Deutsch FEUCHTESENSOR ICVC-FF UND CO 2 -SENSOR ICVC-CO2

Documenti analoghi
Pluggit iconvent Ventilazione residenziale decentralizzata con recupero termico Istruzioni per l uso e l installazione

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

If an ISO FDX-B transponder is present the display indicates: Tag not found ready. Country: CHE Code:

PULSE HFMD PULSE PIR Versione IV

Scanner di codici a barre CS3000 Installazione e uso. Sommario. Collegare lo scanner Leggere dallo scanner Scanner CS

Name: Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung BHS. 17. Jänner Italienisch.

Manuale rapido d'istruzione Mitel 6867i Panoramica delle funzioni più importanti Marzo 2016

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 17. Jänner Italienisch. Hören

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

Vialto. Dispositivo di regolazione della termopompa Guida rapida

4 1/2- und 2-Zimmer-Wohnung mit Seeblick

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 13. Mai Italienisch. Hören. öffentliches Dokument

Test di scrittura. Test di scrittura

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo

it Aiuto per l'avvio

PULSE PIR Vers. IV con MFT

Radiocomando APRC per Pluggit Avent AP190 / AP310 / AP460 Istruzioni per l uso e l installazione

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Videocitofonia 2 FILI

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

I Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi di illuminazione. PULSE HFMD Vers. III

harvia griffin COMBI Centralina di controllo

Videocitofonia 2 FILI

Stazione a colori s1

POLYX Videocitofono vivavoce

per Pluggit Avent AP190 / AP310 / AP460 Istruzioni per l uso e l installazione

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

modernes 4 1/2-Zimmer-EFH mit Bauland

SPECIFICHE STAZIONE SALDANTE CON TRASCINAMENTO LEGA MODELLO E 376D

Istruzioni per l aggiornamento dei drivers USB per le Smartinterfaces

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 27. September Italienisch. Hören

Wichtige Hinweise zum WLAN-Modul in Verbindung mit mobilen Apple Endgeräten und der Viega Trio E App

Italienisch. Hören. 23. September 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

R-Tronic, i-tronic Regolazione climatica con sistema di trasmissione radio

CASA STORICA CON VISTA PANORAMICA SUL LAGO MAGGIORE HISTORISCHES EINFAMILIENHAUS MIT PANORAMA SEESICHT

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Übungsaufgaben zur Vorbereitung auf die Kombinierte Abiturprüfung im achtjährigen Gymnasium

ECODRY deumidificazione ECOCOMPATIBILE

Multifunzione Vasca (KMV-1) (KMV-1C) (KMV-1CC)

ISTRUZIONI PER L'USO EASYSTART SELECT ELEMENTO DI COMANDO PER RISCALDATORI AUTONOMI EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT AEROTERMI DOCUMENTAZIONE TECNICA

Awning Instructions. Wireless Wind and Sun Sensor

Videocitofonia 2 FILI

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 2. Uso conforme 3

Italienisch. Hören. 13. Mai 2016 BHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Jahrgang:

Italienisch. Hören. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Informationen zur Müllentsorgung informazioni per lo smaltimento dei rifiuti

Attuatore /comando per tapparella

HARVIA XENIO Centralina di controllo

UNITA DI TERMOREGOLAZIONE E COMANDO POMPA CIRCUITO PRIMARIO PER SCAMBIATORI DI CALORE

SISTEMA DI MISURAZIONE BATTERY SENTINEL

MANUALE UTENTE. Rilevatore di monossido di carbonio (CO) da tavolo Modello CO50

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Transcript:

FEUCHTESENSOR ICVC-FF UND CO -SENSOR ICVC-CO Der Feuchtesensor ICVC-FF und der CO -Sensor ICVC-CO dienen zur bedarfsgerechten Lüftung in Wohnräumen. Der Feuchtesensor ICVC-FF misst dazu die relative Feuchte in der Luft in einem Bereich von 0-00 %. Der CO -Sensor ICVC-CO misst den CO -Gehalt der Luft bis 5000 ppm. Durch die Busschnittstelle RS5 können bis zu drei Sensoren in Reihe mit der Regelung ICVC verbunden werden. Die Adressierung und die Einstellung der Schwellwerte erfolgt über den Schwellwertschalter () und dem Drehkodierschalter (5) auf dem Sensor. Werden die Schwellwerte überschritten, wird automatisch die aktuelle um eine Stufe erhöht. Die LED der regulären leuchtet weiterhin und die LED der durch den Sensor aktivierten blinkt. Dieser Zustand bleibt solange bestehen, bis die Schwellwerte wieder unterschritten sind. Der Feuchtesensor sowie der CO -Sensor sind in einem Aufputz-Gehäuse verbaut. Deutsch Anschlussplan Beispieldarstellung mit zwei Sensoren Regelung ICVC Sensor (Feuchtesensor ICVC-FF oder CO -Sensor ICVC-CO) Sensor (Feuchtesensor ICVC-FF oder CO -Sensor ICVC-CO) Schwellwertschalter am Sensor 5 Drehkodierschalter für die Anzahl der Sensoren 5 5 M+P-6A-6 Die Adressierung der einzelnen Sensoren erfolgt über den Schwellwertschalter (). Diese muss immer fortlaufend von Stufe 0-9 erfolgen. Am Drehkodierschalter (5) muss die Anzahl der installierten Sensoren eingestellt werden.

Adressierung Schwellwerte Feuchtesensor ICVC-FF Stellung Schwellwertschalter Schwellwerte CO -Sensor ICVC-CO Stellung Drehkodierschalter für angeschlossene Sensoren Stufe 0 > 0 %rf > 5 %rf > 5 %rf Stufe > 0 %rf > 0 %rf > 50 %rf Stufe > 0 %rf > 5 %rf > 55 %rf Stufe > 0 %rf > 0 %rf > 60 %rf Stufe > 0 %rf > 5 %rf > 50 %rf Stufe 5 > 5 %rf > 0 %rf > 55 %rf Stufe 6 > 5 %rf > 5 %rf > 60 %rf Stufe > 0 %rf > 0 %rf > 55 %rf Stufe > 0 %rf > 5 %rf > 60 %rf Stufe 9 > 5 %rf > 50 %rf > 60 %rf Stellung Schwellwertschalter Stufe 0 > 0 ppm > 00 ppm > 00 ppm Stufe > 0 ppm > 500 ppm > 000 ppm Stufe > 0 ppm > 600 ppm > 00 ppm Stufe > 0 ppm > 00 ppm > 600 ppm Stufe > 00 ppm > 00 ppm > 00 ppm Stufe 5 > 500 ppm > 000 ppm > 500 ppm Stufe 6 > 600 ppm > 00 ppm > 000 ppm Stufe > 00 ppm > 500 ppm > 600 ppm Stufe > 500 ppm > 600 ppm > 00 ppm Stufe 9 > 50 ppm > 550 ppm > 00 ppm Technische Daten Feuchtesensor ICVC-FF Versorgungsspannung Busverbindung Luftfeuchtebereich CO -Sensor ICVC-CO - V DC RS5 5-95 % rel. Feuchte (nicht kondensierend) Temperaturbereich -0 C bis +60 C Messverfahren Messbereich 0-00 % Genauigkeit Antwortzeit Messintervall Langzeitstabilität Auflösung Versorgungsspannung Busverbindung Luftfeuchtebereich Präzisionskalibrierter Kapazitätssensor ± % rel. Feuchte im Bereich 0-0 % rel. Feuchte Sekunden 5 Sekunden < 0,5 % rel. Feuchte pro Jahr 0,05 % rel. Feuchte - V DC RS5 5-95 % rel. Feuchte (nicht kondensierend) Temperaturbereich -0 C bis +60 C Messverfahren Messbereich Genauigkeit Antwortzeit Messintervall Temperaturabhängigkeit Langzeitstabilität nicht dispergierendes Infrarot Zweistrahlenmessung 0-5000 ppm ± 50 ppm + % des Messwertes < 95 Sekunden 5 Sekunden typ. ppm pro C typ. 0 ppm pro Jahr Stellung Drehkodierschalter Anzahl Sensoren 0

9ABCDEF0 INBETRIEBNAHME 56 Im Auslieferungszustand ist der Jumper () auf nur einem PIN () gesteckt. Das Einzelraumlüftungsgerät wird für eine Stunde ausgeschaltet und anschließend automatisch in wieder eingeschaltet. Um das Einzelraumlüftungsgerät für Stunden in F zuschalten, Jumper () auf beide PINs () stecken. Hinweis: Deutsch Die F dient als Feuchteschutz bei Leerstand von Wohnräumen. Befinden sich Personen in den Wohnräumen, sollte diese Stufe nicht verwendet werden, da ein ausreichender Feuchteabtransport nicht gewährleistet werden kann. 5 6 0 9 M+P-6A-. An allen installierten Regelungen ICVC () die je nach benötigen Luftvolumenstrom erforderliche Betriebsart am Drehkodierschalter () einstellen, siehe Betriebsund Installationsanleitung Pluggit iconvent. 6 5 M+P-6A-6. An allen installierten Feuchte- bzw. CO -Sensoren die genaue Anzahl des jeweiligen Sensors am Drehkodierschalter (5) und den dazugehörigen Einstellwert am Schwellwertschalter (6) einstellen, siehe Seite. M+P-6A-55. Nach Absprache mit dem Kunden die Betriebsart der F für den Feuchteschutz an der Bedieneinheit einstellen.

SOMMERBETRIEB DAUERHAFT EINSCHALTEN 0 9 OFF OFF M+P-6A-6. Tasten (), () und (9) gleichzeitig für 0 Sekunden gedrückt halten. Alle LEDs erlöschen. 5. Taste () drücken, um die Anzahl der Sensoren zu aktivieren bzw. Taste (9) drücken, um die Anzahl der Sensoren zu deaktivieren. Entsprechend der Anzahl an aktivierten Sensoren blinkt die Anzahl an LEDs (0). 6. Für 5 Sekunden keine Taste drücken. Die Einstellungen werden gespeichert.. Anlage komplett spannungsfrei schalten. M+P-6A-. Taste (), () und () gleichzeitig für 0 Sekunden drücken. Die LED () blinkt dreimal und anschließend leuchten kurz alle LEDs.. Taste () drücken. Die LED () leuchtet dauerhaft. Der Sommerbetrieb ist dauerhaft eingeschaltet. Alle angeschlossenen Zuluft- und Abluftventilatoren laufen dauerhaft in der eingestellten. Es findet kein Laufrichtungswechsel statt.

SENSORE DI UMIDITÀ ICVC-FF E SENSORE DI CO ICVC-CO Il sensore di umidità ICVC-FF e il sensore di CO ICVC-CO consentono una ventilazione adeguata degli spazi abitativi. A tal fine il sensore di umidità ICVC-FF rileva l'umidità relativa dell'aria in un campo da 0 a 00%, mentre il sensore di CO ICVC-CO misura la concentrazione di CO nell'aria fino a 5000 ppm. Mediante l'interfaccia di bus RS5 è possibile collegare fino a tre sensori al dispositivo di regolazione ICVC. Mediante il commutatore del valore di soglia () e il commutatore di codifica (5), posti sul sensore, si indirizzano i singoli sensori e si impostano i valori di soglia. Se si superano tali valori, il livello di ventilazione in funzione viene aumentato automaticamente di un livello. In tal caso il LED indicante il livello di ventilazione attivo continua a rimanere acceso, mentre il LED indicante il livello di ventilazione che viene attivato dal sensore lampeggia. Quest'ultimo livello rimane attivo finché i valori rilevati non scendono al di sotto dei valori di soglia. Il sensore di umidità e il sensore di CO si montano in una scatola sopra intonaco. Schema di collegamento 5 5 Esempio con due sensori Dispositivo di regolazione ICVC Sensore (sensore di umidità ICVC-FF o sensore di CO ICVC-CO) Sensore (sensore di umidità ICVC-FF o sensore di CO ICVC-CO) Commutatore del valore di soglia sul sensore 5 Commutatore di codifica per il numero di sensori M+P-6A-6 L'indirizzamento dei singoli sensori si effettua mediante il commutatore del valore di soglia (), dalla posizione 0 alla 9 in modo progressivo. Sul commutatore di codifica (5) deve essere impostato il numero di sensori installati. Italiano 5

6 Indirizzamento Valori di soglia del sensore di umidità ICVC-FF Posizione del commutatore del valore di soglia ventilazione ventilazione Valori di soglia del sensore di CO ICVC-CO ventilazione Posizione 0 > 0% UR > 5% UR > 5% UR Posizione > 0% UR > 0% UR > 50% UR Posizione > 0% UR > 5% UR > 55% UR Posizione > 0% UR > 0% UR > 60% UR Posizione > 0% UR > 5% UR > 50% UR Posizione 5 > 5% UR > 0% UR > 55% UR Posizione 6 > 5% UR > 5% UR > 60% UR Posizione > 0% UR > 0% UR > 55% UR Posizione > 0% UR > 5% UR > 60% UR Posizione 9 > 5% UR > 50% UR > 60% UR Posizione del commutatore del valore di soglia ventilazione ventilazione ventilazione Posizione 0 > 0 ppm > 00 ppm > 00 ppm Posizione > 0 ppm > 500 ppm > 000 ppm Posizione > 0 ppm > 600 ppm > 00 ppm Posizione > 0 ppm > 00 ppm > 600 ppm Posizione > 00 ppm > 00 ppm > 00 ppm Posizione 5 > 500 ppm > 000 ppm > 500 ppm Posizione 6 > 600 ppm > 00 ppm > 000 ppm Posizione > 00 ppm > 500 ppm > 600 ppm Posizione > 500 ppm > 600 ppm > 00 ppm Posizione 9 > 50 ppm > 550 ppm > 00 ppm Posizione del commutatore di codifica per i sensori collegati Posizione del commutatore di codifica Dati tecnici Sensore di umidità ICVC-FF Tensione di alimentazione Collegamento bus Campo di lavoro Campo di lavoro in temperatura Sensore di CO ICVC-CO Numero di sensori 0 - V DC RS5 5-95% UR non condensante da -0 C a +60 C Tipo di sensore sensore di capacità di precisione Campo di misura 0-00% Accuratezza ± % UR nel campo 0-0% Tempo di risposta secondi Intervallo di 5 secondi misurazione Stabilità a lungo - termine Risoluzione Tensione di alimentazione Collegamento bus Campo di lavoro Campo di lavoro in temperatura < 0,5% UR all'anno 0,05% UR - V DC RS5 5-95% UR non condensante da -0 C a +60 C Metodo di misurazione misurazione a raggi infrarossi non dispersivi Campo di misura 0-5000 ppm Accuratezza ± 50 ppm +% del valore misurato Tempo di risposta < 95 secondi Intervallo di 5 secondi misurazione Dipendenza dalla - temperatura Stabilità a lungo - termine ppm tip. per C 0 ppm tip. all'anno

9ABCDEF0 MESSA IN FUNZIONE 56 L'apparecchio di ventilazione per singole stanze viene consegnato con il jumper () inserito su un solo pin (). In questo modo l'apparecchio si spegne per un'ora e poi si riaccende automaticamente con il livello di ventilazione. Per poter far funzionare l'apparecchio per ore con il livello di ventilazione F, inserire il jumper () su entrambi i pin (). N.B.: il livello di ventilazione F serve a proteggere dall'umidità le abitazioni vuote. Se all'interno dell'abitazione ci sono invece delle persone, non si dovrebbe usare questo livello, poiché non garantisce una sufficiente evacuazione dell'umidità. 5 6 0 9 M+P-6A-. Mediante il commutatore di codifica () impostare la modalità di funzionamento su tutti i dispositivi di regolazione installati ICVC () a seconda della portata d'aria necessaria. 6 5 M+P-6A-6. Per tutti i sensori di umidità e i sensori di CO installati, impostare la quantità esatta dello specifico sensore sul commutatore di codifica (5) e il relativo valore sul commutatore del valore di soglia (6) (vedi pag. 6). Italiano M+P-6A-55. In base alle esigenze del cliente, impostare sull'unità di comando la modalità di funzionamento del livello di ventilazione F per la protezione dall'umidità.

ATTIVAZIONE DEL FUNZIONAMENTO ESTIVO CONTINUO 0 9 OFF OFF M+P-6A-6. Tenere premuti contemporaneamente i tasti (), () e (9) per 0 secondi. Tutti i LED si spengono. 5. Premere il tasto () per attivare il numero di sensori e il tasto (9) per disattivarlo. A seconda del numero di sensori attivi varia il numero di LED (0) lampeggianti. 6. Non premere alcun tasto per 5 secondi. Le impostazioni sono state salvate.. Scollegare l'apparecchio. M+P-6A-. Tenere premuti contemporaneamente i tasti (), () e () per 0 secondi. Il LED () lampeggia tre volte e successivamente si accendono brevemente tutti i LED.. Premere il tasto (). Il LED () rimane acceso. Il funzionamento estivo continuo è stato attivato. Tutti i ventilatori collegati, dell'aria di mandata e per l'estrazione dell'aria viziata, funzionano in modo continuativo con il livello di ventilazione impostato. Il senso di rotazione dei ventilatori non cambia.