BIBLIOGRAFIA DITALS ANNO 2014-2015



Documenti analoghi
Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di I livello ANNO

CERTIFICAZIONE DITALS

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di I livello

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di II livello ANNO 2007

DITALS: Istruzioni per l uso

Esame di Certificazione DITALS di I livello

TESTI CONSIGLIATI PER LA PREPARAZIONE AGLI ESAMI DITALS. 1) Testi consigliati per la preparazione dellʹesame DITALS di I livello ANNO 2012

DITALS I LIVELLO DESTINATARI, OBIETTIVI, PREREQUISITI

Centro DITALS ESAME I LIVELLO

Centro DITALS ESAME I LIVELLO

1. LINGUA E CULTURA ITALIANA STORIA DELLA LINGUA ITALIANA:

DITALS Informazioni, modalita di iscrizione e prerequisiti minimi.

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di II livello ANNO 2012

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di I livello ANNO 2008

DITALS CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL'ITALIANO A STRANIERI ESAME II LIVELLO BIBLIOGRAFIA DI RIFERIMENTO

CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL ITALIANO A STRANIERI

Centro DITALS ESAME II LIVELLO

CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL ITALIANO A STRANIERI

CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL ITALIANO A STRANIERI

Università per Stranieri di Siena. Centro DITALS. CENTRO DI RICERCA E DI SERVIZIO Certificazione di Competenza in Didattica dell'italiano a Stranieri

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di I livello

ATTIVITA E TECNICHE PER L INSEGNAMENTO DELL ITALIANO L2 BIBLIOGRAFIA ESSENZIALE Piacenza IV Circolo didattico Marta Pioggiosi

Bibliografia (minimamente) ragionata

1. LINGUA E CULTURA ITALIANA

DITALS: Certificazione in Didattica dell Italiano a Stranieri

18. Bandini A., Barni M., Sprugnoli L., Vedovelli M. (1998), Quaderni CILS. Livello UNO, livello DUE, livello TRE, livello QUATTRO, Giunti Gruppo

Bibliografia (minimamente) ragionata

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di I livello

Scuola di Specializzazione Didattica dell italiano come lingua straniera Programmi dei moduli SECONDO ANNO a.a

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di II livello ANNO 2009

premessa DITALS Certificazione di Competenza in I N D I C E DITALS DI I LIVELLO La Certificazione DITALS di I livello (P. Diadori)...

-Cummins J., L educazione bilingue: ricerca ed ela

F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E INFORMAZIONI PERSONALI LANCIOTTI MARTA

Indice. Introduzione di Marco Mezzadri PARTE PRIMA - IL QUADRO COME STRUMENTO. 5 CAPITOLO 1 - Dal Progetto Lingue Moderne al Quadro Comune Europeo

PROFILI DI APPRENDENTI DI ITALIANO L2 E APPROCCI GLOTTODIDATTICI

PATRIZIA BELLUCCI Indirizzo web: o <patrizia.bellucci@unifi.it>

Comprensione dei testi e interventi glottodidattici

i materiali didattici conoscere, analizzare e valutare l offerta

FAQ CENTRO DITALS. 2) Come è strutturata la Certificazione DITALS? È strutturata in due livelli indipendenti tra loro che prevedono due esami distinti

Testi consigliati per la preparazione dell'esame DITALS di II livello

Bibliografia Italiano L2

CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL ITALIANO A STRANIERI. DITALS di I livello

FAQ CENTRO DITALS 1) Che cos è la Certificazione DITALS? 2) Come è strutturata la Certificazione DITALS?

F O R M A T O E U R O P E O

F O R M A T O E U R O P E O

DITALS I LIVELLO DESTINATARI, OBIETTIVI, PREREQUISITI

Psicologia dei processi simbolici

LIBRO PRIMO: TEORIA PARTE PRIMA: LA SCUOLA DELL INFANZIA SEZIONE PRIMA: BAMBINI, BAMBINE, FAMIGLIE E CONTESTI DI SVILUPPO

CONTENUTI INCLUSIVI E LEZIONI INCLUSIVE NELLA SCUOLA PER TUTTI. Relatrice: Mila Valsecchi

CERTIFICAZIONE DITALS

CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL ITALIANO A STRANIERI. DITALS di I livello

Indice. Introduzione Lingue e tecnologie multimediali e di e-learning nella politica linguistica e nelle realizzazioni operative dell Unione Europea

BONUS 500 EURO: LE PROPOSTE DELL UNIVERSITÀ PER STRANIERI DI SIENA

CERTIFICAZIONE DI COMPETENZA IN DIDATTICA DELL ITALIANO A STRANIERI

ISTITUTO OBERDAN TREVIGLIO 1-INDIRIZZI DI STUDIO DELL ANNO SCOLASTICO

L INDIRIZZO SPERIMENTALE LINGUISTICO BROCCA

PIUCULTURE - BIBLIOGRAFIA ITALIANO L2

Il termine CLIL è stato lanciato da David Marsh (Finland) e Anne Maljers (Olanda) nel Il Content and Language Integrated Learning (CLIL) o

Didattica e certificazione dell italiano in Camerun. Raymond Siebetcheu Università per Stranieri di Siena

CERTIFICAZIONE DITALS

Materiali didattici: Italiano L2

PROMUOVIAMO LA LETTUR! ANNO SCOLASTICO 2015/2016 DIREZIONE DIDATTICA IS MIRRIONIS - CAGLIARI

A.A. 2014/2015. Didattica della linguistica italiana

BISOGNI EDUCATIVI SPECIALI

Modulo integrativo per la sezione D dell esame Certificazione DITALS II Livello

PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA A. S. 2014/15 ATTIVITA EXTRACURRICULARI. PROGETTO Lingua Inglese

INIZIATIVE di FORMAZIONE DOCENTI di Scuole Secondarie di 2 Grado (Programmi sintetici)

F ORMATO EUROPEO INFORMAZIONI PERSONALI VIA GEROLE 1/A STEZZANO (BG) ptmalibu@tin.it P. IVA ESPERIENZA LAVORATIVA

ACCOGLIENZA: TEORIA E PROPOSTE OPERATIVE PER L INTERCULTURA

IL PORTFOLIO EUROPEO DELLE LINGUE. Mónica Sandra Lista Rodríguez

Istituto d Istruzione Secondaria Superiore. Valceresio. Istituto Istruzione Secondaria Superiore "Valceresio" - Bisuschio (VA)

Modalità di insegnamento dell inglese per alunni con DSA

DITALS di II livello

Dottorato di Ricerca in "Scienze della Formazione", Ciclo XXVII Coordinatrice del Dottorato Prof.ssa Simonetta Ulivieri

RELIGIONI E CULTURE DELL IMMIGRAZIONE IN ITALIA E IN EUROPA REALTÀ E MODELLI A CONFRONTO. Programma di dettaglio

IT Questionario per formatori di insegnanti di lingue Analisi dei dati

Università per Stranieri Siena

Atti del 1 Convegno della DILLE

LICEO DELLE SCIENZE UMANE

Programmi del primo anno

Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI. Luisa Tonioni. Indirizzo Telefono . Nazionalità. Data di nascita ESPERIENZA LAVORATIVA

Migliorare l Efficienza nell Apprendimento Linguistico. VIDEOLEZIONE 8. Studiare in una lingua non nativa: inglese lingua franca, intercomprensione

PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA DEGLI ALUNNI STRANIERI

PROFILI DI APPRENDENTI DI ITALIANO L2 NELLA PROSPETTIVA DEL PLURILINGUISMO. IL PROFILO DELL APPRENDENTE IMMIGRATO

Date Dal 01/09/2006 al 2012

Transcript:

BIBLIOGRAFIA DITALS ANNO 2014-2015

BIBLIOGRAFIA DITALS di I livello ANNO 2014-2015 (I titoli evidenziati sono consultabili presso Laboling) 5. TESTI COMUNI A TUTTI I PROFILI Due testi di riferimento sulla lingua italiana: uno sulla grammatica e uno sugli usi dell italiano contemporaneo Dato che la prova d esame richiede anche la conoscenza esplicita della grammatica italiana, si consiglia la consultazione di una grammatica di riferimento, quale ad esempio: 1.2.2. D ACHILLE P., L italiano contemporaneo, Bologna, Il Mulino, 2003 1.2.8. TRIFONE P., PALERMO M., Grammatica italiana di base, Bologna, Zanichelli, 2000 Inoltre: Un testo introduttivo sulla didattica della seconda lingua e sulle sue applicazioni BALBONI P.E., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse,torino, UTET, 2011 (o edizioni successive) Didattica dell italiano L2 3.2.10 DIADORI P., PALERMO M., TRONCARELLI D., Manuale di didattica dell italiano L2, Guerra, Perugia 2009 3.2.2 DIADORI P. (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2011 (nuova edizione aggiornata), pp. 35-67 [ Approcci e metodi per l insegnamento dell italiano L2 ] pp.322-430 [II parte aspetti operativi ] 2 Un testo introduttivo sul Quadro di Riferimento Europeo per le lingue 3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare, Roma, Carocci, 2010, pp. 27-146; 195-218 [capp. 1-5; 7] Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 2.3.1 CONSIGLIO D EUROPA, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Cambridge, Cambridge University Press, 2001 Ed. it. Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Apprendimento insegnamento valutazione, trad. di F. Quartapelle e D.Bertocchi, Firenze, La Nuova Italia, 2002. Disponibile anche on line all indirizzo http://culture.coe.fr/langues 4.1.6 CAON F. (cur.), Tra lingue e culture. Per un educazione linguistica interculturale, Milano, Mondadori, 2008 5.5.1 DOLCI R., CELENTIN P. (cur.), La formazione di base del docente di italiano a stranieri, Roma, Bonacci, 2000 3.2.14 GILARDONI S., La didattica dell italiano L2. Approcci teorici e orientamenti applicativi, Milano, ISU Università Cattolica, 2005 3.4.2 JAFRANCESCO E., (cur.), Le tendenze innovative del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue e del portfolio, Atti del XII Convegno nazionale ILSA, Atene, Edilingua, 2004 8.2.1 MEZZADRI M., I ferri del mestiere, Perugia, Guerra, 2004 PATOTA G., Grammatica di riferimento della lingua italiana per stranieri, Firenze, Le Monnier, 2003 SPINELLI B., PARIZZI F.(cur.), Profilo della lingua italiana. Livelli di riferimento del QCER A1, A2, B1, B2 Firenze, La Nuova Italia, 2010

NB: Si consiglia la consultazione dei volumi della collana La DITALS: DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 1-2, Perugia, Guerra 2005 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 3, Perugia, Guerra 2005 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra 2006 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra 2007 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra 2009 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra 2010 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra 2012 SEMPLICI S. (cur.), Quaderni DITALS. Livello I, Perugia, Guerra 2011 SEMPLICI S. (cur.), Quaderni DITALS. Livello II, Perugia, Guerra 2011 6. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A BAMBINI Testo di approfondimento consigliato 2.8.2 FABBRO F., Neuropedagogia delle lingue. Come insegnare le lingue ai bambini, Roma, Astrolabio, 2004 Saggi o contributi specifici BALBONI P.E., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, UTET, Torino 2012, pp. 90-95 2.1.1 BALBONI P.E., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, UTET, Torino 2002, pp. 155-168 [Le lingue per il bambino: dai 3 ai 10 anni] 3.2.2 SEMPLICI S., "Insegnare l'italiano ai bambini", in Diadori P. (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2011, pp. 206-217 3.2.10 L italiano lingua di contatto, in Diadori P., Palermo M., Troncarelli D., Manuale di didattica dell italiano L2, Perugia, Guerra, 2009, pp. 74-91 3.2.3 FAVARO G., Insegnare l'italiano agli alunni stranieri, Firenze, La Nuova Italia, 2002, pp. 15-37; 89-111; 143-176 [capp. 1/4/6] 3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare, Roma, Carocci, 2010, pp. 171-176; 219-240 [Cap. 6.1. I bisogni comunicativi in italiano L2del profilo Bambino di famiglia immigrata in Italia ; Cap. 8 La Classe plurilingue: per una linguistica educativa in contesto migratorio ] 3 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti ALESSIO L., Come insegnare italiano ai bambini? Il teatro dei burattini come strumento didattico, in P.Diadori (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra, 2006, pp. 23-32 BAROZZI C., Come insegnare italiano ai bambini? Esperienze nelle scuole elementari con il metodo TPR,in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 34-44 BOGI C., Come insegnare italiano ai bambini? L italiano nelle scuole bilingui, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009, pp. 17-23 6.3.4 CANGIA C., L altra glottodidattica. Bambini e lingua straniera fra teatro e computer, Firenze, Giunti, 1998, pp. 207-284 6.3.5 CAON F. (cur.), Insegnare italiano nella classe ad abilità differenziate, Perugia, Guerra, 2006 6.2.1 CAON F., RUTKA S., La lingua in gioco, Perugia, Guerra, 2006 CIVALE R., Come insegnare italiano ai bambini? Una proposta d insegnamento dell italiano a bambini stranieri con disabilità visiva, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 14-20 2.3.1 CONSIGLIO D EUROPA, Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento insegnamento valutazione, Firenze, La Nuova Italia, 2002, pp. 205-215

6.3.6 DALOISO M., Italiano con le fiabe. Costruire percorsi didattici per bambini stranieri, Perugia, Guerra, 2009 6.3.1 DANESI M., L1-L2. L apprendimento della lingua d origine nella scuola elementare come arricchimento cognitivo e affettivo e Lo studio della lingua d origine alle elementari: risultati di una ricerca motivazionale e implicazioni glottodidattiche, in Titone R. (cur.), Esperienze di educazione plurilingue e interculturale in vari paesi del mondo, Perugia, Guerra, 2000, pp. 73-80; 81-84 6.3.2 FREDDI G., Azione gioco lingua. Fondamenti di una glottodidattica per bambini, Padova, Liviana, 1990 6.3.7 IORI B., NERI S. (cur.), L italiano e le altre lingue, Apprendimento della seconda lingua e bilinguismo dei bambini e dei ragazzi immigrati, Milano, Franco Angeli, 2005 6.3.3 MAZZOTTA P., (cur.), Europa, lingue e istruzione primaria, Torino, UTET, 2002 RECH C., Come insegnare l italiano ai bambini? La pedagogia steineriana per l italiano L2, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 11-21 6.3.10 RICCI GAROTTI F., STOPPINI L. (cur.), L acquisizione della lingua straniera nella scuola dell infanzia: una ricerca con bambini dai tre ai sei anni; Guerra, Perugina, 2010 1.4.4 Ricci L., L italiano per l infanzia, in P. Trifone (cur.), Lingua e identità. Una storia sociale dell italiano, Roma, Carocci, 2006, pp. 269-294 3.1.5 TOSI A., Dalla madrelingua all'italiano, Firenze, La Nuova Italia, 1995, pp. 100-162 6.3.8 VACCARELLI A., L italiano e le lingue altre nella scuola multiculturale, Pisa, ETS, 2001 6.3.9 VINTI C., POTENZA C. (cur.), Una professione da inventare. Il docente di lingua straniera nella scuola primaria, Perugia, Guerra, 2008 Si consiglia la consultazione di un testo sulla pedagogia interculturale 6.4.1 BIAGIOLI R., Educare all interculturalità. Teorie, modelli e esperienze scolastiche, Franco Angeli, Milano, 2005 6.4.2 DEMETRIO D., FAVARO G., Bambini stranieri a scuola. Accoglienza e didattica interculturale nella scuola dell infanzia e nella scuola elementare, La Nuova Italia, Firenze, 1997 6.4.3 DEMETRIO D., FAVARO G., Didattica interculturale. Nuovi sguardi, competenze, percorsi, Franco Angeli, Milano, 2002 6.4.4 OMODEO M., La scuola multiculturale, Carocci, Roma, 2002 6.4.5 GOBBO F., Pedagogia interculturale. Il progetto educativo delle società complesse, Carocci, Roma 2002 6.4.6 ZORZI D., LEONE P., (cur.), Prospettive e applicazioni per l insegnamento dell italiano L2, Besa, Lecce, 2003 4 7. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A ADOLESCENTI Testo di approfondimento consigliato 3.2.8 LUISE M.C., Italiano come lingua seconda. Elementi di didattica, UTET, Torino, 2006 Saggi o contributi specifici BALBONI P.E., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, UTET, Torino 2012, pp. 95-100; 214-220 [ Lo studente adolescente e il giovane adulto ; La metodologia CLIL ] 3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare, Carocci, Roma 2010, pp. 219-240 [Cap. 8 La classe plurilingue: per una linguistica educativa in contesto migratorio ] 3.2.2 PETROCELLI E., "Insegnare l'italiano ai bambini", in P. Diadori (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2011, pp. 218-229

Si consiglia la consultazione di un testo sulle caratteristiche degli adolescenti 7.2.2 ACETI E., POCHINTESTA C., Adolescenti a scuola. L insegnante tutor come risorsa, Città Nuova, Roma 2001, pp. 49-70 e 104-111 7.2.1 BETTI C. (cur.), Adolescenti e società complessa: proposte di intervento formativo e didattico, Edizioni del Cerro, Tirrenia 2002, pp. 15-52 e 214-235 7.2.6 BUDAY, E., Imparare a pensare. Funzione riflessiva e relazioni in adolescenza, Angeli, Milano, 2010 7.2.2 COSTANTINI A., Tra regole e carezze. Comunicare con gli adolescenti di oggi, Carocci, Roma 2002, pp. 7-45 e 147-158 D ANDREA E., Come insegnare italiano agli adolescenti? Tra infanzia e adolescenza nei romanzi di Italo Calvino: un modello di educazione letteraria, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 21-32 7.2.3 DE LUME F., Adolescenza e adolescenti, Piero Manni, Lecce, 2000, pp. 41-103 7.2.4 PALMONARI A., Gli adolescenti, Il Mulino, Bologna, 2001 7.2.5 TITONE R. (cur.), Come parlano gli adolescenti. Storia di una ricerca, Roma, Armando, 1994 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 8.2.2 BALBONI, P.E., Conflitti culturali in una classe con studenti immigrati, in Italiano lingua seconda. Fondamenti e metodi. Vol. 1. Coordinate, Guerra, Perugia, 2000, pp. 7-17 7.3.2 COONAN C.M., La lingua straniera veicolare, UTET, Torino, 2002, pp. 103-193 8.2.2 DELLA PUPPA F., "Educazione interculturale e discipline scolastiche", in Luise M.C. (cur.), Italiano lingua seconda: Fondamenti e metodi. Vol.1. Coordinate, Perugia, Guerra, 2000, pp. 19-54 3.2.3 FAVARO G., Insegnare l'italiano agli alunni stranieri, La Nuova Italia, Firenze, 2002, pp. 15-37; 177-199 e 225-255 7.3.4 GRASSI R., Parlare all allievo straniero. Strategie di adattamento linguistico nella classe plurilingue, Guerra, Perugia, 2007 7.3.5 JOHNSON D., JOHNSON R.T., HOLUBEC E.J., Apprendimento cooperative in classe. Migliorare il clima emotivo e il rendimento, Gardolo (TN), Erickson, 1996 7.3.6 LA PROVA A., Apprendimento cooperativo e differenze individuali, Gardolo (TN), Erickson, 2008 3.2.11 MEZZADRI M., Italiano L2: progetti per il territorio, Uni.Nova, Parma, 2008 PETROCELLI E., Italiano e alunni stranieri nella scuola del secondo ciclo. Lo sviluppo della competenza testuale, Pisa, Pacini, 2012 FRONGILLO M.E., Come insegnare italiano agli adolescenti? La relazione empatica e il glottokit motivazionale, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 23-31 LONGO G., Come insegnare italiano agli adolescenti? Il caso delle scuole europee, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009, pp. 24-37 LOTITO E., Come insegnare italiano agli adolescenti? Un modello di indagine sulla percezione dell italiano,in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 45-57 PISCOPO G., Come insegnare italiano agli adolescenti? Caratteristiche e motivazioni dei destinatari, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra, 2006, pp. 33-40 5 8. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A ADULTI E ANZIANI Testo di approfondimento consigliato BEGOTTI P., L insegnamento dell italiano ad adulti stranieri, Perugia, Guerra, 2006 Saggi o contributi specifici 2.1.1 BALBONI P.E., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, UTET, Torino, 2012, pp. 100-104; [ Lo studente adulto ]

3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare, Carocci, Roma 2010, pp. 179-189 [Capp. 6.6. e 6.7. I bisogni comunicativi in italiano L2 del profilo Apprendente straniero nel proprio paese: giovane e adulto ; I bisogni comunicativi in italiano L2 del profilo Apprendente straniero nel proprio paese: anziano ] 3.2.2 VILLARINI A., "Insegnare l'italiano ai senior", in P. Diadori (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2011, pp. 230-239 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 8.2.4 BEGOTTI P., Imparare da adulti, insegnare ad adulti le lingue, Guerra-Soleil, Perugia, 2010 8.3.3 BEGOTTI P., L insegnamento dell italiano ad adulti stranieri, Guerra, Perugia, 2006 DEMETRIO D., Manuale di educazione degli adulti, Roma-Bari, Laterza, 2003, pp. 5-50 [parte prima e seconda] 8.3.1 MADDII L. (cur.), Insegnamento e apprendimento dell italiano L2 in età adulta, Edilingua, Atene- Firenze, 2004 8.3.2 MINUZ F., Italiano L2 e alfabetizzazione in età adulta, Carocci, Roma, 2005 8.3.4 SANTIPOLO M., DI SIERVI C. (cur.), La lingua oltre la scuola. Percorsi di italiano L2 per la socializzazione, Guerra, Perugia,2010 8.2.2 SERRAGIOTTO G., Peculiarità dell insegnamento androgogico dell italiano come lingua seconda, in Luise M.C. (cur.), Italiano lingua seconda. Fondamenti e metodi. Vol. 1. Coordinate, Guerra, Perugia 2000, pp.168-179 3.1.5 TOSI A., Dalla madrelingua all'italiano, La Nuova Italia, Firenze, 1995, pp. 43-79 8.2.5 VILLARINI A., LA GRASSA M., Apprendere le lingue straniere nella terza età, Semiotica e didattica delle lingue, Guerra, Perugia, 2010 AVURI M., Come insegnare italiano agli adulti e agli anziani? Italiano L2 per cicloturisti stranieri in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 33-43 LUISE M.C. (cur.), Italiano lingua seconda. Fondamenti e metodi. Vol. 1. Coordinate, Perugia, Guerra, 2000, pp. 168-179 MAFFEI S., Come insegnare italiano agli adulti e agli anziani? Caratteristiche e motivazioni dei destinatari, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra, 2006, pp. 41-46 SERENA E., Come insegnare italiano agli adulti e agli anziani? La terza età nelle Volkshochschulen tedesche, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 58-68 SPINOSA E., Come insegnare italiano agli adulti e agli anziani? Percorso eno-linguistico per turisti appassionati di vino in visita a Siena, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 33-40 3.1.5 TOSI A., Dalla madrelingua all italiano. Lingue e educazione linguistica nell Italia multietnica, Firenze, La Nuova Italia, 1995, pp. 43-79 VACCARINI V., Come insegnare italiano agli adulti e agli anziani? Non-formal Learning in contesto professionale, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009, pp. 38-44 6 Si consiglia la consultazione di un testo sulle caratteristiche degli apprendenti adulti 8.4.2 SCAGLIOSO C., L'apprendimento linguistico in età adulta, Perugia, Morlacchi, 2001 8.4.3 KNOWLES M., Quando l adulto impara, Milano, Franco Angeli, 1993 8.4.1 DEMETRIO D., Manuale di educazione degli adulti, Roma-Bari, Laterza, 2003, pp. 39-77; 241-257 [Parte II Il momento scientifico ; Parte VI, 2 L educazione degli adulti e le scienze dell educazione in Italia )

9. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A STUDENTI UNIVERSITARI Testo di approfondimento consigliato 9.2.1 LAVINIO C., Comunicazione e linguaggi disciplinari. Per un educazione linguistica trasversale, Roma, Carocci, 2004 Saggi o contributi specifici BALBONI P.E., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, UTET, Torino, 2012, pp. 137-144; [ Le micro lingue disciplinari ; Il testo letterario ] 3.2.2 SEMPLICI S. TRONCONI E., "Insegnare l'italiano a studenti universitari", in P. Diadori (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2011, pp. 240-258 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 9.3.1 BALBONI P.E., La didattica delle microlingue scientifico-professionali, in P.E. Balboni, Le microlingua scientifiche professionali, UTET, Torino, 2000, pp. 75-104 9.3.2 COVERI L. Problemi e bisogni linguistici e sociolinguistici degli studenti europei in Italia: un sondaggio tra studenti del progetto Erasmus, in Mazzoleni M., Pavesi M. (cur.), Italiano lingua seconda. Modelli e strategie per l insegnamento, Franco Angeli, Milano, 1991, pp. 129-143 9.3.6 BALLARIN E., BEGOTTI P., TOSCANO A. (cur.), L italiano a stranieri nei centri linguistici universitari, Guerra, Perugia 2010 CAVAGNOLI S., La comunicazione specialistica, Roma, Carocci, 2007 3.2.13 DIADORI P. (cur.), Progetto JURA. La formazione dei docenti di lingua e traduzione in ambito giuridico italo-tedesco; Guerra, Perugia, 2009 GIGLIO C.A., Come insegnare italiano agli universitari? Esempio di unità di lavoro sulla Turandot di Puccini, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 41-48 GUALDO R., TELVE S., Linguaggi specialistici dell italiano, Roma, Carocci, 2011 9.3.3 LAVINIO C., SOBRERO A.A. (cur.), La lingua degli studenti universitari, La Nuova Italia, Firenze 1991 3.2.7 LO DUCA M. G., Sillabo d'italiano L2. Per studenti universitari in scambio, Carocci, Roma, 2006 9.3.4 PAVESI M., BERNINI G., L apprendimento linguistico all università: le lingue speciali, Bulzoni, Roma, 1996 9.3.5 VEDOVELLI M. "L'italiano per stranieri nell'università", in G. Bernini e M. Pavesi (cur.), Lingue straniere e Università. Aspettative e organizzazione didattica", Franco Angeli, Milano, 1994, pp. 167-183 BRACCI L, BIAGI F., FILIPPONE A., Come insegnare italiano agli studenti universitari? Esperienze di FICCS (Full Immersion: Culture, Content and Service), in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009, pp. 45-50 LAVINIO C., Comunicazione e linguaggi disciplinari. Per un educazione linguistica trasversale, Roma, Carocci, 2004 LERTOLA J., Come insegnare italiano agli studenti universitari? Un esperienza con i sottotitoli, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 69-78 SEMPLICI S., TRONCONI E., Come insegnare italiano agli studenti universitari? Caratteristiche e motivazioni dei destinatari, ruolo del docente, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra, 2006, pp. 47-60 TACCHI E., Come insegnare italiano agli studenti universitari? Il caso delle università americane in Italia, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 45-55 VIGNOZZI L., IUS. Il linguaggio del diritto in Tendenze italiane, 20, 2008, pp.26-45 7 Si consiglia la consultazione di un testo sulle caratteristiche dei linguaggi settoriali 9.4.1 CORTELAZZO M. A. Lingue speciali: le dimensioni verticale e orizzontale, in Cortelazzo M.A., Italiano d oggi, Esedra, Padova 2000, pp. 25-36

1.3.3 COVERI L., BENUCCI A., DIADORI P., Le varietà dell italiano, Bonacci, Roma, 1998, pp.95-297 [capp. 2-3-4] 1.3.6 SERIANNI L., Italiani scritti, Il Mulino, Bologna, 2003 1.3.7 SOBRERO A. (cur.), Introduzione all italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Laterza, Roma-Bari, 1996 - Sobrero A., Lingue speciali, pp. 237-277 10. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A IMMIGRATI Testo di approfondimento consigliato 3.2.6 MINUZ F., Italiano L2 e alfabetizzazione in età adulta. Roma, Carocci, 2005 10.1. Saggi o contributi specifici 3.2.2 DIADORI P. (cur.), "Insegnare italiano a immigrati", in P. Diadori (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2011, pp. 254-267 3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare, Carocci, Roma 2010, pp. 151-170 Cap. 6.3. I bisogni comunicativi in italiano L2 del profilo Adulto straniero immigrato in Italia ] Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 4.3.8 BAGNA C., BARNI M., SIEPETCHEU R., Toscane favelle. Lingue immigrate nella provincia di Siena, Perugia, Guerra, 2004 10.3.4 BAGNA C., BARNI M., VEDOVELLI M., Lingue immigrate in contatto con lo spazio linguistico italiano: il caso di Roma, in SILTA, XXXVI, 2: 333-364 3.6.2 BARKI P., GORELLI S., MACHETTI S., SERGIACOMO M.P., STRAMBI B.,Valutare e certificare l'italiano di stranieri. I livelli iniziali, Guerra, Perugia, 2003 10.3.2 BENUCCI A. (cur.), L italiano libera-mente. L insegnamento dell italiano a stranieri in carcere, Guerra, Perugia, 2008 BROGINI P., PETROCELLI E., Come insegnare italiano agli immigrati stranieri in Italia? Gli alunni stranieri di famiglie immigrate, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009, pp. 51-58 2.3.1 CONSIGLIO D EUROPA, Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento insegnamento valutazione, La Nuova Italia, Firenze 2002, pp. 205-215 12.2.1 GHEZZI C. GUERINI F., MOLINELLI P. (cur.), Italiano e lingue immigrate a confronto. Riflessioni per la pratica didattica, Guerra, Perugia, 2004 1.3.7 GIACALONE RAMAT A., Italiano di stranieri, in A. Sobrero (cur.), Introduzione all italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Laterza, Bari, 1993, pp. 341-410 10.2.1 JAFRANCESCO E. (cur.), L acquisizione dell italiano L2 da parte di immigrati adulti, Edilingua, Atene, 2005 10.3.1 MADDII L. (cur.), Insegnamento e apprendimento dell italiano L2 in età adulta, Edilingua, Atene- Firenze, 2004 MILETO S., Come insegnare italiano agli immigrati stranieri in Italia? Tagli e cuci. Un progetto sul territorio varesino, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 49-58 10.4.2 SANTIPOLO M., L italiano. Contesti di insegnamento in Italia e all estero. UTET, Torino 2006, pp. 15-139 3.1.5 TOSI A., Dalla madrelingua all'italiano. Lingue e educazione linguistica nell Italia multietnica, La Nuova Italia, Firenze, 1995 10.3.5 TRIOLO R., Vedere gli immigrati attraverso il cinema. Guida alla formazione interculturale, Perugia, Guerra, 2006 8

10.3.3 VEDOVELLI M., VILLARINI A., Dalla linguistica acquisizionale alla didattica acquisizionale: le sequenze sintattiche nei materiali per l italiano L2 destinati a immigrati stranieri, in A. Giacalone Ramat (cur.), Verso l italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Carocci, Roma 2004, pp. 270-304 3.6.1 VILLARINI A. La didattica dell italiano agli immigrati stranieri in Italia, in Barni M., Villarini A. (cur.), La questione della lingua per gli immigrati stranieri, Franco Angeli, Milano 2001, pp. 45-58 BARGELLINI C., CANTÙ S. (cur.), Viaggi nelle storie. Frammenti di cinema per l educazione interculturale e l insegnamento dell italiano a stranieri (con DVD),Milano, ISMU, 2011 3.6.1 BARNI M., VILLARINI A. (cur.), La questione della lingua per gli immigrati stranieri. Insegnare, valutare, certificare l'italiano L2, Milano, Franco Angeli, 2001 BAROZZI C., Come insegnare italiano in contesto migratorio? L alfabetizzazione familiare, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 65-78 CARITAS/MIGRANTES, Immigrazione. Dossier statistico 2009. XIX Rapporto,, Roma, Anterem, 2009 (pubblicato annualmente) CARRARESI C., Come insegnare italiano agli immigrati stranieri in Italia? Un esperienza di insegnamento a immigrati adulti,in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 57-64 5.5.1 CARTURA M., "L'insegnamento dell'italiano agli immigrati", in DOLCI R., CELENTIN P. (cur.), La formazione di base del docente di italiano per stranieri, Roma, Bonacci, 2000, pp. 159-172 GIAMPIETRO G.R., Come insegnare italiano agli immigrati stranieri in Italia? Il Glottokit per i ragazzi immigrati, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 79-97 MINUZ F., Italiano L2 e alfabetizzazione in età adulta, Roma, Carocci, 2005 SANTORU P., Come insegnare italiano agli immigrati stranieri in Italia? Caratteristiche e motivazioni dei destinatari, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra, 2006, pp. 61-69 9 Si consiglia la consultazione di un testo sull immigrazione di lavoratori stranieri in Italia 10.4.1 CARITAS, Dossier Immigrazione, Anterem, Roma (dossier pubblicato annualmente) 11. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A APPRENDENTI DI ORIGINE ITALIANA Testo di approfondimento consigliato VEDOVELLI M. (cur.), Storia linguistica dell emigrazione italiana nel mondo, Roma, Carocci, 2011 Saggi o contributi specifici 3.2.10 DIADORI P., PALERMO M., TRONCARELLI D., Manuale di didattica dell italiano L2, Guerra, Perugia, 2009 pp. 58-73 ( L italiano lingua d origine ) 3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare, Carocci, Roma 2010, pp. 190-192 [Cap. 6.8. I bisogni comunicativi in italiano L2 del profilo Apprendente di origine italiana ] 3.1.1 VEDOVELLI M., L italiano degli stranieri. Storia, attualità e prospettive, Carocci, Roma 2002, pp. 111-164 [Cap. 2] 3.2.2 TRONCARELLI D.. "Insegnare italiano L2 a oriundi italiani", in P. Diadori (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2011, pp. 264-283 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 11.3.1 BALBONI P. E. SANTIPOLO M., L'italiano nel mondo. Mete e metodi dell'insegnamento dell'italiano nel mondo. Un'indagine qualitativa, Bonacci, Roma, 2003 1.3.7 BETTONI C., Italiano fuori d Italia, in Sobrero A.A. (cur.), Introduzione all italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Laterza, Roma-Bari 1993, pp. 411-460

3.3.2 DE FINA A., BIZZONI F., Italiano e italiani fuori d Italia, Guerra, Perugia 2003 11.3.3 HALLER W. H., Una lingua perduta e ritrovata. L italiano degli italo-americani, La Nuova Italia, Firenze, 1993 11.3.4 PATAT A., L italiano in Argentina, Guerra, Perugia, 2004 11.3.7 PASQUANDREA S., Più lingue, più identità.code switching e costruzione identitaria in famiglie di emigranti italiani, Perugia, Guerra, 2008 10.4.2 SANTIPOLO M., L italiano. Contesti di insegnamento in Italia e all estero. UTET, Torino, 2006 pp. 157-216; 235-265; 287-311 1.1.5 SOBRERO A.A., L italiano all estero, in Sobrero A.A., Miglietta A., Introduzione alla linguistica italiana, Laterza, Roma-Bari 2006, pp. 212-223 TESTI S., BOSCHI V., Come insegnare italiano agli oriundi italiani? La questione del linguaggio gestuale degli italo-australiani e degli italo-argentini in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 59-68 3.1.5 TOSI A., Dalla madrelingua all'italiano, La Nuova Italia, Firenze, 1995, pp. 3-44 e 81-162 11.3.6 TOTARO-GENOVOIS M. Cultural and Linguistic Policy Abroad: the Italian Experience, Multilingual Matters, Clevedon, 2005 3.1.1 VEDOVELLI M., L italiano degli stranieri. Storia, attualità, prospettive, Carocci, Roma, 2002, pp.111-164 DE MAURO T., VEDOVELLI M., BARNI M.,MIRAGLIA L., Italiano 2000. Indagine sulle motivazioni dei pubblici dell'italiano L2 nel mondo, Roma, Ministero degli Affari Esteri, 2002 FELLIN L., Come insegnare italiano agli oriundi italiani? Il caso degli italo-americani, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 98-107 KINDER J.J., Come insegnare italiano agli oriundi italiani? Il caso dell Australia, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009, pp. 59-66 MIGLIETTA A.A., L italiano all estero, in A.A. Sobrero, A. Miglietta, Introduzione alla linguistica italiana, Roma-Bari, Laterza, 2006, pp. 212-223 TOMASSETTI R., Come insegnare italiano agli oriundi italiani? Un'esperienza di classi virtuali, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra, 2006, pp. 71-82 TRONCARELLI D., Come insegnare italiano agli oriundi italiani? Tratti del profilo apprendenti di origine italiana, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 79-86 VEDOVELLI M., (cur.), Storia linguistica dell emigrazione italiana nel mondo, Carocci, Roma, 2011 10 Si consiglia la consultazione di un testo sull emigrazione italiana all estero 11.4.1 BEVILACQUA P., DE CLEMENTI A., FRANZINA E. (cur.), Storia dell emigrazione italiana, vol I, Donzelli, Roma, 2001 11.4.2 LORENZETTI L. I movimenti migratori in Serianni L, Trifone P. (cur.), Storia della lingua italiana, vol. 3, Einaudi, Torino1994, pp. 627-668 12. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A APPRENDENTI DI ORIGINE E MADRELINGUA CINESE Testi consigliati a) sull apprendimento dell italiano di parlanti di madrelingua cinese: 12.1.4 D ANNUNZIO B:, Lo studente di origine cinese, Perugia, Guerra, 2009, pp. 5-68 [Parte Prima, Coordinate] 3.3.6 RASTELLI S. (cur.), Italiano di cinesi, italiano per cinesi. Dalla prospettiva della didattica acquisizionale, Perugia, Guerra, 2010 b) sull analisi contrastiva italiano-cinese: 12.1.1 MAGGINI M. E YANG L., Marco Polo. Schede di analisi contrastiva, Guerra Edizioni, Perugia 2006 (pp. 13-15; 30; 42; 58-59; 64; 81)

c) sulla cultura cinese: 12.1.3 PISU R., Il Drago rampante, Sperling & Kupfer, Milano 2006 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 12.1.4 ABBIATI M., Guida alla lingua cinese, Roma, Carocci, 2008 12.2.8 BANFI E. (cur.), Italiano L2 di cinesi. Percorsi acquisizionali, Franco Angeli, Milano 2003 12.1.5 BERNINI G, GIACALONE RAMAT A., La temporalità nell acquisizione di lingue seconde, Franco Angeli, Milano, 1990 (contiene uno studio sull acquisizione del sistema verbale italiano da parte di cinesi) 12.1.4 D ANNUNZIO B., Lo studente di origine cinese, Guerra, Perugia, 2009 3.2.3 FAVARO G., Insegnare l'italiano agli alunni stranieri, La Nuova Italia, Firenze, 2002, pp. 228-233 12.2.4 GALLI S., Dal cinese all'italiano. L'italiano per studenti sinofoni, con elementi di lingua cinese, "Quaderni del Centro Studi" (Cremona), Numero 1 giugno 2007 (infocentrostudi@e-cremona.it) 12.2.3 MASINI F., TONGBING Z., HUA B., DI TORO A., DONGMEI L., Il cinese per gli italiani, Hoepli, Milano, 2006 12.2.6 MULINELLI P., Italiano e lingue immigrate a confronto. Riflessioni per la pratica didattica, Perugia, Guerra, 2003 12.2.7 PUGLIELLI A., LOMBARDI R., FRASCARELLI M., Corso di lingua e cultura cinese, Novara, De Agostini, 2008 12.2.5 VALENTINI A., L'italiano dei cinesi. Questioni di sintassi, Guerini, Milano, 1992 BERTUCCIOLI G., Il Taoismo, in Giovanni Filoramo, Storia delle religioni, Vol.4, Religioni dell India e dell Estremo Oriente, Laterza, Bari, 1996, pp. 531-558 BOZZA E. (CUR.), Antiche fiabe cinesi, Mondadori, Milano, 1987 CARITAS / MIGRANTES. L immigrazione cinese in Italia: uno sguardo al di là degli stereotipi, in Immigrazione. Dossier Caritas/Migrantes, 2009. XIX Rapporto,, Roma, Anterem, 2009, pp. 57-62 CHENG A., Storia del pensiero cinese, Piccola Biblioteca Einaudi, Torino, 2000 [vol. I, Introduzione e capp. relativi a Confucianesimo e Taoismo] DIADORI P., DI TORO A., Come insegnare italiano agli studenti di madrelingua cinese? Un introduzione, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009, pp. 67-77 FRACASSO R., Libro dei monti e dei mari. Cosmologie e mitologie nella Cina Antica, Marsilio, Venezia, 1996 GALLI S., Come in segnare italiano agli studenti di madrelingua cinese? L argomentazione dei cinesi in italiano, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 108-119 LANCIOTTI L., Le religioni della Antica Cina, in G. Filoramo, Storia delle religioni, Vol.4, Religioni dell India e dell Estremo Oriente, Laterza, Bari, 1996, pp. 501-524 LIPPIELLO T. (cur.), Confucio, Lunyu, Einaudi, Torino, 2003 MAGGINI M., Come insegnare italiano agli studenti di madrelingua cinese? Aspetti dell interlingua di apprendenti basici, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 80-90 ROBERTS J.A.G., Storia della Cina, Il Mulino, Bologna, 2001 (fino alla dinastia Han inclusa) VALENTINI A., L'italiano dei cinesi. Questioni di sintassi, Milano, Guerini, 1992 ZHUANG ZHOU, Zhuangzi, Adelphi, Milano, 1982 11 13. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A APPRENDENTI DI ORIGINE E MADRELINGUA ARABA Testi consigliati a) sull apprendimento dell italiano di parlanti di madrelingua araba: 13.1.1 DELLA PUPPA F. Lo studente di origine araba, Perugia, Guerra, 2006, pp. 7-62 [Prima parte, Coordinate]

b) sull analisi contrastiva italiano-araba: 13.1.2 VEDOVELLI M., MASSARA S., GIACALONE RAMAT A., Lingue e culture in contatto. L italiano come L2 per gli arabofoni, Milano, Franco Angeli, 2001 c) sulla cultura araba: 13.1.3 HOURANI A., Storia dei popoli arabi, Milano, Mondadori, 2003 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti 13.2.1 BANFI E., Osservazioni sulla sintassi dell'italiano spontaneamente acquisito da parlanti arabofoni, in A. Giacalone Ramat (cur.), L'italiano e le altre lingue. Strategie di acquisizione, Bologna, Il Mulino, 1988, pp. 127-141 13.2.2 BOUSSETTA A., Le influenze della lingua e della cultura materna sull insegnamento dell italiano agli studenti marocchini, < www.pianetapossibile.i>, 2007 (ultima cons. 19.10.2009) 6.4.2 DEMETRIO D., FAVARO G., Bambini stranieri a scuola. Accoglienza e didattica interculturale nella scuola dell infanzia e nella scuola elementare, La Nuova Italia, Firenze, 1997, pp 53-62 3.2.3 FAVARO G., Insegnare l'italiano agli alunni stranieri, La Nuova Italia, Firenze, 2002, pp. 236-243; 250-253 12.2.1 GHEZZI C., GUERINI F., MULINELLI P. (cur.) Italiano e lingue immigrate a confronto. Riflessioni per la pratica didattica, Guerra, Perugia, 2004 13.2.3 LADIKOFF GUASTO L., Grammatica araba didattico-comunicativa, Roma, Carocci, 2002 Ni hao e salam. Lingue e culture a scuola, Milano, ISMU, 2000 LAPIDUS I., Storia delle Società Islamiche, Einaudi, Torino, 1995 3.1.5 TOSI A., Dalla madrelingua all'italiano. Lingue e educazione linguistica nell'italia multietnica, La Nuova Italia, Firenze 1995, pp. 196-199 13.2.4 TRESSO C.M., Note d'arabo in F.Bosc, C.Marello, S.Mosca (cur.), Saperi per insegnare, Torino, Loescher, 2006, pp. 178-86 BARGELLINI C. (cur.), Ni hao e salam. Lingue e culture a scuola, Milano, ISMU, 2000 BAUSANI, L Islam, Garzanti, Milano, 1999 BOUSSETTA A., DIADORI P., ALHOSSENY M, Come insegnare italiano agli studenti di origine o madrelingua araba? Un introduzione, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 120-141 BRAHAM L., Come insegnare italiano agli studenti di madrelingua araba? La morfosintassi dell arabo e la sua influenza sull interlingua degli studenti arabofoni d italiano, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 91-100 SAID E., Orientalismo, Bollati-Boringhieri, Torino, 1991 SCARCIA AMORETTI, B. Il Mondo Musulmano: Quindici secoli di storia, Carocci, Roma, 2001 VECCIA VAGLIERI L., Grammatica teorico-pratica della lingua araba (Secondo volume), Roma, Istituto per l Oriente, 2002 12 14. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A APPRENDENTI DI ORIGINE E/O MADRELINGUA GIAPPONESE Testi consigliati a) sull apprendimento dell italiano di parlanti di madrelingua giapponese: GESUATO M., PERUZZI P. (cur.), La lingua italiana in Giappone. Insegnare e apprendere, Tokyo, Istituto Italiano di Cultura, 2009 b) sull analisi contrastiva italiano-giapponese: ZAMBORLIN C., Didattica dell italiano in Giappone. Un avventura contrastiva sul piano linguistico e pedagogico, Laboratorio ITALS, Università Ca Foscari Venezia, 1 (2003), 2, pp. 109-125

c) sulla cultura giapponese: NAKAGAWA, H., Introduzione alla cultura giapponese. Saggio di antropologia reciproca, Milano, Bruno Mondadori, 2006 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti CALZA., Stile Giappone, Torino, Einaudi, 2002 CHIE N., La società giapponese, Raffaello Cortina, Milano, 1992 EVA F., Cina e Giappone. Due modelli per il futuro dell Asia, Torino UTET, 2000 IKENO O., DAVIES R. (cur.), La mente giapponese, Roma, Meltemi, 2007 MESSINA L., L italiano all Università in Giappone, in P. Diadori (cur.), Ditals risponde 7, Perugia, Guerra, 2010, pp. 378-389 PERUZZI P., MESSINA L., Come insegnare italiano agli studenti di madrelingua giapponese? Un introduzione, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 121-123 CALVETTI P., Introduzione alla storia della lingua giapponese, Napoli, Istituto Universitario Orientale-Dipartimento di Studi Asiatici, 1999 TOLLINI A., Lineamenti di storia della lingua giapponese, Venezia, Cafoscarina, a.a. 2001-2002 Disponibile anche on line all indirizzo < http://www.unive.it/nqcontent.cfm?a_id=29303.> 15. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A OPERATORI TURISTICO-ALBERGHIERI Testo di approfondimento consigliato NIGRO M. G., Il linguaggio specialistico del turismo. Aspetti storici, teorici e traduttivi, Roma, Aracne, 2006 13 Saggi o contributi specifici BALBONI P.E., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, Torino, UTET, 2012, pp. 100-104; 137-141; [ Lo studente adulto; Le microlingue disciplinari ] 3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri Roma, Carocci, 2010, pp. 178-190 [ I bisogni comunicativi in italiano L2 del profilo Apprendente straniero nel proprio paese: giovane e adulto Si consiglia la consultazione di un testo sulle caratteristiche dei linguaggi settoriali e in particolare sul linguaggio del turismo CORTELAZZO M. A. Lingue speciali: le dimensioni verticale e orizzontale, in M.A. Cortelazzo, Italiano d oggi, Padova, Esedra, 2000, pp. 25-36 1.3.3 COVERI L., BENUCCI A., DIADORI P., Le varietà dell italiano, Roma, Bonacci, 1998, pp. 95-297 (capp. 2; 3;4) GOTTI M., The Language of Tourism as Specialized Discourse, in O. Palusci, S. Francesconi (eds) Translating Tourism: Linguistic / Cultural Representations, Università di Trento, Dipartimento di Studi Letterari, Linguistici e Filologici, Trento 2006, pp. 15-34 1.3.7 SOBRERO A.A., Lingue speciali, in A.A. Sobrero (cur.), Introduzione all italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Roma-Bari, Laterza, 1996 (pp. 237-277) Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti AIELLO G., Imprese alberghiere e turistiche: organizzazione, gestione e marketing, Milano, Hoepli, 2006 BALBONI P.E., La comunicazione interculturale, Venezia, Marsilio, 2007 4.2.1 BETTONI C., Usare un altra lingua, Roma-Bari Laterza, 2006 BIGOTTI P., L insegnamento dell italiano ad adulti stranieri, Perugia, Guerra, 2006

CINOTTI B., L italiano per operatori turistico-alberghieri, in Educazione permanente, Siena, Cantagalli, 2004, pp. 118-148 COGNO E., DELL ARA G., Comunicazione e tecnica pubblicitaria nel turismo, Milano, Angeli, 1993 FODDE L., Tourist discourse as a new teaching tool for studying language and culture, in H. Bowles, J. Douthwaite, D. F. Virdis (cur.), Ricerca e didattica nei Centri Linguistici di Ateneo, Cagliari, CUEC, 2006 GIOVINAZZO S., Come insegnare italiano agli operatori turistico-alberghieri? Un esperienza al Villaggio vacanze Valtur Sinai Grand Resort di Sahrm el Sheikh, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012, pp. 69-79 LAVINIO C., Comunicazione e linguaggi disciplinari. Per un educazione linguistica trasversale, Roma, Carocci, 2004, pp. 93-121; 145-178; 199-218 [capp. 5; 7; 9] LORENZI F. (cur.), Apprendere le lingue straniere. Interferenza e microlingue scientificoprofessionali, Perugia, Guerra, 2008, pp. 89-146 MINUZ F., Italiano L2 e alfabetizzazione in età adulta, Roma, Carocci, 2005 ROCCA LONGO M., PIERANTONELLI C., LIEBMAN PARRINELLO G. (cur.), La comunicazione turistica, Roma, Kappa, 2007 TURCHETTA B., Il mondo in italiano. Varietà e usi internazionali della lingua, Roma-Bari, Laterza, 2005 16. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A RELIGIOSI CATTOLICI Testi di approfondimento consigliati: ARCANGELI M. (cur.), L' italiano nella Chiesa tra passato e presente, Torino, Allemandi, 2010 BALMAS P., Il profilo del seminarista come apprendente di italiano L2: i risultati di un sondaggio, Bollettino ITALS, n. 45, giugno 2012 (venus.unive.it/italslab/) MASTROCESARE D., Insegnare italiano nelle Università Pontificie, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 8, Guerra, Perugia, 2012, pp. 361-372 14 Si consiglia la consultazione di un testo sulle caratteristiche del rapporto fra lingua e Chiesa Cattolica: COLETTI V., Parole dal pulpito, Chiesa e movimenti religiosi tra latino e volgare nell Italia del Medioevo e del Rinascimento, Casale Monferrato, Marietti,1983 FOCHI F., E con il tuo spirito. Chiesa e lingua italiana a più di trent anni dalla riforma liturgica, Vicenza, Neri Pozza,1997 FORMIGARI L., DI CESARE D. (cur.), Lingua Tradizione Rivelazione. Le Chiese e la comunicazione sociale, Casale Monferrato, Marietti, 1989 LIBRANDI R., L italiano nella comunicazione della Chiesa, in Serianni L., Trifone P. (cur.) Storia della lingua italiana, Einaudi, Torino 1993-94, I vol., pp. 335-81 LIBRANDI R., La lingua della Chiesa, in P. Trifone (cur.), Lingua e identità. Una storia sociale dell italiano, Roma, Carocci, 2009, pp. 159-188 MARASCHIO N., MATARRESE T., Le lingue della Chiesa, Pescara, Libreria dell Università Editrice, 1998 MARRANZINI A. (cur.), Il linguaggio teologico oggi, III Congresso nazionale dell Associazione Teologica Nazionale, Milano, Ancora, 1975 PADIGLIONE V. (cur.), Le parole della fede, Bari, Dedalo, 1998 SANTINI E., L eloquenza italiana dal concilio tridentino ai giorni nostri, Vita e Pensiero, Palermo 1928

Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti: DIADORI P., RONZITTI M., Chiesa Cattolica e italiano L2: quale politica linguistica?, in C. Guardiano, E. Calaresu, C. Robustelli, A. Carli (cur.), Lingue Istituzioni Territori. Riflessioni teoriche, proposte metodologiche ed esperienze di politica Linguistica, Atti del XXXVIII Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Modena 23-25 Settembre 2004, Roma, Bulzoni, 2005, pp. 95-127 MACIOTI M. I., PUGLIESE E., Immigrati e religioni, Napoli, Liguori, 2000 MASCIELLO E., L italiano a religiosi, in E. Jafrancesco (cur.), L acquisizione dell italiano L2 da parte di immigrati adulti, Atti del XIII Convegno nazionale ILSA (Insegnanti Lingua Seconda Associati), Roma, Edilingua, 2005, pp. 89-111 MASTROCESARE D., Quale formazione per i docenti dei corsi per religiosi in Italia?, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 4, Guerra, Perugia, 2006, pp. 447-452 PEREGO G., La cura pastorale dei cattolici immigrati, in Caritas Migrantes, Dossier Statistico Immigrazione 2012, 22 Rapporto, Roma, IDOS, 2012, pp. 192-196 SARESELLA D. (cur.), La lingua italiana nel mondo attraverso l opera delle congregazioni religiose, Perugia, Rubbettino, 1999 17. INSEGNAMENTO DELL ITALIANO A STUDENTI USA (UNIVERSITY STUDY ABROAD) Testo di approfondimento consigliati: PREBYS P. (cur.), Rapporto 2013. Educating in Paradise: Il valore dei programmi universitari Nord Americani in Italia Caratteristiche, Impatto e prospettive, IRPET, Ferrara, 2013 (www.aacupi.org) TACCHI E., Come insegnare italiano agli studenti universitari? Il caso delle università americane in Italia, in P. Diadori (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007, pp. 45-55 15 Si consiglia la consultazione di un testo sulle Linee guida e gli Standard per l insegnamento delle lingue straniere dell American Council for the Teaching of Foreign Languages, e il loro rapporto con il QCER: DOLCI R., Gli Standards for Foreign Language Learning negli USA e il Quadro Comune Europeo, in M. Mezzadri (cur.), Integrazione linguistica in Europa. Il Quadro Comune di Riferimento Europeo per le Lingue, Torino, UTET, 2006, pp. 60-81 TSCHIRNER E., Aligning Frameworks of Reference in Language Testing. The ACTFL Proficiency Guidelines and the Common European Framework of Reference for Languages, Tubingen, Stauffenburg Verlag, 2012 NATIONAL STANDARDS IN FOREIGN LANGUAGE EDUCATION PROJECT, Standards for foreign language learning in the 21st century. Including Italian, Yonkers (NY), National Standards in Foreign Language Education, 2012 Testi facoltativi per chiarimenti e ampliamenti: BIAGI F., BRACCI L., FILIPPONE A., Come insegnare italiano agli studenti universitari? Esperienze di FICCS (Full Immersion: Culture, Content and Service), in P. Diadori (cur.), la DITALS riponde 6, Guerra, Perugia, 2009, pp. 45-50 BRACCI L., FILIPPONE A. (cur.), L' educazione riflessiva interculturale. L'approccio FICCS allo studio della lingua e della cultura italiane, Roma, Carocci, 2010 DI PASSIO I., PAOLINI D. (cur.), Processi di apprendimento linguistico in un mondo che cambia. Aspetti teorici e pratici. Atti del Convegno del Center for the Study of Italian History and Culture (Fiesole, 22-23 maggio 2009), Firenze, Le Monnier, 2010

DUFON M.A., CHURCHILL E., Language learners in study abroad contexts, Cleveland England/Buffalo New York, Multilingual Matters, 2006 FREED B. (cur.), Second Language Acquisition in a Study Abroad Context, Amsterdam/Philadelphia, J. Benjamins, 1995 KINGINGER C., Language learning and study abroad: a critical reading of the research, New York, Palgrave MacMillan, 2009 LA GRASSA M., Il lessico nell italiano scritto di apprendenti americani inseriti in programmi di studio in Italia, Italica 89 (2012) 1, pp. 75-92 LIBERANOME H. e D., I programmi universitari nord americani in Italia, Rapporto IRPET 2000, AACUPI, Roma 2001 http://www.aacupi.org/30th_anniv_volume/pdf_files/16_irpet_study_2008_rpnt_it.pdf 3.2.7 LO DUCA M.G., Sillabo d italiano L2. Per studenti universitari in scambio, Roma, Carocci, 2006 MERLI M., QUERCIOLI F., Prospettive nell insegnamento dell italiano a discenti angloamericani, Bollettino ITALS, giugno 2003. Disponibile anche online su http://venus.unive.it/italslab/modules.php?op=modload&name=ezcms&file=index&menu=88&page _id=97 OCCHIPINTI E., New Approaches to Teaching Italian Language and Culture, Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, 2008 PAIGE R.M et al., Maximizing study abroad: an instructional guide to strategies for language and culture learning and use, Minneapolis (MN), Center for Advanced Research on Language Acquisition, 2009 PORCELLI G., MAGGIONI M.L., TORNAGHI P. (cur.), Due codici a confronto. Atti del Congresso Comparing codes: Italian vs English: per un analisi contrastiva dei sistemi linguistici inglese e italiano. Brescia, 28-30 marzo 1996, Brescia, La Scuola, 2002 PREBYS P. (ed.), Educating in Paradise: Teaching Art History on AACUPI Programs, Atti della Giornata di Studi AACUPI (Firenze, 8 febbraio 2003), s.l., s.n., stampa 2004. PREBYS P. (ed.), Educating in Paradise: Teaching Classics and Archaeology on AACUPI Programs (in memory of JohnH. D arms), Atti del Convegno AACUPI (Bacoli, 28 febbraio 2 marzo 2003), s.l., s.n., stampa 2004. PREBYS P., PRATESI R. (cur.), Educating in Paradise: The Experiences of North American Institutions of Higher Learning in Italy. Atti del Simposio AACUPI (Firenze, Fiesole, 5-8 ottobre 2000), Quaderni del Circolo Rosselli, n.s., XXI, 2001, n. 2, fasc. 73., Alinea, Firenze, 2001. 16

BIBLIOGRAFIA DITALS di II livello ANNO 2014-2015 (I titoli evidenziati sono consultabili presso Laboling) 1. LINGUA E CULTURA ITALIANA 1.1. STORIA DELLA LINGUA ITALIANA: 1.1.1 DE MAURO T., Storia linguistica dell'italia unita, Laterza, Bari, 1963 (7. ed. 2002) 1.1.2 LEPSCHY A.L., LEPSCHY G., La lingua italiana. Storia, varietà dell uso, grammatica, Bompiani, Milano, 1981 (rist. 1993) 1.1.6 MARAZZINI C., La storia della lingua italiana attraverso i testi, Il Mulino, Bologna, 2006 MORGANA S., Breve storia della lingua italiana, Carocci, Roma, 2009 1.1.4 SERIANNI L., TRIFONE P. (cur.), Storia della lingua italiana, Vol. I I luoghi della codificazione, Einaudi, Torino, 1993 1.1.5 SOBRERO A.A., MIGLIETTA A., Introduzione alla linguistica italiana, Laterza, Roma-Bari, 2006, pp. 7-54 1.2. GRAMMATICA DELLA LINGUA ITALIANA: 1.2.1 ANDORNO C., La grammatica italiana, Bruno Mondadori, Milano, 2003 1.2.2 D ACHILLE P., L italiano contemporaneo, Bologna, Il Mulino, 2010 1.2.3 DARDANO M., TRIFONE P., Grammatica italiana con nozioni di linguistica, Zanichelli, Bologna, 1983 (3. ed. 1995) 1.2.4 LO DUCA M.G., Esperimenti grammaticali. Riflessioni e proposte sull'insegnamento della grammatica dell'italiano, Carocci, Roma, 2004 1.2.5 LORENZETTI L., L'italiano contemporaneo, Carocci, Roma, 2002 1.2.9 PRANDI M., Le regole e le scelte. Introduzione alla grammatica italiana, UTET, Torino, 2006 1.2.10 RENZI L., SALVI G., CARDINALETTI A. (cur.), Grande grammatica italiana di consultazione, Il Mulino, Bologna, 2001 1.2.6 SERIANNI L. (cur.), Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria, UTET, Torino, 1988 1.2.7 SOBRERO A. (cur.), Introduzione all'italiano contemporaneo. Le strutture, Laterza, Roma-Bari, 1993 (6. ed. 2002) 1.2.8 TRIFONE P., PALERMO M., Grammatica italiana di base, Zanichelli, Bologna, 2000 (2.ed.2007) 17 1.3. VARIETA E USI DELL'ITALIANO CONTEMPORANEO: 1.3.8 ANTONELLI G., L'italiano nella società della comunicazione, Il Mulino, Bologna, 2007 1.3.1 BERRUTO G., Sociolinguistica dell italiano contemporaneo, Carocci, Roma, 1987 (rist. 1998) 1.3.2 BONOMI I., Masini A., Morgana S., La lingua italiana e i mass media, Carocci, Roma 2003 CAVAGNOLI S., La comunicazione specialistica, Roma, Carocci, 2007 1.3.3 COVERI L., BENUCCI A., DIADORI P., Le varietà dell italiano, Bonacci, Roma, 1998 1.3.9 DARDANO M., FRENGUELLI G. (cur.), Italiano di oggi. Fenomeni, problemi, prospettive, Aracne, Roma, 2008 1.3.4 DE MAURO T. (cur.), Come parlano gli italiani, La Nuova Italia, Firenze, 1994 (nella Biblioteca di Italiano & Oltre, 1997) GUALDO R., TELVE S., Linguaggi specialistici dell italiano, Roma, Carocci, 2011 1.3.10 KINDER J.J., SAVINI V.M., Using Italian. A guide to contemporary usage Cambridge University Press,Cambridge, 2004 PALERMO M., Linguistica testuale dell italiano, Bologna, Il Mulino, 2013

1.3.5 SERIANNI L., TRIFONE P. (cur.), Storia della lingua italiana, Vol. II, Scritto e parlato, Einaudi, Torino, 1994 1.3.6 SERIANNI L., Italiani scritti, Il Mulino, Bologna, 2003 SERIANNI L., ANTONELLI G., Manuale di linguistica italiana. Storia, attualità, grammatica, Milano, Mondadori, 2011 1.3.7 SOBRERO A.A. (cur.), Introduzione all italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Laterza, Bari 1993b (8. ed. 2003) 1.1.5 SOBRERO A.A., MIGLIETTA A., Introduzione alla linguistica italiana, Laterza, Roma-Bari, 2006, pp. 57-223 1.4. CULTURA ITALIANA: 1.4.1 BRAVO G. L., Italiani. Racconto etnografico, Meltemi, Roma 2003 1.3.11 DIADORI P. Senza parole. Cento gesti degli italiani, Roma, Bonacci, 1990 (4 ed. aggiornata 2003) FONDAZIONE MIGRANTES, Rapporto italiani nel mondo 2011, Roma, Idos, 2011 1.4.2 KINDER J.J., CLIC Cultura e Lingua d Italia in Cd-Rom, Interlinea Multimedia, Novara, 2008 1.4.3 GALLI DELLA LOGGIA E., L'identità italiana, Il Mulino, Bologna, 1998 1.4.4 TRIFONE P. (cur.), Lingua e identità. Una storia sociale dell italiano, Carocci, Roma, 2006 2. DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE 2.1. PRINCIPI DI DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE: 18 2.1.1 BALBONI P., Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse, UTET, Torino, 2012 2.1.2 DE MARCO A. (cur.), Manuale di glottodidattica. Insegnare una lingua straniera, Carocci, Roma, 2000 2.1.3 CILIBERTI A., Manuale di glottodidattica. Per una cultura dell insegnamento linguistico, La Nuova Italia, Firenze, 1994 (rist. 1997) 2.1.4 MOLLICA A., DOLCI R., PICHIASSI M. (cur.), Linguistica e glottodidattica. Studi in onore di Katerin Katerinov, Perugia, Guerra, 2008 2.2. ACQUISIZIONE DELLA SECONDA LINGUA: 2.2.1 PALLOTTI G., La seconda lingua, Strumenti Bompiani, Milano, 1998 (2. ed. 2001) 2.2.2 BETTONI C., Imparare un'altra lingua, Laterza, Roma-Bari, 2001 (3. ed. 2002) 2.2.4 BALBONI P., Imparare le lingue straniere, Marsilio, Venezia, 2008 2.2.3 CARDONA M., Il ruolo della memoria nell'apprendimento delle lingue, UTET Libreria, Torino, 2001 2.2.5 CHINI M., Che cos è la didattica acquisizionale, Carocci, Roma, 2005 2.2.6 RASTELLI S., Che cos è la linguistica acquisizionale, Carocci, Roma, 2009 2.8. PSICOLINGUISTICA, NEUROLINGUISTICA: 2.8.1 DANESI M., Il cervello in aula! Neurolinguistica e didattica delle lingue, Guerra, Perugia, 1998 2.8.7 DALOISO M., I fondamenti neuropsicologici dell educazione linguistica, Libreria Editrice Cafoscarina, Venezia, 2009 6.2.2 FABBRO F., Neuropedagogia delle lingue. Come insegnare le lingue ai bambini, Astrolabio, Roma, 2004 2.8.3 FREDDI G., Psicolinguistica, sociolinguistica, glottodidattica, UTET, Torino, 1999 2.8.4 LAUDANNA A., Voghera M. (cur.), Il linguaggio. Strutture linguistiche e processi cognitivi, Laterza, Roma-Bari, 2006

2.8.5 MAZZONI G., L apprendimento. Comportamento, processi cognitivi, neurobiologia, Carocci, Roma, 2000 2.8.6 TORRESAN P., Intelligenze e didattica delle lingue, EMI (Editrice Missionaria Italiana), Collana InterculturarSI, Bologna, 2008 2.3. DOCUMENTI EUROPEI PER LA DIDATTICA DELLE LINGUE MODERNE: 2.3.1 CONSIGLIO D EUROPA, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment, Cambridge University Press, Cambridge 2001 Ed. it. Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Apprendimento insegnamento valutazione, trad. di F. Quartapelle e D.Bertocchi, Firenze, La Nuova Italia, 2002. Disponibile anche on line all indirizzo http://culture.coe.fr/langues 2.3.2 GRENFELL M., KELLY M., European Profile for Language Teacher Education A Frame of Reference, University of Southampton, Southampton 2004. Disponibile anche on line all-indirizzo www.lang.soton.ac.uk/profile 2.3.3 NEWBY D., ALLAN R., FENNER A.B., JONES B., KOMOROWSKA H., SOGHIKYAN K., European Portfolio for student teachers of languages. EPOSTL, Graz, European Centre for Modern Languages, 2007. Disponibile anche on line all indirizzo www.ecml.at/mtp2/fte/ 2.4. APPROCCI, METODI E TECNICHE GLOTTODIDATTICHE: 2.4.5 MOLLICA A., Ludolinguistica e glottodidattica, Guerra, Perugia, 2010 BALBONI P., Fare educazione linguistica. Insegnare italiano, lingue straniere, lingue classiche, Torino, UTET, 2013 2.4.3 BALBONI P.E., Fare educazione linguistica. Attività didattiche per italiano L1 e L2, lingue traniere e lingue classiche, Torino, UTET, 2008 FERENCICH R., Teoria e pratica, Perugia, Guerra, 2008 2.4.2 SERRA BORNETO C. (cur.), C era una volta il metodo, Carocci, Roma, 1998 19 2.5. INTERAZIONE IN CLASSE: 2.5.4 CARLI A. (cur.), Stili comunicativi in classe, Milano, Franco Angeli, 1996 2.5.5 CERRI R. (cur.), L evento didattico. Dinamiche e processi, Roma, Carocci, 2007 2.5.6 CASTELLANI M.C., Organizzare la classe. Il sistema classe e l'interazione, in M.C. Castellani, D. BERTOCCHI (cur.), Modulo di formazione. Progetto Milia multimedia, Genova, SAGEP, 2000 2.5.1 CILIBERTI A., PUGLIESE R., ANDERSON L., Le lingue in classe. Discorso, apprendimento, socializzazione, Carocci, Roma, 2003 2.5.2 FELE G., PAOLETTI I., L'interazione in classe, Il Mulino, Bologna, 2003 2.5.8 GRASSI R., PIANTONI M., GHEZZI C. (cur.), Interazione didattica e apprendimento linguistico. Atti del Convegno-Seminario, Bergamo, 16-18 giugno, 2008 2.5.7 GRASSI R., Parlare all allievo straniero. Strategie di adattamento linguistico nella classe plurilingue, Perugia, Guerra, 2007 LEONE P., MEZZI T. (cur.), Didattica della comunicazione orale. Lingue seconde e italiano a scuola e all università, Milano, Franco Angeli, 2011 MONAMI E., Strategie di correzione orale dell errore in classi di italiano L2, Perugia, Guerra, 2013 2.5.3 ORLETTI F., La conversazione diseguale. Potere e interazione, Carocci, Roma, 2000 2.6. GLOTTOTECNOLOGIE: 2.6.7 CAPRA U., Tecnologie per l apprendimento linguistico, Roma, Carocci, 2005

2.6.5 CARDONA M. (cur.), Vedere per capire e parlare. Il testo audiovisivo nella didattica delle lingue, UTET, Torino, 2007 ELETTI V. (cur.), Che cos è e-learning, Roma, Carocci, 2002, (o edizioni successive) 2.6.2 MARAGLIANO R., Nuovo manuale di didattica multimediale, Laterza, Bari, 1998 (7. ed. 2002) 2.6.3 TOSCHI L. (a cura di), Il linguaggio dei nuovi media, Apogeo, Milano, 2001 (oppure MCF, Milano 2002) (con CD-ROM) 2.6.4 FRATTER I., Tecnologie per l'apprendimento delle lingue, Carocci, Roma, 2004 2.6.6 TRENTIN G., Dalla formazione a distanza all apprendimento in rete, Franco Angeli, Milano 2001-2003 BETTI S., GARELLI P., Nuove tecnologie e insegnamento delle lingue straniere, Milano, Franco Angeli, 2010 CLIL COONAN M. C., La lingua straniera veicolare, Torino, UTET, 2012 COYLE D., HOOD P., MARSH D., CLIL: Content and Language Integrated Learning, Cambridge, Cambridge University Press, 2010 2.7. VERIFICA E VALUTAZIONE LINGUISTICA: 2.7.2 PORCELLI G., Educazione linguistica e valutazione, UTET, Torino, 1998 2.7.1 DOMENICI G., Gli strumenti della valutazione, Roma, Tecnodid, 1995 (rist. 1996) MCNAMARA T., Language Testing, Oxford, Oxford University Press, 2000 3. APPRENDIMENTO/INSEGNAMENTO DELL ITALIANO L2 20 3.1. STORIA DELL ITALIANO L2: 3.1.1 VEDOVELLI M., L'italiano degli stranieri. Storia, attualità e prospettive, Carocci, Roma, 2002 3.1.2 DE MAURO T., VEDOVELLI M., BARNI M., MIRAGLIA L., Italiano 2000. Indagine sulle motivazioni dei pubblici dell'italiano L2 nel mondo, Ministero degli Affari Esteri, Roma 2001 GIOVANARDI C., TRIFONE P., L italiano nel mondo, Roma, Carocci, 2012 3.1.3 VEDOVELLI M. (cur.), Indagini sociolinguistiche nella scuola e nella società italiana in evoluzione, Franco Angeli, Milano, 1999 3.1.4 TOSI A., L'italiano d'oltremare. La lingua delle comunità italiane nei paesi anglofoni, Giunti, Firenze, 1991 3.1.5 TOSI A., Dalla madrelingua all'italiano. Lingue e educazione linguistica nell'italia multietnica, La Nuova Italia, Firenze, 1995 PALERMO M., POGGIOGALLI D., Grammatiche di italiano per stranieri dal 500 a oggi. Profilo storico e antologia, Pisa, Pacini, 2010 VEDOVELLI M. (cur.), Storia linguistica dell emigrazione italiana nel mondo, Carocci, Roma, 2011 3.2. DIDATTICA DELL ITALIANO L2: 3.2.9 BENUCCI A. (cur.), Sillabo di italiano per stranieri, Guerra, Perugia, 2008 3.2.12 CILIBERTI A. (cur.), Un mondo di italiano, Perugia, Guerra, 2008 3.2.10 DIADORI P., PALERMO M., TRONCARELLI D., Manuale di didattica dell italiano L2, Guerra, Perugia, 2009 3.2.2. DIADORI P. (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Mondadori Le Monnier, Milano Firenze 2011 (nuova edizione aggiornata)

3.2.3 FAVARO G., Insegnare l'italiano agli alunni stranieri, La Nuova Italia, Firenze, 2002 3.2.14 GILARDONI S., La didattica dell italiano L2. Approcci teorici e orientamenti applicativi, Milano, ISU Università Cattolica, 2005 3.2.15 LEPSCHY A.L., TAMPONI A.R. (cur.), Prospettive sull italiano come lingua straniera, Perugia, Guerra, 2005 3.2.4 LO DUCA M. G., Lingua italiana ed educazione linguistica. Tra storia, ricerca, didattica, Carocci, Roma, 2003 3.2.7 LO DUCA M. G., Sillabo d'italiano L2. Per studenti universitari in scambio, Carocci, Roma, 2006 3.2.8 LUISE M.C., Italiano come lingua seconda. Elementi di didattica, UTET, Torino, 2006 3.2.5 MADDII L. (cur.), Insegnamento e apprendimento dell'italiano L2 in età adulta, Edilingua, Atene, 2004 3.2.11 MEZZADRI M., Italiano L2: progetti per il territorio, Uni.Nova, Parma, 2008 3.2.6 MINUZ F., Italiano L2 e alfabetizzazione in età adulta, Carocci, Roma, 2005 3.2.16 PALLOTTI G., Imparare e insegnare l italiano come seconda lingua. Un percorso di formazione (con DVD), Roma, Bonacci, 2005 3.2.17 REVELLI L. (cur.), Italiano L2. Problemi scientifici, metodologici e didattici, Milano, Franco Angeli, 2009 3.3. FENOMENI DELL ACQUISIZIONE DELL ITALIANO L2: 1.3.7 BETTONI C., Italiano fuori d'italia, in Sobrero A. (cur.), Introduzione all italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Laterza, Bari, 1993, pp. 411-460 CORINO E., Italiano di tedeschi. Una ricerca corpus-based, Perugia, Guerra, 2012 3.3.2 DE FINA A., BIZZONI F., Italiano e italiani fuori d Italia, Perugia, Guerra, 2003 1.3.7 GIACALONE RAMAT A., Italiano di stranieri, in Sobrero A. (cur.), Introduzione all italiano contemporaneo. La variazione e gli usi, Laterza, Bari, 1993, pp. 341-410 3.3.4 GIACALONE RAMAT A. (cur.), Verso l'italiano. Percorsi e strategie di acquisizione, Carocci, Roma, 2003 3.3.5 JAFRANCESCO E. (cur.), L acquisizione dell italiano L2 da parte di immigrati adulti, Edilingua, Atene, 2005 3.3.6. RASTELLI S. (cur.), Italiano di cinesi, italiano per cinesi. Dalla prospettiva della didattica acquisizionale, Guerra, 2010 21 3.4. IL "QUADRO COMUNE EUROPEO" IN RIFERIMENTO ALL'ITALIANO: 3.4.3 MEZZADRI M. (cur.), Integrazione linguistica in Europa. Il Quadro comune di riferimento per le lingue, UTET, Torino, 2006 3.4.2 JAFRANCESCO E., (cur.), Le tendenze innovative del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue e del portfolio, Atti del XII Convegno nazionale ILSA, Edilingua, Atene, 2004 3.4.4. SPINELLI B., PARIZZI F., Profilo della lingua italiana. Livelli di riferimento del QCER A1, A2, B1, B2, Milano, RCS Libri Spa La Nuova Italia 2010 3.4.5. VEDOVELLI M., Guida all italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla Sfida salutare, Carocci, Roma, 2010 3.5. TECNOLOGIE PER LA DIDATTICA DELL ITALIANO L2: 3.5.1 DIADORI P., L italiano televisivo. Aspetti linguistici, extralinguistici, glottodidattici, Bonacci, Roma, 1994 3.5.4. DIADORI P., MICHELI P. (cur.), Cinema e didattica dell italiano L2, Guerra, Perugia, 2010 3.5.3 PICHIASSI M., Apprendere l italiano L2 nell era digitale. Le nuove tecnologie nell insegnamento e nell apprendimento dell italiano per stranieri, Guerra, Perugia, 2007

3.5.5. VILLARINI A. (cur.), L apprendimento a distanza dell italiano come lingua straniera. Modelli teorici e proposte didattiche, Mondadori, Le Monnier, 2009 3.6. VERIFICA E VALUTAZIONE LINGUISTICA PER L ITALIANO L2: 3.6.1 BARNI M., VILLARINI A., La questione della lingua per gli immigrati stranieri. Insegnare, valutare e certificare l'italiano L2, Franco Angeli, Milano, 2001 3.6.2 BARKI P., GORELLI S., MACHETTI S., SERGIACOMO M.P., STRAMBI B.,Valutare e certificare l'italiano di stranieri. I livelli iniziali, Guerra, Perugia, 2003 3.6.3 CATTANA A., Nesci M.T., Analisi e correzione degli errori, Paravia, Torino, 2000 3.6.5 VEDOVELLI M. (a cura di), Manuale della certificazione dell'italiano L2, Carocci, Roma 2005 3.7. FORMAZIONE DEI DOCENTI DI LINGUA DIADORI P. (cur.), Formazione, qualità e certificazione per la didattica delle lingue moderne in Europa / TQAC in FLT. Training, Quality and Certification in Foreign Language Teaching, Milano, Mondadori/Le Monnier, 2010 4. MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE 4.1. COMUNICAZIONE INTERCULTURALE: 4.1.5 BALBONI P.E., La comunicazione interculturale, Marsilio, Venezia, 2007 4.1.2 BARALDI C., Comunicazione interculturale e diversità, Roma, Carocci, 2003 4.1.3 BECCATELLI GUERRIERI G., Mediare culture, Roma, Carocci, 2003 4.1.6 CAON F. (cur.), Tra lingue e culture. Per un educazione linguistica interculturale, Mondadori, Milano, 2008 4.1.4 GARCEA ELENA A.A., La comunicazione interculturale. Teoria e pratica, Armando, Roma, 1996 BARGELLINI C., CANTÙ S. (cur.), Viaggi nelle storie. Frammenti di cinema per l educazione interculturale el insegnamento dell italiano a stranieri (con DVD),Milano, ISMU, 2011 22 4.2. MEDIAZIONE LINGUISTICA E CULTURALE BAZZANELLA C., Numeri per parlare. Da quattro chiacchiere a grazie mille, Roma-Bari, Laterza 2011 4.2.1 BETTONI C., Usare un altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Laterza, Roma-Bari, 2006 DIADORI P., Verso la consapevolezza traduttiva, Perugia, Guerra, 2012, pp. 173-278 1.1.5 SOBRERO A.A., Tratti paralinguistici, prossemici e gestuali, in Sobrero A.A., Miglietta A., Introduzione alla linguistica italiana, Laterza, Roma-Bari, 2006, pp. 187-205 4.3. LINGUE E CULTURE IN CONTATTO: BAGNA C., BARNI M., SIEBETCHEU R., Toscane favelle. Lingue immigrate nella provincia di Siena, Perugia, Guerra, 2004 4.3.2 BANFI E., GRANDI N., Lingue d Europa. Elementi di storia e di tipologia linguistica, Carocci, Roma, 2003 4.3.3 BENUCCI A. (cur.), Lingue romanze. Una guida per l intercomprensione, UTET, Torino, 2005 COPPOLA D., Dal formato didattico allo scenario. Interagire e comunicare in lingue e culture altre, Pisa, ETS, 2006 4.3.4 DESIDERI P. (cur.), L'universo delle lingue. Confrontare lingue e grammatiche nella scuola, La Nuova Italia, Firenze, 1995

SANTIPOLO M., Dalla sociolinguistica alla glottodidattica. Contesti di insegnamento in Italia e all estero, Torino, UTET, 2002, pp. 107-250 TURCHETTA B., Il mondo in italiano. Varietà e usi internazionali della lingua, Roma-Bari, Laterza, 2005 PERCORSO DI STUDIO INIZIALE MINIMO CONSIGLIATO PER LA PREPARAZIONE ALL ESAME DITALS DI II LIVELLO PALERMO M., Linguistica testuale dell italiano, Bologna, Il Mulino, 2013 SERIANNI L., ANTONELLI G., Manuale di linguistica italiana. Storia, attualità, grammatica, Milano, Mondadori, 2011 DIADORI P., PALERMO M., TRONCARELLI D., Manuale di didattica dell italiano L2, Perugia, Guerra, 2009 DIADORI P. (cur.), Insegnare italiano a stranieri, Milano/Firenze, Mondadori/Le Monnier, 2011 3.4.5 VEDOVELLI M., Guida all'italiano per stranieri. Dal Quadro comune europeo per le lingue alla sfida salutare, Roma, Carocci, 2010 ELETTI V. (cur.), Che cos è l e-learning, Roma Carocci, 2002 (o edizioni successive) DIADORI P., MICHELI P., Cinema e didattica dell italianol2, Perugia, Guerra, 2010 (pp.193-291) 2.3.1 CONSIGLIO D'EUROPA, Common European framework of reference for languages (CEF). Learning, teaching,assessment, Cambridge, Cambridge University Press, 2001. Ed. it. Quadro comune europeo di riferimento per le lingue. Apprendimento insegnamento valutazione, trad. di F. Quartapelle e D. Bertocchi, Firenze, La Nuova Italia, 2002. Disponibile anche online all indirizzo http://culture.coe.fr/langues 2.4.3 BALBONI P., Fare educazione linguistica. Insegnare italiano, lingue straniere, lingue classiche, Torino, UTET, 2013 MONAMI E., Strategie di correzione orale dell errore in classi di italiano L2, Perugia, Guerra, 2013 COONAN M.C., La lingua straniera veicolare, Torino, UTET, 2002 BETTONI C., Usare un altra lingua. Guida alla pragmatica interculturale, Roma-Bari, Laterza, 2006 23 Si consiglia inoltre la lettura: - Uno fra i testi consigliati in riferimento alla grammatica italiana - I testi o i saggi consigliati per gli specifici profili di apprendenti e suggeriti nella Bibliografia per la preparazione all esame DITALS di I livello. NB: Per ulteriori approfondimenti: DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 1-2, Perugia, Guerra, 2005 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 3, Perugia, Guerra, 2005 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 4, Perugia, Guerra, 2006 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 5, Perugia, Guerra, 2007 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 6, Perugia, Guerra, 2009 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 7, Perugia, Guerra, 2010 DIADORI P. (cur.), La DITALS risponde 8, Perugia, Guerra, 2012 SEMPLICI S.. (cur.), Quaderni DITALS. Livello I, Perugia, Guerra, 2010 SEMPLICI S. (cur.), Quaderni DITALS. Livello II, Perugia, Guerra, 2011

DATE D ESAME DITALS I 10 aprile 2015 2 ottobre 2015 DATE D ESAME DITALS II 20 febbraio 2015 17 luglio 2015 TASSE DITALS I livello: Il costo dell'esame è di 150,00 + 20,00*. Quando il candidato sostiene l esame per due profili nella stessa sessione, è prevista la riduzione del 20% sulla tassa di esame per il secondo profilo, che ammonterà in questo caso a 120,00. Per i candidati che hanno capitalizzato, il costo della tassa di iscrizione è di 50,00 per ogni prova da sostenere. DITALS II livello: Il costo dell'esame è di 220,00 + 40,00*. Per i candidati che hanno capitalizzato, il costo della tassa di iscrizione è di 55,00 per ogni prova da sostenere. 24 * Al momento della presentazione della Proposta di adesione all esame deve essere pagata una prima tassa di 20,00 / 40,00. Tale tassa, che non potrà essere rimborsata, non sarà applicata per le eventuali ripetizioni di prove non superate. MODALITA DI ISCRIZIONE Per sostenere gli esami DITALS presso il nostro istituto, è necessario presentare la proposta di adesione, accompagnata dalla fotocopia di un documento d'identità, entro e non oltre 50 giorni prima della data d'esame. La proposta di adesione è disponibile sul nostro sito www.laboling.com nella sezione Certificazioni Esame DITALS.