CLED PLUS modello II LAMPADA POLIMERIZZANTE A LED

Похожие документы
ITA. Bilancia da cucina digitale KCF100 - KCE100

MANUALE D ISTRUZIONI

LED 5 Pro (LED50) LAMPADA FOTOPOLIMERIZZATRICE AL LED CORDLESS MANUALE D USO. Importato e distribuito in esclusiva da:

MANUALE D ISTRUZIONI

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

DIFFUSORE DI OLII ESSENZIALI A ULTRASUONI

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

VDP-7A. Videocitofono a colori con funzione hand-free. Manuale di installazione e d uso

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

POWER BANK 5200 mah ISTRUZIONI PER L USO XDPS626 BLK/BLU

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

821 TELECAMERA CCD. Manuale d uso

MANUALE D'USO LOCALIZZATORE SATELLITARE MOD. AVL03 - AVL05

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

500mA-Usb alimentatore Manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

Precauzioni. Caratteristiche e specifiche del prodotto

Videocamera di sorveglianza

FOTOPOLIMERIZZATRICE AL LED

Manuale T2. T2 Manuale d uso

MT-53. Misuratore digitale di resistenza di terra. Manuale d uso

Manuale APPARECCHI DI ILLUMINAZIONE PORTATILE SERIE 89610(230V 11W) (24V 11W) (48V 11W) (230V 36W) 98882(24V 18W) (48V 18W)

WS-01. Switch wireless

Led 5. LED-5 Manuale d uso

MIXER AD IMMERSIONE IMPYTT713N. Manuale Di Istruzioni. Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo.

BP-Y01 SENSORE VIBRAZIONE SENSORE ANTI INTRUSIONE

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

ITA. Bilancia pesapersone digitale BSC100 - BSD100

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce

Modelli di informativa come da D.Lgs 49/2014 (RAEE) e D.Lgs. 188/08 (PILE)

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

ITA. Scopa elettrica e aspirabriciole senza fili VC2932

CE-5700A Manuale d uso

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3

MANUALE ISTRUZIONI PER SENSORE WIRELESS ZD-001 SOMMARIO. Precauzioni...pag.2. Avvertenze... pag.2. Installazione... pag.3

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

MONCOLH2 MONITOR TEST LCD TFT 2,36 PER INSTALLAZIONE CCTV

PA-37 PINZA AMPEROMETRICA DC/AC INFORMAZIONE AGLI UTENTI

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Sommario ISTRUZIONI PER L USO

Istruzioni d uso. Antenna Da Esterno Attiva DVB-T SRT ANT 15

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

MANUALE DISPOSITIVO.

SA9837 STUFA AL CARBONIO

STARLIGHT BULLET Manuale d uso

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D30 D60

MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A)

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

VIW-INTERFACE/T PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS VIW-INTERFACE/T PORTATILE 1 MANUALE UTENTE STRUMENTAZIONE ELETTRONICA PROFESSIONALE

MANUALE TELECAMERA AD INFRAROSSI CON DVR INCORPORATO 48 LED

Cornetta Audio Aggiuntiva

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

Informazioni agli utenti. Specifiche

BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L'USO

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type N2102

Manuale Lampada 951NAE27-BLU. Company: GIFAS ITALIA s.r.l. Via dei Filaracci, 45 Massarosa (LU) Riserva di modifiche tecniche ed errori.

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

MANUALE UTENTE POWER BANK PB40

INDICE. Introduzione. Info Tecniche. Operazioni. Dati Tecnici. Garanzia. Certificato di Garanzia

YK-30WA MISURATORE DELLA PUREZZA DELL ACQUA. Importato e distribuito da

ITALIANO. Manuale d uso

BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel

6039-EV TELECAMERA CCD Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso

HAIR MAGIC TOUCH. trimmer set ISTRUZIONI PER L USO. Art.: 216 MACOM

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Транскрипт:

CLED PLUS modello II LAMPADA POLIMERIZZANTE A LED Manuale d uso

Sommario Contenuto 2 Sicurezza 3 Installazione 4 Istruzioni operative 5 Manutenzione e specifiche tecniche 6 Simboli del dispositivo 6 Dichiarazione di conformità 7 Garanzia 8 Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di azionare l unità. Contenuto A: PuNTALE C72A* B: MANIPOLO C72B* D: BATTERIA LI-ION E: BASE CARICABATTERIA F: ALIMENTATORE CON CAvO DI ALIMENTAZIONE G: SChERMO OvALE C72D* C72E* C72F* C72G* Disimballare con attenzione l apparecchio e verificare che siano presenti tutti gli accessori e i componenti elencati. i NOTA: Questa lista dei contenuti può essere usata per controllare la consegna di tutti i componenti durante il disimballaggio. Contattare il luogo di acquisto se manca qualcosa. *Codici per riordino pezzi di ricambio 2

Sicurezza Uso previsto Questo apparecchio è progettato solo per uso odontoiatrico. La lampada polimerizzante è progettata per la polimerizzazione dei materiali adesivi e dei compositi usati nella restaurazione dentale. Non utilizzare dove non è previsto. Se non si è sicuri dell applicazione, si prega di contattare il venditore di zona o il luogo d acquisto. Requisiti generali La manutenzione e la riparazione di questo apparecchio deve essere effettuata solo da Micerium S.p.A. e il suo personale di servizio autorizzato con le attrezzature adeguate. Questo apparecchio è destinato ad esclusivo uso professionale, da parte di personale specializzato e qualificato. Controindicazioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da o su persone che soffrono, o hanno sofferto in passato, di reazioni fotobiologiche. Precauzioni generali Per evitare danni agli occhi, non guardare mai direttamente la luce blu. Indossare gli occhiali protettivi e sistemare lo schermo ottico ovale sulla CLED Plus prima di operare. Accendere la lampada solo dopo che il puntale si trova all interno della bocca del paziente, per evitare danni agli occhi del paziente. La condensa all interno di un apparecchio elettrico può essere pericolosa. Se il dispositivo viene trasportato da un posto ad un altro con forte differenza di temperatura, per mettere alla lampada di ambientarsi alla nuova temperatura. Non utilizzare l apparecchio vicino a liquido anestetico infiammabile, ossigeno, protossido di azoto o qualsiasi altra fonte di calore. L utilizzo di solventi o prodotti infiammabili sull apparecchio potrebbe causare dei danni. Tenere il puntale a 3 cm dalla resina per prevenire la sovraesposizione al materiale o un danno ai pazienti. AVVERTENZA i NOTA L indicazione AVVERTENZA (WARNING) segnala che l inosservanza di una situazione potenzialmente pericolosa può portare alla morte o a una lesione. L indicazione NOTA (NOTE) segnala una situazione in cui è necessaria un attenzione particolare. 3

Installazione Caricare la batteria Li-ion: Installare la batteria Li-ion rimuovendo la copertura della batteria situata sul retro del manipolo, al di sotto del pulsante per attivare la polimerizzazione. Collegare il connettore della batteria al connettore della lampada polimerizzante che si trova all interno del manipolo. Chiudere la copertura della batteria assicurandosi che non fuoriescano dei fili. Collegare l alimentatore alla base caricabatteria. Porre il manipolo della lampada polimerizzante nella base caricabatteria e inserire l alimentatore nella presa di corrente. Dopo circa 1 2 minuti sul display lampeggerà Ch, per indicare che la batteria si sta caricando. Una batteria nuova deve essere caricata per 8 ore prima dell utilizzo iniziale. i NOTA: Se la batteria è in modalità stand-by, premere il pulsante di polimerizzazione per attivare l unità. La batteria non si carica se è in modalità stand-by. Schermo ottico ovale Inserire lo schermo ottico ovale attraverso la parte anteriore del manipolo della lampada polimerizzante finché risulta ben fissato. Protezione dello schermo: rimuovere la plastica trasparente sul display. Puntale Inserire direttamente il mandrino in acciaio inossidabile nella parte anteriore del manipolo della lampada polimerizzante. Assicurarsi che il mandrino sia ben inserito nel manipolo. Rimuovere il cappuccio di protezione in plastica nera dalla punta del puntale. A: Indicatore MODE F-R-P: visualizza le modalità di polimerizzazione E: Pulsante di polimerizzazione C: Display: visualizza il timer B: Pulsante MODE/WAKE: per selezionare la modalità di polimerizzazione D: Pulsante per regolare il timer 4

Istruzioni operative Selezionare il programma Premere il pulsante Mode più volte per selezionare i programmi da 1 a 3: (1) F: Fast = piena potenza (2) R: Ramp = l energia aumenta gradualmente (3) P: Pulse = brevi pulsazioni L indicatore a LED sotto ogni lettera si accenderà a seconda del programma selezionato. Selezionare il tempo Premere il pulsante Time per selezionare il tempo di polimerizzazione desiderato. I programmi hanno tempi di polimerizzazione da 5 a 50 secondi. Iniziare la polimerizzazione Premere il pulsante di polimerizzazione per attivare la luce. Ogni 10 secondi verrà emesso un segnale acustico. Per interrompere il timer della polimerizzazione, premere il pulsante di polimerizzazione. Durante il processo di polimerizzazione, il display digitale mostrerà il tempo restante. Avvertenza: Tenere il puntale a 3 cm dalla resina per prevenire la sovraesposizione al materiale o un danno al paziente. Disattivare la modalità stand-by Per risparmiare energia, la CLED PLuS entra in modalità stand-by quando non viene utilizzata per 90 secondi. Per disattivare la modalità stand-by, premere il pulsante Mode. Operazione a bassa potenza Quando sul display lampeggia Ch, la lampada deve essere ricaricata. Se ciò accade durante una procedura, premere il pulsante Mode per evitare il blocco del sistema. La batteria deve essere ricaricata subito dopo la procedura. Se non è possibile ricaricare la batteria prima della successiva procedura, collegare direttamente il cavo di alimentazione al manipolo e continuare a lavorare. Legenda della lampada polimerizzante P indica la connessione con l alimentatore. CH indica che la batteria si sta caricando o è scarica. FU indica che la batteria è completamente carica. L ultimo tempo di polimerizzazione o Fu lampeggeranno sul display quando la lampada si trova sulla base con caricatore. Ciò indica che la batteria è carica e/o operativa. L unità è dotata di un programma di protezione della batteria. Se la batteria viene rimossa e sostituita, collegarla all adattatore di alimentazione o alla base con caricatore per togliere la protezione. 5

Manutenzione 1. Rimuovere qualsiasi residuo dal puntale. Pulire con un panno morbido o un batuffolo di cotone. 2. Il puntale deve essere sterilizzato in autoclave (solo autoclave a vapore) dopo ogni paziente. Il puntale può essere sterilizzato in autoclave a 121 C (250 F) per 30 minuti. 3. Controllare periodicamente che il puntale non sia incrinato, scheggiato o in qualsiasi modo danneggiato; in tal caso, sostituirlo. 4. Non sterilizzare in autoclave il manipolo della lampada polimerizzante, lo schermo ottico ovale o il mini schermo (se applicabile). Seguire i procedimenti di disinfezione clinici per questi articoli o utilizzare coperture in plastica monouso durante le procedure. 5. La batteria Li-ion deve essere smaltita secondo le leggi nazionali. 6. Rimuovere la batteria per risparmiare energia durante i periodi di inutilizzo prolungati. ** Se si osservano danni gravi o la lampada non funziona correttamente, interrompere l utilizzo e contattare il rivenditore per informazioni sulla riparazione o la sostituzione. Specifiche tecniche Alimentatore Fonte della luce Entrata AC 100-240v, 50/60hz, 0.3A Modello LED Blu 5 W Batteria Tipo Li-ion voltaggio DC 3.7v uscita DC 5v, 2A Lunghezza d onda 430~490 nm Capacità 2350 ma Dimensioni 18D X 65L mm Simboli del dispositivo Avviso di cautela. Avvertenze o precauzioni specifiche associate a questo dispositivo Consultare le istruzioni per l uso Codice del prodotto Numero di serie seguito dal modello del dispositivo Smaltimento dell apparecchio Informazione agli utenti Questo apparecchio è conforme ai sensi della direttiva europea 2012/19/uE, relativa alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), nonché allo smaltimento dei rifiuti". Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell'apparecchiatura giunta a fine vita. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. 6

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE NOI MICERIUM S.p.A. VIA G. MARCONI, 83 16036 AVEGNO (GE) ITALY Tel.: (+39) 0185 7887870 Fax: (+39) 0185 7997970 DIChIARIAMO SOTTO LA NOSTRA ESCLuSIvA RESPONSABILITA ChE IL PRODOTTO: Ref. CLED PLUS modello II LAMPADA LED A CuI QuESTA DIChIARAZIONE E RIFERITA, E CONFORME A QuANTO STABILITO DALLE DIRETTIvE: 93/42/EEC (2007/47/ECC) ANNEX IX, REGOLA 12, CLASSE I ISO 13485 EN ISO 14971 EN ISO 10993-1 EN 60601-1 EN 60601-2 (A1) EN 60601-1 - 4 (A1) EN 1041 EN 1640 EN 1639 EN ISO 3630-1 2011/65/Eu 2014/30/Eu 2014/35/Eu 2012/19/Eu EN ISO 15223-1 Avegno, 2 Novembre 2016 Dr. Eugenio Miceli 7

Garanzia L apparecchio è coperto da 12 mesi di garanzia sui materiali e la costruzione. Questa unità è stata costruita e prodotta in ottemperanza di tutte le norme per la sicurezza. Se dovesse manifestare difetti o irregolarità durante il periodo di garanzia, questi saranno sistemati dal produttore in accordo ai nostri standard. Per ogni richiesta di garanzia, devono essere forniti come prova d acquisto la fattura o la bolla di consegna. La garanzia è limitata alla sostituzione della parte o delle parti che presentano il difetto o l irregolarità di produzione. Sono esclusi dalla garanzia: i costi del personale, le spese dello staff tecnico, i costi di trasporto, di stoccaggio, ecc.. Inoltre, difetti o altri problemi che non possono essere ascritti al produttore o parti che sono soggette a normale usura non possono essere richieste sotto garanzia. Non possono essere derivate da questa garanzia richieste di danno diretto o indiretto a persone o cose, anche se la ragione del danno può essere ricondotta all unità. Questa garanzia termina automaticamente se l unità è stata riparata, cambiata o aperta con la forza dall utilizzatore/acquirente o da qualsiasi altra terza parte non autorizzata. Qualora dovesse occorrere qualsiasi problema durante il periodo di garanzia, l utilizzatore/acquirente deve contattare solo il produttore o un centro di assistenza autorizzato, nominato dal produttore. Si esclude il diritto di sostituzione dell intera unità con una nuova. Qualsiasi parte da sostituire durante il periodo di garanzia deve essere rispedita a Micerium S.p.A., che provvederà a fornirne una nuova. Se la parte da sostituire non viene rispedita, verrà fatturata all utilizzatore/acquirente. COME CONTATTARE IL SERvIZIO DI ASSISTENZA MICERIuM S.p.A Per contattare il servizio di assistenza di Micerium S.p.A. rivolgersi ai seguenti recapiti: - Telefono: (+39) 0185 78 87 870 (uffici vendita aperti tutti i giorni feriali); - Fax: (+39) 0185 78 87 970; - E-mail: micerium@micerium.it Produttore: Micerium S.p.A. via G. Marconi 83-16036 Avegno (GE) Italy Tel: (+39) 0185 7887870 Fax: (+39) 0185 7887970 micerium@micerium.it www.micerium.it File: Manuale CLED PLUS_Mod II ITA v1.1 11-2016