Istruzioni per l uso ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Documenti analoghi
Istruzioni per l uso ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Istruzioni per l uso ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Istruzioni per l uso ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Istruzioni per l uso ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Istruzioni per l uso FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Istruzioni per l uso ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20. Sul palcoscenico e

Istruzioni per l uso CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Istruzioni per l uso STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Istruzioni per l uso ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Istruzioni per l uso SONIC ULTRAMIZER SU9920. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE: 1) Leggere queste istruzioni 2) Conservare queste istruzioni 3) Fare att

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo, avverte, laddove appare, la presenza di una tensione pericolosa non isolata all interno della cassa

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Istruzioni per l uso U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Istruzioni per l uso C-1U. USB Studio Condenser Microphone

M A N U A L E U T E N T E. C a s s e d i m o n i t o r i n g a N a s t r o. Pro Ribbon 5 Pro Ribbon 8

Istruzioni per l uso MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Istruzioni per l uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Istruzioni per l uso TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

MANUALE UTENTE VIVALDI

Istruzioni per l uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Importante: istruzioni per la sicurezza

SUPER-X PRO CX3400. Istruzioni per l uso

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -

MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-200 FINALE DI POTENZA

EASY 106. Effect mixer

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE: 1) Leggere queste istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Fare a

MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA

Istruzioni per l uso PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Istruzioni per l uso SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

MANUALE D USO ST208A ST210A ST212A ST215A. Leggere con attenzione il manuale e conservarlo

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA PARTICOLAREGGIATE: 1) Leggere queste istruzioni 2) Conservare queste istruzioni 3) Fare att

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrico non rimuovere la copertura superiore (o la sezione posterior

SONIC EXCITER SX3040. Istruzioni per l uso. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

MANUALE D ISTRUZIONI

Benvenuti da BEHRINGER! Grazie per la fiducia nei prodotti BEHRINGER, dimostrata con l acquisto dell ULTRA G. Oltre ai pregi di un eccellente box DI,

Istruzioni per l uso DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Istruzioni per l uso EUROLIVE F1320D. Active 300-Watt 2-Way Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Istruzioni per l uso MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Backstage. Amplificatore per chitarra serie TransTube. Manuale di istruzioni

RK600 e RK1200 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Sistema di amplificazione per altoparlante subacqueo SISTEMI INTEGRATI AUDIO VIDEO LUCE

Istruzioni per l uso SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Manuale operativo. Amplificatore PA PA-920 PA-935

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

EMPIRE S- 600 MKII Manuale Utente

Istruzioni per l uso MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Giulia Amplificatore combo per strumenti acustici

EASY 102. Ministyle mixer

Istruzioni per l uso MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

MAX 126 Amplificatore Combo per basso Serie MAX

TUBE CONDENSER MICROPHONE T 1

Istruzioni per l uso TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

Istruzioni per l uso U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen

Manuale d uso Modello Ion-A15

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI

Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico

FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240

TS-VGA MANUALE D ISTRUZIONI

guitar link ucg102 Istruzioni d uso A

INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2 2 CONTENUTI DEL PACCO 3 3 PANORAMICA DEL PRODOTTO 4 4 CONNESSIONE DI SISTEMA 5

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

ADATTATORE DA VGA E USB A HDMI VGA / USB TO HDMI ADAPTER

MANUALE DI ISTRUZIONI DJ-200

EUROLIVE F1220A. Guida rapida A

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

MANUALE ISTRUZIONI. AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B

Istruzioni per l uso ULTRACOUSTIC AT108. Ultra-Compact 15-Watt Acoustic Instrument Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Evolution MASTERSOUND. Reference 845. Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System. Congratulazioni per la Vostra scelta

Istruzioni per l uso STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Istruzioni per l uso DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Istruzioni per l uso TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

MX 2006 MIXER MICROFONICO

Register your product and get support at SPA1260. Manuale utente

FINALE DI POTENZA STEREO PA R2250

ITALIANO. Instruzioni brevi. Versione 1.0 Maggio 2001 THUNDERBIRD BX108

COPPIA DI DIFFUSORI IN ABS

- Specifiche tecniche Pag Descrizione - Accessori Pag Collegamento Pag Schema collegamento interno - Smaltimento prodotto Pag.

USB 3.0 TO SATA III ADAPTER Adattatore USB Gbps per Hard Disk SATA

Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta

BeoLab 12. BeoLab 12 1

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

PUBLIC ADDRESS SERIES

Manuale operativo. Amplificatore PA PA-1000B

Pianificazione del sistema

Piastra di cottura elettrica

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrico non rimuovere la copertura superiore (o la sezione posterior

ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio (o il pannello posteriore). All'interno non

U-CONTROL UCA200. Istruzioni d uso. Versione 1.0 gennaio 2006

ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

Guida rapida (Italiano)

Transcript:

Istruzioni per l uso ULTRA-DI PRO DI4000 Professional 4-Channel Active DI-Box

2 ULTRA-DI PRO DI4000 Istruzioni per l uso Indice Istruzioni di sicurezza importanti... 3 Diniego Legale... 3 1. Introduzione... 4 1.1 Prima d incominciare... 4 1.2 Registrazione in-linea... 4 1.3 Controlli... 5 2. Connessioni Audio... 6 3. Specifiche... 6

3 ULTRA-DI PRO DI4000 Istruzioni per l uso Istruzioni di sicurezza importanti I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato. Questo simbolo, avverte, laddove appare, della presenza di importanti istruzioni per l uso e per la manutenzione nella documentazione allegata. Si prega di consultare il manuale. Per ridurre il rischio di scossa elettrica non rimuovere la copertura superiore (o la sezione posteriore). All interno non sono contenute parti che possono essere sottoposte a riparazione da parte dell utente. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. Al fine di ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre questo dispositivo alla pioggia ed all umidità. L apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e sull apparecchio non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, ad esempio vasi. Queste istruzioni per l uso sono destinate esclusivamente a personale di servizio qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non effettuare operazioni all infuori di quelle contenute nel manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non usare questo dispositivo vicino all acqua. 6. Pulire solo con uno strofinaccio asciutto. 7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore. 8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che generano calore. 9. Non annullare l obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno due lame, con una più larga dell altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina. 10. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una protezione adeguata in particolare nel campo delle spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di alimentazione esce dall apparecchio. 11. L apparecchio deve essere costantemente collegato alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in perfette condizioni. 12. Se l unità da disattivare è l alimentatore o un connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà rimanere costantemente accessibile. 13. Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore. 14. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati con l apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi. 15. Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l apparecchio per un lungo periodo. 16. Per l assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell apparecchio, esposizione alla pioggia o all umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell apparecchio. 17. Smaltimento corretto di questo prodotto: Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, conformemente alle disposizioni WEEE (2002/96/ CE) e alle leggi in vigore nel vostro paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione inadeguata di questo o di rifiuti potrebbe avere un impatto negativo sull ambiente e sulla salute a causa delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente associate ai DEE. Al tempo stesso, la vostra collaborazione per un corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà ad uno sfruttamento più efficace delle risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare le autorità comunali della vostra città, gli enti addetti allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici. DINIEGO LEGALE LE SPECIFICHE TECNICHE E L ASPETTO ESTETICO DEL PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIETÀ DEI RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSIC GROUP NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA FATTO AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE. I COLORI E LE SPECIFICHE POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL PRODOTTO. I PRODOTTI MUSIC GROUP SONO VENDUTI ESCLUSIVAMENTE DA RIVENDITORI AUTORIZZATI. I DISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO IL RUOLO DI AGENTE MUSIC GROUP E NON POSSIEDONO ALCUNA AUTORITÀ NELL ASSUNZIONE DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSIC GROUP, ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE MANUALE D USO È COPERTO DA COPYRIGHT. È VIETATA LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI FORMA O MEDIANTE QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO, SENZA ESPRESSO CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI MUSIC GROUP IP LTD. TUTTI I DIRITTI RISERVATI. 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche

4 ULTRA-DI PRO DI4000 Istruzioni per l uso 1. Introduzione È possibile che si desideri collegare, sia sulla scena sia nello studio, certe sorgenti sonore alla console di mixing, ma la connessione adatta non sia disponibile. Per esempio, le tastiere dispongono di rado di un uscita bilanciata. Il basso e le chitarre non dovrebbero collegarsi direttamente alla console di mixing, e piazzare un microfono davanti all amplificatore non sempre è una soluzione ideale, dato che il microfono trasmette segnali non desiderati da altri strumenti. Le frequenze particolarmente gravi (per esempio, le chitarre basse) sono, quindi, difficili da maneggiare. DI è l abbreviatura di Direct Injection. Una cassa d iniezione diretta consente di raggiungere un segnale direttamente da una sorgente sbilanciata, di O hm elevati, per esempio, quello che c è tra una chitarra e l amplificatore. Da lì può essere direttamente introdotta nell entrata della console di mixing, senza dover utilizzare un microfono. In ogni modo, ciò non è tutto: ci sono molte altre situazioni in cui vorremmo introdurre il segnale di una sorgente sbilanciata direttamente alla console di mixing e se fosse possibile, addirittura in modo bilanciato. In questo caso, il DI4000 offre sempre una soluzione affidabile. Ecco alcuni chiarimenti come introduzione aggiuntiva nella complicata tematica del rendimento e l impedenza. L impedenza è il rapporto della resistenza elettrica e dell input di fase di un dispositivo rispetto alla frequenza. Di conseguenza, l impedenza è anche un criterio secondo il quale si può differenziare tra una cassa DI di buona qualità ed una di cattiva qualità. Come succede in uno scenario e nei relativi altoparlanti, l impedenza di un dispositivo è un criterio per il rendimento. In un buon amplificatore, la minima impedenza finale influisce nel rendimento dell output massimale. In altri dispositivi, l impedenza influisce su dei parametri completamente diversi. In una cassa DI di qualità, l impedenza collegata (input e output) cambia la larghezza di banda, il percorso di frequenza, il livello di distorsione, ecc. Esistono fondamentalmente due i di casse DI: passive e attive. Tutte e due sono collegate all entrata del microfono della console di mixing. Una cassa DI passiva ha il vantaggio di essere più economica in confronto a quella attiva (meno componenti elettronici, senza presa di corrente); comunque, il rendimento dipende dall impedenza collegata. Se, in una cassa DI passiva, cambia l impedenza dalla parte della console di mixing, il risultato è un cambiamento nell impedenza dell entrata; e non solo questo: il percorso di frequenza dipende anche dalle proporzioni dell impedenza. Una DI passiva funziona correttamente solo nel caso in cui l impedenza collegata venga precisamente specificata (alta all entrata, bassa all uscita), il ché succede soltanto in situazioni standard. Casse DI attive come quelle ULTRA-DI PRO lavorano senza queste limitazioni, dato che il segnale, posto nell input, viene bufferizzato con l aiuto dell amplificatore. Dato che l impedenza dell input dell ULTRA-DI PRO è altissima, non influisce sul trasporto del segnale eseguito dalla cassa DI. Inoltre, siccome l impedenza dell output del ULTRA-DI PRO bilanciato è molto bassa, il segnale è significativamente meno sensibile al ronzio ed al rumore. In questa maniera, l impedenza della sorgente del segnale è totalmente indipendente dall impedenza della console di mixing utilizzata, e viceversa. Non c è nessun cambiamento nel suono. Il trasformatore utilizzato per l ULTRA-DI PRO è il già comprovato OT-1 di BEHRINGER, che assicura un suono chiaro e senza distorsioni oltre ad un percorso di frequenza lineare. Inoltre, l ULTRA-DI PRO viene alimentato tramite una rete interna. 1.1 Prima d incominciare L ULTRA-DI PRO è stato accuratamente imballato all origine, per garantire un trasporto sicuro. Nel caso in cui l imballaggio si fosse rovinato, vi preghiamo di esaminare immediatamente il dispositivo per controllare che non ci siano dei danni esterni. In caso di danni, NON ci dovete restituire il dispositivo, ma dovete informare il nostro rappresentante e la compagnia addetta al trasporto. Altrimenti, le richieste di garanzia non saranno valide. L ULTRA-DI PRO richiede un unità d altezza (1 AU) per incastrare un rack da 19 pollici. Considerate che dovete lasciare aperto uno spazio di una profondità di 10 cm per le connessioni del pannello posteriore. Vi preghiamo di assicurarvi che vi arrivi una quantità sufficiente d aria, e di non istallare l ULTRA-DI PRO su di un amplificatore, per evitare il surriscaldamento del dispositivo. Prima di collegare l ULTRA-DI PRO alla presa di corrente, controllare bene che il dispositivo sia impostato sul voltaggio giusto. La presa di sicurezza della spina di presa di corrente ha 3 segni a forma triangolare. Due di essi vanno piazzati uno di fronte all altro. Il ULTRA-DI PRO è aggiustato al voltaggio indicato vicino a questi segni, e può modificarsi girando di 180º la presa di sicurezza. ATTENZIONE: Quest indicazione non è valida per modelli destinati all esportazione, standardizzati per un voltaggio di solo 115 V! Il collegamento con la presa di corrente avviene tramite il cavo addetto alla spina Standard IED, fornito assieme a questo. Detto cavo risponde alle relative regolamentazioni in materia di sicurezza. Vi ricordiamo che tutti i dispositivi devono avere una presa di terra. Per vostra sicurezza, vi preghiamo di non staccare la presa di terra, o nel caso, staccare la presa di corrente Informazioni aggiuntive possono trovarsi nel capitolo 2 Connessioni Audio. 1.2 Registrazione in-linea La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio BEHRINGER, possibilmente subito dopo l acquisto, sul nostro sito internet http://behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre condizioni di garanzia. Nell eventualità che il suo prodotto BEHRINGER sia difettoso, vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo di rivolgersi direttamente al rivenditore BEHRINGER dove ha acquistato l apparecchio. Nel caso il rivenditore BEHRINGER non sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad una delle nostre filiali. Una lista delle nostre filiali completa di indirizzi, si trova sul cartone originale del suo apparecchio (Global Contact Information/European Contact Information). Qualora nella lista non trovasse nessun indirizzo per la sua nazione, si rivolga al distributore più vicino. Sul nostro sito http://behringer.com, alla voce Support, trova gl indirizzi corrispondenti. Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la data d acquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni nei casi in garanzia. Grazie per la sua collaborazione!

5 ULTRA-DI PRO DI4000 Istruzioni per l uso 1.3 Controlli Il BEHRINGER ULTRA-DI PRO possiede quattro canali costruiti nella stessa maniera. I controlli descritti sotto sono gli stessi per tutti i canali. (1) (2) (3) (4) (5) Figura 1.1: I controlli ed il display del pannello frontale (6) (7) (1) OUTPUT. Questa è un uscita ULTRA-DI PRO bilanciata. Il collegamento va eseguito tramite un cavo tradizionale, bilanciato, d alta qualità. (2) L interruttore da +20 db aumenta il livello d uscita in 20 db. (3) Con il HIGH CUT, gli alti diminuiscono in 8 khz (6 db/oct.). (4) L interruttore PHASE REVERSE varia di 180º la fase del segnale d entrata. (5) Con l interruttore GROUND LIFT potete collegare o staccare la massa dall entrata o l uscita. A seconda della presa di terra delle apparecchiature collegate si possono omettere ronzii o frizioni di massa. In posizione ON s interrompe il contatto di massa. Prima di collegare ad un altoparlante, assicurarsi che l interruttore GROUND LIFT sia impostato su ON (presa di terra interrotta). In questa maniera si può evitare un cortocircuito dell uscita dell amplificatore. Inoltre, l estremità della spina d entrata va collegata col segno rosso della connessione dell altoparlante. La scatola di metallo del DI4000, quindi, non deve essere a contatto con altri dispositivi. (6) Il contatore del livello d uscita OUTPUT LEVEL mostra il livello d uscita, il un area da -24 db a +18 db. (7) Con l interruttore POWER potete mettere in funzione l ULTRA-DI PRO. (8) LINK. Questa è l uscita parallela sbilanciata dell ULTRA-DI PRO, collegata all entrata del cavo posteriore o all amplificatore di monitor. (9) INPUT. Questa presa a jack da 6,3 mm serve per collegarvi la sorgente del segnale. (10) e (13) Gli interruttori -20 db ATTENUATION aumentano notevolmente l area d utilizzazione dell ULTRA-DI PRO, dal basso livello del segnale d una chitarra a connessioni di altoparlanti di un amplificatore PA. Con i due interruttori premuti, c è un decremento di 40 db. Utilizzare l interruttore -20 db solo nel caso in cui siete sicuri che UTRA-DI PRO è saturo, e non l amplificatore del microfono. Utilizzarlo sempre con poca attenuazione per ricevere un ottimale distanza di rumore. (11) Selettore FUSE HOLDER/TENSION e POWER CONNECTION. Prima di attaccare l apparecchio, controllate bene che l indicatore di voltaggio corrisponda al voltaggio della corrente. Quando si sostituisce il fusibile, dovete usare lo stesso o. Utilizzare il cavo che vi forniamo per collegare l apparecchio alla presa di corrente. (12) Per una massima flessibilità, l ULTRA-DI PRO è corredato con un entrata sbilanciata XLR per collegare la sorgente del segnale. (11) (12) (13) (8) (9) (10) Figura 1.2: Gli elementi del ULTRA-DI PRO localizzati nel retro

6 ULTRA-DI PRO DI4000 Istruzioni per l uso 2. Connessioni Audio L uscita d audio del BEHRINGER ULTRA-DI PRO è disegnata per essere pienamente bilanciata, come una connesione XLR. Se avete l opzione di utilizzare un cavo di segnale bilanciato con altri dispositivi, dovete farlo per ottenere un ottima compensazione del segnale. Unbalanced use of mono ¼" jack plugs strain relief clamp (ground/shield) (signal) 3. Specifiche Entrata D audio Collegamenti Tipo Impedenza entrata Livello nominale d entrata Uscita D audio Collegamenti Tipo Impedenza d uscita Livello massimo d uscita prese a jack XLR- e 6,3 mm stereo entrata sbilanciata HF-radio-shield max. 220 kohm +20/+40/+60 dbu XLR livello d uscita bilanciato dal trasformatore 600 Ohm bilanciata +20 dbu Balanced use of stereo ¼" jack plugs strain relief clamp ring Dati del Sistema Percorso di frequenza (100 kohm) Percorso di frequenze (600 Ohm) Percorso di frequenze (High Cut) Rumore Corrente 23 Hz a 120 khz (±3 db) 23 Hz a 27 khz (±3 db) 23 Hz a 8 khz (±3 db) -95 dbu ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug. Balanced use with XLR connectors 2 1 3 input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) 1 2 3 output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Voltaggio USA/Canada U.K./Australia Europa Modello esportazione gener. Consumo d energia Fusibile Connessione corrente Misure/Peso 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100-120 V~, 200-240 V~, 50-60 Hz massimo 10 W 100-120 V~: T 200 ma H 200-240 V~: T 100 ma H connessione standard IEC Misure (H x W x D) 1 ¾ x 19 x 8 ½" 44,5 x 483 x 215 mm Peso Peso trasporto ca. 2,7 kg ca. 3,6 kg La compagnia BEHRINGER fa del suo meglio per assicurare un altissima qualità. Modifiche necessarie vengono eseguite senza previo annuncio, e quindi i Specifiche e l aspetto dell apparecchio possono differire alquanto dall informazione qui fornita. Figura 2.1: Tipi diversi di spine

We Hear You