DCD-680E 2.4 GHz Sistema di sorveglianza con camera a colori senza fili ad Infrarosso, per interni ed,esterni, resistente agli,spruzzi IP44 Istruzioni per l uso
Importante Leggere attentamente e conservare Questo manuale contiene importanti informazioni sull installazione e l uso di questo prodotto, se sei un installatore ricordati di darne una copia all utente finale. Parti che compongono l apparecchio 1. Camera a colori senza fili con sel. Canale 2,4 GHz 2. Ricevitore senza fili con auto scanning 2,4 GHz 3. Piedistallo per camera senza fili 4. Alimentatore 7,5V AC/DC per la camera 5. Alimentatore 7,5V AC/DC per il ricevitore 6. Cavo A/V Installazione ATTENZIONE! Prima di usare il trapano per fissare il piedistallo a muro, controllare che in corrispondenza dei fori non ci siano passaggi di cavi elettrici o tubi dell acqua. 1. Lente di protezione 2. Sensore per commutazione automatica visione Infrarosso 3. Piedistallo 4. Connettore di alimentazione 2
Installazione e collocazione delle parti Individuare la giusta posizione dove installare la camera; per un monitoraggio ottimale della zona interessata, la posizione deve soddisfare le seguenti condizioni: 1.Asciutto 2.Non polveroso 3.Poche vibrazioni 4.Buona ventilazione 5.Buona illuminazione esterna Assicurarsi che tra il ricevitore e la camera non ci siano ostacoli eccessivi alla trasmissione della radiofrequenza, tipo muri in cemento armato, apparecchi radio, motori elettrici o specchi che potrebbero limitarne la portata. Supporto per fissaggio a muro 1.Assicurarsi che non ci siano passaggi di cavi elettrici e tubi. 2.Usare tasselli e viti appropriate al tipo di muro su cui si vuol fissare il supporto. 3.Allineare la camera e stringere il blocco in plastica. Non puntare la telecamera verso il sole o forti fonti di luce. Connessione della camera 1.Connettere l alimentazione 7,5 Volt DC alla camera 2.La camera adesso è pronta all uso. 3
Installazione del ricevitore ATTENZIONE! Posizionare il ricevitore in una zona asciutta, stabile e lontana da fonti di calore. CH1 CH1 2 2 CH1 3 32 4 3 DC DC IN IN DCA/V IN DC7.5V IN300mA DC 300mA IN DC OUTPUT 7.5V A/V IN 300mA A/V 7.5V 300mA 7.5V 300mA 7.5VOUTPUT 300mA 1 21 31 2 32 34 A/VCH OFF CH OFF OUTPUT A/V ON CH OFF ON OUTPUT ON 4
Connessione del ricevitore USB PC Collegare l uscita audio/video del ricevitore all ingresso audio/video del televisore o monitor, seguendo le indicazioni dei colori. Giallo=video Rosso/Bianco=audio Collegare l alimentazione 7,5 Volt DC Il ricevitore adesso è pronto. Installazione del sistema Controllate che non ci siano interferenze e che la visione sia buona. A volte delle piccole interferenze sono dovute alla distanza di ricezione, agli ostacoli ed alle persone che circolano nello spazio monitorato. Per la risoluzione di piccoli problemi fare riferimento alla guida presente alla fine di questo manuale. 5
Installazione del sistema di sorveglianza: 1. Selezionare il canale di trasmissione sulla camera e di ricezione sul ricevitore.. NOTA: Verificare che sia lo stesso per entrambi. (1, 2, 3 or 4). 2. La selezione avviene agendo sul selettore presente sulla camera e con il pulsante presente sul ricevitore. Se si vuol usare piü di una camera con lo stesso ricevitore e monitorarle in modo sequenziale (auto-scanning): Selezionare sulla prima camera il canale 1, sulla seconda camera il canale 2. Sul ricevitore premere tante volte il pulsante di selezione canale finchè non si accendono tutti e quattro i led. La scansione dei canali avverrà ad intervalli di 5 secondi. Se sono presenti solo 2 camere quando verranno selezionati i canali vuoti si visualizzeranno solo dei disturbi. Non è possibile fare l auto-scanning solo su 2 o 3 camere saltando i canali vuoti. 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Non lasciare collegati gli alimentatori alle prese di corrente 230 Volt AC per lunghi periodi, causa surriscaldamenti.. 6
Dati tecnici Camera Ricevitore Alimentazione: 7,5 V DC 7,5 VDC Consumo: 300 ma 300 ma Frequenza di lavoro: 2.4 GHz 2.4 GHz Canali: 4 4 Luminositä: 1-8Lux Livello segnale Video: 1 Vp-p / 75 Ohm Livello segnale Audio: 1 Vp-p / 600 Ohm(mono) Sensore: 1/3 CMOS color Risoluzione orizzontale 450 TV lines N/A Microfono: Incorporato N/A Immagine: colori Portata: Max 30m indoor / 100/200 m outdoor (senza ostacoli) Temperatura di lavoro: -10 to +50 Peso(circa): 80g 200g Dimensioni L x W x H in mm 74x44x107 mm 100x76x26 mm 7
Risoluzione di piccoli problemi Errore Nessuna immagine e suono Immagine e suono distorti L immagine non è stabile Operare sempre in condizioni di massima sicurezza! Possibile causa Camera o monitor non alimentate correttamente. Troppa distanza, o ostacoli tra camera e ricevitore. Controllare che camera e ricevitore siano configurati sullo stesso canale. Troppa distanza, o ostacoli tra camera e ricevitore Possibili interferenze con altri apparecchi radio-elettrici. Troppa poca distanza tra camera e ricevitore. L alimentazione è insufficiente. La luminositä nel locale monitorato è insufficiente. Regolare le antenne. L immagine è Regolare la luminosità ed il contrasto del monitor. troppo luminosa Lo spazio monitorato è troppo illuminato, o troppo poco illuminato. o troppo scura Immagine bianca sul monitor Regolare la luminosità ed il contrasto del monitor. L alimentazione della camera è insufficiente). Se il difetto persiste contattare il centro assistenza, non aprire e non tentare di riparare!!!!. 8
Declaration of conformity We the undersigned, accordingly to the Declaration of conformity released by the manufacturer, declare that the product: DCD-680E Wireless Video Camera System to which this declaration refers conforms with the relevant standards or other standardising documents Safety EN 60065 (2002) Radio Frequency EN 300400-1 / 300400-2 EMC EN 301489-1 / 301489-3 Identification notified body: ETS, Berlin, Germany According to the R&TTE Directive 1999/5/EC., 14 September 2007 9
Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es über die Stelle, bei welcher Sie das Gerät erworben haben, oder an öffentlichen Recycling Sammelstellen für diese Art von Produkten. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques! Vous pouvez les rendre auprès des points de vente ou des centres publics de collecte. Le attrezzature elettriche ed elettroniche possono contenere materiali nocivi per l'ambiente e la salute umana, pertanto, devono essere smaltite presso apposite discariche o restituite al rivenditore per l'eventuale riciclaggio. Waste electrical products must not be disposed of With household waste. This equipment should be taken to your local recycling centre for safe treatment. 21