lenghis. Chel altri metodi al chel gramatic 0 9l: tacant di un vocabolari di lemis si classifiche i lemis stes da 0 4r dal l 0 0r compuartament gramatic 0 9l ortografic e si istru s un program che indi formi dutis lis peraulis pussibilis zontant lis desinencis e lis particulis clitichis. Il vocabolari che si oten in cheste maniere al cjape dentri milions di peraulis e duncje al sar s grivi f 0 9lu funzion 0 9 cun programs fond 0 9ts sul sisteme statistic, che a funzionin cun basis di d 0 9ts di une vore di mancul di cent mil peraulis: duncje al coventave ancje f 0 9 dutis ch s altris parts dal program di corezion, ch de verifiche de coretece dai tescj e soredut ch di propueste des peraulis coretis tal puest di ch s faladis. Chest sisteme, ancje se al domande un sfuar 0 4 une vore plui grant a pet di une semplice selezion statistiche, al st 0 9t sielz 0 4t de Cooperative di Informazion Furlane, stant che la situazion de produzion scrite par furlan e cu la ortografie ufici 0 9l no jere e no je avonde largje di permeti di gjav 0 9ndi une base di d 0 9ts statistichementri buine. Al contrari la Societ 0 9t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane e calcol 0 9t il sisteme gramatic 0 9l masse fatur 0 0s e lunc, in plui di declar 0 9 che al ilogjic f 0 9 funzion 0 9 un program cuntune base di d 0 9ts une vore pesante e formade pe plui part di peraulis che pe statistiche no son significantis. Ae fin ognidune des d 0 0s associazions e je lade indevant pe s 0 0 strade e, cuintri des previsions de Societ 0 9t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane, il Coret 0 0r de Cooperative di Informazion Furlane, elabor 0 9t cence nissun gjenar di finanziament, al st 0 9t present 0 9t prime di chel elabor 0 9t in m 0 4t statistic e vu, cun verifichis periodichis, slargjaments di lessic e perfezionaments informatics, al funzione une vore ben, ancje se nol integr 0 9t cul program di Word: si di espuart 0 9 il test di corezi e torn 0 9 a impuart 0 9lu dasp corez 0 4t. Pass 0 9ts doi agns Microsoft Italia ancjem no rispuind 0 4t ae domande di dot 0 9 Word di chest strument. Di cuintri il coret 0 0r de Societ 0 9t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane al ancjem dome une forme speriment 0 9l e al f 0 9s viodi grues limits lessic 0 9i statistics (mancjance di peraulis fondament 0 9ls e presince di peraulis no significativis o forestis) e ortografics (presince di peraulis cun fai ortografics o che no van da 0 4r des normis di standardizazion): cundut achel al st 0 9t poi 0 9t de Universit 0 9t dai Studis di Udin e finanzi 0 9t di une fondazion leade a une bancje furlane. Dut c 0 9s tal moment di sielzi jenfri i doi programs par d 0 9ju di dopr 0 9 aes aministrazions publichis la provincie di Udin, che il so president al ancje president de Societ 0 9t Sientifiche e Tecnologjiche Furlane e ex ret 0 0r de Universit 0 9t dai Studis di Udin, dutune cu lis altris provinciis furlanis, e sielz 0 4t di compr 0 9 500 copiis dal coret 0 0r de Cooperative di Informazion invezit di dopr 0 9 chel altri, ancje se al disponibil a gratis. Altris oparis lessicografichis dai ultins agns Dasp che si tacade la vore dal dizionari talian-furlan dal CFL 2000 a son jess 0 4ts, public 0 9ts di diviers sogjets, altris imprescj lessicografics. Al il c 0 9s di ricuard 0 9 il dizionari talian-furlan / furlan-talian public 0 9t des Edizioni Biblioteca dell immagine tal 2002. Al un test avonde limit 0 9t pal numar di lemis (lis jentradis a son in dut p 0 0c plui di d 0 6s mil) e cence fraseologjie, ma che al il mert di ufr 0 6 une dople jentrade (sei par cui che al part s dal talian, sei par cui che al part s dal furlan) e soredut fin cum al l unic dizionari di cjarte in grafie normalizade. Tal 2003 Zuan Nazzi al public 0 9t un s 0 0 gn 0 4f vocabolari, slargj 0 9t tal numar di lemis (sui 30.000) e te dople direzion furlan-talian e talian-furlan. Lis carateristichis di cheste opare a son lis stessis di ch za citade e l aut 0 0r al dopre ancjem, c 0 9s aromai unic e ostin 0 9t, la grafie dal prof. Faggin, ben divierse di ch ufici 0 9l. Al samee ancje che e sedi da 0 4r a jessi prontade une gnove edizion dal dizionari de prof.se Maria Tore Barbina, just 0 9t da 0 4r des regulis de grafie ufici 0 9l.

1 3I dizionaris setori 0 9i Tai ultins agns a son st 0 9ts public 0 9ts, di diviers sogjets, dizionaris setori 0 9i che a cjapin s la grafie ufici 0 9l e, in cualchi c 0 9s, a van da 0 4r cun precision ai criteris di standardizazion: i set 0 0rs a son chei de matematiche, de botaniche, de zoologjie, dai sports olimpics, de cinematografie. A son dizionaris plurileng 0 9i: furlan-talian-latin (botaniche e zoologjie), furlan-talian (sport e matematiche), furlan-talian cun ciertis v 0 0s ancje par ingl s e franc s (cinematografie). Se al var i finanziaments che a coventaran, pal avign 0 6, il CFL 2000 al pues prospet 0 9 di slargj 0 9 il vocabolari di base cui 40.000 lemis comuns (CO) e di public 0 9 gn 0 4f materi 0 9l tecnic setori 0 9l e di inzorn 0 9 i imprescj che a son za. Un impuartant esempli di aplicazion des competencis madressudis in chescj agns di lav 0 0r al dizionari dal lessic de aministrazion che, cur 0 9t dal Ufici pe Lenghe Furlane de Provincie di Udin, al st 0 9t elabor 0 9t ancje cul jutori dal CFL 2000 e al sar public 0 9t in curt de Provincie di Udin in colaborazion cu la Provincie di Gurize e cu la Provincie di Pordenon.