Dispositivi di controllo aria

Documenti analoghi
Essiccatore aria a membrana

Filtri aria e filtri coalescenti in linea

Essiccatore aria a essiccante

Istruzioni. GH 200, EH 200, EH 200 HDI, EH 200 DI DutyMax, EH 300 DI DutyMax Con Motore Elettrico L

Serbatoio sotto pressione da 2,5 e 5,0 galloni

Sistema di erogazione elettrico Hurricane

Pompanti Dura-Flo. Istruzioni Parti A

Pistola a spruzzo XT Delta

Italiano. Pistola automatica per spruzzatura a supporto pneumatico G40. Istruzioni Parti G IT

Per la procedura di installazione della Tastiera ProSYS Touchscreen, fare riferimento a pagina 2. Nota:

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

Il test valuta la capacità di pensare?

1 Introduzione pag Accessori presenti nella confezione. pag Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

1 Introduzione pag Accessori presenti nella confezione. pag Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

Pompanti Dura-Flo. Istruzioni Parti B. Pompanti Dura-Flo 1800 (430 cc) Pompanti Dura-Flo 2400 (580 cc)

AFLA-V FOGLIO D ISTRUZIONI

4600g, 4600r, 4600rp, 4800i. Guida introduttiva

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Pistole a Spruzzo Airless XTR 5 e XTR 7 Istruzioni Parti

Schermata principale NOTA. (1) La Libreria è la schermata principale di questa app. Toccare per visualizzare i file e le cartelle dell'app.

Linear 3800 Series. Guida introduttiva

Pistole a spruzzo automatiche airless

1 Introduzione pag Accessori presenti nella confezione. pag Requisiti minimi del sistema.. pag. 3

Modulo fisso 2D per lettura codici a barre serie CM

Solaris 7980g. Manuale di avvio rapido. Imager area di presentazione ITIT-QS Rev A 10/15

Youjie YJ HF600. Manuale di avvio rapido. Scanner di imaging di area. YJ-HF600-ITIT-QS Rev A 5/16

Computer mobile Dolphin TM serie Guida Introduttiva

Computer mobile Dolphin TM serie Guida Introduttiva

Xenon 1900/1910. Guida introduttiva. Area Imager con cavo. NG2D-IT-QS Rev D 10/12

Granit 1910i. Guida introduttiva. Lettore industriale area imager. GRNT-IT-QS Rev A 10/12

Image distorsion wheels

Cavo interruttore di prossimità

R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.

Cavo interruttore di prossimità

Serie Voyager 1400g. Guida introduttiva. Area Imager con cavo. VG1400-IT-QS Rev A 10/12

310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE

Vuquest 3310g. Guida introduttiva. Area Imager con cavo IT-QS Rev C 1/13

VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica

Area Sistemi Sicurezza Informatica

3820, 3820i, 4820, 4820i

ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE ED IL FUNZIONAMENTO DEL LETTORE DI CHIAVI DIGITALI DKR

Regolatori aria a basso volume

Voyager 1202g. Guida rapida d utilizzo. Lettore di codici a barre laser a linea singola senza filo. VG1202-IT-QS Rev A 10/11

MOBI I S T R U Z I O N I P E R L I S T A L L A Z I O N E

FAMILY 12 RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI LOMBARDINI NON ORIGINAL PARTS FOR LOMBARDINI ENGINES REL

Guida introduttiva. 3820, 4820, 4820i. 2D Cordless Imaging Systems

INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATIONS

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Art RIDUTTORI DI PRESSIONE

Dolphin 7600 Mobile Computer con Windows Mobile 6.0. Guida introduttiva

390 Spruzzatori airless elettronici

T1 Pompa di trasferimento con rapporto 2:1

Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Sales - Customer Selection Release March 2016

La provincia di Napoli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Legge 8 marzo 2017 n. 24 (c.d. Legge Gelli- Bianco) Il nostro supporto alle Organizzazioni Sanitarie

La provincia di Palermo

F12MD F38MD. Filtri per media pressione in lega leggera, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE. Filtro per pressioni d ingresso fino a 30 bar.

R4121. Regolatore per media pressione, in alluminio con interni in acciaio inossidabile AISI 316L idoneo per aria compressa, gas e liquidi

VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L

Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di troppo pieno EU110/10

La provincia di Padova

Vuquest 3320g. Guida di avvio rapido. Lettore area imager con cavo ITIT-QS Rev A 5/16

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Regolatori autoazionati serie 42. Valvola di controllo Tipo RS. Versione ANSI

Sirena via Radio da Interno

FILTRO AUTOPULENTE CON CARTUCCIA MAGNETICA SERIE 9063

BIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.

CILINDRI IDRAULICI HYDRAULIC CYLINDERS

Granit 1911i. Guida introduttiva. Lettore industriale senza fili area imager. Crdlss-GRNT-IT-QS Rev A 10/12

Barra olio dosatore Matrix 5 o Matrix 15

Computer mobile Dolphin serie con Windows Mobile 6. Guida introduttiva

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

VCC-HD2300/HD2300P VCC-HD2100/HD2100P

Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts

FAMILY 10 RICAMBI ALTERNATIVI PER MOTORI LOMBARDINI NON ORIGINAL PARTS FOR LOMBARDINI ENGINES REL

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

535-A 03-03/2017 BIO PRO

310FR. Filtro regolatore serie 10 in acciaio inossidabile AISI 316L idoneo per aria, gas e liquidi

CIE_CSP GUIDA INSTALLAZIONE. Versione 1.0

R1000. Regolatore di pressione per alta pressione in ottone, idonei per aria compressa, gas e liquidi

Gruppo di valvole cambia colori

VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica

Valvole di blocco e di non ritorno Check valves

Schermata sfondo e inattiva. Guida per l'amministratore

LOA. Registro Italiano Navale (RINA) Anno costr.

M (12V) M (24V) COMPRESSORE 8l 8l COMPRESSOR

VPB. Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE. Valvole di blocco in ottone o alluminio per pressioni fino a 50 bar.

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

Granit 1981i. Guida introduttiva. Scanner area-imaging full range wireless per uso industriale. GRNT1981-IT-QS Rev A 1/15

210R2. Regolatori in alluminio serie 10 per media pressione, idonei per aria compressa e gas.

Valvole di sicurezza Tipo SFV 20-25

Smoke machine 400W PLFD400EL

COSMOS - PQ RK 900Q RK 900QUL

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

Transcript:

Istruzioni Elenco delle parti Dispositivi di controllo aria 312131F Importanti istruzioni sulla sicurezza Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservarle. Dispositivi di controllo aria Forniscono aria compressa pulita, secca e regolata Codice * Il regolatore ha una portata max. di 50 CFM. Vedere la tabella sottostante per la portata max. in CFM del filtro. Per ulteriori informazioni sul regolatore dell aria, vedere il relativo manuale, codice 309924. Filtri aria Con filtrazione a 5 micron Descrizione Regolatore* Include: Filtro* 234398 2 uscite regolate e 1 uscita principale filtrata 234392 simile a 234396, 234399 2 uscite regolate e 2 uscite principali filtrate 234392 pag. 6 con manometro e valvola aria 234400 2 regolatori aria, ciascuno con 2 uscite regolate e 1 uscita principale filtrata, con manometro e valvola aria 234392 234411 2 uscite regolate e 1 uscita principale filtrata 234392 234410 Codice Descrizione Ingresso Uscite CFM max. 234396 Filtro dell aria, senza accessori 234410 Filtro dell aria, senza accessori 234412 Filtro aria, innesto rapido Pressione massima regolata dell aria 160 psi (1,1 MPa, 11 bar) Massima pressione ingresso aria 1/2" npt(f) 3/8" npt(f) 120 CFM 175 psi (1,2 MPa, 12 bar) 1/2" npt(f) 3/8" npt(f) 1/4" npt(f) con tappo 1/4" npt(f) 1/4" npt(f) 1/4" npt(f) con tappo 75 CFM 75 CFM Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 USA Copyright 2003, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

Installazione Installazione AVVERTENZA Non appendere il kit di controllo aria direttamente all ingresso del motore pneumatico della pompa, in quando potrebbe venire danneggiato dal peso e dalle sollecitazioni dell unità durante il funzionamento. Prima di installare i componenti della linea pneumatica pulire il tubo per rimuovere i detriti soffiando aria compressa. Assicurarsi che l aria che alimenta il regolatore sia pulita. Una delle principali ragioni di problemi di funzionamento o dell impossibilità di effettuare regolazioni è la presenza di sporco nel regolatore. Utilizzare un po di sigillante o nastro per tubature e solo sulle filettature maschie. Posizionare il regolatore il più possibile vicino all attrezzatura ad esso collegata. Installare una valvola di intercettazione dell aria di alimentazione a monte dei dispositivi di controllo aria per isolarli dall utenza. Schema del sistema pneumatico dello stabilimento Linea dell aria di alimentazione 19 mm (3/4") minimo 32 mm (1-1/4") consigliato Pendenza 13 mm (1/2") Pendenza Consigliato 4 (117 mm) scende di 50 (15,24 m) tubo zincato consigliato) Regolatore aria o filtro aria Compressore Filtro coalescente Valvola intercettazione aria alimentazione Filtro aria Tubo di drenaggio Valvola a sfera Essiccatore aria a membrana Essiccatore aria a essiccante Tubo flessibile tra compressore e tubo di livello 15-20 (4,6-6,1 m) Valvola di scarico Il tubo di livello della linea dell aria principale non deve avere un diametro inferiore all uscita del compressore. Un minimo di 25 (7,62 m) dal compressore all uscita del primo filtro è necessario per il raffreddamento dell aria [distanza consigliata 50 (15,24 m)] 2 312131F

Schema del sistema pneumatico dello stabilimento Dimensione minima consigliata per la tubazione Compressore Linea dell aria di alimentazione HP CFM Lunghezza piedi (m) Dim. pollici (mm) 1-1/2-2 6-9 qualsiasi 3/4 (19) 3-5 12-20 Fino a 200 (61) 3/4 (19) Oltre 200 (61) 1 (25,4) 5-10 20-40 Fino a 100 (30,5) 3/4 (19) Oltre 100-200 (30,5-61) 1 (25,4) Oltre 200 (61) 1-1/4 (31,8) 10-15 40-60 Fino a 100 (30,5) 3/4 (19) Oltre 100-200 (30,5-61) 1-1/4 (31,8) Oltre 200 (61) 1-1/2 (38,1) Caduta di pressione nel tubo, in base alla lunghezza e al diametro interno psi (Kpa, bar) D.i. flessibile (pollici) Ingresso P Lunghezza flessibile (piedi) Caduta di pressione SCFM (ft 3 /min) 1/4 40 4 6 14 10 8 10 15 9,5 9 20 11 8 25 12,75 8 50 24 8 312131F 3

Funzionamento Funzionamento Regolazione della pressione Procedura di decompressione Non superare la pressione pneumatica massima in entrata. Una pressione eccessiva può comportare rotture dei componenti e gravi lesioni. Ruotare in senso orario per aumentare la pressione o in senso antiorario per diminuirla. Per evitare lesioni, scaricare la pressione dell aria e dei liquidi prima di effettuare ispezioni, operazioni di pulizia o interventi di riparazione dell attrezzatura. Di seguito viene descritta una procedura generale per lo scarico della pressione. Seguire la procedura di scarico della pressione specifica descritta nei manuali della propria pistola a spruzzo e/o dell attrezzatura di alimentazione del fluido. 1. Chiudere la valvola di intercettazione dell aria principale. 2. Azionare il grilletto o la valvola di erogazione e aprire eventuali valvole di drenaggio per scaricare la pressione. Manutenzione e riparazione Filtro aria Seguire la Procedura di decompressione prima di effettuare una delle procedure riportate di seguito. Lavare l elemento del filtro e la tazza con sapone per uso domestico e acqua o alcol denaturato. Utilizzare aria compressa per soffiare le impurità e i contaminanti dal corpo del filtro. Soffiare l elemento filtrante dal lato interno. Pulire regolarmente il filtro dell aria per massimizzare l efficienza di filtraggio ed evitare una caduta di pressione eccessiva. Scaricare tutta la pressione prima di rimuovere la tazza. Autodrenaggio Una volta che la tazza è in pressione, il pistone si sposta verso il basso contro la molla e chiude l apertura di drenaggio. Quando la tazza è depressurizzata (ad esempio durante la notte quando il sistema viene arrestato), la molla solleva il pistone dalla tenuta consentendo il drenaggio della tazza. È possibile spingere lo stelo del pistone sul fondo della tazza per drenarla manualmente. Regolatore aria Per le procedure di manutenzione e riparazione, vedere il manuale del regolatore aria 309924. 4 312131F

Parti Parti Dispositivi di controllo aria Codice 234398 Codice 234400 289171 289172 289340 289340 289149 118489 118488 289173 118488 289149 289165 Vedere pagina 6 289174 Vedere pagina6 289165 234392 Fare riferimento al manuale 309924 per le parti. Codice 234399 289341 Codice 234411 234392 Fare riferimento al manuale 309924 per le parti. 289173 289172 289340 118489 118488 289149 118489 118488 289149 289165 289174 234410 Vedere pagina 6 234392 289341 Fare riferimento al manuale 309924 per le parti. Vedere pagina 6 234392 Fare riferimento al manuale 309924 per le parti. 289341 289165 Nota: staffa di montaggio 288808 non in figura 312131F 5

Parti Filtri aria Accessori per filtro 234396 e per filtro più dispositivi di controllo aria 234398, 234399, e 234400 Codice 234410 e 234412 289175 289175 289171 per 234396, 234398 o 289173 per 234399, 234400 289172 288784 288781 289178 289179 289149 289180 289181 289182 288782 288783 289183 288785 289176 288786 288743 289176 289184 288786 289177 288743 6 312131F

312131F 7 Parti

Garanzia standard Graco Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. PER I CLIENTI GRACO GRECI/ITALIANI/SPAGNOLI/PORTOGHESI Le controparti riconoscono di aver richiesto che il presente documento, e tutti gli altri documenti, avvisi e informazioni di natura legale sottoscritti, conferiti o istituiti direttamente o indirettamente, siano redatti in lingua inglese. Graco Information TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: 612-623-6921 or Toll Free: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505 All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. This manual contains Italian. MM 309923 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 www.graco.com 312131F Rev. 7/2007