Schema di installazione PG 8591 PG 8592 PG it - IT

Documenti analoghi
Schema di installazione PG it - IT

Schema di installazione PG 8582 CD PG 8583 CD. it - IT

Schema di installazione

Lavatrice: PW 5104 MOPSTAR 100. it - IT. Schema di installazione

Lavatrice PW 5064 MOPSTAR 60. it - IT. Schema di installazione

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

Schema di installazione Lavatrice a uso professionale PW 413 PW 418

SCHEDA DI PREISTALLAZIONE

Lavatrice PW 5134 MOPSTAR 130. it IT. Schema di installazione

Termodisinfettore PG 8535 OXIVARIO

Lavastoviglie Ad acqua di nuovo prelevamento

Caldaia a pellet Paradigma

STORACELL ST 120-1E..

Istruzioni per l'installazione J

A cesto trascinato 140 c/h - elettrica

Modell /2013. A Modell Art.-Nr

lagoon Advanced Care Set base PROFESSIONAL LAUNDRY Caratteristiche e vantaggi Specifiche principali

Attacco acqua a seconda del modello

Modello S18 Pompa di calore con serbatoio

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

SCHEDA DI PREISTALLAZIONE

Predisposizione ambiente. Bagni Turchi. Release n 3, Novembre 2010

DHW 300 Bollitore a pompa di calore

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

Specifiche tecniche. PELLEMATIC Smart 4 14 kw ITALIANO.

Tipologia Forno a vapore da incasso. Design PureLine

SGE Bollitore a condensazione a gas / solare

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

CIDITEC s.r.l. WHN / EHN. cortina d aria.

Multiplex Trio F. Modell / A523391

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Lavabo/Spessore ripiano Max 57 Min 3,5. Punti di fissaggio (4) 266 Punto di ingresso posteriore del cavo. Punti di fissaggio (4)

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

AQUA WW14. Pompa di calore acqua / acqua

Elettropompe sommergibili da DRENAGGIO

BFC Cyclone Bollitore a condensazione vetrificato

ISTRUZIONI PER L USO SPILLATORI A SECCO A N T A

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina CN/CBNes

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI

rotazione Protezione marcia a secco 10 /20 mm passaggio libero con tecnologia GID Resinatura di protezione cavo elettrico PRESTAZIONI

Leben im Bad Living bathrooms Scheda di preinstallazione

Installationsplan / Installation plan PW 6131 EL

Viesmann. TWA-V Potenza di degassificazione 1,0-14,0 t/h. Foglio dati tecnici TWA-V

Condizioni di montaggio

TERRA BW06EVI. Pompa di calore geotermica ad alta temperatura

ThermoDual Sistema di accumulo acqua calda sanitaria

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

TERRA BW18EVI. Pompa di calore geotermica ad alta temperatura

TERRA BW13EVI. Pompa di calore geotermica ad alta temperatura

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

Hoval UltraGas ( ) Dati tecnici

D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

BARRIERE A LAMA D'ARIA. Peso Riscaldamento installazione [m] max med min XLFB10S Altezza massima * Portata aria [m³/h]

Stazione di regolaggio per collettori varimat F/WR

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per interruttori di livello. Document ID: 30380

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

Macchine di premontaggio e attrezzi

Il tuo manuale d'uso. NEFF W7320F3EU

Il nuovo MISTRAL: l esclusivo riscaldatore autonomo per aria calda.

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO

DATI TECNICI. Temperatura ambiente: 4 C / 30 C Temperatura acqua alimento: 4 C / 30 C

BFM Bollitore a camera stagna per uso industriale

BOLLITORI CON POMPA DI CALORE SOLAR FRESH

Riscaldamento. Dati tecnici EEDIT EKHHP-A2V3

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

SGE Bollitore a condensazione a gas / solare

ISTRUZIONI D'USO. Leister MISTRAL Soffiante d'aria calda

SCHEDA DI PREISTALLAZIONE

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

EFFICIENZA DI FUNZIONAMENTO

Istruzioni supplementari. Connettore a spina ISO per sensori di misura continua. Document ID: 30375

Modulo per circuito solare STS 50

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

Accessori per lavastoviglie per ottimizzare i processi di lavaggio in cucina

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

Full. L Amore per il Clima! Stufe Convettive a Gas. Scambiatori di calore in acciaio inox. Il calore in più sempre, dove e quando serve

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

Caldaria Condensing. incentivi. Esempio di installazione di Caldaria Condensing all interno di un autofficina. Sistema combinato:

Siemens Elettrodomestici

Amami Oshima e aiq. Caldaie domestiche e professionali LA CONDENSAZIONE È LA TECNOLOGIA AMICA DELL'AMBIENTE E DEL RISPARMIO

Informazioni generali

Lavastoviglie a cesto trascinato elettrica con boiler a pressione, 2

Flussostato per liquidi Modello FS25

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni per SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

AquaKond Split. L Amore per il Clima! Le nuove caldaie a condensazione 55% Detrazione Fiscale. Rendimenti al 109% 4 Stelle

2016 / 2017 Biomassa / Pompe di calore / Accessori di sistema / Trattamento fisico dell acqua. Integrazione Listino Prezzi

WD100 GR. Lavapentole a granuli

Produttori istantanei (S) e semi-istantanei (SS) per ACS SYSTEM M

3.4 RENDAMAX R600 - R3600. RENDAMAX 600 kw. RENDAMAX 3600 SB kw

(riferito a PCI/PCS) % 101,1 / 95,4 100,8 / 95,1 100,5 / 94,8 100,0 / 94,3

Modello unità esterna IOKE-52M Modello unità interna canalizzabile a incasso ITKE-52

Transcript:

Schema di installazione PG 8591 PG 8592 PG 8593 Prima del posizionamento, dell'installazione e della messa in servizio leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione tecnica per evitare di danneggiare le apparecchiature e mettere a rischio la propria sicurezza. it - IT M.-Nr. 10 660 110

Istruzioni di installazione Autorizzazione per l'installazione Condizioni ambientali Evitare un accumulo di calore Raffreddamento aria di scarico Allacciamento idrico La lavastoviglie a uso professionale può essere installata solo da elettricisti/idraulici professionisti a regola d'arte secondo le istruzioni di installazione. L installazione può essere effettuata esclusivamente nel rispetto delle norme vigenti a livello nazionale in materia di sicurezza, prevenzione degli infortuni ecc. La messa in servizio e la formazione sono a cura dell'assistenza tecnica Miele o di una società autorizzata da Miele. Nell'area intorno alla lavastoviglie può formarsi dell'acqua di condensa. Utilizzare pertanto mobili adatti a quest'uso specifico. Se la macchina viene installata sotto un piano di lavoro adatto (variante sottopiano), applicare la pellicola protettiva allegata sotto il piano di lavoro e montare la lamiera in acciaio inossidabile a protezione del vapore acqueo sopra l'apertura sportello. Per la lamiera in acciaio inossidabile rivolgersi all'assistenza tecnica Miele. Durante l'asciugatura attiva (TA) potrebbe verificarsi un accumulo di calore. Un accumulo di calore sulla parete posteriore della macchina potrebbe surriscaldare eccessivamente l'involucro dell'apparecchio così come i componenti elettronici. L'accumulo di calore provoca una notevole formazione di acqua di condensa sulle superfici aderenti. Questo potrebbe ridurre la durata di vita dell'apparecchio, così come danneggiare gli armadi e i piani di lavoro presenti. Fare in modo che vi sia una circolazione d'aria sufficiente dietro i mobili base, così da evitare un accumulo di calore. Per sicurezza lasciare almeno 10 mm di distanza per il ricircolo d'aria tra un apparecchio da sottopiano e il piano di lavoro soprastante. Non sigillare le fessure tra i mobili base, così come tra mobile base e apparecchio. Se necessario, montare una griglia di aerazione nei mobili laterali e nel piano di lavoro. Attivare il "Raffreddamento aria" con una temperatura ambiente superiore ai 30 C. L'opzione si trova nel menù impostazioni di sistema sotto "Impostazioni avanzate". È consentito eseguire allacciamenti all'acqua fredda, calda, demineralizzata e di scarico senza rubinetteria di sicurezza. Utilizzare l'allegato raccordo a Y per creare l'afflusso idrico alla macchina (KW) e il condensatore di vapore (DK). In alternativa è possibile installare un ulteriore condotto dell'acqua fredda e allacciarvi il condensatore di vapore. Se non è a disposizione l'acqua calda, allacciare entrambi i tubi di afflusso (KW/WW) all'acqua fredda mediante raccordo a Y. I rubinetti dei condotti idrici devono essere facilmente accessibili. 2 PG 8591 / PG 8592 / PG 8593

Istruzioni di installazione Allacciamento elettrico Protezione equipotenziale e conduttore di protezione Prodotti liquidi: posizionamento contenitori esterni Moduli di comunicazione La macchina deve essere allacciata alla corrente elettrica conformemente alle norme vigenti e alle disposizioni emanate in materia di prevenzione degli infortuni. Proteggere il cavo di allacciamento da influssi termici. Si consiglia di allacciare la lavastoviglie a uso professionale con una presa a spina in modo da controllarne agevolmente la sicurezza elettrica. Se si utilizza la lavastoviglie con un allacciamento fisso, installare in loco un interruttore principale con separazione onnipolare e un'apertura di almeno 3 mm. Presa e interruttore principale devono essere facilmente accessibili dopo l'installazione della lavastoviglie. Predisporre un interruttore differenziale (salvavita) (30 ma) per aumentare la sicurezza della lavastoviglie. Realizzare la messa a terra. La vite di allacciamento per la messa a terra si trova sulla parte posteriore della lavastoviglie. La messa a terra e l'interruttore differenziale devono essere allacciati prima della messa in servizio! Il contenitore per il dosaggio esterno di prodotti liquidi può essere posizionato a fianco o sotto la lavastoviglie a uso professionale. Il contenitore può essere riposto sul pavimento o in un armadio vicino. Non posizionare il contenitore sopra l'apparecchio. Non piegare né schiacciare il tubo di dosaggio. I moduli di comunicazione modulo ethernet o modulo RS232 non sono in dotazione ma sono disponibili come optional. Montare eventuali prese nell'area della macchina onde poter trasferire e stampare dati di processo. L'allacciamento e l'installazione devono essere conformi a IEC 60950! PG 8591 / PG 8592 / PG 8593 3

Immagini KW Allacciamento acqua fredda EL Allacciamento elettrico WW Allacciamento acqua calda DK Allacciamento acqua fredda condensatore di vapore VE Allacciamento acqua demineralizzata DS Sistema di dosaggio AW Allacciamento acqua di scarico NW Allacciamento alla rete e alla stampante (opzionale) PA Collegamento equipotenziale 4 PG 8591 / PG 8592 / PG 8593

Immagini KW Allacciamento acqua fredda EL Allacciamento elettrico WW Allacciamento acqua calda DK Allacciamento acqua fredda condensatore di vapore VE Allacciamento acqua demineralizzata DS Sistema di dosaggio AW Allacciamento acqua di scarico NW Allacciamento alla rete e alla stampante (opzionale) PA Collegamento equipotenziale PG 8591 / PG 8592 / PG 8593 5

Immagini Varianti macchina PG 8591-93 da sottopiano PG 8591-93 da libero posizionamento 6 PG 8591 / PG 8592 / PG 8593

Dati tecnici Allacciamento elettrico Tensione (al momento della fornitura) 3N AC 400/50 Potenza assorbita 9,3 kw Protezione 3 x 16 A Cavo di allacciamento alla rete elettrica, sezione minima 5 x 2,5 mm² Lunghezza cavo di alimentazione (H05(07)RN-F) 1,8 m Tensione (commutabile) AC 230/50 Potenza assorbita 3,3 kw Protezione 1 x 16 A Cavo di allacciamento alla rete elettrica, sezione minima 3 x 1,5 mm² Lunghezza cavo di alimentazione (H05(07)RN-F) 1,8 m Acqua fredda Temperatura max. 20 C Durezza acqua max. ammessa 12,6 mmol/l 70 dh Pressione di flusso consigliata 200 kpa Pressione minima di flusso con prolungamento durata afflusso 100 kpa Pressione max. 1.000 kpa Flusso 7,5 l/min. Raccordo allacciamento (committente) conforme a DIN 44991 (guarnizione piatta) 3/4 Pollici Lunghezza tubo di allacciamento acqua fredda 1,7 m Lunghezza tubo di allacciamento condensatore vapore 1,7 m Acqua calda Temperatura max. 65 C Durezza acqua max. ammessa 12,6 mmol/l 70 dh Pressione di flusso consigliata 200 kpa Pressione minima di flusso con prolungamento durata afflusso 40 kpa Pressione max. 1.000 kpa Flusso 7,5 l/min. Raccordo allacciamento (committente) conforme a DIN 44991 (guarnizione piatta) 3/4 Pollici Lunghezza tubo di allacciamento acqua calda 1,7 m PG 8591 / PG 8592 / PG 8593 7

Dati tecnici Acqua demineralizzata Temperatura max. 65 C Pressione di flusso consigliata (AD in pressione) 200 kpa Pressione minima di flusso con prolungamento durata afflusso 30 kpa Pressione max. (AD in pressione) 1.000 kpa Flusso 7,5 l/min. Raccordo allacciamento (committente) conforme a DIN 44991 (guarnizione piatta) 3/4 Pollici Lunghezza tubo di allacciamento acqua demineralizzata 1,7 m Acque di scarico Temperatura acque di scarico 93 C Tubo di scarico, lunghezza standard 1,4 m Tubo di scarico, max. lunghezza di scarico 4,0 m Prevalenza pompa di scarico da bordo inferiore macchina max. 1,0 m Volume di flusso scarico max. per breve tempo 16 l/min. Guaina tubo (committente) per tubo scarico (da x l) 22 x 30 mm Piedino Piedino regolabile in altezza 0-60 mm Diametro piede 35 mm Sede per piedini, dimensioni filettatura M 8 Dati macchina Altezza sottopiano Altezza (compreso coperchio) Larghezza Profondità Altezza sportello Peso a vuoto Carico massimo sul pavimento durante il funzionamento Larghezza di introduzione compr. pallet trasporto min. Profondità ingresso compr. pallet trasporto min. Altezza di introduzione compr. pallet trasporto min. Rumorosità in db (A) Pressione sonora LpA in fase di lavaggio e asciugatura 820 mm 835 mm 598 mm 598 mm 622 mm 78 kg 1.200 N 670 mm 740 mm 920 mm < 70 db 8 PG 8591 / PG 8592 / PG 8593

Dati tecnici Cessione di calore sul luogo di posizionamento Mediante irradiazione durante il funzionamento Mediante strumenti al momento del prelevamento 0,35 kwh 0,35 kwh Condizioni per il posizionamento Temperatura ambiente consentita 5-40 C Umidità relativa dell'aria max. fino a 31 C 80 % Umidità relativa dell'aria lineare decrescente fino a 40 C 50 % Altezza di posizionamento max. s.l.m. 1.500 m PG 8591 / PG 8592 / PG 8593 9

Italia: Miele Italia S.r.l. 39057 Appiano - S. Michele (BZ) Strada di Circonvallazione, 27 Internet: www.miele-professional.it E-mail: info@miele-professional.it Agenzie e centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane. Tel. Contact Center Professional: 0471-666319 Lunedì - Venerdì ore 8-18 Svizzera: Miele AG Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach tel. 056.417.20.00 (N principale) tel. 056.417.27.51, fax 056.417.24.69 Miele Service Professional 0 800 551 670 e-mail: info.mieleprofessional@miele.ch Internet: www.miele-professional.ch Salvo modifiche e/o omissioni / Data creazione: 18.10.2016 M.-Nr. 10 660 110 / 00 PG 8591 PG 8592 PG 8593