CATALOGO Sicurezza Reale.

Documenti analoghi
PERSIANE GRATE COMBINATI

PERSIANE GRATE COMBINATI

. PRODOTTI PERSIANE DI SICUREZZA ECO

TRATTAMENTO SUPERFICI COLORI STANDARD / STANDARD COLOURS CERTIFICAZIONI E TEST / CERTIFICATIONS AND TESTS SURFACE TREATMENTS

Ecomet Ecomet golden security sicurezza reale Ecomet ECOMET

META LUX K. Date le sue caratteristiche costruttive, si consiglia l installazione in posizione

Catalogo versione light_layout 1 15/03/17 12:15 Pagina 1

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

PERSIANE GRATE COMBINATI

P E R S I A N E G R A TE C O M B I N A TI

ELEGANZA E PROTEZIONE

Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120. Fire proof door MAGNUM REI 120 RAL

CAPITOLATO TECNICO POLICOLOR

Finitura delle maniglie

Erreci Aluminium. Essential. Light. Plus. Classic. Rondò. persiane in alluminio made in Italy. Premium. scelte di Stile. security bars made in Italy

L'INFERRIATA CLASSE 3

sistemi per infissi esterni

PROPONIAMO I MIGLIORI PRODOTTI CONTROLLI A CAMPIONI PROGETTAZIONE, INNOVAZIONE, TECNOLOGIA E DESIGN PERSONALE QUALIFICATO

sezione tecnica/technical section

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM

Stila grata di sicurezza apribile a battente

Eurosmart. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

INFISSI IN PVC VANTAGGI TECNOLOGICI DELLE FINESTRE

Shoin 141. La riuscita estetica di Shoin, anche nei sistemi più complessi e articolati, è il risultato di soluzioni funzionali.

Caratteristiche: rs5 Technical specifications: rs5

GLI OSCURANTI di Greta

Compacta series. cerniere cardini è un particolare che sottolinea l alto grado tecnologico. la dotazione della gamma la

CHIUSURE. cod cod MI

ALADIN Design Piero Lissoni

PERCHÉ HÌNOX? WHY HÌNOX FERRAMENTA A SCOMPARSA PER PERSIANE IN ALLUMINIO HARDWARE FOR ALUMINIUM SHUTTERS

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.

L. 800 H BLU INTERNI _ Frassino Matè marrone. Brown matè ash

Sistema K2 / K2 System

ALADIN POCKET DUO DOPPIA ANTA / DOUBLE DOOR

BLOCK 2.0 THE UNIVERSAL SOLUTION. Elletipi redefines innovation and simplicity! Block 2.0 can be installed on any type of door simply and quickly

LINEA GORGONE EDILIA

Permeabilità all aria Air permeability. Tenuta all acqua. Watertightness Resistenza al vento. Resistance to wind load Isolamento termico

LORICA PIÙ: l evoluzione della cassaforte da muro LORICA PIÙ: the evolution of the wall safe

sistemi e soluzioni di arredo furnishing systems and solutions

Panzer catalogue 02.18

TEAM collection. Design by Marco Acerbis

Serie Maniglioni antipanico Panic exit devices

STAR. ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel

gibam shops: technology functionality image

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

release 2.1 HINOX by Didieffe 43

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

La collezione Grafite si amplia con la versione a vetro!

Scegli la Sicurezza. GRATE PERSIANE COMBINATI MADE IN ITALY DD SICUREZZA

SISTEMA GOLA-E CURVO ORIZZONTALE HORIZONTAL GOLA-E SYSTEM

BIG CLASSE RC 4. La più grande, la più sicura, la più esclusiva. SUPER GRATA DI SICUREZZA RESISTENZA ALL EFFRAZIONE

MINISTIPITE a filo muro SV003/N e SV004/N per anta tutto vetro FLAT JAMB PROFILE SV003/N AND SV004/N FOR UNFRAMED DOOR

PROFIL CAMPANIA S.A.S.

Caratteristiche: rs5 Technical specifications: rs5

Pegaso. Meccanismo di apertura orizzontale per ante a pantografo Horizontal opening mechanism for pantograph doors

DESCRIZIONE TECNICA DEL SISTEMA

DOUBLE WARD TIGHT LOCKS FOR METAL DOORS

PROTEGGI LA TUA CASA CATALOGO

INFISSI IN PVC VANTAGGI TECNOLOGICI DELLE FINESTRE COLORI DELLE FINESTRE. Conika Infissi Porte Tende e...

INSTALLAZIONE INSTALLATION

NextDesign: Studio Kairos

H. SCOCCA / CARCASS H 17,2 33,2 41,8 49,2 65,2 97,2 H. LIVELLATORE 0,9 / LEVELLER H 0,9

CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD

ai tuoi piedi mario nanni 2011

Sistema K2 / K2 System

Apribili tramite impacchettamento laterale delle sbarre in poco spazio. Apribili tramite impacchettamento laterale a scomparsa dentro al cassonetto

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray


The new Guglielmo s project comes from the aim to offer

ref. 3 Star 2P Porta doccia a 2 ante, 1 scorrevole e 1 fi ssa / Two section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel

Shutter protections Cod. L Sezione

EFFEGI BREVETTI EFFEGI BREVETTI

FIMA STORE #THETABLE #THEWALL

SPATULA. cm 10x20-4 x8

E QUALITA AL SERVIZIO DELLA SICUREZZA

LA SICUREZZA NON È UN LUSSO

REGOLARE ARMONIA. SeEven è l essenza più intima della bellezza stilistica che è dietro la produzione del complemento PORTA.

Accessori / Accessories

MINI. Sistema scorrevole con pinze Tipo 3 e veletta H66,5 mm Sliding set with Type 3 glass pliers and 66,5 mm cover profile

ROTARY TENSIONERS TYPE ORIENT

3G-DGT-DG-G. Finestra mod 3G Pino tinto antracite Anthracite dyed pine WINDOWS LEGNO 3G - DGT - DG - G

Esempi e misure Examples and measures

dark wood hair brushes

STAR 8500 Design: OMP R&D

la sicurezza ci e' grata EVOLUTA liberty rombo plus basic retro' deluxe

Balance & MiniBalance

SHERAZADE Design Piero Lissoni

Acquista tre porte Dierre

GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.

ETEREA. Design by Danesi & Buzzoni

CON 01. Improving your job is our job

Swimming Pool Kit & EaSy FEnCE. Kit Za BaZEnE

GRETA GRATA IN ACCIAIO STEEL GRILLE

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

Sistemi di tavoli ribaltabili, pieghevoli e fissi Table systems: tilting, folding and fixed

Transcript:

CATALOGO 2012 Sicurezza Reale.

The golden eagle is the absolute king of the skies. It is beautiful, fast and proud. In the same way, Ecomet, a leading company in its chosen field, moves promptly and skilfully in the knowledge that it can offer its customers golden security. L'aquila reale è la regina assoluta del cielo, è bella, veloce e fiera. Allo stesso modo Ecomet, azienda leader del suo settore, si muove con prontezza e competenza, consapevole di poter offrire ai suoi clienti una sicurezza reale.

AZIENDA Ecomet fonda le proprie radici in una consolidata esperienza nella produzione di infissi di sicurezza. Il know-how, le moderne tecnologie del nuovo stabilimento e i prodotti realizzati, affermano l azienda nel panorama del mercato nazionale. L elevata qualità dei prodotti sempre realizzati su misura, la costante ricerca di nuove soluzioni adeguate alle diverse situazioni di cantiere e la capacità di venire incontro alle esigenze della clientela, qualificano e caratterizzano l azienda. Ubicata nella Zona Industriale di Marsciano (PG) su una superficie di 4500 mq, l azienda svolge al suo interno tutte le fasi progettuali e produttive inclusa la verniciatura realizzata nel nuovissimo impianto, suo fiore all'occhiello. 1 THE COMPANY Ecomet is built on a solid foundation of long experience in the production of security door and window fixtures. Its know-how, the modern technologies used in its new plant and its products set the company apart from other Italian manufacturers. The company has earned a reputation for the high quality of its products, which are always made to measure, its constant search for new solutions to the wide range of job-site situations, and its ability to meet its customers' needs. Located in the Marsciano (PG) industrial park, on a surface area of 4500 square meters, the company does everything in-house, from design to production, including painting in its new plant, the latest feather in its cap. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

. INTRO TRATTAMENTO SUPERFICI Nel nuovissimo impianto viene realizzata la verniciatura a polveri poliestere, con polimerizzazione nel forno a 180/200 C. Importantissima è la preparazione e la pulizia dei prodotti che avviene all'interno del tunnel in sei distinte fasi: ciò permette una successiva perfetta aderenza delle polveri sulle superfici zincate. La garanzia del prodotto è quella prevista dal C.C. a condizione di una ordinaria manutenzione. Restano escluse da tale garanzia collocazioni in zone marine, in località con attività geotermica, in prossimità di poli industriali e di stabilimenti zootecnici. In tali situazioni è comunque possibile migliorare la protezione dell'infisso con uno specifico trattamento a base di primer zincante. 2 A verifica del processo sono state eseguite presso il laboratorio TEC Eurolab Srl e l istituto Giordano Spa, prove di corrosione in atmosfera artificiale secondo i parametri della norma UNI ISO 9227. Dopo un tempo di esposizione di 500 ore, i campioni sottoposti a tale trattamento sono risultati perfettamente integri. SURFACE TREATMENTS The new plant applies polyester powder paints, with oven polymerization at 180-200 C. Product preparation and cleaning is fundamental and performed inside a tunnel in six distinct stages, as a result of which, the powders adhere perfectly to the galvanized surfaces. The product warranty is that required by the Italian Civil Code and valid if ordinary maintenance is performed. The warranty does not cover installation in marine environments, in areas with geothermal activity or near industrial zones and plants that produce animal feeds. In these situations, the protection of the fixtures can be improved through a specific treatment with a galvanizing primer. This process has been verified in the laboratories of TEC Eurolab Srl and Giordano Spa through corrosion testing in an artificial atmosphere according to the parameters of the UNI ISO 9227 standard. After an exposure time of 500 hours, samples subjected to this treatment were in perfect condition.

COLORI STANDARD / STANDARD COLOURS 3 Verde Grinz Verde Gotico Marrone Grinz Marrone Gotico RAL 6009 Opaco RAL 6005 Opaco RAL 8017 Opaco RAL 8014 Opaco Verde Salvia Verde Marmo Antico Marrone Marmo Antico Grigio Marmo Antico Nero Raggrinzato Antracite 1013 Grinz 9010 Grinz CERTIFICAZIONI E TEST / CERTIFICATIONS AND TESTS Certificazione in Classe 3 di porte finestre a due ante di Persiana Eco e di Grata Eco, secondo la norma antieffrazione UNI ENV 1627. Test secondo i parametri UNI ISO 9227 a delle prove di corrosione in atmosfera artificiale con un tempo di esposizione di 500 ore. ECO shutter and ECO grate two-leaf glazed doors have been certified conforming to break-in resistance Class 3 under the UNI ENV 1627 standard. They have also been corrosion tested using the parameters of the UNI ISO 9227 standard through exposure for 500 hours. TIPOLOGIA DI PROVA TEST TYPE NORMA DI PROVA TEST STANDARD NORMA DI CERTIFICAZIONE CERTIFICATION STANDARD CLASSE ANTIEFFRAZIONE BREAK-IN RESISTANCE CLASS ESITO RESULT Resistenza all'effrazione Break-in resistance UNI ENV 1628 UNI ENV 1629 UNI ENV 1630 UNI ENV 1627 3 POSITIVO POSITIVE ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

4. INTRO

INDICE / INDEX 5 pag. 6 PERSIANE ECO pag. 10 COMBINATO ECOCOMB pag. 14 COMBINATO ECOPLUS pag. 18 GRATE DI SICUREZZA pag. 26 GRATA FLO ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

. PRODOTTI 01 PERSIANE DI SICUREZZA ECO

PERSIANE DI SICUREZZA ECO Sicurezza, estetica e funzionalità caratterizzano la persiana modello ECO. "Certificata Classe 3 antieffrazione" secondo la normativa UNI-ENV 1627 e relativi criteri di estendibilità geometrica. Realizzata con profili in acciaio zincato altoresistenziale, finitura con verniciatura a polveri poliestere, colori Ral ns. standard. Le canne ovali sono conificate, asolate ed attraversate da un tondino in acciaio. La modularità dei montanti permette di avere sempre l'ovalina intera. Completa di serratura di sicurezza a tre punti di chiusura con gancio centrale, paletto superiore automatico, rostri antistrappo, cerniere avvitate, traverso inferiore e profili montanti con aletta di protezione a triplice spessore 45/10. 7 ECO SECURITY SHUTTERS ECO model shutters are characterized by security, beauty and functionality. They are certified conforming to break-in class 3" under the UNI-ENV 1627 standard and related criteria of geometric extensibility, constructed using high-strength galvanized steel profiles, and finished with polyester powder paint in our standard RAL colours. The oval tubes are shaped into cones, slotted and reinforced by a round steel bar. The modularity of the uprights allows always having full slats. They come complete with security lock with three closing points and centre hook, automatic upper bolt, anti-forcing bolts, screwed-in hinge, lower crossbar and upright profiles with triplegauge 45/10 protection fin. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

Installazione su telai per adattamenti Installation on frames for adaptations 01. PERSIANE Telai filo muro esterno con copertura spigolo / Frames flush with the outside wall with edge cover 60 60 8 41 41 Telaio 5 32 Telaio 6 34 46 34 46 Rif. L/H Rif. L/H Coprifilo Opzionale Coprifilo Opzionale 30 30 41 41 Telaio 7 Telaio 8 49 49 Rif. L/H Rif. L/H Telaio Battuta saldata a telaio Sospesa di 5 mm H 25 73 Telai arretrati applicati in luce / Set-in frames applied to openings Max. 40 Max. 40 32 73 Fissaggio centrale soglia "C" / Centre type "C" fastening Soglia "C" Traverso inferiore / Type "C" sill lower crossbar Soglia Tassello 8x40 con vite

Installazione su controtelaio "romano" ECO Installation on ECO "Roman" counter-frame Controtelaio ECO filo intonaco esterno / ECO counter-frame flush with external plaster 60 57 9 21 24 12 40 Sede Persiana L / H 30 Variabile min. 60 Distanziale 9 Controtelaio ECO in posizione arretrata / ECO counter-frame in set-in position Max. 40 47 Sigillare con malta L / H Variabile 57 21 24 12 30 Variabile min.60 40 Variabile Rif. L/H Sede Infisso Sede Persiana Distanziale Variabile Sede Zanzariera Controtelaio con mattone sporgente Variabile Sede Infisso Optional Variabile Variabile Rif. L/H Proprietà di ECOMET srl, la riproduzione anche parziale è vietata a norma di legge. Property of ECOMET srl, reproduction, even partial, is prohibited under the law. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

. PRODOTTI 02.1 COMBINATO ECOCOMB

COMBINATI Ecomet realizza grate di sicurezza combinabili con persiane di varie tipologie ad 1 o 2 ante che ruotano sulla stessa cerniera, offrendo un prodotto funzionale e tecnologicamente avanzato. ECOCOMB Un prodotto funzionale, che riesce a combinare in modo sorprendente estetica e sicurezza. La grata di sicurezza Ecocomb è realizzata con profili ed elementi in acciaio zincato, quali tondi, quadri, occhio bottato, in base al modello scelto. La finitura è con verniciatura a polveri poliestere, colori Ral ns. standard. L'esecuzione è solo una o due ante apribili in abbinamento con persiane o sportelloni in legno, alluminio, PVC. L'apertura degli infissi può avvenire in un unico blocco o separatamente. L'infisso è completo di serratura di sicurezza a tre punti di chiusura con gancio centrale, di paletto superiore con chiusura automatica su anta semifissa, rostri antistrappo, cerniere avvitate e profili montanti con aletta di protezione a triplice spessore 45/10. 11 COMBINED Ecomet produces security grates that can be combined with various types of shutters (1- or 2-leaf) that rotate on the same hinge, offering a functional and technologically-advanced product. ECOCOMB A functional product that surprisingly combines beauty and security. The Ecocomb security grate is made with galvanized steel profiles and elements, such as round, square and eye bars, based on the model selected. The finish is polyester powder paint in our standard RAL colours. The versions are only one or two openable leaves in combination with slat or solid shutters made of wood, aluminium and PVC. The fixture can open in a single block or separately and comes complete with security lock with three closing points, centre hook, upper bolt with automatic closure on the semi-fixed leaf, anti-forcing bolts and upright profiles with triple-gauge 45/10 protection fin. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

Installazione su telai per adattamenti Installation on frames for adaptations 02.1 COMBINATE ECOCOMB Telai filo muro esterno con copertura spigolo / Frames flush with the outside wall with edge cover 12 Coprifilo Opzionale Pressopiegato di adattamento 22 60 103 Telai arretrati applicati in luce / Set-in frames applied to openings 81 Rif. L/H Max. 35 Soglia "C" Traverso inferiore presente su grata Type "C" sill lower crossbar on grate Coprifilo Opzionale Pressopiegato di adattamento H

Installazione su controtelaio "romano" ECOCOMBINATO Installation on ECOCOMB "Roman" counter-frame Controtelaio Ecocombinato filo intonaco esterno / Ecocomb counter-frame flush with external plaster 75 10 20 45 99 Max. 35 45 Sede Ecocomb Controtelaio Ecocombinato in posizione arretrata / Ecocomb counter-frame in set-in position 10 Variabile 75 20 45 54 45 54 Var. min. 60 Variabile 99 Distanziale Sede Infisso Sede Ecocomb 13 Var. min. 60 Distanziale Variabile Sede Zanzariera Variabile Sede Zanzariera Optional Var. Var. Proprietà di ECOMET srl, la riproduzione anche parziale è vietata a norma di legge. Property of ECOMET srl, reproduction, even partial, is prohibited under the law. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

. PRODOTTI 02.2 COMBINATO ECOPLUS

COMBINATI Ecomet realizza persiane di sicurezza combinabili con grate di vari modelli ad 1 o 2 ante che ruotano sulla stessa cerniera, offrendo un prodotto funzionale e tecnologicamente avanzato. ECOPLUS Sistema a doppio livello di sicurezza e funzionalità, nell'ambito di un gradevole design. La grata è realizzata con profili ed elementi in acciaio zincato, quali tondi, quadri, occhio bottato in base al modello scelto ed è dotata di paletto superiore con chiusura automatica e di serratura con doppio gancio dentato. La persiana è costruita con profili di acciaio altoresistenziale, le canne ovali sono conificate, asolate ed attraversate da un tondino in acciaio. La modularità dei montanti permette di avere sempre l'ovalina intera. L'esecuzione è solo una o due ante apribili. Caratteristiche comuni delle due componenti dell'infisso sono le serrature di sicurezza a tre punti di chiusura, i rostri antistrappo, le cerniere avvitate e i profili montanti con aletta di protezione a triplice spessore 45/10. 15 COMBINED Ecomet produces security shutters that can be combined with various types of grates (1- or 2-leaf) that rotate on the same hinge, offering a functional and technologically-advanced product. ECOPLUS A system with a double level of security and functionality, in the context of a pleasant design. The grate is constructed with galvanized steel profiles and elements, such as round, square and eye bar, based on the model selected, and has an upper bolt with automatic closure and a lock with double toothed hook. The shutter is constructed with high-strength steel profiles, the oval tubes are shaped into cones, slotted and reinforced by round steel bar. The modularity of the uprights allows always having full slats. The only versions are one or two openable leaves. The common characteristics of the two components of the fixture are the security locks with three closing points, anti-forcing bolts, screwed hinge and upright profiles with triple-gauge 45/10 protection fin. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

Installazione su telai per adattamenti Installation on frames for adaptations 02.2 COMBINATE ECOPLUS Telai filo muro esterno con copertura spigolo / Frames flush with the outside wall with edge cover 16 Coprifilo Opzionale Pressopiegato di adattamento 60 22 103 Telai arretrati applicati in luce / Set-in frames applied to openings 81 Max. 45 Rif. L/H Soglia "C" Traverso inferiore presente su grata Type "C" sill lower crossbar on grate Coprifilo Opzionale Pressopiegato di adattamento H

Installazione su controtelaio "romano" ECOCOMBINATO Installation on ECOCOMB "Roman" counter-frame Controtelaio Ecocombinato filo intonaco con cappotto esterno / Ecocomb counter-frame flush plaster with external coat 60 75 31 10 20 45 45 99 Sede Ecoplus 60 54 17 L / H Var. min. 60 Variabile Distanziale Sede Infisso Variabile Controtelaio Ecocombinato in posizione arretrata / Ecocomb counter-frame in set-in position 75 Max. 45 31 60 10 20 45 99 45 Sede Ecoplus 54 L / H Var. min. 60 Variabile Distanziale Sede Zanzariera Variabile Sede Zanzariera Optional Var. Var. Proprietà di ECOMET srl, la riproduzione anche parziale è vietata a norma di legge. Property of ECOMET srl, reproduction, even partial, is prohibited under the law. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

. PRODOTTI 03 GRATE DI SICUREZZA

GRATE DI SICUREZZA Una moderna tecnologia a servizio di un prodotto antichissimo: questo è rappresentato dalla grata di sicurezza modello ECO, "Certificata Classe 3 antieffrazione" secondo la normativa UNI-ENV 1627 e relativi criteri di estendibilità geometrica. Realizzata con profili ed elementi in acciaio zincato, quali tondi, quadri, occhio bottato, il tutto a comporre la gamma dei nostri modelli. Finitura con verniciatura a polveri poliestere, nei colori Ral ns. standard. Serratura di sicurezza a tre punti di chiusura completa di gancio centrale, paletto superiore con chiusura automatica su anta semifissa, rostri antistrappo, traverso inferiore e profili montanti con aletta di protezione a triplice spessore 45/10. 19 SECURITY GRATES Modern technology at the service of a very ancient product: this is incorporated into ECO model security grates, certified conforming to break-in class 3" under the UNI-ENV 1627 standard and related criteria of geometric extensibility. They are made with galvanized steel profiles and elements, such as round, square and eye bar, to produce the range of our models. Finished with polyester powder paint in our standard RAL colours. Security lock with three closing points, centre hook, upper bolt with automatic closure on the semi-fixed leaf, anti-forcing bolts and upright profiles with triple-gauge 45/10 protection fin. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

Installazione su telai per adattamenti Installation on frames for adaptations 03. GRATE DI SICUREZZA Telai filo muro esterno con copertura spigolo / Frames flush with the outside wall with edge cover 60 60 20 41 41 Telaio 5 32 Telaio 6 46 46 Rif. L/H Rif. L/H Telai arretrati applicati in luce / Set-in frames applied to openings 30 30 41 41 Max. 40 Max. 40 Telaio 7 32 Telaio 8 49 49 Rif. L/H Rif. L/H Fissaggio centrale soglia "C" / Centre type "C" fastening Soglia "C" Traverso inferiore / Type "C" sill lower crossbar Telaio Battuta saldata a telaio Sospesa di 5 mm H 25 Soglia Tassello 8x40 con vite

Installazione su controtelaio "romano" ECO Installation on ECO "Roman" counter-frame Controtelaio ECO filo intonaco esterno / ECO counter-frame flush with external plaster 60 57 10 21 24 12 40 Sede Grata L / H 30 Variabile min. 60 Distanziale 21 Controtelaio ECO in posizione arretrata / ECO counter-frame in set-in position Max. 45 47 Sigillare con malta L / H Variabile 57 21 24 12 30 Variabile min.60 40 Variabile Rif. L/H Sede Infisso Sede Grata Distanziale Variabile Sede Zanzariera Controtelaio con mattone sporgente Variabile Sede Infisso Optional Variabile Variabile Rif. L/H Proprietà di ECOMET srl, la riproduzione anche parziale è vietata a norma di legge. Property of ECOMET srl, reproduction, even partial, is prohibited under the law. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

22 03. GRATE DI SICUREZZA

23 Proprietà di ECOMET srl, la riproduzione anche parziale è vietata a norma di legge. Property of ECOMET srl, reproduction, even partial, is prohibited under the law. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

2 ante apribili 2 opening doors 03. GRATE DI SICUREZZA Occhio bottato ø 16mm / Eye bar ø 16mm 24 Le grate illustrate sono esplicative di una sola dimensione, di conseguenza in fase realizzativa i vari modelli verranno riproporzionati in relazione alle reali misure, secondo i seguenti principi base di progettazione: massimo spazio libero all'interno della maglia 720 cm2, nei modelli 3 / 4 / 5 vi è una doppia fila orizzontale di fregi per le finestre e due per le porte finestre. Quanto detto può venire meno in condizioni particolari di altezza e ove non si riesca a rispettare il parametro di 720 cm2 o l'uniformità di posizionamento della prima ed ultima barra orizzontale. The grates shown are a single size but, during production, they will be adjusted to the real measurements according to the design principles that follow. Maximum free space inside the grid of 720 cm². Models 3, 4 and 5 have a double horizontal row of decorations for windows and two for glazed doors. This may not be possible with particular heights where the 720 cm² parameter, or the positioning of the first and last horizontal bar, cannot be satisfied. Piatto orizzontale - Tondo verticale ø16mm / Flat horizontal - Round vertical ø16mm Piatto orizzontale Quadro verticale 14mm Flat horizontal Square vertical 14mm

Fisse Fixed Occhio bottato ø 16mm / Eye bar ø 16mm 25 Coprifilo orizzontale Telaio 5 Telaio 7 Telaio 51 Telaio Telaio Piatto perimetrale Base telaio Base telaio Soglia Soglia Soglia Grata Modello 71 Piatto orizzontale - Tondo verticale ø16mm / Flat horizontal - Round vertical ø16mm Piatto orizzontale Quadro verticale 14mm Flat horizontal Square vertical 14mm ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

04 GRATA FLO

GRATA FLO Innovativo e funzionale è lo snodo della Grata FLO, che consente di scavalcare in fase di apertura l'eventuale persiana preesistente. The FLO gate is a very innovative and functional anti burglar device, characterized by a special hinge, able to overlap any existing shutter element or wall corner. 27 ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

SCHEMA TECNICO 04. GRATA FLO 28 maniglietta

29 FLO è una grata che grazie al suo design e alla sua funzionalità è adattabile a molteplici ambientazioni. La caratteristica principale è il sistema snodabile brevettato con perno di sicurezza, che in fase di apertura permette di sormontare la mazzetta e di sovrapporre l'anta all'oscurante o al muro esterno. Per favorire l'accesso e la manovrabilità della perziana o del portellone, FLO può essere aperta anche verso l'interno dell'abitazione. Realizzata con profili ed elementi in acciaio zincato, serratura a tre punti di chiusura, paletti sulla semifissa, coprifili di compensazione e verniciatura a polveri poliestere, nei colori RAL ns. standard. L'esecuzione è a uno o due ante snodabili. Proprietà di ECOMET srl, la riproduzione anche parziale è vietata a norma di legge. Property of ECOMET srl, reproduction, even partial, is prohibited under the law. ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

30

31 Apertura esterna Apertura interna ECOMET GRATE E PERSIANE BLINDATE

. INDIRIZZI 32 DA ROMA Seguire Autostrada A1 verso Firenze Uscita Orte per entrare in Via Terni/E45/SS204 Uscita verso Perugia/Firenze e Continua su SS3bis Uscita Marsciano verso Collepepe Al bivio mantenere la destra, segure le indicazioni per Marsciano/San Venanzo Svolta a destra verso Strada della Barca/SP375 Svolta a destra in Via dei Mattoni DA FIRENZE Seguire Autostrada A1 verso Roma Uscita Valdichiana verso Sinalunga Prendere il Raccordo Autostradale Bettolle-Perugia Uscita per E45/SS3bis verso Terni/Roma Prendi l'uscita Marsciano verso Collepepe Svolta a destra verso Strada della Barca/SP375 Svolta a destra in Via dei Mattoni Ecomet Srl Via dei mattoni, 22 Zona Industriale 06055 Marsciano PG Tel: +39 075 8732911 Fax: +39 075 8731721 info@ecometsrl.com www.ecometsrl.com GPS: 42 54'51.61"N 12 21'7.08"E FROM ROMA Follow Autostrada A1 direction Firenze Exit Orte per entrare in Via Terni/E45/SS204 Exit to Perugia/Firenze and follow SS3bis Exit Marsciano to Collepepe At the junction bear right, follow the instructions for Marsciano/San Venanzo Turn right to Strada della Barca/SP375 Turn right to Via dei Mattoni FROM FIRENZE Follow Autostrada A1 verso Roma Exit Valdichiana verso Sinalunga Follow Raccordo Autostradale Bettolle-Perugia Exit to E45/SS3bis verso Terni/Roma Follow Marsciano verso Collepepe Turn right to Strada della Barca/SP375 Turn right to Via dei Mattoni Partner di:

ECOMET CATALOGO 2011 Rev.03 COMPLETO GIU.2011 Ecomet Srl Via dei mattoni, 22 Zona Industriale 06055 Marsciano PG Tel: +39 075 8732911 Fax: +39 075 8731721 info@ecometsrl.com www.ecometsrl.com