2005 ROLAND CORPORATION

Documenti analoghi
2005 ROLAND CORPORATION

Guida di installazione del driver FAX L

HP Media vault Italiano

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

Controllare il contenuto dell imballaggio

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

Server di rete USB over IP con 4 porte USB 2.0

Printer Driver. Guida all installazione. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista.

Arancio ne. Verde. Nero Presa per altoparlanti posteriori (5.1)

MD60LOG GUIDA UPDATE FW3.5

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

Installazione del driver Driver audio USB Manuale di installazione (Mac) Indice. Installazione del driver... Pagina 1

(per Mac OS X) La presente guida descrive l installazione e l utilizzo dei driver stampante per Mac OS X. Prima dell utilizzo del software

USB AUDIO INTERFACE I T

La presente sezione descrive le procedure di installazione e risoluzione dei problemi per le reti Windows NT 4.x:

Acquisire audio digitale: per iniziare...

Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter

Il tuo manuale d'uso. SHARP AR-M256/M316/5625/5631

Preparazione della DUO-CAPTURE EX

INSTALLAZIONE DEL MOUSE

USB Headset HS-4100 GUIDA ALL INSTALLAZIONE. USB PHONE USB Headset HS-4100 Guida all installazione

INSTALLAZIONE DRIVER INTERFACCIA USB COMBIVOX (cod )

CardioChek Link Manuale d'uso

BIPAC-711C2 / 710C2. Modem / Router ADSL. Guida rapida all avvio

Version /28/2013. Manuale Utente. Wireless N H.264 Day/Night Network Camera DCS-933L

GUIDA RAPIDA DI NOKIA MODEM OPTIONS

APOLLO / APHRODITE / HERCULES - SERIE EXCELLENCE -

Istruzioni per l'installazione

CardioChek Link Manuale d'uso

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista, Windows XP e Windows 2000.

Installazione del driver Custom PostScript o del driver della stampante PCL per Windows

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

Aggiornamenti del software Guida per l'utente

ADSL Modem :: Ericsson B-Quick (HM120d)

Iniziare da qui. Contenuto ITALIANO. Procedure descritte nella guida

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Versione Italiana. Introduzione. Driver e software. Installazione. BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB

1. Aggiornamento del software Wireless USB Adapter?

Informazioni sul prodotto C: Installazione

EASY 106. Effect mixer

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Pan/Tilt Telecamera Internet MPEG-4 (senza fili) Guida all installazione rapida

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DRIVER WINDOWS 7 (32 O 64 BIT) N-Com Wizard 2.0 (o superiore)

Printer Driver. (per Mac OS X) La presente guida descrive l installazione e l utilizzo dei driver stampante per Mac OS X.

USB PHONE USB Headset HS-4100 Manuale Operativo. USB Headset HS-4100 GUIDA ALL INSTALLAZIONE

Sistema videoconferenza AVAYA XT4300 Regione Toscana Guida rapida all utilizzo

MobileCap 124 Guida d'installazione

Guida di installazione

Samsung Universal Print Driver Guida dell utente

Cubase LE4. Installare Cubase LE4. Guida veloce

Cuffie HyperX Cloud II Numeri di parte: KHX-HSCP-GM (canna di fucile) KHX-HSCP-RD (rosso)

Uso del computer e gestione dei file con Windows

EVOMINI+ SET Guida all installazione

Manuale operativo 2015 ZOOM CORPORATION. E' proibita la riproduzione non autorizzata, totale o parziale, di questo documento, con ogni mezzo.

CATENA ELETTROACUSTICA ANALOGICA CATENA ELETTROACUSTICA ANALOGICA, CAVI, MIXER, MICROFONI

CPE ALL-IN-ONE WIRELESS 5GHz DA ESTERNO ART

Procedura rapida di installazione da CD-ROM

Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente

Aggiornamenti del software Guida per l utente

Guida di Installazione del Driver MF

Modem e rete locale (LAN)

Supporto Esterno da 2.5" (6,35cm) USB 2.0

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE DRIVER WINDOWS 8 (32 o 64 BIT)

Processore audio Plantronics DA80. Guida dell'utente

Guida utente per Mac

Guida AirPrint. Questa guida dell'utente riguarda i seguenti modelli: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J4625DW/J5320DW/J5620DW/J5625DW/J5720DW/J5920DW

Version /03/2016. Manuale Utente. Wireless N300 Access Point DAP-2020

4 Installazione del software

PS600. Digital Visualizer. Guida Rapida Di Inizio

USB 2.0 TO LAN Adattatore USB LAN 10/100Mbit

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

Come procedere al primo utilizzo Capitolo 1 Introduzione Norme di sicurezza I T

MANUALE DELL UTENTE DELLA WEBCAM HP ELITE CON AUTOFOCUS

Versione Italiana. Introduzione. Contenuto della confezione. Specifiche. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

Questa Guida dell utente è valida per i modelli elencati di seguito:

Aggiornamento del firmware della fotocamera SLR digitale

Guida per l'utente. Microfono stereo STM10

Taratura di fonometri per confronto mediante l accoppiatore acustico HD9120 e il software HD2010MCTC_VP

Guida all uso. Nokia N93i-1

Avvertenza prima dell installazione

Operazioni possibili con il software Image Data Converter

Version /03/02. Manuale Utente. Pocket Cloud Router DIR-879

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

Software Rowan Key Manager C400RKM rel.4.xx / C350RKM rel.2.xx

INDICE 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2 2 CONTENUTI DEL PACCO 3 3 PANORAMICA DEL PRODOTTO 4 4 CONNESSIONE DI SISTEMA 5

Capitolo I Sistema operativo

USB Switch Adapter 2 BJ-805

USB Quattro-Manuale dell utente. Sommario

MANUALE D ISTRUZIONI

BIPAC 5102 / 5102S / 5102G

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida

USB TO SERIAL Adattatore da USB a Seriale

PU054 Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card. La Sweex 2 Port USB 2.0 & 2 Port FireWire PC Card comprende i seguenti collegamenti:

M-AUDIO. Fast Track. Italiano Guida rapida

La presente guida descrive l installazione e l utilizzo dei driver stampanti per Windows XP e Windows Prima dell utilizzo del software

Thunder Wheel 3D Manuale d istruzione

Come procedere al primo utilizzo 1. Collegamenti (3.1) 2. Disinstallazione dei driver e dei prodotti non più utilizzati (3.2)

Manuale PAYMAN REV. 1 03/11/2015. PAYPRINT S.r.l. Via Monti, MODENA Italy. Tel.: Fax:

Transcript:

Manuale d'uso fig.front.eps_60 1 3 4 5 6 9 10 12 2 7 8 11 13 fig.rear.eps_60 14 15 18 19 20 21 22 16 17 23 24 25 26 27 Copyright 2005 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.

Pannello frontale e posteriore Pannello frontale 1. Jack di ingresso combo Si tratta di jack di ingresso audio analogici con mic preamp. Possono accogliere sia XLR jack sia phone jack e consentono il collegamento a diversi dispositivi. È possibile collegare segnali bilanciati o sbilanciati. In dotazione viene fornito un Phantom power (48 V) per collegamenti tipo XLR, che consente di collegare microfoni a condensatore che richiedono phantom power. In questo caso, accendere l interruttore di alimentazione phantom power (19) situato sul pannello posteriore. 2. Regolatori della sensibilità di ingresso Regolano il livello di ingresso dei segnali acquisiti dai jack di ingresso combo (1) del pannello frontale. 3. Tasto di selezione dell impedenza di ingresso Questo tasto consente di selezionare un impedenza alta (Hi-Z) oppure bassa (Lo-Z) a seconda del tipo di dispositivo collegato al phone jack INPUT 2 dei jack di ingresso combo (1). Se a questo jack è collegata una chitarra oppure un basso, selezionare l impostazione ad alta impedenza (Hi-Z); se è collegato un microfono, selezionare l impostazione a bassa impedenza (Lo-Z). * Il jack di ingresso combo INPUT 1 è fissato ad un impedenza bassa (Lo-Z). 4. Indicatore di Picco/Limiter Indica se il segnale acquisito attraverso i jack di ingresso combo (1) è distorto oppure se il limiter è in funzione. Interruttore limiter Limiter attivo Limiter non attivo Stato L indicatore funziona come indicatore limiter. Quando il segnale in ingresso supera un determinato livello, il limiter entra in funzione e l indicatore diventa verde. L indicatore funziona come indicatore di picco. Utilizzare i regolatori della sensibilità di ingresso per ogni jack di ingresso per regolare il livello di ingresso in modo tale che l indicatore di picco non si illumini di rosso. Il LED rosso si illumina quando il suono risulta distorto. 5. Indicatore di accensione Si illumina quando l apparecchio è acceso. 6. Indicatore di uscita Si illumina di verde se i segnali sono inviati dalle porte 1 e 2 di uscita audio del computer (OUT 1/2). (consultare il diagramma a blocchi copertina) 7. Tasto ingresso digitale Attivare questa funzione se si desidera registrare un segnale digitale in ingresso ( premuto verso l interno). Consente di sincronizzare l FA-66 con un dispositivo digitale esterno collegato al connettore di ingresso digitale (25). 2

Pannello frontale e posteriore 8. Indicatore Sync Quando il tasto di ingresso digitale (7) è attivo, questo indicatore visualizza lo stato della sincronizzazione con un dispositivo digitale collegato al connettore di ingresso digitale (25). (modalità di sincronizzazione esterna) Acceso Lampeggiante Sincronizzato correttamente. Non sincronizzato. Verificare che il dispositivo digitale sia collegato correttamente al connettore di ingresso digitale. Assicurarsi anche che il dispositivo digitale collegato sia impostato sulla stessa frequenza di campionamento dell interruttore di selezione della frequenza di campionamento (18) dell FA-66. 9. Tasto di selezione STEREO/MONO (sezione Direct Monitor) Seleziona se il segnale in ingresso deve essere controllato in stereofonia (STEREO) oppure in monofonia (MONO). Attivare questa funzione ( premuto verso l'interno) se si desidera effettuare il controllo in monofonia. Ad esempio, se una chitarra è collegata solo al jack INPUT 2/R, utilizzare le impostazioni di monofonia ( premuto verso l interno). Anche nel caso di un impostazione monofonica (MONO), il segnale audio inviato al computer via FireWire (IEEE 1394) sarà stereofonico. 10. Tasto di controllo software Direct Monitor (sezione mixer Direct Monitor) Attivare questa funzione ( premuto verso l interno) per controllare il mixer Direct Monitor (consultare il diagramma a blocchi copertina) mediante un software compatibile ASIO 2.0. Se questa funzione è attiva, il software è in grado di controllare il volume del monitor, il pan e lo stato on/off di ciascun jack di ingresso. Se questa funzione non è attiva, tutte le impostazioni del mixer direct monitor sono ignorate (=escluse), consentendo quindi di controllare i segnali in ingresso da tutti i jack di ingresso. Ciò è utile per verificare le connessioni ignorando temporaneamente le impostazioni software. * Questa funzione è disponibile esclusivamente su Windows. 11. Volume Direct Monitor (sezione Direct Monitor) fig.direct-volume.it_40 Regola il volume del monitor. La rotazione verso sinistra di questa manopola (OUT 1/2) produce una diminuzione del livello del suono acquisito mediante i jack di ingresso. La rotazione verso destra della manopola (MONITOR) produce una diminuzione del livello del suono trasmesso dal computer. Nella posizione centrale, il suono trasmesso dal computer e il suono acquisito mediante i jack di ingresso sono entrambi al 100% del loro livello. 100% 0% OUT 1/2 Volume MONITOR 100% 0% 12. Volume di uscita Regola il volume di uscita dal jack delle cuffie (13) e dai jack di uscita principali (22). 13. Jack delle cuffie Questo jack trasmette il segnale audio combinato formato dal suono acquisito mediante i jack di ingresso e da quello trasmesso dal computer (WAVE OUT 1/2). Il bilanciamento di questi due segnali è regolato dal volume direct monitor (11). Anche se sono collegate le cuffie, il suono trasmesso dai jack di uscita principali (MAIN OUT) (22) del pannello posteriore non viene interrotto. 3

Pannello frontale e posteriore Pannello posteriore 14. Terminale di messa a terra A seconda delle condizioni di utilizzo è possibile che si percepisca una sensazione di fastidio o che la superficie dell apparecchio, dei microfoni ad esso collegati o delle parti di metallo di altri oggetti come le chitarre risulti granulosa al tatto. Ciò è dovuto ad una carica elettrica infinitesimale assolutamente innocua. In ogni caso, se si desidera eliminare questo effetto, collegare a terra il terminale di messa a terra (consultare la figura) con una messa a terra esterna. Quando l apparecchio è collegato alla massa è possibile che si avverta un leggero ronzio, a seconda delle caratteristiche dell'installazione. Se non si è sicuri di come effettuare il collegamento, rivolgersi al Centro Servizi Roland più vicino o a un distributore autorizzato Roland, consultando l elenco alla pagina Informazioni. Luoghi non adatti al collegamento Condutture dell acqua (potrebbe provocare scosse o fulminare) Condutture del gas (potrebbero verificarsi incendi o esplosioni) Messa a terra della linea telefonica o parafulmine (potrebbe essere pericoloso in caso di fulmini) 15. Interruttore di alimentazione Utilizzato per l accensione (DC IN), lo spegnimento (OFF) e per passare all alimentazione via bus (BUS). BUS L FA-66 può essere alimentato via bus se viene collegato al computer tramite un cavo a 6 pin FireWire (IEEE 1394) a 6 pin. In questo caso l alimentazione viene fornita dal computer mediante il cavo FireWire (IEEE 1394). Per utilizzare l alimentazione via bus, impostare l interruttore di alimentazione in posizione BUS. A 6 pin È possibile utilizzare l alimentazione via bus se il computer dispone di un connettore IEEE 1394 a 6 pin (connettore FireWire, connettore ilink, connettore DV). * L alimentazione via bus dell FA-66 potrebbe non funzionare con alcuni computer. In tal caso collegare l adattatore AC in dotazione ad una presa di corrente alternata ed utilizzarlo per fornire l alimentazione all FA-66. In questo caso l apparecchio sarà alimentato quando si sposta l interruttore di alimentazione in posizione DC IN. A 4 pin Se il computer dispone di un connettore FireWire (IEEE 1394) a 4 pin, non è possibile utilizzare l alimentazione via bus. Collegare l adattatore AC alla presa dell adattatore AC e spostare l interruttore di alimentazione su DC IN. 16. Presa dell adattatore AC Collegare l adattatore AC in dotazione a questa presa. * Non utilizzare adattatori AC diversi da quello fornito insieme all apparecchio per non rischiare di provocare malfunzionamenti. 17. Connettori FireWire (IEEE 1394) Utilizzare un cavo FireWire (IEEE 1394) per collegarli al computer. Si raccomanda di utilizzare un cavo a 6 pin per collegare l'fa-66 al computer e un cavo a 4 pin per collegare l'ff-66 a qualsiasi altra periferica. Connettore a 6 pin Se il connettore IEEE 1394 (connettore FireWire, connettore ilink, connettore DV) del computer è a 6 pin, utilizzare il cavo a 6 pin 6 pin in dotazione. L FA-66 potrà funzionare mediante alimentazione via bus. Di norma è consigliabile usare questo metodo di connessione. Se il connettore IEEE 1394 (connettore FireWire, connettore ilink, connettore DV) del computer è a 4 pin, utilizzare il cavo a 6 pin 4 pin in dotazione. In questo caso, l FA-66 non potrà comunque funzionare mediante l alimentazione via bus. Connettore a 4 pin Di norma il connettore a 4 pin viene utilizzato per collegare l FA-66 a una periferica. 4

Pannello frontale e posteriore 18. Interruttore di selezione della frequenza di campionamento Indica la frequenza di campionamento in cui i dati audio sono registrati e riprodotti. Affinché questa impostazione sia effettiva, è necessario chiudere tutti i programmi e poi riavviare l FA-66 (spegnerlo e riaccenderlo). * Nel caso si utilizzi un Macintosh e si desideri cambiare la frequenza di campionamento, è necessario innanzitutto spegnere l FA-66. Successivamente aprire System Preferences Sound di MAC OS e verificare che EDIROL FA-66 sia scomparso dai riquadri Input e Output. Riaccendere quindi l FA-66. È necessario impostare l interruttore di selezione della frequenza di campionamento affinché la frequenza corrisponda alla frequenza di campionamento selezionata nel software utilizzato. Se si utilizza la modalità di sincronizzazione esterna (con il tasto DIGITAL IN attivato), anche la frequenza di campionamento del dispositivo esterno deve essere la medesima. [Restrizioni sull utilizzo dell FA-66 a 192 khz] Non è possibile utilizzare il connettore di ingresso digitale o il connettore di uscita digitale. 19. Interruttore Phantom power È un interruttore on/off per il phantom power erogato ai connettori XLR dei jack di ingresso combo (1) sul pannello frontale. 20. Interruttore limiter Accende/spegne il limiter dell hardware dell FA-66. Se improvvisamente viene acquisito un suono dal volume alto mediante i jack di ingresso combo (1), il limiter effettua una leggera compressione per prevenire la distorsione di clipping nel convertitore AD. * La distorsione di clipping sarà udibile se il segnale in ingresso supera la capacità del limiter. 21. Jack di uscita 3, 4 (Uscita nominale: +4 dbu) Questi jack trasmettono i segnali audio analogici. L uscita bilanciata è supportata. 22. Jack di uscita principali (jack di uscita 1, 2) (Uscita nominale: +4 dbu) Trasmettono il segnale audio combinato formato dal suono acquisito mediante i jack di ingresso e da quello trasmesso dal computer. È possibile utilizzare il controllo del volume di uscita (12) per regolare il volume. 23. Connettori MIDI IN/OUT Possono essere collegati ai connettori MIDI del dispositivo MIDI per inviare e ricevere messaggi MIDI. 24. Connettore di uscita digitale (ottico) Da utilizzare per il collegamento digitale di un dispositivo audio come un apparecchio MD o DAT. I segnali inviati da OUTPUT 5 e 6 sono trasmessi al connettore di uscita digitale. 25. Connettore di ingresso digitale (ottico) Da utilizzare per acquisire un segnale audio digitale da un dispositivo CD/MD/DAT o simile. Il segnale acquisito dal connettore di ingresso digitale è acquisito come INPUT 5 e 6. Per registrare questo segnale digitale in ingresso, azionare il tasto di ingresso digitale (7). È necessario acquisire un segnale alla stessa frequenza di campionamento di quella selezionata dall interruttore di selezione della frequenza di campionamento (18). 26. Jack di ingresso 3-4 I jack di ingresso 3 e 4 dispongono di un guadagno di ingresso più elevato, in modo da consentire la connessione di dispositivi audio con un livello di uscita inferiore, come lettori CD o moduli sonori MIDI. Se a questi ingressi viene collegato un dispositivo che dispone di un livello di uscita più elevato, come un mixer, utilizzare la manopola di regolazione del livello di ingresso (27) per regolare il livello. fig.input-level.eps_50 Se nessun dispositivo è collegato ai jack 3 e 4, ruotare completamente la manopola di regolazione del livello di ingresso (27) verso sinistra. 27. Manopola di regolazione del livello di ingresso Regola il livello del segnale audio acquisito dai jack di ingresso 3 e 4 (26). 5

Prima di utilizzare l FA-66 col Macintosh (utenti Mac OS X) 1 Dopo aver scollegato l FA-66, accendere il Macintosh. 2 Utilizzare un cavo FireWire (IEEE 1394) per collegare l FA-66 al Macintosh. 1. Collegare il cavo di alimentazione all FA-66 con l interruttore di alimentazione in posizione OFF. 2. Collegare la spina dell adattatore AC ad una presa di corrente alternata. 3. Utilizzare un cavo FireWire (IEEE 1394) per collegare l FA-66 al Macintosh. 3 Azionare l'interruttore di alimentazione dell'fa-66 per accendere l apparecchio. Il driver verrà installato automaticamente. Impostazioni MIDI 1 Aprire la cartella Applications del disco fisso del Macintosh. Nella cartella Utilities, fare doppio clic su Audio MIDI Setup per aprire Audio MIDI Setup. fig.audio-midi.it.eps_50 3 Fare clic su Add Device 2 Fare clic su MIDI Devices 4 Utilizzare il mouse per trascinare un collegamento 6

Installazione dei driver (Windows) 1 Dopo aver scollegato l FA-66, avviare Windows. 2 Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema. 1. Selezionare Pannello di Controllo nel menu Start di Windows. 2. In Scegliere una categoria, fare clic su Prestazioni e manutenzione. 3. In o un icona del Pannello di controllo, fare clic sull icona Sistema. 3 Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver. 4 Nella finestra di dialogo Opzioni firma driver, assicurarsi di avere selezionato Ignora. Se Ignora è selezionato, fare clic su [OK]. Se Ignora non è selezionato, prendere nota dell impostazione corrente (Avvisa o Blocca), impostare l opzione su Ignora e fare clic su [OK]. 5 Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo Proprietà del sistema. 6 Chiudere tutti i programmi in esecuzione. Chiudere anche tutte le finestre aperte. Se si utilizza un software antivirus, assicurarsi di averlo chiuso. 7 Prendere il CD-ROM in dotazione. Inserire il CD-ROM nell unità CD-ROM. 8 Nel menu Start di Windows, selezionare Esegui. Viene visualizzata la finestra di dialogo Esegui. 9 Immettere quanto segue nella finestra di dialogo e fare clic su [OK]. (identificativo di unità): \Driver\XP_ENG\setup.exe 10 Verrà visualizzata la finestra di dialogo EDIROL FA-66 Driver Setup. Fare clic su [Install]. 11 Viene visualizzata la finestra di dialogo "Setup is now ready to install the drivers". Utilizzare un cavo FireWire (IEEE 1394) per collegare l FA-66 al computer. 1. Dopo aver spostato l interruttore di alimentazione su OFF, collegare l adattatore AC all FA-66. 2. Collegare la spina dell adattatore AC ad una presa di corrente alternata. 3. Utilizzare un cavo FireWire (IEEE 1394) per collegare l FA-66 al computer. 12 Azionare l interruttore di alimentazione dell FA-66 per accendere l apparecchio. Nella barra delle applicazioni appare il messaggio Trovato nuovo hardware. Attendere qualche minuto. 13 Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware. Assicurarsi che la finestra visualizzi EDIROL FA-66 Sub 1, selezionare Installare il software automaticamente (Raccomandato) e fare clic su [Avanti]. 7

Installazione dei driver (Windows) 14 Viene visualizzata la finestra di dialogo Completamento dell installazione guidata nuovo hardware in corso. Fare clic su [Fine]. Nella barra delle applicazioni viene visualizzato il messaggio Trovato nuovo hardware. Attendere qualche minuto. 15 Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware. Assicurarsi che la finestra visualizzi EDIROL FA-66 Sub 2, selezionare Installare il software automaticamente (Raccomandato) e fare clic su [Avanti]. 16 Viene visualizzata la finestra di dialogo Completamento dell installazione guidata nuovo hardware in corso. Fare clic su [Fine]. Nella barra delle applicazioni appare il messaggio Trovato nuovo hardware. 17 Fare clic su [I Completed the Above Steps] nella finestra di dialogo EDIROL FA-66 Driver Setup già visualizzata. Nella barra delle applicazioni appare il messaggio Trovato nuovo hardware. 18 Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione guidata nuovo hardware. Assicurarsi che la finestra visualizzi EDIROL FA-66, selezionare Installare il software automaticamente (Raccomandato) e fare clic su [Avanti]. 19 Viene visualizzata la finestra di dialogo Completamento dell installazione guidata nuovo hardware in corso. Fare clic su [Fine]. Nella barra delle applicazioni viene visualizzato il messaggio Trovato nuovo hardware. La procedura di installazione del driver è giunta al termine. 8