FALCO EVO and 28 external clamping G-Frame rigidity Motor inverter drive system (1 Ph) Revolutionary bead breaker system

Documenti analoghi
FALCO EVO Serraggio esterno 24 e 28 G-Frame stabilità e robustezza Sistema di stallonatura rivoluzionario Ergo Control Side Lift NG

FALCO EVO 622. G-Frame stabilità e robustezza Moto-inverter a due velocità (1 ph) Affidabile, sicuro ed intuitivo Garanzia 4 anni

Il nuovo F16 è uno smontagomme automatico leverless per ruote fino a 30 di diametro del cerchio che assicura uno smontaggio rapido e senza sforzi.

S 233 FP. Giuliano Industrial S.p.A.

S 224. Giuliano Industrial

SL 22 Pro SILVERLINE

S 231. Giuliano Industrial S.p.A.

SL 22 SILVERLINE. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme racing semiautomatico con braccio a bandiera

S 228 Combi. Giuliano Industrial S.p.A.

SL 11 SILVERLINE. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme semiautomatico con braccio a bandiera, adatto per ruote moto, scooter e ATV

S 116 Bike. Giuliano Industrial

S 116 Bike. Smontagomme semiautomatico con braccio a bandiera per motocicli, scooter e ATV

S 226 PRO. Giuliano Industrial S.p.A.

S 228 PRO L-N-L. Giuliano Industrial S.p.A.

S 228 PRO DUO L-N-L. Giuliano Industrial S.p.A.

S 226 Bike. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme automatico con palo verticale ribaltabile, equipaggiato con braccio ausiliario combinato

Smontagomme semiautomatico con braccio a bandiera

Smontagomme automatico con palo verticale ribaltabile

S 228 PRO. Giuliano Industrial S.p.A.

S 234 L-N-L. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme Equilibratrici Gabbia di gonfi aggio ATTREZZATURA PER IL SERVIZIO RUOTE DI TUTTI I VEICOLI COMMERCIALI, AGRICOLI E DI MOVIMENTO A TERRA

S 228 PRO DUO. Giuliano Industrial S.p.A.

Queen. Giuliano Industrial S.p.A.

Crossage. Giuliano Industrial S.p.A.

S 226. Giuliano Industrial

S 557. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme racing superautomatico con palo verticale ribaltabile, equipaggiato con braccio ausiliario combinato

Smontagomme superautomatico racing con palo verticale ribaltabile

SX 120 PRO DUO LNL. Giuliano Industrial S.p.A.

S 551 XLA. Giuliano Industrial S.p.A.

S 551 XL. Giuliano Industrial S.p.A.

SX 234 L-N-L. Giuliano Industrial S.p.A.

S 551 XLA. Giuliano Industrial

Smontagomme racing superautomatico con palo verticale ribaltabile, equipaggiato con due bracci ausiliari

S 562. Giuliano Industrial S.p.A.

S 228. Giuliano Industrial S.p.A.

SX 120 PRO DUO. Giuliano Industrial S.p.A.

S 560. Giuliano Industrial

S 226. Giuliano Industrial S.p.A.

S 554T. Giuliano Industrial

Smontagomme superautomatico per ruote camion e mezzi pesanti con cerchi da 14" a 56" (1)

Smontagomme per flotte di camion e autobus

S 119 PRO DUO. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme automatico per ruote camion e mezzi pesanti con cerchi da 14" a 56" (1)

Smontagomme certificati wdk

S 116. Giuliano Industrial

S 558. Giuliano Industrial

Smontagomme superautomatico ad alte prestazioni con palo verticale ribaltabile, equipaggiato con braccio ausiliario combinato

S 121. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme superautomatico robotizzato senza uso della leva alzatallone

S 561. Giuliano Industrial S.p.A.

S 234. Giuliano Industrial S.p.A.

SX 234. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme. Smontagomme certificati wdk

Smontagomme superautomatico ad alte prestazioni con palo verticale ribaltabile, equipaggiato con due bracci ausiliari

Smontagomme per servizio mobile su ruote camion con cerchi da 13" a 27"

S 561. Giuliano Industrial S.p.A.

JBoss. Giuliano Industrial S.p.A.

S 558. Giuliano Industrial S.p.A.

Automatic 28 tyre changer with leva la leva TOUCHLESS technology LITE Smart Corghi System reduces the stress on the tyre

Smontagomme. certificati wdk

Smontagomme superautomatico senza uso della leva alzatallone

SX 120. Giuliano Industrial S.p.A.

Smontagomme superautomatico per ruote camion e mezzi pesanti con cerchi da 14" a 56" (1)

32 Automatic tyre changer with 2 nd generation Leva la leva (Without lever) technology Even more performing, even more ingenious

S 122. Giuliano Industrial S.p.A.

Quelli che hanno inventato il servizio alla ruota The inventors of automotive service

LA MASSIMA PERFORMANCE E DURABILITÀ SENZA ALCUNO SFORZO

Smontagomme monty. La nuova generazione con certificato wdk

XBoss. Giuliano Industrial S.p.A.

TB 126 N DELUXE SUPER. automotive service equipment

DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO UNIVERSALE UNIVERSAL CLAMPING DEVICE

Queen. Smontagomme superautomatico robotizzato senza uso della leva alzatallone

Guidati dalla PRECISIONE. Per ogni esigenza dell officina. Attrezzature di servizio pneumatici Bosch

XBOSS SMONTAGOMME SUPERAUTOMATICO TOUCHLESS LEVERLESS XTOOL TRITOOL. Approved* * Versione a richiesta. designed upon. concept TOUCHLESS CD CONCEPT

EQUIPMENT. CATALISTINO ed TIRE EQUIPMENT

Crossage EVO Plus. Giuliano Industrial S.p.A.

TBE 160 MATIC WiTHouT LeVeR SiDe To SiDe

AURA E URANIA. Carrozzine pieghevoli standard in acciaio e lega leggera. Disponibili in varie misure e vari optional.

automotive service equipment

Your future, our technology

ARTIGLIO 50 e ARTIGLIO 55 leva la leva 30 ingombro ridotto ergonomica gruppo stallonatore monobraccio ARTIGLIO ARTIGLIO 50 ARTIGLIO 55 Leva la Leva

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

AG TT 1600 A - AG TT 1600

BARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

EQUIPMENT. CATALISTINO ed TIRE EQUIPMENT

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL

MVC-4S VERSUS RCE WE INTRODUCE A NEW WORLD OF SETTING OUT

ARTIGLIO MASTER 26 MI

ARTIGLIO 500. segui Corghi - follow Corghi

Smerigliatrice pneumatica lunga SUHNER

AG TT 1600 A. segui Corghi - follow Corghi

Smontagomme superautomatico di nuova generazione senza uso della leva alza-tallone e senza alcun contatto del utensile con il cerchio

Transcript:

IT EN Serraggio esterno da 22 e 28 G-Frame stabilità e robustezza Moto-inverter a due velocità (1 ph) Sistema di stallonatura rivoluzionario 22 and 28 external clamping G-Frame rigidity Motor inverter drive system (1 Ph) Revolutionary bead breaker system FALCO EVO 622 628 Smontagomme con palo ribaltabile Tilting back tire changers L immagine è puramente indicativa. Image shown above is indicative only.

FALCO EVO 622 & FALCO EVO 628 IT I modelli Falco Evo 622 e 628 sono smontagomme vettura pneumatici con palo ribaltabile a pedale che permettono di lavorare con pneumatici di autovetture, veicoli commerciali leggeri e motocicli (con speciali accessori). Il 622 è equipaggiato con autocentrante 22 (serraggio esterno) mentre il 628 è equipaggiato con autocentrante 28. Entrambi sono rivolti ad officine e gommisti con servizio ruota alto. L estrema rigidità della struttura e la ridotta flessione del palo, caratterizzata dall uso del concetto G-frame, li rende standard di riferimento nel mercato in quanto a robustezza e solidità anche con pneumatici UHP e RFT. Entrambi i modelli sono dotati di stallonatore con diverse posizioni di lavoro con possibilità di lavorare con ruote di larghezza fino a 15. Il sistema motor inverter a due velocità garantisce la miglior combinazione di potenza e velocità necessaria per un service efficiente. Falco EVO 622 and 628 are pneumatic tilting back pole passenger car tire changers that allow to work with car, light commercial vehicle and motorcycle tires (with special accessories). The 622 model is equipped with 22 turntable (external clamping), while 628 is equipped with 28 turntable. Both have been designed for high wheel service volume workshops and tire specialists. The extreme rigidity of the structure and the reduction of flexion of the operating arm, characterized by the use of the G-frame concept, make them a market benchmark for robustness and solidity even with UHP and RFT tires. Both models are provided with a bead breaker with different working positions, giving the possibility to work on wheel up to 15. Motor Inverter drive system guarantees the best combination of power and speed needed for an effective service. Inflation Technology ( IT ) Sistema di controllo gonfiaggio e sgonfiaggio a pedale Dispositivo gonfia tubeless integrato nel sistema di bloccaggio che, grazie al nuovo design delle corsie, garantisce una maggiore potenza del getto d aria Inflation Technology ( IT ) Tire inflation and blast of air are controlled by pedal Tire inflation assistance system through the jaws, which thanks to the new design, guarantees higher air jet power G-FRAME Il Falco EVO 628 fornito di serie con posizionamento pneumatico della torretta e rende il lavoro veloce e sicuro con i pneumatici UHP e RFT. Modelli: Con o senza IT Con o senza Ergo Control Con o senza (solo nel modello 622) Due motori di comando MODELLI MODELS The Falco EVO 628 is supplied as standard with a pneumatic positioning of the mounting tool and the that makes easier and faster the work with UHP and RFT tires. models: With and without IT With and without Ergo Control With and without (only 622 model) Two drive motors Motor 1 Motor 2 Tecnoroller NG Inflation Technology IT Ergo Control EVO 622 EVO 622 IT EVO 622 V1 EVO 622 IT V1 EVO 622 V5 EVO 622 IT V5 EVO 622 V6 EVO 622 IT V6 EVO 628 V1 EVO 628 IT V1 EVO 628 V6 EVO 628 IT V6 Robustezza, sicurezza e innovazione grazie al design G-Frame L utensile di montaggio e smontaggio mantiene sempre una distanza di sicurezza dal cerchione, a garanzia di un montaggio privo di rischi. Standard costruttivo G-Frame Torretta di montaggio con distanziamento automatico Asta verticale di montaggio con profilo rigido esagonale Colonna di montaggio con diametro extralarge (140 x 140 mm) e bloccaggio pneumatico G-Frame for stability, SAFE and innovative, functional design The mounting head always remains at a safe distance from the rim to prevent damage on tyre changing. G-Frame design standard Mounting head with automatic clearance function Mounting arm with rigid hexagonal profile Mounting column with extra-wide diameter (140 x 140 mm) and pneumatic locking system

Vantaggi advantages ERGO CONTROL Montaggio confortevole Serraggio autocentrante a quattro griffe Ottimizza il tuo tempo. Grazie al nuovo design non è piu necessario rimuovere le protezioni in plastica durante la fase di montaggio/smontaggio di cerchi in ferro con bloccaggio interno Il diametro di 100 mm del cilindro della colonna di montaggio garantisce la piena stabilità di colonna e utensile di montaggio Supporto per lubrificante universale, regolabile per adattarsi a contenitori di diverse dimensioni Convenient tyre changing Self-centring four-jaw chuck Save time, no need to remove plastic jaws protection for steel rims inside clamping thanks to their new design 100 mm diameter of mounting column cylinder guarantees column and mounting head stability Optimised storage/holder for bead lever Universal, flexible adjustment of the lubricant ring shaped holder, one fits for all SISTEMA DI STALLONATURA RIVOLUZIONARIO Ergo Control è un sistema di stallonatura manuale che consente di eseguire l operazione di stallonatura sempre in una posizione di lavoro ergonomica, riducendo i tempi, la fatica fisica e garantendo sempre una posizione di massima sicurezza. Posizione di lavoro ergonomica: la schiena è soggetta a minori sollecitazioni rispetto al sistema tradizionale, è sufficiente posizionarsi davanti alla ruota. Maggiore sicurezza: il controllo da parte della leva stallonatrice principale (brevettata) che consente di evitare colpi al braccio dell operatore, rende più sicura l operazione di stallonatura. Riduzione del rischio di danni alla ruota: il controllo a leva offre all operatore la massima sensibilità. Intuitivo, facile da usare: il movimento della pala può essere guidato con un solo dito revolutionary bead breaker System Ergo Control is a hand bead breaker system that allows you to execute the operation of tire-beading always in an ergonomic working position, reducing the time with less effort while always being in a safe position. Ergonomic working position: the back is less stressed with respect to the traditional system, just stand in front of the wheel. Increase of safety: the use of the main bead breaker lever (patented) avoids shock to the operators arm making bead breaking a safe operation. Reduction to the risk of wheel damage: the control by using the lever gives the operator a maximum of sensitivity. Intuitive, easy to use: the movement of the blade can be driven by only a finger Riduce gli sforzi dell operatore Maggior sicurezza ed aumento della velocità! Maggior flessibilità e velocità di esecuzione fino al a 40 % superiore rispetto ai tradizionali dispositivi Cilindro di ribaltamento palo con ammortizzatore integrato per un movimento più rapido Dispositivo di gonfiaggio fino al 25 % piu veloce rispetto ai tradizionali sistemi Bloccaggio della ruota piu veloce grazie al design più robusto ed alla ed alla scala di misura incisa sul piatto autocentrante Respingenti di sicurezza in giallo vivo sui cilindri del piatto di bloccaggio ( yellow fin ) come segnalazione visiva e paraginocchia REDUCED EFFORT FOR THE OPERATOR INCREASED SAFETY AND SPEED! Be flexible and optimize your job. Save time thanks to 40 % faster bead breaking cylinder Cushioned cylinder for rapid but smooth movement, of the vertical tilting back pole, at the end of the stroke Time saving tire inflation, 25 % faster than other comparable brands. Now easier to reach double-scale pressure gauge (bar/psi) on the side of the pole Fast clamping thanks to the new self centring table top with more roboust desing and inch scale laser printed Bright yellow warning and knee protection safety signs at turntable cylinders ( yellow fin ) TECNOROLLER NG TECNOROLLER NG è un dispositivo pneumatico per il montaggio e lo smontaggio di qualsiasi tipo di pneumatico di autovetture e veicoli commerciali leggeri. Particolarmente consigliato per pneumatici UHP e RTF. La sua semplicità d utilizzo è garantita dalla console di comando; gli interruttori sono posizionati in modo da essere raggiunti da ogni posizione di lavoro e la posizione elevata del braccio snodato facilita le operazioni sul tallone del pneumatico. TECNOROLLER NG is a pneumatic device to assist during mounting and demounting operations of any type of passenger car and light commercial vehicle tire. It is especially recommended to mount and demount UHP and RFT tires. It is designed to offer a great user experience, control switches are accessible from any working position and the high positioning of the follower arm facilitates all operations on the tire bead.

Product at a glance Estrema rigidità grazie al design G-Frame Outstanding stability with G-Frame Bloccaggio piu veloce grazie al nuovo design più robusto del piatto autocentrante Fast clamping thanks to the new self centring table top with more roboust design Facilità di utilizzo la consolle di comando è accessibile da ogni posizione di lavoro User-friendly Control switches are placed to be accessible from any working area Estrema precisione Il braccio orizzontale e quello ausiliario consentono un controllo preciso delle operazioni Extreme precision The horizontal arm and the follower arm, allow a precise and smooth control in the whole process Intuitivo, facile da usare: il movimento della pala può essere guidato con un solo dito Intuitive, easy to use: the movement of the blade can be driven by only a finger dati tecnici technical data CAMPO DI APPLICAZIONE RANGE OF APPLICATION FALCO EVO 622 FALCO EVO 628 Max diametro ruota Max wheel diameter up to 1100 mm up to 1200 mm Serraggio esterno cerchioni Outside rim clamping 10" 22" 12" 28" Serraggio interno cerchioni Inside rim clamping 12" 25" 13" 32" Larghezza cerchioni Rim width 3" 12,5" 3" 15" Campo di lavoro stallonatore Bead breaker range 70 397 mm (75 mm, V5 & V6) 70 397 mm (75 mm, V6) Attacco aria Air connection 8 10 bar 8 10 bar Dimensioni Dimensions 2110 x 1380 x 1840 mm 2350 x 1450 x 2010 mm Peso netto Net weight 277 kg 360 kg VARIANTE MOTORE 1 MOTOR VERSION 1 Collegamento rete elettrica trifase Main connections 3 Ph 400 V 50 Hz 3 Ph 400 V 50 Hz Assorbimento Absorption 8 10,5 A 8 10,5 A Velocità di rotazione Speed of rotation (two-speed) 7/15 rpm (two-speed) 7/15 rpm VARIANTE MOTORE 2 con convertitore di frequenza MOTOR VERSION 2 with frequency converter Collegamento rete elettrica Main connections 1 Ph 230 V (50 60 Hz) 1 Ph 230 V (50 60 Hz) Assorbimento Absorption 23 24 A 23 24 A Velocità di rotazione Speed of rotation (torque control) 7/15 rpm (torque control) 7/15 rpm DOTAZIONE STANDARD SCOPE OF DELIVERY Gonfiapneumatico (con comando a pedale) Tyre inflater (pedal-controlled) Kit protezioni in plastica per corsie Jaws plastic protection 5 protezioni per utensile di montaggio 5 demounting head tongue protections Protezione in plastica per paletta stallonatore Plastic protection for bead breaker Protezione linguetta torretta Wing side protection for demounting head Pennello per lubrificante e leva alzatallone Lubricant brush and bead lever Rulliera Roller board Optional Optional Ergo Control (V5 & V6) (V6) (V1 & V6) TECNOROLLER NG Forza di stallonatura Max press force 5.500 N (horizontal arm) 2.500 N (follower arm) Veloce Il piatto a doppia velocità è controllato da un pedale Speedy The two-speed turntable is easily operated using a pedal Falco EVO 622 Adatto a ruote fino a 1100 mm Serraggio esterno cerchioni fino a 22 Larghezza cerchioni fino a 12,5 Falco EVO 622 Suitable for wheels up to 1100 mm Up to 22 outside rim clamping Up to 12.5 rim width NUOVO e rivoluzionario Ergo Control*: facile da utilizzare, massima precisione e sicurezza NEW revolutionary Ergo Control*: bead breaking with your fingertips full control and comfort. CAMPO DI APPLICAZIONE / DIMENSIONI RUOTA Tutti i tipi di cerchione Tutti i tipi di autovetture e autocarri leggeri Motocicli (con kit di accessori speciali) Senza necessità di trasformazione delle staffe di serraggio o della colonna di montaggio PIATTO AUTOCENTRANTE A 2 VELOCITà 3 Ph 400 V (50 Hz): due velocità, senso orario ed antiorario 1 Ph 230 V (50 60 Hz): SISTEMA MOTO-INVERTER il giusto equilibrio tra potenza e velocità APPLICATIONS / WHEEL SIZES All rims All types of passenger cars and light trucks Motorcycle wheels (with special accessory kit) No need for re-positioning of clamping jaws or mounting column TWO SPEED ROTATION TURNTABLE 3 Ph 400 V (50 Hz): two-speed, forward / reverse 1 Ph 230 V (50 60 Hz): MOTOINVERTER DRIVE SYSTEM the needed torque at your speed Falco EVO 628 Adatto a ruote fino a 1200 mm Serraggio esterno cerchioni fino a 28 Larghezza cerchioni fino a 15 Falco EVO 628 Suitable for wheels up to 1200 mm Up to 28 outside rim clamping Up to 15 rim width * Disponibile solo in alcuni modelli Available only for specific models

accessori Accessories PN: 1695 101 502 PN: 1695 101 608 PN: 1695 102 725 PN: 1695 106 152 Kit protezioni in plastica per corsie Jaws plastic protection Kit protezione linguetta torretta Demounting head tongue protection Protezione ala torretta Mounting tool cover Protezione in plastica per paletta stallonatore Plastic protection for bead breaker suitable PN: 1695 105 191 PN: 1695 103 211 PN: 1695 101 575 PN: 1695 101 518 Protezione in plastica per cerchio Plastic rim protection Kit torretta in plastica (con adattatore) Plastic mounting/demounting head complete with adaptor Kit adattatori moto/scooter Motorbike/scooter adaptors Gruppo appoggio stallonatore moto Bead breaking bearing motorbike wheel PN: 1695 103 210 PN: 1695 103 905 PN: 1695 105 104 PN: 1695 106 190 Kit Torretta moto Motorbike mounting head kit Kit premiruota Pressing cone Kit per pneumatici run flat e a profilo ribassato Kit for run flat and ultra high performance tires Rulliera Roller board PN: 1695 101 372 PN: 1695 903 401 PN: 1695 105 190 Kit Gonfia Tubless esterno External IT kit Leva di montaggio/smontaggio modello WDK Mounting lever (WdK-Model) PN: 1695 103 261 PN: 1695 103 216 Zeppa bassa Zeppa alta Bead pressing device (thin) Bead pressing device (thick) The right to make changes of a technical nature and to alter the range on offers is reserved. 05/2015 Sicam S.r.l. Società Unipersonale A Bosch Group Company Via G. Corradini 42015 Correggio RE Italy Tel. +39 0522 643-311 Fax +39 0522 637-760 E-mail: sales@sicam.it www.sicam.it