Istruzioni per il montaggio

Documenti analoghi
Istruzioni di montaggio

Istruzioni di installazione

Caldaia a pellet Paradigma

Istruzioni di montaggio

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Istruzioni di montaggio GEOtop II INDICE

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Istruzioni di montaggio

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Pompa peristaltica DOSAGLOOBE

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Istruzioni di Montaggio

Accensione automatica LogWIN Klassik

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

CONTABILIZZATORE DI CALORE

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv

Valvole di zona PN16. Il contatto di fine corsa sarà chiuso o aperto secondo la posizione della valvola. Contatto di fine corsa:

Dati tecnici. Dimensioni

CASSETTA PER TRASFORMATORI DI ACCENSIONE

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Tubo flessibile solare 2 in 1

Tipo (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) (700D)

Vasi di espansione a membrana Hoval

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

Istruzioni per l installazione, guida di riferimento rapido

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

Attacco acqua a seconda del modello

KWB Easyfire 1. Caldaia a pellet kw Riscaldare con la qualità KWB. Informazioni prodotto KWB EASYFIRE 1 Caldaia a pellet

Linee guida per sistema smaltimento condense

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

10 SISTEMI SOLARI TERMICI REHAU SOLECT 10.7 ACCESSORI REHAU SOLECT

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Kombi-V25 / TR25. Descrizione tecnica. per ciocchi di legna e Pellets. 9,4-32 kw. Campo di potenza. Versione: 01 / 2015.

elero Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni!

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

Serie CITY Plus 25 F NOx

KSL260 FOGLIO ISTRUZIONI INSTALLAZIONE SENSORE LIVELLO DETERGENTI LEGGERE ATTENTAMENTE

ISTRUZIONI PER LE ESECUZIONI DELLE TERMINAZIONI DEI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI ESECUZIONE CON GUAINE TERMORESTRINGENTI

PREPARARE IL PIANO PER IL POSIZIONAMENTO ED IL FISSAGGIO DEL BASAMENTO GRUPPO MOTORE. RIALZO ORIGINALE DEL RIPIANO COME RIFERIMENTO

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO.

STORACELL ST 120-1E..

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-250

Non sono consentite altre applicazioni dell apparecchio oppure la sua installazione all aperto priva di protezioni.

Componenti complementari

Caldaie per biocombustibili

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL


ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ACCUMULO THERMO PLUS 500

Istruzioni di montaggio

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

LIBRETTO DI ISTRUZIONI SUPPORTO TV MIRO

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari

Scheda di installazione

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

Istruzioni per l installazione. Unità da incasso Maxi 4

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

Service Information 13800_127_SI_

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Istruzioni per l installazione

Regolatori autoazionati della pressione. Valvola di sfioro Tipo M Istruzioni operative e di montaggio. EB 2532 it

Un marchio di eccellenza

Installationsplan / Installation plan PW 6161 D

Cappe Aspirazione Professionali

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

Scheda di installazione

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA

STUFE A PELLET VERNICIATI IN NERO OPACO

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

(min.) Radian 230M Radian 300M

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

1. Indicazioni di sicurezza fondamentali

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

Linea sistemi di tubazioni/linea raccorderia

Verifiche del sistema elettrostatico

Ventilazione Meccanica Controllata Intelligente per singolo ambiente con recupero di calore

Cappe aspirazione professionali

List pumps. Table of contents. Si-30. Si-33. Si-82 PACK 1. Si-82 PACK 1

CPD

(riferito a PCI/PCS) % 101,1 / 95,4 100,8 / 95,1 100,5 / 94,8 100,0 / 94,3

Twister Bollitore a condensazione in acciaio inox

Transcript:

Istruzioni per il montaggio Accessori della stiva per un alimentazione totalmente automatica dei pellets Wärme in Perfektion. 023717/02

Indice: Pag Informazioni primarie importanti per il tecnico............................2 1.1 Sicurezza..................................................................2 1.2 Attenzione!................................................................2 Per il tecnico.........................................................3 2.1 Oggetto della fornitura, imballo...............................................3 2.2 Montaggio delle sonde di aspirazione..........................................3 2.3 Montaggio dell unità di commutazione.........................................4 2.4 Tubo di alimentazione e aria ritorno............................................5 2.5 Incollare l etichetta attenzione pericolo di ritorno di fiamma....................6 Per l elettricista.......................................................7 3.1. Collegamenti elettrici........................................................7 Garanzia e condizioni per la garanzia....................................8 Contatti.............................................................8 Informazioni primarie importanti per il tecnico 1.1 Sicurezza La caldaia per il riscaldamento WINDHAGER corrisponde al più aggiornato livello tecnologico e alle più importanti disposizioni di sicurezza. 1.2 Attenzione! La vostra caldaia per riscaldamento e accessori funziona con corrente elettrica (230 VAC o 400 VAC). Un installazione o una riparazione non eseguite correttamente possono essere fonte di rischio per corto-circuito. L installazione può essere effettuata soltanto da personale esperto con sufficiente qualifica. Simboli di avviso In queste istruzioni vi preghiamo di prestare attenzione ai seguenti simboli: La non osservanza di quanto contrassegnato con questo simbolo può essere pericolosa per le persone. La non osservanza di quanto contrassegnato con questo simbolo può causare un funzionamento difettoso o danni alla caldaia, o all impianto di riscaldamento. Le esigenze tecniche di sicurezza dovranno rispondere alle normative, norme o direttive in vigore nel proprio Paese. Avviso: suggerimenti di progettazione per lo stivaggio dei pellets in stiva, serbatoio d acciaio, serbatoio in tessuto o interrato, vedi documentazione per la progettazione della stiva pellets. 2

Per il tecnico 2.1 Oggetto della fornitura, imballo Accessori per l alimentazione totalmente automatica del pellets: unità automatica di commutazione (1) include 3 sonde di aspirazione (2) - PMX 042 tubo di alimentazione (3) con cavetto per messa a terra DN 50/25 ml - (tubo di alimentazione e tubo aria di ritorno) - PMX 013. 1 2 3 Fig. 2 - Accessori per l alimentazione automatica del pellets. 2.2 Montaggio delle sonde di aspirazione Suddividere la posizione delle sonde di aspirazione secondo le dimensioni della stiva per pellets, in modo da poter svuotare la stiva stessa nel modo migliore. Fissare le sonde al fondo a mezzo viti - Fig.3,4. Avviso: per il montaggio di sonde di aspirazione in serbatoi di acciaio o tessuto seguire le istruzioni corrispondenti. Raccordo tubo aria di ritorno Fig.3 - Sonda di aspirazione. Raccordo tubo alimentatore Lateralmente due fori per il fissaggio Tipp: contrassegnare all esterno della stiva le diverse sonde 1,2,3. Manicotto-raccordo di riempimento e aria ritorno minore 30 cm minore 10 cm Tavola in legno Lastra d urto Sonde di aspirazione Stiva pellets BioWIN Exklusiv con alimentazione totalmente automatica Locale caldaia Unità di commutazione automatica Fig.4 - Stiva per pellets e locale caldaia vista da sopra. 3

Per il tecnico 2.3 Montaggio dell unità di commutazione L unità di commutazione automatica (Fig.5), incluso bocchette antincendio per sonde di aspirazione dell alimentazione automatica pellets, è un dispositivo testato, antincendio (IBS Pruf - n 11868) e risponde alle attuali disposizioni tecnologiche antincendio. Avviso: per il montaggio di questa unità in una stiva di acciaio vedi istruzioni corrispondenti. L unità và montata in modo tale da garantire l accessibilità dall esterno senza problemi. Piastre di copertura Raccordo per tubo alle sonde di aspirazione Bocchette antincendio Fig. 5 - Unità di commutazione. Montaggio: Preparare un foro nel muro del locale stivaggio del diametro di circa 180 mm per l unità di commutazione (Fig. 6, 7). Fissare l unità di commutazione con almeno 4 viti e spine (4 fori restano liberi). Sigillare in maniera antincendio il foro nel muro del vano stivaggio (es. intonacare). Montare la piastra di copertura (Fig. 5) all interno con 4 viti e spine. Se si accorciano i cavi di collegamento all unità di commutazione questi devono essere accuratamente sabbiati all interno e limati all esterno sul rivestimento allo scopo della messa a terra. Dimensioni del foro nel muro: (tutte le misure in mm) Fig. 6 - Foro nel muro a sinistra vista anteriormente. Fig. 7 - Foro del muro a destra - vista anteriormente. 4

Per il tecnico 2.4 Tubo di alimentazione e aria ritorno Lunghezza e altezza max. di alimentazione del sistema di trasporto pellets: (Premessa a questi valori massimi è un alimentazione stabile della corrente (min. 220 VAC sotto carico!). 25 m di lunghezza per 1,8 m di differenza in altezza tra il livello del tubo più alto / più basso 15 m di lunghezza per 2,8 m di differenza in altezza tra il livello del tubo più alto / più basso inferiore 10 m di lunghezza per 4,5 m di differenza in altezza tra il livello del tubo più alto / più basso. Importante: Non piegare i tubi; raggio minimo di piegatura 30 cm. I tubi non possono essere sistemati con tratti sali-scendi. Si formano delle sacche che non possono garantire un alimentazione dei pellets senza problemi. Scegliere il tratto più breve dal vano stivaggio all unità di alimentazione e sistemarli in modo tale che i tubi non possano essere calpestati. I tubi che si collegano all unità di commutazione devono essere sufficientemente lunghi per permettere alle sonde anche una pulitura inversa vedi Fig. 11. Il tubo di trasporto pellets deve essere un pezzo unico, il tubo per l aria di ritorno può essere anche a più pezzi ma al di fuori della stiva. Il raccordo deve essere metallico e il collegamento elettrico (messa a terra) và garantito. I tubi vanno messi a terra perché durante il trasporto dei pellets non avvenga un carico statico. I tubi sono idonei a una temperatura sino a +60 C pertanto non possono essere adiacenti a tubi per il riscaldamento non isolati e a tubi di evacuazione gas combusti. I tubi non possono essere sistemati all aperto perché i raggi UV li renderebbero fragili. Montaggio: Liberare ad ogni estremità del tubo il cavetto per la messa a terra, 5 cm circa, e ripiegarlo all interno del tubo - Fig. 8, 9. Fig. 8 - Liberare il cavetto per messa a terra. Fig. 9 - Piegare all interno il cavetto. Infilare i dispositivi di bloccaggio sul tubo e inserirli negli attacchi. Il cavo di messa a terra deve avere un buon contatto agli attacchi, eventualmente limare il rivestimento dal tubo. Serrare a fondo i dispositivi di bloccaggio - Fig. 10. Tipp: se vi sono delle difficoltà nell infilare questi dispositivi, inumidirli con acqua (non usare grassi). Attenzione a non invertire i tubi di mandata e di ritorno dalle sonde di aspirazione all unità di commutazione. 5

Per il tecnico Dispositivo di bloccaggio tubo Cavetto messa a terra Fig. 10 - Montare i dispositivi di bloccaggio. I tubi all unità di commutazione devono essere sufficientemente lunghi e non fissati solidamente. L unità di commutazione si gira di 180. Rispettare assolutamente la distanza e la lunghezza del tubo al primo punto di fissaggio - Fig. 11. Tubi da 80 mm per una facile installazione del tubo flessibile Distanza: 1000 mm Il tubo di alimentazione e quello dell aria di ritorno non vanno stretti a fondo al primo punto di fissaggio in modo che i tubi possano muoversi liberamente alla prima commutazione. Lunghezza del tubo al primo punto di fissaggio min. 1450 mm. Fig. 11 - Unità di commutazione 2.5 Incollare l etichetta attenzione - pericolo di ritorno di fiamma Incollare l etichetta gialla allegata - Fig. 12 - sulla porta della stiva pellets. Fig. 12 - Etichetta per porta stiva pellets. 6

Per l elettricista 3.1. Collegamenti elettrici L impianto elettrico può essere effettuato soltanto da un tecnico esperto. Osservare le disposizioni e normative di OVE, VDE, SEV e locali. I collegamenti elettrici si trovano nel quadro comando della caldaia a pellets BioWIN (vedi istruzione per l installazione BioWIN) - Fig. 14. Il cavo delle sonde e i conduttori bus (bassa tensione) da un lato e i cavi da 230 V dall altro vanno posti in copricavo separati. Collegamento della commutazione automatica Devono essere installati due distinti cavi di collegamento tra l unità di commutazione automatica e la caldaia a pellet: cavo per finecorsa (tensione inferiore): 3 x 0,5 mm 2 (no collegamento a terra), per una lunghezza >50 m consigliamo di utilizzare un cavo schermato; cavo per motore dell unità di commutazione (bassa tensione): 4 x 1,5 mm 2. Vedere il manuale di installazione della BioWIN per gli schemi di collegamento. Morsettiere di collegamento nell unità di commutazione automatica Morsettiere di collegamento nel quadro comando della caldaia pellets BioWIN Fig. 13 - Unità di commutazione Fig. 14 - Quadro comando BioWIN 7

Garanzia e condizioni per la garanzia Premessa base per la garanzia o prestazioni in garanzia è un installazione corretta della caldaia e accessori e la sua messa in funzione da parte del servizio WINDHAGER o del servizio clienti addetto. In caso contrario non vi può essere richiesta di prestazione in garanzia. Difetti di funzionamento derivanti da un uso errato o una regolazione errata della caldaia come pure impiego di combustibile di qualità scadente rispettivamente qualità non consigliata, non rientrano nei diritti di garanzia. Lo stesso vale anche nel caso in cui siano stati utilizzati altri componenti non offerti da WINDHAGER. Le condizioni speciali di garanzia per il vostro tipo di caldaia sono indicate nel pieghevole condizioni di garanzia inserito nella caldaia. Per avere la sicurezza di un funzionamento sicuro, ecologico e quindi con risparmio di combustibile è necessario effettuare la messa in funzione e una manutenzione regolare come indicato nelle condizioni di garanzia. Consigliamo un contratto per prestazioni di garanzia. Contatti Windhager Italia srl via Ungheresca sud, 3 31010 - Mareno di Piave (TV) Tel. +39 0438 499143 Fax +39 0438 497884 E-mail: info@windhager.it Web site: windhager.it 8