BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI D USO MCC-40

Documenti analoghi
VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

MANUALE D ISTRUZIONI CH4 (6V/12V 4.5A)

MANUALE IT 27 CAVO DI RETE SPINA DI ALIMENTAZIONE* CTEK COMFORT CONNECT CAVO DI RICARICA PULSANTE MODE SPIA DI ERRORE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido

MANUALE RICARICA CTEK DESULPHATION BULK ABSORPTION, COMPLETAMENTE CARICA PULSE, RICARICA DI MANTENIMENTO SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

MANUALE D ISTRUZIONI CH1 (6V/12V 1A)

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

M200. Caricabatterie. Per batterie al piombo acido. Manuale di istruzioni e guida alla ricarica professionale di batterie per avviamento e deep cycle.

BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel

G-Scooter. Sea Scooter

HQ-CHARGER71 CARICABATTERIE AA/AAA COMPATTO 2-3 ORE HQ CON DISPLAY LCD

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

MOD.: LEM A 12V

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Manutenzione della batteria. Informazioni generali sulla manutenzione della batteria PERICOLO

HQ-CHARGER61 CARICABATTERIE RAPIDO HQ 3-IN-1 CON OPZIONEINGRESSO USB

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

CX SMART BATTERY CHARGER PER BATTERIE AL PIOMBO DA 6V 12V

SMART BATTERY CHARGER & JUMP STARTER

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Caricabatterie universale da auto per notebook, 90 W

CX SMART BATTERY CHARGER PER BATTERIE AL PIOMBO 6V 12V

MOD.: LEM A 6V, V

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Intenso POWERBANK 5200

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

DCM269/DCM270 MINI PINZA AMPEROMETRICA AC/DC DIGITALE MANUALE UTENTE

SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI

MULTI XS 4003 Caricabatterie

MULTI XS Caricabatterie. Per batterie al piombo acido da 1,2-120Ah

Caricabatterie MULTI XS 25000, XS MULTI XT 14000, XT Per batterie al piombo acido

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

CARICABATTERIE MULTI XS XS MULTI XT XT Modalità switch. Per batterie al piombo acido

BS15 CARICABATTERIA CON FUNZIONE DI MANTENIMENTO E RIGENERAZIONE Per batterie al piombo-acido

Piastra di cottura elettrica

Stazione di ricarica USB universale da viaggio

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso

Catalogo per caricabatterie - creato il caricabatterie schumacher art.spi 2

CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE

Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127

LS1024B / LS2024B/ LS3024B

ITA. Modello DT Manuale d'uso

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

SCHEDA DRIVER 4 ASSI - 3,5 A

Service Information 13800_127_SI_

Valvole elettromagnetiche per gas

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

Pulizia degli iniettori Benzina

Pulizia degli iniettori Diesel

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica PLAFONIERA A LED DA SOFFITTO SPECIFICATION ELCART PART NUMBER SERIE 18/ DATA

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

Termoresistenza per misure superficiali su tubazioni, attacco clamp Modello TR57-M, esecuzione miniaturizzata

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH

Caricatore del robot tosaebra da 28V

Caricabatterie Blue Power IP20

Life Power Battery MANUALE DI USO E MANUTENZIONE. Caricabatterie

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Manuale utente

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE CTEK COMFORT CONNECT CAVO DI RICARICA SPIA DI ERRORE SENSORE DI TEMPERATURA PULSANTE MODE

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

Centronic EasyControl EC311

EASY CHARGE Caricabatterie portatile impermeabile

MANUALE D'INSTALLAZIONE

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

SERIE PSI INVERTER DA 12VDC / 24VDC A 240VAC MANUALE UTENTE

Electric bike GARANZIA. Gratuitamente

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

MANUALE D ISTRUZIONI

MOD.: LEM A 12V, 3.5A 24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

VETTURE START & STOP Ah UNIVERSALE 278x175x190 mm Ah UNIVERSALE 353x175x190 mm

Manuale d uso e manutenzione

SMART BATTERY CHARGER & JUMP STARTER

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2

MANUALE IT 1 SPINA DI ALIMENTAZIONE* CAVO DI RETE CTEK COMFORT CONNECT

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Inverter 300 / 600 / 1000 / 1500W 12V/24V. Manuale d Uso

MOD.: LEM A 12V

Centronic SensorControl SC711

Multimetro OLED a vero RMS Agilent U1253A Guida rapida

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -

Transcript:

BEDENUNGSANLETUNG STRUZON D USO MEC Caricabatterie multifunktionales multifunzione Motorrad Batterie per moto Ladegerät MCC-40

Note

MCC-40 ntroduzione Gentile Cliente! Con il caricabatterie MCC-40 di MEC ha acquistato un prodotto conforme al più recente stato della tecnica. L'MCC-40 è perfetto per la ricarica rapida della batteria dello starter della moto e per la protezione sicura della batteria nella stagione fredda. L'MCC-40 è stagno alla penetrazione di polvere e getti d'acqua conformemente agli standard del grado di protezione P65, è dotato di un sensore di temperatura integrato per la ricarica della batteria in base alle condizioni ambientali. Nel caricabatterie sono memorizzati 5 programmi di carica per diversi tipi di batteria, che possono essere selezionati tramite un tasto. L'MCC-40 nello stato collegato controlla per tutte le 168 ore (7 giorni) lo stato di carica e ricarica all'occorrenza. Per questo l'mcc-40 è perfetto per la protezione sicura della batteria dello starter della moto durante la stagione fredda. l caricabatterie è dotato di un certificato di sicurezza e di compatibilità elettromagnetica, e soddisfa pertanto requisiti delle direttive vigenti a livello nazionale ed europeo. La documentazione rilevante ai fini della conformità è depositata presso il produttore. Prima di mettere in funzione il caricabatterie per moto MEC MCC-40 leggere attentamente e seguire le istruzioni d'uso.

Fornitura valigetta per il trasporto caricabatterie MCC-40 con vano portacavi e cinturino di chiusura spinotto di carica 10mm DN SO 4165 con sensore di temperature integrato montato fisso sul cavo di carica adattatore per morsetti con presa per collegamento con lo spinotto di carica e morsetti per il collegamento diretto con la batteria (rosso+ / nero -) istruzioni d'uso

ndicazioni per la sicurezza Prima dell'utilizzo leggere per intero le istruzioni d'uso e conservarle per successive consultazioni. l caricabatterie MEC è stato sviluppato per batterie dello starter al piombo e al litio da 12V. Non utilizzare il caricabatterie per altri tipi di batterie. Per il collegamento diretto del caricabatterie ai morsetti della batteria utilizzare esclusivamente l'adattatore per morsetti fornito da MEC. Osservare la polarità dei morsetti. Prima dell'utilizzo del caricabatterie accertarsi in merito alla polarità, al collegamento a massa, alle indicazioni per la manutenzione e al tipo di batteria del proprio veicolo consultando la documentazione del veicolo stesso. La polarità sul veicolo deve corrispondere alle indicazioni sul caricabatterie. l tipo di batteria deve corrispondere al tipo di programma di carica selezionato. Occorre accertarsi che il collegamento all'energia elettrica corrisponda alle direttive nazionali in materia di collegamenti elettrici. Prima dell'utilizzo verificare se la tensione di rete indicata sulla targhetta identificativa corrisponde alla tensione di alimentazione presente. L'alimentazione di rete deve essere protetta con fusibile da max. 16A. ATTENZONE: non ricaricare batterie non ricaricabili. ATTENZONE: non ricaricare una batteria dello starter congelata. Prima dell'utilizzo verificare l'assenza di danni su tutti i cavi e i collegamenti. cavi difettosi o danneggiati devono essere riparati o sostituiti esclusivamente da MEC o da officine specializzate autorizzate da MEC. Osservare che i cavi non subiscano danni da schiacciamento o meccanici. Non aprire il caricabatterie. ATTENZONE: Durante il processo di carica possono formarsi gas esplosivi. Durante il processo di carica assicurare una ventilazione sufficiente ed evitare la formazione di scintille e la presenza di altre sorgenti di accensione in prossimità della batteria. Non posizionare il caricabatterie sopra la batteria dello starter o in appoggio ad essa. Assicurarsi che durante il processo di carica il caricabatterie non sia coperto. ATTENZONE: L'acido della batteria è irritante e può causare danni materiali e lesioni. n caso di contatto diretto con la pelle o con gli occhi risciacquare subito le parti con abbondante acqua pulita e contattare immediatamente un medico. ndossare sempre un abbigliamento da lavoro idoneo, guanti protettivi e occhiali protettivi durante gli interventi sulle batterie di starter al piombo. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, nonché da persone con scarsa esperienza e conoscenze limitate, a condizione che venga utilizzato sotto supervisione, vengano fornite le istruzioni necessarie per un uso sicuro dell'apparecchio e i soggetti siano consapevoli dei rischi ad esso correlati. Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da un bambino senza supervisione. Conservare e utilizzare il caricabatterie fuori dalla portata dei bambini o delle persone non autorizzate. Proteggere il caricabatterie dall'esposizione diretta ai raggi solari. Durante la messa in carica, lasciare la batteria in un ambiente ben ventilato. MEC non risponde di eventuali danni materiali e/o lesioni causate da un utilizzo non conforme o errato.

Collegamento/messa in funzione l caricabatterie MCC-40 MEC è stato sviluppato per batterie dello starter al piombo o al litio (LiFePO4) da 12V. l caricabatterie viene fornito dalla fabbrica con il profilo di carica "Universale". Con questo profilo è possibile caricare in sicurezza tutti i tipi di batteria dello starter al piombo e al litio (LiFePO4) più diffusi. Per caricare in modo ottimale la batteria dello starter è possibile selezionare un profilo di carica appositamente realizzato per le batterie WET, GEL, AGM e al litio (LiFePO4), che rimane memorizzato anche quando il dispositivo è scollegato dalla rete elettrica. Messa in funzione 1. Confrontare la polarità sul veicolo con la polarità del caricabatterie in base alla documentazione del veicolo. a. Polarità sullo spinotto di carica 10mm DN-SO 4165: b. Adattatore per morsetti MEC: c. se la polarità della presa del caricabatterie sul veicolo non corrisponde alla polarità dello spinotto di carica sul caricabatterie MEC è possibile soltanto collegare l'adattatore per morsetti MEC direttamente alla batteria dello starter. 2. Verificare il tipo di batteria dello starter in base alla documentazione del veicolo oppure alle indicazioni del produttore riportate sulla batteria dello starter. a. Se il tipo di batteria dello starter non corrisponde esattamente a quanto riportato nella documentazione del veicolo o alle indicazioni del produttore della batteria dello starter, effettuare la carica con il programma "Universal". 3. Collegare il caricabatterie alla presa. 4. Selezionare i tipi di batteria dello starter. 5. Collegare lo spinotto di carica con la moto, oppure collegare i morsetti facendo attenzione a rispettare la polarità con la batteria dello starter. 6. l processo di carica si avvia e termina automaticamente. 7. Con il caricabatterie collegato lo stato di carica viene controllato dopo 168 ore (7 giorni) e all'occorrenza viene riavviato il processo di carica.

Selezione dei tipi di batteria e funzioni di visualizzazione sul display Description des affichages de service ndicazione inizio carica Simbolo MEC Versione del software ndicazione di carica standard Profilo di carica selezionato Corrente di carica attuale [A] Tensione della batteria attuale [V] ndicazione dello stato di carica Selezione tipo di batterie Universal GEL: batteria piombo-gel AGM: batteria piombo-vello WET: batteria umida piombo-acido Litio: batteria dello starter al litio (LiFePO4) nformazioni dettagliate Profilo di carica selezionato Corrente e tensione di carica attuale Fase di carica attuale Ah del ciclo di carica attuale Temperatura rilevata sullo spinotto di carica

Profili di carica Profilo di carica GEL/AGM/WET Profilo di carica Universal/Litio (LiFePO4) Panoramica profilo di carica Charge Mode Phase 1 recovery Phase 2 soft-start Phase 3 bulk charge Phase 4 absorption charge Phase 1 trickle charge U (U1) max. (1) Umax. (U2) (2) Umax. (U3) Universal 14.2V 14.2V -- -- Gel 14.4V 14.4V 13.5V AGM 10.0V 1.5A 11.5V 1.5A 14.6V 2.2A 14.6V 0.8A 13.6V 0.5A Wet 14.8V 14.8V 13.8V Litio 14.4V 14.4V -- -- Timer -- 2.5h 13h 4h 12h 168h Segnale LED LED Charge lampeggia LED Full lampeggia LED Charge è acceso (3) LED Charge lampeggia lentamente U (U3) min. (3) LED Charge lampeggia rapidamente U (U4) (5) LED Full è acceso Auto-restart Per mantenere la carica e per proteggere la batteria nella stagione fredda il caricabatterie per moto multifunzione è dotato di una funzione di restart automatico, che ogni 168 ore (7 giorni) controlla lo stato della carica e all'occorrenza ricarica la batteria.

Descrizione dei simboli di errore (ERROR) Signal ndicazione sul display Description de l'erreur LED Errore: Batteria difettosa Possibili cause: Al caricabatterie è stata collegata una batteria difettosa o una batteria con una tensione nominale troppo ridotta. Rimedi: Scollegare immediatamente la batteria dal caricabatterie. Controllare la tensione nominale sulla batteria dello starter. Smaltire la batteria difettosa conformemente alle disposizioni legislative. Errore: Batteria con polarità invertita Possibili cause: Collegamento errato della batteria. Rimedi: Scollegare il caricabatterie dalla batteria. Controllare/correggere la polarità sui morsetti o sullo spinotto di carica da 10mm. Errore: Temperatura eccessiva nel caricabatterie Possibili cause: l caricabatterie è stato azionato con una temperatura ambiente troppo elevata. l caricabatterie non sta funzionando conformemente alle specifiche tecniche Rimedi: n caso di temperatura ambiente eccessivamente alta collocare il veicolo/la batteria dello starter in un ambiente più fresco. n caso di temperatura ambiente conforme alle specifiche tecniche scollegare il caricabatterie dalla batteria. Contattare il proprio rivenditore Errore: Sovratensione sullo spinotto di carica (10mm SO-4165) Possibili cause: l caricabatterie è idoneo soltanto per l'uso con batterie di starter da 12V. Rimedi: Scollegare immediatamente il caricabatterie dalla batteria. Se il tipo di batterie è conforme alle specifiche tecniche contattare il proprio rivenditore Errore: Temperatura eccessiva sullo spinotto di carica (10mm SO-4165) Possibili cause: La temperatura ambiente nella zona dello spinotto (10mm SO- 4165) di carica/del veicolo non rientra nell'intervallo specificato. Rimedi: n caso di temperatura ambiente eccessivamente alta collocare il veicolo/la batteria dello starter in un ambiente più fresco. n caso di temperatura ambiente conforme alle specifiche tecniche scollegare il caricabatterie dalla batteria. Contattare il proprio rivenditore Errore: l collegamento con la batteria è stato interrotto durante il processo di carica. Possibili cause: l collegamento è stato interrotto volontariamente/involontariamente. Cavi di collegamento difettosi o contatto difettoso con la batteria. Rimedi: Verificare il contatto e ripristinare il collegamento. n caso di cavo di collegamento difettoso scollegare il caricabatterie dalla batteria. Contattare il proprio rivenditore.

Descrizione dei simboli sulla targhetta identificativa del caricabatterie Description Marcatura CE: l caricabatterie è conforme alle seguenti direttive UE: Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE Direttiva CEM 2004/108/CE REACH 1907/2006 & ROHS 2011/65/UE La documentazione relativa al rispetto delle direttive UE può essere richiesta presso il proprio rivenditore o sul sito office@mecenergietechnik.at Marchio direttiva RAEE 2012/19/UE: Non smaltire gli apparecchi elettrici come rifiuti urbani indifferenziati, bensì presso gli appositi centri di raccolta. Per informazioni relative ai sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi alle autorità locali competenti. Lo smaltimento di apparecchi elettrici in discariche o in luoghi di smaltimento non appropriati potrebbe causare la fuoriuscita di sostanze pericolose, l'infiltrazione di queste ultime nelle falde acquifere e di conseguenza nella catena alimentare, mettendo a repentaglio la salute e il benessere di tutti. Descrizione dell'idoneità delle condizioni ambientali in cui può essere messo in funzione il caricabatterie P: nternational Protection 6: ermetico alla polvere/protezione completa contro il contatto 5: Protezione contro i getti d'acqua da qualsiasi angolazione Rispettare le istruzioni d'uso: Prima di mettere in funzione il caricabatterie MCC-40 leggere attentamente e seguire le istruzioni d'uso. solamento protettivo: l caricabatterie può essere azionato senza ulteriori collegamenti di messa a terra.

Dati tecnici Modello: Tensione in ingresso: Corrente in ingresso: Tensione di uscita: Corrente di uscita: Temperatura ambiente di eser- Temperatura di stoccaggio: Tipi di batteria: Capacità della batteria: Tipo di caricabatterie: Compensazione della temperatura: Tensione min. batteria: Corrente di ritorno: Dimensioni dell'involucro: Peso: MCC-40 100-240VAC / 50-60Hz max. 1000mA max. 14.8 VDC max. 2.2 A da -10 C a +45 C da -25 C a +65 C Tutte le batterie di avviamento da 12 V di tipo piombo- acido (WET, GEL, AGM) o a litio (LiFePO4). da 6Ah a 30Ah Piombo-acido (WET, GEL, AGM) da 2Ah a 30Ah Batterie di avviamento a litio (LiFePO4) È possibile ricaricare una sola batteria alla volta! Ciclo di carica completamente automatico con funzione integrata di protezione nella stagione fredda. L'adeguamento della tensione di carica alla temperatura ambiente viene rilevato sullo spinotto di carica da 10mm. 2.0VDC <1mA 180mm x 100mm x 53mm ca. 700g Queste istruzioni d'uso sono conformi allo stato della tecnica al momento della stampa. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche dal punto di vista tecnico e dell'allestimento. Dati di contatto: MEC-Energietechnik GmbH Energiestrasse 3 9500 Villach AUSTRA Email: office@mec-energietechnik.at Versione: 1.1-2016

www.mec-energietechnik.com