The Battery Manager The Multifunction Battery Charger
Doctor Charge: the Battery Manager. Doctor Charge is the BATTERY MANAGER with Power Stream technology for total maintenance of WET, GEL, AGM:MF, SPIRAL, START-STOP batteries at 6/12/24V and for support activities when intervening on vehicles in workshops, repair shops and car dealer premises. Doctor Charge is a multifunction device: automatic charge and maintenance PULSE TRONIC battery testing, starting and alternator regeneration and recovery of batteries stable power source for battery changes (to protect the on-board electronics), for diagnostic activities and showrooms start (mod.50). Doctor Charge è un caricabatterie elettronico multifunzione (BATTERY MANAGER) con tecnologia Power Stream per la completa manutenzione di batterie WET, GEL, AGM:MF, SPIRAL, START-STOP a 6/12/24V e per attività di supporto negli interventi sui veicoli effettuati nelle offi cine, carrozzerie e concessionarie. Doctor Charge si caratterizza per molteplici funzioni: carica e mantenimento automatico PULSE TRONIC test di batteria, avviamento e alternatore rigenerazione e recupero di batterie sorgente di alimentazione stabile per cambi batteria (salvaguardia elettronica di bordo), attività di diagnostica e show room avviamento (mod. 50). AUTOMATIC RECOVERY TEST SUPPLY START AID mod. 50
Pulse: The Multifunction Battery Charger. Pulse is a 6/12/24V multifunction electronic battery charger with Power Stream technology for WET, GEL, AGM:MF, SPIRAL, START-STOP batteries, for automatic charge/maintenance PULSE-TRONIC and vehicles starting (mod. 50). There is also an advanced maintenance function for recovering sulphated batteries. It is very easy to use thanks to the automatic recognition of the type of battery and the presence of a userfriendly keypad. Pulse è un caricabatterie elettronico multifunzione, con tecnologia Power Stream, a 6/12/24V per batterie WET, GEL, AGM:MF, SPIRAL, START-STOP per la carica/mantenimento automatico PULSE-TRONIC e l avviamento dei veicoli (mod. 50). E presente inoltre una funzione avanzata di manutenzione che consente il recupero di batterie solfatate. Si distingue per l estrema semplicità d uso grazie al riconoscimento automatico del tipo di batteria e alla presenza di un tastiera key-pad di immediato utilizzo. 30 50 MAINTAIN BOOST DESULFATION START AID mod. 50
Advanced Technology, More Performance! Tecnologia Hi-Tech, Migliori Performance! The Power Stream Technology, a Made in Telwin technology, leads to a signifi cant improvement in performance - UP TO 50% more - compared to traditional battery chargers, thanks to an advanced control of the charging process, a more effi cient power transfer and faster charging times which result in an improvement of the battery conditions and thus a longer working life. La Tecnologia Power Stream, Made in Telwin, porta ad un significativo miglioramento delle performance rispetto ai caricabatterie tradizionali, FINO AL 50% in più, grazie ad un avanzato controllo del processo di carica, ad un trasferimento della potenza più efficiente, tempi di carica più rapidi che si sostanziano in un miglioramento della salute di una batteria quindi un allungamento della vita utile. Power Stream Technology + 50% performances BATTERY R Traditional Technology EFFICIENT POWER TRANSFER ADVANCED CHARGING CONTROL LOWER CHARGING TIME LONGER BATTERY LIFE V (50-60Hz) W V A A A Ah 15h mm (LxWxH) kg 807570 230 1 ph 350 6-12-24 25-25-12 25-25-12-5/400 325x100x160 2 807571 230 1 ph 570 6-12-24 45-45-23 40-40-20 70 10/600 325x100x160 2,3 30 807572 230 1 ph 350 6-12-24 25-25-12 25-25-12-5/400 325x100x160 2 50 807573 230 1 ph 570 6-12-24 45-45-23 40-40-20 70 10/600 325x100x160 2,3
4 Products, Infinitive Functions! 4 Prodotti, Infinite Funzioni! MAINTAIN MONITOR MAINTAIN MONITOR BOOST COLD SILENT BOOST RECOVERY RECOVERY DESULFATION EQUALIZATION DESULFATION SUPPLY START AID mod. 50 DIAGNOSTIC FINE SET MEMORY SAVER MEMORY FULL SAFE ENERGY SAVER MIN VOLTAGE SHOW ROOM LOCK MODE TEST VOLT START ALTERNATOR START AID mod. 50 MEMORY FULL SAFE ENERGY SAVER MIN VOLTAGE
The Smartest Charger for All Batteries! Per ogni Batteria la Carica Migliore! AUTO MAN PULSE MAINTAIN OK automatic selection of current, during charge and maintenance, according to the battery capacity customized charge by setting battery type, current or capacity (Ah) pulse maintenance of optimal charge by PULSE TRONIC technology continuous control of charging phases selezione automatica della corrente, in carica e mantenimento, in funzione della capacità della batteria carica personalizzata dall utente con impostazione del tipo di batteria, della corrente o della capacità (Ah) mantenimento ad impulsi della carica ottimale della batteria con tecnlogia PULSE-TRONIC controllo continuo delle fasi di carica MONITOR BOOST COLD SILENT quick battery charge and automatic switching into maintenance phase once charging is completed optimized charge by very low temperatures (low temperatures can affect the chemical structure of the battery components) silent charge at reduced power to avoid sound disturbance caused by the fan carica rapida della batteria con passaggio automatico, a carica completata, alla fase di mantenimento carica ottimizzata in presenza di temperature molto basse (le basse temperature possono infl uire sulla struttura chimica dei componenti la batteria) carica silenziosa a potenza ridotta per evitare il disturbo sonoro derivante dalla ventole Start Aid Whenever you Need! Un Aiuto Avviamento Quando Serve! START AID start aid for 6/12V vehicles with low batteries aiuto avviamento dei veicoli a 6/12V in presenza di batterie poco cariche 50 WET GEL PbCa AGM: MF SPIRAL START-STOP
ELECTRONIC CONTROL OF PROCESS PULSE-TRONIC FUNCTIONING CURVES CURVE DI FUNZIONAMENTO IN PULSE-TRONIC V PHASES 1 2 3 4 5 6 7 8 CHECK DESULFATION ANALYSE MAIN FINE VERIFY FLOAT PULSE 1. CHECK: control of battery conditions and check of correct voltage set on display. 2. DESULFATION: detection and recovery of sulphated batteries; pulses allow the removal of sulphate from the lead plates thus restoring initial capacity. 3. ANALYSE: analysis of the battery status to check if the battery is faulty or not. 4. MAIN recharge with maximum current up to 80% of the battery capacity. 5. FINE : recharge with decreasing current up to 100% of the battery capacity. 6. VERIFY: check run to verify if the battery holds the charge. 7. FLOAT: maintenance of the charge at constant voltage. 8. PULSE: recovery of optimal charge by pulses. 1. CHECK: controllo delle condizioni della batteria e verifi ca della correttezza della tensione impostata a display. 2. DESULFATION: rilevamento e recupero di batterie solfatate; gli impulsi consentono di rimuovere i solfati dalle piastre di piombo ripristinando la capacità iniziale. 3. ANALYSE: analisi dello stato della batteria per verifi care se la batteria è difettosa o meno. 4. MAIN ricarica con la massima corrente fi no a raggiungere l 80% della capacità della batteria. 5. FINE : ricarica con corrente decrescente fi no al 100% della capacità della batteria. 6. VERIFY: ciclo di verifi ca per controllare se la batteria mantiene la carica. 7. FLOAT: mantenimento della carica a tensione costante. 8. PULSE: ripristino della carica ottimale ad impulsi.
Advanced Care and Recovery Modes. Funzioni Avanzate per la Manutenzione delle Batterie. RECOVERY DESULFATION EQUALIZATION pulse process for the recovery of sulphated batteries that allows the removal of sulphate from the lead plates thus recovering the initial capacity of the battery specifi c function for periodical maintenance in order to restore the optimal status of an AGM or WET battery by mixing elements processo ad impulsi per il recupero di batterie solfatate che consente di rimuovere i solfati dalle piastre di piombo ripristinando la capacità iniziale funzione specifi ca di manutenzione periodica per ripristinare allo stato di salute ottimale una batteria AGM o WET rimescolando gli elementi
Solution Found, Time Saved! Soluzione Trovata, Tempo Risparmiato! TEST ALTERNATOR check of the correct functioning of the vehicle alternator circuit verifi ca del corretto funzionamento del circuito alternatore del veicolo CCA START check of the battery starting capacity (CCA) verifi ca della capacità di avviamento della batteria (CCA) VOLT measure of the battery charging status misura dello stato di carica di una batteria
The Reliable Power Supply! Una Sorgente di Energia Affidabile! SUPPLY DIAGNOSTIC FINE SET SHOW ROOM LOCK MODE MEMORY SAVER noise-free stabilized power supply of the on-board electronics, to be used during diagnostic operations in order to protect the battery advanced diagnostic function which allows to precisely change the output voltage power supply to keep safe the batteries of vehicles in showrooms (SUPPLY function) key-pad settings lock to prevent accidental changes (ie. showrooms, etc.) power supply to maintain the on-board electronics when changing the battery and prevent loss of various set-up alimentatore stabilizzato, esente da disturbi, dell elettronica del veicolo da utilizzare durante le attività di diagnostica per salvaguardare la batteria funzione avanzata di diagnostica che permette di modifi care con precisione la tensione in uscita fonte di energia per mantenere in salute le batterie dei veicoli dimostrativi esposti nei showroom (funzione SUPPLY) blocco delle impostazioni di tastiera per evitare modifi che accidentali (es. showroom, ecc.) mantenimento dell alimentazione dell elettronica del veicolo nei cambi della batteria per evitare la perdita dei vari set-up CABLES CALIBRATION calibration of the cables according to their different lengths in order to grant best working conditions under any circumstances calibrazione dei cavi in funzione della diverse lunghezze per garantire in ogni situazione la corretta operatività OPTIONAL CHARGING CABLES WALL SUPPORT 6m 802793 10m 802794 803066 WALL SUPPORT 803066
MEMORY FULL SAFE ENERGY SAVER 2 V storage of the last use modes. At each subsequent use it adjusts itself to the last performed settings (useful during blackouts, repetitive uses, etc.) full safety and protection against polarity reversal, shortcircuits, overvoltages, overcurrent, faulty battery, accidental contacts, etc. minimal power consumption with automatic switching off after a no-use period charge of very low batteries up to min. 2V memorizzazione delle ultime modalità di utilizzo. Ad ogni successivo uso si predispone nelle ultime impostazioni effettuate (utile nei black-out, utilizzi ripetitivi, etc.) sicurezza completa con protezioni contro inversione polarità, cortocircuiti, sovratensioni, sovracorrenti, batteria guasta, contatti accidentali, ecc. minimo consumo energetico con spegnimento automatico dopo un certo tempo di inutilizzo carica di batterie molto scariche fi no ad un minimo di 2V MIN VOLTAGE
TELWIN S.P.A. Via della Tecnica 3 36030 VILLAVERLA (VI) ITALY Tel. +39 0445.858811 Fax +39 0445.858800/801 telwin@telwin.com www.telwin.com cod.989348 I.P. 2.000 Copyright by TELWIN 2014 - Tutti i diritti riservati. All rights reserved. stefanoserafi ni.comunicazione