Sistemi cavo 230V 230V Cable systems

Documenti analoghi
VIGER LED. 230V Cable systems

SYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce

LUCKY EVO C UGR <19 LUCKY EVO C - NEW LED LED LED LED DISPONIBILE DA FINE MAGGIO AVAILABLE FROM LATE MAY

TÀSIS 120 _TECHNICAL _55 ERREBILUCE

LUCKY EVO C UGR <19 LUCKY EVO C - NEW LED LED LED LED DISPONIBILE DA FINE MAGGIO AVAILABLE FROM LATE MAY

PARSEC. Design: Arch. Paolo F. Piva

LUCKY EVO B LUCKY EVO B MADE IN ITALY GRUPPO 0 RISCHIO FOTOBIOLOGICO

FLAT IDEALLUX. sospensione / plafone suspended / surface Every time italian light

DIAMOND 1. design Gabi Peretto & Franco Locatelli

Sistemi su cavo 230V 230V cable systems. new. new. Viger 56. Silk 66. Planetarius V CABLE SYSTEMS. Coordinati Coordinated accessories 194

LUCKY EVO UGR <19 LUCKY EVO - NEW LED LED LED LED

HIDDEN FLEX. Design Mario Mazzer con Giovanni Crosera

FLAT LINE IDEALLUX. sospensione / plafone suspended / surface. 14 Every time italian light

EIFFEL UNIT AIRE 159

200

AMIRA & HALIMA indoor use

Mizar 1W 5500 K lente 60 Mizar 1W 5500 K lens 60

Kosmo. Proiettori architetturali Architectural floodlights

ZERO 1 design Francesco Brivio

SKY TUBE HIGH TECH DESIGN PROIETTORI PROJECTORS INTERNI INDOOR

IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

FROG. Design by Sara Moroni

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES

TERMINALI END CAPS CMATVA Coppia di tappi in metallo Couple of steel caps ACCESSORI ACCESSORIES CMATVA Giunto lineare Linear joint

Panel light Panel light

PATH HT SURFACE PATH SURFACE

I-LUX Paletti da giardino Bollards for garden

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

Lito. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

Perfetto. Studio Tecnico Ivela

Wiring Standard: electronic ballast V 50/60Hz Other possibilities: dimmable ballast and/or emergency kit

architectural EIFFEL PIANTANA

interasse fori di installazione sp1 p.s. 600mm fixing hole distance sp1 p.s. 600mm

SPOT LED 2038 CST_2038_ /5. A parete Wall mounting SCHEDA TECNICA DATA SHEET

Aplomb. Accessories. Accessori. Luci architetturali Architectural lights

dca binario david chipperfield 2010

MILES BINARIO ELETTRIFICATO ELECTRIFIED TRACK

Perfetto. Studio Tecnico Ivela

per/for cod Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input

kardan LUCI ARCHITETTURALI / ARCHITECTURAL LIGHTING

Templa. PROIETTORI DA INTERNO Indoor Spotlights

Design: Team progettazione e sviluppo

Lito. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

TERMINALI END CAPS CMATVA00058 ACCESSORI ACCESSORIES CMATVA Staff a di fi ssaggio per cartongesso Bracket for plasterboard DIFFUSORI DIFFUSERS

OKAY. Design: Arch. Paolo F. Piva

Incasso a terra Recessed ground version

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

52 Up & Down Design Studio Augenti

G5 14W HE 600mm 0,7. argento opaco silver matt bianco white argento opaco silver matt bianco white. G5 14W HE 600mm 0,7. G5 21W HE 900mm 1,0

10 TH PER VILLA ATE PRIV

Matt black, matt white, matt grey, chrome. Epoxy powder coating, galvanic chrome plated. Corpo in lamiera d acciaio dal ridotto spessore di 2 mm.

luce dell aria mario nanni 2011

Sistemi modulari - Modular systems RIGO-IN30. arcluce.it. rigo30

INDUSTRIALE INDUSTRIAL

Proiettore // Projector

V, alimentatore a bordo. Apparecchio disponibile anche in versione DALI V, on board driver. Available also in DALI version.

plafone / applique surface / applique

By STATUS S. For a Better World LED PANEL LIGHT

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

BRICK medium - biemissione / double light. BRICK Xs - Biemissione / double light. BRICK medium

Kyclos & Kyclos Power

Schede LED middle power alimentate a 1050 ma. LED disponibili in CCT 3000K e 4000K. CRI 80, MacAdam 3, fino a 100 lm/w nominali.

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray

cassiopea Ground recessed tread-on fixtures for direct lighting for the exploitation of green areas, arcades and facades of buildings.

90x45 mario nanni 2011

O 2 AREN A S T A DIUM - U.K.

WALL & CEILING RECESSED LUMINAIRES NABILA

Incasso a terra Recessed ground version

OKAY. Design: Arch. Paolo F. Piva

RAY OF LIGHT LED 2047

24 TH PER VILLA ATE PRIV

230 Maxima Design Studio Augenti

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

CINEMA PATENTED. Design: Arch. Paolo F. Piva

TYM. The Track You Manage.

SEBINA. Design: Arch. Paolo F. Piva

Proiettore // Projector

Kardan-IN/TL. Studio Tecnico Ivela

Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input

i-line Apparecchio per interni disponibile nelle versioni a sospensione e a plafone, a luce diretta o diretta-indiretta.

Z E N. Design by Walter Gadda

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

SmallEyes. Recessed lamps Series

MINI CORNICHE collection

SPOTS SPOTLIGHTS CUADRO SQUARES RECESSED DIRECTIONAL FRAMELESS RECESSED DIRECTIONAL FRAMELESS

NALIM. Design: Arch. Paolo F. Piva

obiettivo mario nanni 2004

#theilluminationcollective. Metamorphosi Evo

SquareLed 6. Recessed lamps Series. 870 x 180mm W

106x53 mario nanni 2011

PRAGMA T. design Francesco Brivio FAMILY

cilindro pl mario nanni 1995

THE RUNNING MAGNET THE RUNNING MAGNET PRIVATE HOUSE - ITALY

SPY. Design by Rocco Este

SCANGIFT ARCHETTO SPACE LED SYSTEM TYPE: PROJECT NAME:

Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall

MAIL. REGULAR, S, L E XL: LE NUOVE TAGLIE DELLA LUCE / Regular, S, L and XL: the new sizes of lght.

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION

RELAIS LA SOMMITÀ OSTUNI

Transcript:

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems NEW NEW VIGER» Page 238 SIK» Page 250 PANETARIUS» Page 260 05 Program 2011/12 237

Viger Design Paolo Torcolacci 16 23 238 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Viger è un programma dal design essenziale ed elegante, leggero e aereo, grazie ad una particolare lavorazione al laser del metallo e all utilizzo di finiture e particolari cromatici di tendenza come il bianco laccato e il cromo lucido abbinati a inserti in tecnopolimero trasparente. Il design non è la sola prerogativa di Viger che si distingue anche per la tecnologia e l attenzione al tema del risparmio energetico. interesse progettuale si sposta sulla natura eco-friendly del sistema che utilizza in prevalenza materiali completamente riciclabili e sorgenti luminose a risparmio energetico come la fluorescenza lineare, proposta in diverse elettrificazioni e varianti dimensionali e le nuove tecnologie ed, come il modulo a 8 ED di potenza da 1,87W o il Multichip con 3 ED da 4,5W; rispettivamente in grado di sviluppare un flusso luminoso pari a 891lm (dato misurato con led Cree XR-E NW) e 595lm (dato misurato con led CITIZEN Multichip NW). Progettato sul sistema a cavo a passo ridotto di interasse 170mm, può essere applicato parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto, garantendo massima flessibilità e facilità di installazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi. Il sistema di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar. a particolare struttura del cavo, consente inoltre di ottenere due accensioni e un carico di potenza installata massima di 5000W (2500W+2500W per ciascuna linea). E completa l offerta di sorgenti luminose per i diversi modelli, idonea sia per illuminazione d accento che diffusa. impiego di strutture a cavo risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile disporre di punti luce a soffitto, come ad esempio soffitti a volta, a capriate, vetrati o dove questi ultimi siano collocati ad altezze difficilmente accessibili. The Viger range features an essential, elegant and ethereal design, thanks to special laser metal working and the utilization of trendy finishes and colour details such as lacquered white and polished chrome matching transparent techno-polymer inserts. Viger does not stand out due to its striking design features only but also thanks to its technology and the designers' attention to environmental friendliness. The designers have focused on the system's eco-friendly features it mainly uses fully recyclable materials and energy-saving light sources such as linear fluorescence, which is available in several wiring and size variants, and new ED technologies, such as the 1.87W 8-power-ED module, or the 4.5W 3 Multichip-EDs, which are capable of yielding an 891lm (data measured with Cree XR-E EDs) and 595lm output (data measured with CITIZEN Multichip NW ED). Designed around the narrow gauge cable system with 170mm centre distance, it can be installed wall/wall, ceiling/ wall and ceiling/ceiling, assuring maximum flexibility and ease of installation. The angle transmissions and the vertical supports allow creating even geometrically complex paths. The extensively tested anchoring system utilises the same technology as the other Mizar cable systems. The special cable structure also allows to obtain two switching on configurations and 5000W maximum installed power (2500W+2500W for each line). The comprehensive range of light sources offered for the various models is suitable both for accent and diffuse lighting. The utilisation of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever no ceiling lighting points are available, such as for example in vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceiling or when the lighting points are too high to be conveniently accessible. Program 2011/12 239

Viger Design Paolo Torcolacci Sorgenti luminose ighting sources ED ED N=8 S=25 M=40 8x 1,87W ED Multichip 3x 4,5W Halogen bulbs QT-DE 12 120W QPAR20 QPAR30 QR111 Metal Halide bulbs HIT-DE 70W HIPAR111 (CDM-R 111) VIGER-Q» Page 243 VIGER-» Page 244 VIGER-F» Page 245 Fluorescent bulbs T16 2x 24W 2x 39W 2x 54W Incandescent bulbs R80 100W 100W 100W 75W 35W 70W N S M 8 8 25 25 40 Scheda tecnica Technical features Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V. Rotazione: sul piano orizzontale 130 e ±22 sull asse perpendicolare dei gruppi ottici a ED, alogenuri ed alogene+. Sorgenti luminose: ED, fl uorescenza lineare, ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta. Classificazione: classe isolamento II, marchio F,, potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico 1-10V, elettronico dimmerabile Dali ed elettronico emergenza 1h. Sistema ottico: sorgenti ED con ottiche a tre diverse gradazioni: 8, 25 e 40 (VIGER-QED). Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei proiettori in alluminio, parti meccaniche in alluminio (lavorate al laser o tornito) e in policarbonato, diffusori in policarbonato, vetro di protezione in borosilicato (per la versione lineare alogena), unità di alimentazione (dove prevista) in policarbonato; lenti ED in Pmma Ottico ad alto indice di trasmissione, tensori e sistemi di sostegno in acciao tornito, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 170x290mm, 170x149mm, 170x142mm per il porta alimentatore; per la fl uorescenza 170x727mm, 170x1027mm, 170x1327mm; misure non comprendenti gli ingombri dei piedini di aggancio al cavo. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la fi nitura bianca, galvanizzazione per la fi nitura cromo. Accessori: set di fi ssaggio a soffi tto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni; schermo in alluminio e vetro in borosilicato per la versione lineare ad alogenuri, diffusore prismatico e opalino per la versione a fl uorescenza. Colori: cromo lucido con particolari in tecnopolimero trasparente e bianco lucido con particolari in tecnopolimero trasparente. Applications: 230V line voltage cable systems. Rotation: 130 on the horizontal plane and ±22 on the perpendicular axis for ED, halogenide and halogen optics units. ight sources: ED, linear fl uorescence, metal iodide and halogen. ight emission: direct, indirect. Classification: insulation class II, mark F,, maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system. Wiring: electronic, electronic dimmable analogue 1-10V, Dali electronic dimmable and electronic 1h emergency. Optics system: ED sources with optics in three different opening angles: 8, 25 and 40 (VIGER-QED). Construction features: transparent cable consisting in one zinc-coated steel load-bearing central element and two insulated 1.5sq.mm side lead-in wires enclosed in a PVC sheath; aluminium projector body, aluminium (laser worked or turned) and polycarbonate mechanical parts, polycarbonate diffusers, borosilicate protection glass (for the linear halogen version), polycarbonate power supply unit (when provided); high-transmission-index optical PMMA ED lenses, turned steel tensors and support systems, steel screws and components. Dimensions: 170x290mm, 170x149mm, 170x142mm for the power supply unit holder; 170x727mm, 170x1027mm, 170x1327mm for fluorescence; the overall measurements do not include the cable fastening hooks. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white fi nish, electro-coating for the chrome fi nish. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units; aluminium screen and borosilicate glass for the linear halogenide version, prismatic diffuser and opal glass for the fl uorescence version. Colours: polished chrome with transparent techno-polymer components and polished white with transparent techno-polymer components. 240 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Interasse Centre distance Interasse di installazione 170mm Distance between the two cables 170mm VIGER-Q - Orientabilità e Puntamento VIGER-Q - Adjustability and Pointing Asse orizzontale horizontal axis: ±22 Asse perpendicolare perpendicular axis: 130 VIGER-Q Emissione diretta. Per luce indiretta è necessario montare il prodotto verso l'alto. Direct emission. For indirect lighting the spotlight has to be installed upwards. VIGER- Emissione diretta e indiretta o solo indiretta con utilizzo dello schermo in alluminio. Direct and indirect emission or indirect emission only by using the aluminium baffl e. VIGER-F Emissione diretta e indiretta. Direct and indirect emission. VIGER ED Viger sfrutta i numerosi plus della tecnologia ED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affi dabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Comfort illuminotecnico VIGER-QED - Il modulo è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. Viger makes full use of the many advantages of ED technology to assure high performance and the most energy savings. Optical components have been developed especially to guarantee reliability over time and extremely high lighting design standards. VIGER-QED ighting design comfort - The module is placed in a rearward position inside the optics unit in order to prevent any issues arising from direct dazzle. Temperature colore ED ED Color temperature Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi ED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei ED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on EDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di fl usso luminoso dichiarati dal produttore del ED (fl usso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del fl usso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the ED manufacturer (nominal output - lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes ED temperatures WW 2850-3050 K NW 3700-4050 K Flux 1,87W 500 ma 102,75 lm 111,38 lm Flussi Reali Real Fluxes ED temperatures WW 3000 K NW 4000 K Flux 3x 4,5W 500 ma 590,0 lm 639,0 lm Program 2011/12 241

Viger Design Paolo Torcolacci VIGER-DIS20 VIGER-Q VIGER-Q ED VIGER-DS20 VIGER-QR VIGER-PP VIGER-QP VIGER-PP Esempi di suddivisione linee ine splitting examples Cablaggio Wiring N. Accensioni No. Switch on N. inee No. ines Max potenza Max wattage imitaioni imitations 500mm 1000mm imiti Applicativi Application imits 5000mm 1000mm 1,8Kg 1,8Kg 1,8Kg 500mm unghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario inserire l accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. 1 2 + D1 1 N2 N N N1 N2 N - N D2 2 N1 NORMAE NORMA DIMMERABIE 1-10V DIMMABE 1-10V DAI DAI EMERGENZA EMERGENCY 1 2 1 POSSIBIE UNA PER CIASCUN APPAREC- CHIO ONE PER EACH FIXTURE 1 SINGOA (,N) SINGE (,N) DOPPIA (1,N1) (2,N2) DOUBE (1,N1) (2,N2) INEA SERVIZIO + INEA DIMMERABIE 1-10V SERVICE INE + DIMMABE 1-10V INE INEA SERVIZIO + INEA BUS DAI SERVICE INE + DAI BUS INE INEA SERVIZIO + INEA EMERGENZA SERVICE INE + EMERGENCY INE 5000W equamente ripartiti tra i cavi 5000W equally shared among cables 2500W + 2500W 2500W 2500W 2500W a seconda linea è edicata all alimentazione in emergenza The second line is dedicated exclusively to the emergency supply Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DAI. It is not allowed to use fi xtures with DIM 1-10V or DAI wiring. Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio DAI. a seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V. It is not allowed to use fi xtures with DAI wiring. The second line is dedicated exclusively to the dimmable 1-10V line. Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio NORMAE o DIM 1-10V a seconda linea è dedicata al bus di controllo DAI. It is not allowed to use fi xtures with NOR- MA or DIM 1-10V wiring. The second line is dedicated to the DAI control bus. Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DAI. It is not allowed to use fi xtures with DIM 1-10V or DAI wiring. a seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h. The second line is dedicated exclusively to the 24h emergency line. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Ceiling Soffi tto-parete Ceiling-to-Wall Deviazione a parete Wall deviation Deviazione a soffi tto Ceiling deviation 242 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Spot a luce diretta e indiretta completo di unità di alimentazione. Direct and indirect spotlight fi tted with supply unit. 170 203 EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING VIGER-QR 75W G53 QR111 EE 004 2709 VIGER-QM 35W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) EE 015 2710 VIGER-QM 70W GX8,5 HIPAR(CDM-R111) EE 015 2711 47 51 142 149 16 23 Spot ED con 8 ED monocromatici a luce diretta e indiretta. Completo di unità di alimentazione. Direct and indirect light fi xture with 8 monochrome EDs. Fitted with supply unit. EECTRIFICATION AMP WIRING VIGER-QED 8x 1,87W 220-240 Vac ED EE 205 276# 16 23 Spot a luce diretta e indiretta. Direct and indirect spotlight. EECTRIFICATION SOCKET AMP VIGER-QP 100W E27 QPAR20 / QPAR30 / R80 002/003 2707 119 170 203 47 49 170 203 142 149 149 16 23 ED (...#) EE: Elettronico EE: Electronic ED temperatures / Optics N 8 S 25 M 40 WW 2850-3050 K H A 1 NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 243

Viger Design Paolo Torcolacci Apparecchio a luce diretta e indiretta. Direct and indirect light fi xture. EECTRIFICATION SOCKET AMP VIGER-A 120W R7s QT-DE 12 033 2712 47 58 170 203 58 170 203 290 16 23 Apparecchio a luce diretta e indiretta, completo di unità di alimentazione. Direct and indirect light fi xture, fi tted with electronic wiring supply unit. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING VIGER-Q 70W RX7s HIT-DE EE 034 2714 142 290 16 23 47 58 170 203 Apparecchio a luce diretta con 3 ED monocromatici. Completo di unità di alimentazione. Direct light fi xture with 3 monochrome EDs. Fitted with supply unit. EECTRIFICATION AMP WIRING VIGER-ED 3x 4,5W 220-240 Vac ED WW 3000K EE 232 272Q VIGER-ED 3x 4,5W 220-240 Vac ED NW 4000K EE 232 272R 142 290 16 23 EE: Elettronico EE: Electronic 244 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems I 53 170 203 Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, diffusore inferiore in termoplastico prismatizzato. Double-diffusion direct and indirect lighting fi xture. Transparent thermoplastic upper diffuser and prismatic thermoplastic lower diffuser. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING DIMENSION VIGER-FP 2x 24W G5 T16 EE 727- I 575 035 2715 VIGER-FP 2x 39W G5 T16 EE 1027- I 875 035 2716 VIGER-FP 2x 54W G5 T16 EE 1327- I 1175 035 2717 VIGER-FPA 2x 54W G5 T16 EDA 1327- I 1175 035 27A7 VIGER-FPD 2x 54W G5 T16 EDD 1327- I 1175 035 27D7 VIGER-FPE 2x 54W G5 T16 EE1 1327- I 1175 035 2721 16 23 I 53 170 203 Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, diffusore inferiore in termoplastico opalino. Double-diffusion direct and indirect lighting fi xture. Transparent thermoplastic upper diffuser and opal thermoplastic lower diffuser. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING DIMENSION VIGER-FD 2x 24W G5 T16 EE 727- I 575 234 2718 VIGER-FD 2x 39W G5 T16 EE 1027- I 875 234 2719 VIGER-FD 2x 54W G5 T16 EE 1327- I 1175 234 2720 VIGER-FDA 2x 54W G5 T16 EDA 1327- I 1175 234 27A0 VIGER-FDD 2x 54W G5 T16 EDD 1327- I 1175 234 27D0 VIGER-FDE 2x 54W G5 T16 EE1 1327- I 1175 234 2722 16 23 53 170 203 Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, ottica Dark ight inferiore. Double-diffusion direct and indirect lighting fi xture. Transparent thermoplastic upper diffuser and Dark ight lower optics. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING DIMENSION VIGER-FF 2x 54W G5 T16 EE 1327- I 1175 233 2723 VIGER-FFA 2x 54W G5 T16 EDA 1327- I 1175 233 2724 VIGER-FFD 2x 54W G5 T16 EDD 1327- I 1175 233 2725 I 16 23 EE: Elettronico EE1: Elettronico emergenza SA 1h EDA: Elettronico Dim (1-10V) EDD: Elettronico Dim (DAI) EE: Electronic EE1: Electronic Emergency SA 1h EDA: Dim Electronic (1-10V) EDD: Dim Electronic (DAI) Program 2011/12 245

Viger ACCESSORI ACCESSORIES 37 100 36 200 Max 250 34 VIGER-PP 2750 23 Set di fi ssaggio parete-parete (4 tenditori, 1 rosone). Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles, 1 rose). DIM VIGER-DIS20 H 200 2751 23 Set distanziatori a soffi tto (coppia). Ceiling spacer set (pair). 34 50 36 125 DIM VIGER-DP1 98 2753 VIGER-DP2 250 2754 23 Set deviazione a parete (coppia). Wall deviation set (pair). DIM VIGER-DS20 H 200 2752 23 Set deviazione a soffi tto (2 distanziatori, 1 tirante). Ceiling deviation set (2 spacers, 1 tie rod). VIGER-SOS 2755 02 Sostegno intermedio. unghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati. Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of the sthe installed spotlights. DIM FIUM-D12 mt. 12,5 3111 FIUM-D20 mt. 20 3112 FIUM-D33 mt. 33 3113 FIUM-D100 mt. 100 3120 02 CEI 20-29 CEI 20-11 Cavo di sostegno e alimentazione. oad bearing and power cable. IEC 332.1 100 2000 50 cavo 450 200 40 VIGER-AC 2756 02 Alimentazione centrale, singola accensione. unghezza cavi 2000mm. Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/dai (ordinare 2 pz. art. 2756-02). Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple switching line and dimmable/dai wiring (order 2 pcs. item 2756-02). VIGER-CI 2757 02 Connettore incrociato. unghezza cavi 450mm. Crossed connector. Cable length 450mm. KIT-SVS 2758 02 Kit service con morsetti. Service kit with clips. 246 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems VIG-SC 2730 23 VIG-VET 2735 02 16 VIG-DIF Per/for 24W 575 2740 VIG-DIF Per/for 39W 874 2741 VIG-DIF Per/for 54W 1174 2742 VIG-DIF Per/for 24W 575 2740 VIG-DIF Per/for 39W 874 2741 VIG-DIF Per/for 54W 1174 2742 Schermo in alluminio per luce diretta/indiretta. Solo per VIGER- (cod. 2712, 2714, 272R, 272Q). Aluminium baffl e for direct/indirect light. For VIGER- only (code 2712, 2714, 272R, 272Q). Vetro borosilicato. Solo per VIGER- (cod. 2712, 2714, 272R, 272Q). Borosilicate glass. For VIGER- only (code 2712, 2714, 272R, 272Q). 02 Diffusore prismatico. Solo per VIGER-F (cod. 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). Prismatic diffuser. For VIGER-F only (code 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). 16 Diffusore policarbonato opalino. Solo per VIGER-F (cod. 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). Policarbonate opal diffuser. For VIGER-F only (code 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). Program 2011/12 247

VIGER-ED 3x 4,5W e VIGER-QED 8x 1,87W VIGER-ED 3x 4,5W and VIGER-QED 8x 1,87W VIGER-FP - con diffusore inferiore in termoplastico prismatizzato VIGER-FP - with lower prismatic thermoplastic diffuser 248 Program 2011/12

Program 2011/12 249

Silk Design Tobia Scarpa 2 5 250 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive. estetica ricercata e l utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l utilizzatore e lo spazio. a versione su cavo a tensione di rete ha un passo ridotto con interasse di 150mm e può essere applicato a parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto. Il sistema di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar. Gli accessori proposti, consentono di utilizzare Silk sistema cavo in modo semplice e versatile in relazione alle diverse esigenze di progettazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi e il puntamento è possibile grazie all intelligente sistema di snodo a sfera, che conferisce agli apparecchi su cavo Silk una mobilità ineguagliabile. Malgrado la percezione decorativa che ne deriva, è un sistema che possiede tutti i requisiti dell illuminazione professionale prevedendo un ampio spettro di sorgenti e ottiche, contenute in quattro diverse dimensioni dei corpi lampada. a particolare struttura del cavo, consente di ottenere due accensioni e un carico di potenze installata massima di 5000W (2500W+2500W per ciascuna accensione). Il sistema utilizza una pluralità di sorgenti, dalla fluorescenza, alle alogenuri metallici alle alogene che permettono di ottenere sia illuminazione generale che d accento per ambienti commerciali, espositivi e residenziali. impiego di strutture a cavo, risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile disporre di punti luce a soffitto come ad esempio soffitti a volta, a capriate o vetrati o dove questi ultimi siano collocati ad altezze difficilmente accessibili. The Silk range embodies an innovative concept of lighting, up-to-date with the most modern lighting design and production technologies. The refined appearance and the utilisation of technologically advanced materials make it visually striking as well as bringing about a sensory interaction between light source, user and space. The line voltage cable version has reduced pitch with 150mm centre distance and can be applied to wall/wall, ceiling/ wall and ceiling/ceiling. The anchoring system has been widely tested and utilizes the same technology as other Mizar cable systems. The available accessories allow to utilize Silk cable system in a simple and versatile way depending on different design needs. Angle transmission and vertical supports allow creating even geometrically complex pathways and adjustment is made possible thanks to the intelligent ball joint system, which gives Silk cable fixtures unequalled mobility. Although it could be considered as decorative lighting, the Silk system has all the requisites of professional lighting systems thanks to the wide range of sources and optics contained in four different lamp body sizes. The special cable structure allows to obtain two switching on configurations and a 5000W maximum installed power load (2500W+2500W for each switching on). The system utilises a number of sources, from fluorescence to metal halogenides to halogen which allow to obtain both general and accent lighting for retail outlets, exhibitions and residential settings. The use of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever it is impossible to provide ceiling lighting points such as in vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceilings, or when lighting points are too high to be conveniently accessible.» Page 58» Page 548» Page 652 Program 2011/12 251

Silk Design Tobia Scarpa Sorgenti luminose ighting sources SIK-K12» Page 255 SIK-K18» Page 256 SIK-KF SIK-KFA» Page 257 Halogen bulbs QT16 75W QT18 60W QPAR16 50W QR111 75W QR-CB 51 50W Metal Halide bulbs HIT-TC-CE (CDM-TC) N=10 M=30 70W HIT-TC-CE (CDM-Tm) N=10 M=30 35W HIPAR50 (CDM-Rm) 20W HIPAR111 (CDM-R111) 35W 70W Fluorescent bulbs T16 24W 39W 54W ED bulbs Med-V 7W Med-MV 3W N M 10 30 Scheda tecnica Technical features Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V. Rotazione: sul piano orizzontale ±90 dei gruppi ottici ad alogenuri ed alogeni. Sorgenti luminose: ioduri metallici, fl uorescenza lineare e alogene Emissione luminosa: diretta, indiretta. Classificazione: classe isolamento II, marchio F, e IP40 (per la fl uorescenza ), resistenza al fi lo incandescente 850 ; potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto. Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile Dali. Sistema ottico: ottica rotosimmetrica a fascio stretto e medio per le versioni a proiettore: 10 e 30. Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei proiettori in silicone, parti meccaniche in alluminio (lavorato al laser o tornito), ottiche in alluminio purissimo 99,9% con metallizzazione interna e anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente, unità di alimentazione (dove prevista) in policarbonato; tensori e sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione in borosilicato trasparente. Dimensioni: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172, e fl uorescenza Ø100x760 Ø100x1060 Ø100x1380. Trattamenti: metallizzazione sottovuoto dell unità di alimentazione e galvanizzazione per i particolari cromo. Accessori: set di fi ssaggio a soffi tto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni. Colori: silicone naturale traslucido per il gruppo ottico abbinato, ove previsto, alla fi nitura metallizzata del vano trasformatore. Applications: 230V line voltage cable system. Rotation: ±90 on the horizontal plane of halogenide and halogen optics units. ight sources: metal iodide, linear fl uorescence and halogen ight emission: direct, indirect. Classification: insulation class II, mark F, e IP40 (for fl uorescence), glow wire resistance 850 ; maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system. Wiring: electronic and Dali electronic dimmable. Optics system: roto-symmetrical, narrow and medium beam optics for projector versions: 10 and 30. Construction features: transparent cable consisting in a central, load-bearing, zinc-coated steel element and two insulated side lead-in wires of 1.5sq.mm-section enclosed in a PVC sheath; silicone projectors body, aluminium mechanical parts (laser-worked or turned), 99.9% extra-pure aluminium optics with internal metallization and transparent self-extinguishing techno-polymer glass holder ring, polycarbonate power supply unit (when provided); turned steel tensors and support systems, steel screws and components, transparent borosilicate protection glass. Dimensions: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172, and fl uorescence Ø100x760 Ø100x1060 Ø100x1380. Finishes: vacuum metallisation of the power supply unit and electro-coating for chrome components. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units. Colours: translucent natural silicone for the optics unit to match, when provided, the metallized fi nish of the transformer housing. 252 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Manutenzione e pulizia Maintenance and cleaning Interasse Centre distance SIK-K - Orientabilità e Puntamento SIK-K - Adjustability and Pointing SIK-KF - Emissione luminosa indiretta SIK-KF - Indirect light emission a copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno allo snodofrizione e consente le operazioni di manutenzione e pulizia in modo semplice e veloce. The special silicone cover allows easy movement of the light fi tting around the joint-clutch, as well as assuring quick and easy maintenance and cleaning operations. Interasse di installazione 150mm Distance between the two cables 150mm Asse verticale vertical axis: ±90 Asse orizzontale horizontal haxis: 355 Emissione luminosa diretta o indiretta. Per luce indiretta è necessario montare il prodotto verso l'alto. Direct or indirect light emission. For indirect lighting the spotlight has to be installed upwards. Program 2011/12 253

Silk Design Tobia Scarpa VIGER-DIS20 SIK-KF VIGER-DS20 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K18 VIGER-PP Esempi di suddivisione linee ine splitting examples 5000mm 500mm 1000mm 1,8Kg 1000mm 1,8Kg 500mm N N 1 N1 2 N2 Cablaggio Wiring N + - imiti Applicativi Application imits unghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario inserire l accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. N D1 D2 N. inee No. ines Max potenza Max wattage imitazioni imitations 1 SINGOA (,N) SINGE (,N) 5000W equamente ripartiti tra i cavi 5000W equally shared among cables Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DAI. It is not allowed to use fixtures with DIM 1-10V or DAI wiring. 2 DOPPIA (1,N1) (2,N2) DOUBE (1,N1) (2,N2) 2500W + 2500W NORMAE NORMA 1,8Kg N. Accensioni No. Switch on DIMMERABIE 1-10V DIMMABE 1-10V DAI DAI 1 POSSIBIE UNA PER CIASCUN APPARECCHIO ONE PER EACH FIXTURE INEA SERVIZIO + INEA DIMMERABIE 1-10V SERVICE INE + DIMMABE 1-10V INE INEA SERVIZIO + INEA BUS DAI SERVICE INE + DAI BUS INE 2500W Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio DAI. a seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V. It is not allowed to use fixtures with DAI wiring. The second line is dedicated xclusively to the dimmable 1-10V line. 2500W Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio NORMAE o DIM 1-10V. a seconda linea è dedicata al bus di controllo DAI. It is not allowed to use fixtures with NORMA or DIM 1-10V wiring. The second line is dedicated to the DAI control bus. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall 254 Program 2011/12 Soffitto-Soffitto Ceiling-to-Ceiling Soffitto-Parete Ceiling-to-Wall Deviazione a parete Wall deviation Deviazione a soffitto Ceiling deviation

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Spot Ø128mm. Ø128mm spotlight. SIK-K12 EECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10 AMP QPAR-16/Med-MV 001 2770 007 007 040 040 040 040 199 199 2777 27D4 2779 27D9 2780 27F0 2778 27D8 WIRING EE EDD 004 004 2781 27F1 WIRING EE EDD EE EDD 015 015 015 015 2782 27F2 2783 27F3 154 145 185 168 150 Ø128 25 850 Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione. Ø128mm spotlight fitted with power supply unit. 154 145 184 172 Ø 128 150 129 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 EECTRIFICATION 50W/7W 50W/7W 35W 35W 35W 35W 20W 20W SOCKET GU5,3 GU5,3 PGJ5 PGJ5 PGJ5 PGJ5 GX10 GX10 AMP QR-CB 51/Med-V QR-CB 51/Med-V HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIPAR(CDM-Rm) HIPAR(CDM-Rm) WIRING EE EDD EE EDD EE EDD EE EDD OPTICS N N M M 25 850 Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione. Ø128mm spotlight fitted with power supply unit. SIK-K12 SIK-K12 EECTRIFICATION SOCKET 75W G53 75W G53 AMP QR111 QR111 177 169 206 172 Ø 128 150 129 25 850 Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione. Ø128mm spotlight fitted with power supply unit. 177 169 206 172 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 SIK-K12 EECTRIFICATION 35W 35W 70W 70W SOCKET GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5 AMP HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) Ø 128 150 129 850 25 EE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DAI) EE: Electronic EDD: Dim electronic (DAI) Program 2011/12 255

Silk Design Tobia Scarpa Spot Ø188mm. Ø188mm spotlight. 180 168 172 211 EECTRIFICATION SOCKET AMP SIK-K18 60W B15d QT18 037 2772 SIK-K18 75W G9 QT16 038 2773 Ø 188 172 129 Ø 188 150 150 850 2 5 Spot Ø188mm completo di unità di alimentazione. Ø188mm spotlight fi tted with power supply unit. 180 172 209 EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING OPTICS SIK-K18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EE N 039 2775 SIK-K18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EDD N 039 27D5 SIK-K18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EE M 039 2776 SIK-K18 70W G8,5 HIT(CDM-TC) EDD M 039 27D6 850 2 5 EE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DAI) EE: Electronic EDD: Dim electronic (DAI) 256 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 167 Ø 100 Apparecchio fl uorescente a luce diretta o indiretta. Direct or indirect lighting fl uorescent fi xture. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING DIM SIK-KF 24W G5 T16 EE I 580-760 198 * 2784 SIK-KF 39W G5 T16 EE I 880-1060 198 * 2785 SIK-KF 54W G5 T16 EE I 1180-1360 198 * 2786 SIK-KFA 54W G5 T16 EDD I 1180-1360 198 * 27F6 I IP40 850 2 5 EE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DAI) EE: Electronic EDD: Dim electronic (DAI) Program 2011/12 257

Silk ACCESSORI ACCESSORIES 37 50 100 36 200 Max 250 34 VIGER-PP 2750 23 Set di fi ssaggio parete-parete (4 tenditori, 1 rosone). Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles, 1 rose). DIM VIGER-DIS20 H 200 2751 23 Set distanziatori a soffi tto (coppia). Ceiling spacer set (pair). 340 168 34 36 DIM VIGER-DP1 98 2753 VIGER-DP2 250 2754 23 Set deviazione a parete (coppia). Wall deviation set (pair). DIM VIGER-DS20 H 200 2752 23 Set deviazione a soffi tto (2 distanziatori, 1 tirante). Ceiling deviation set (2 spacers, 1 tie rod). VIGER-SOS 2755 02 Sostegno intermedio. unghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati. Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of the installed spotlights. DIM FIUM-D12 mt. 12,5 3111 FIUM-D20 mt. 20 3112 FIUM-D33 mt. 33 3113 FIUM-D100 mt. 100 3120 02 CEI 20-29 CEI 20-11 Cavo di sostegno e alimentazione. oad bearing and power cable. IEC 332.1 100 40 2000 50 cavo 450 210 VIGER-AC 2756 02 Alimentazione centrale, singola accensione. unghezza cavi 2000mm. Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/dai (ordinare 2 pz. art. 2756-02). Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple switching line and dimmable/dai wiring (order 2 pcs. item 2756-02). VIGER-CI 2757 02 Connettore incrociato. unghezza cavi 450mm. Crossed connector. Cable length 450mm. KIT-SVS 2758 02 Kit service con morsetti. Service kit with clips. 258 Program 2011/12

SIK-KF Program 2011/12 259

Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar 28 33 02 260 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Planetarius storicamente rappresenta il primo sistema professionale multisorgente su cavo a tensione di rete del mondo dell illuminotecnica e il primogenito tra le proposte Mizar in questo settore. e forme essenziali, l installazione intuitiva, i materiali robusti e di qualità sono da sempre garanzia di affidabilità e sicurezza. Progettato su cavo a tensione di rete con interasse 256mm, può essere applicato parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi. Il sistema di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar. e sue applicazioni spaziano dai locali commerciali agli ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open space. e versioni a fluorescenza con ottica dark-light in alluminio speculare sono concepite per ottenere un'emissione batwing e un ottimo controllo delle luminanze (una luminanza controllata 500 cd/m2 per angolo >65 ), che li rende adatti anche per ambienti con compiti visivi complessi. a particolare struttura del cavo consente, inoltre, di ottenere due accensioni e un carico di potenza installata massima di 5000W (2500W+2500W per ciascuna linea). E completa l offerta di sorgenti luminose per i diversi modelli sia per l illuminazione d accento che diffusa. impiego di strutture a cavo risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile disporre di punti luce a soffitto come ad esempio soffitti a volta, a capriate, vetrati o dove questi ultimi siano collocati ad altezze difficilmente accessibili. Planetarius was the first ever professional multi-source line voltage cable system in the history of the light design sector and it was the first-born among Mizar's products in this field. Its essential shape, intuitive installation, sturdy and high-quality materials have always been a guarantee of reliability and safety. Designed for line voltage cable with 256mm centre distance, it can be installed wall/wall, ceiling/wall and ceiling/ ceiling. The angle transmissions and vertical supports allow creating even geometrically complex paths. The extensively tested anchoring system utilises the same technology as the other Mizar cable systems. Its field of application ranges from retail outlets to business settings such as offices, meeting rooms and open plan offices. The fluorescence versions with specular aluminium dark-light optics have been designed to obtain bat-wing emission and optimal brightness control (controlled luminance 500 cd/m2 per angle >65 ), which makes them suitable also for environments with complex visual demands. The special cable structure moreover allows to obtain two switching on configurations and a 5000W maximum installed power load (2500W+2500W for each line). The comprehensive range of light sources offered for the various models is suitable both for accent and diffuse lighting. The utilisation of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever no ceilings lighting points are available, such as for example vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceiling or when the lighting points are too high to be conveniently accessible.» Page 584 Program 2011/12 261

Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar Sorgenti luminose ighting sources FOCUS» Page 265 FUGENS» Page 266 ECOUCIS» Page 267 EIOS» Page 268 Halogen bulbs QT-DE 12 230W QPAR20 75W QPAR30 100W Metal Halide bulbs HIT-DE 12 70W 150W HIPAR (CDM-R) 70W Fluorescent bulbs TC-F 2x 36W T16 2x 24W 2x 39W 2x 54W ED bulbs Med-PAR 11W Incandescent bulbs R80 100W Scheda Tecnica Technical Features Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V. Rotazione: sul piano orizzontale ±355 e ±40 sull asse perpendicolare del proiettore Focus mentre ±355 sul piano orizzontale del prodotto Fulgens. Sorgenti luminose: fl uorescenza compatta e lineare, ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta. Classificazione: classe isolamento II, marchio F,, resistenza al fi lo incandescente 850 ; potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico 1-10V, elettronico dimmerabile Dali ed elettronico emergenza 1h. Sistema ottico: vetro diffusore in borosilicato (per Fulgens), schermo in policarbonato metallizzato ad alto rendimento e diffusore in policarbonato prismatizzato (per Ecolucis), ottiche dark-light in alluminio purissimo 99,9% con controllo delle luminanze (per Elios). Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei proiettori in policarbonato, parti meccaniche in alluminio estruso o tornito o in policarbonato, diffusori in policarbonato, vetro di protezione in borosilicato, unità di alimentazione separata in alluminio estruso e policarbonato; tensori e sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 282x170mm, 292x345mm; per la fl uorescenza 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm. Trattamenti: verniciatura a liquido per la fi nitura grigio-argento. Accessori: set di fi ssaggio a soffi tto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni; schermo in alluminio per illuminazione indiretta e vetro in borosilicato per la versione lineare ad alogenuri, ottica dark-light in alluminio purissimo 99,9% e diffusore prismatico e opalino per la versione a fl uorescenza. Colori: grigio-argento e policarbonato trasparente. Applications: 230V line voltage cable system. Rotation: ±355 on the horizontal plane, ±40 on the perpendicular axis for the Focus projector and ±355 on the horizontal plane for the Fulgens fi xture. ight sources: compact and linear fl uorescence, metal iodide and halogen. ight emission: direct, indirect. Classification: insulation class II, mark F,, glow wire resistance 850 ; maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system. Wiring: electronic, analogue electronic dimmable 1-10V, Dali electronic dimmable and electronic 1h emergency. Optics system: borosilicate glass diffuser (for Fulgens), high-performance metallised polycarbonate screen and prismatic polycarbonate diffuser (for Ecolucis), 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics with brightness control (for Elios). Construction features: transparent cable consisting in one zinc-coated steel load-bearing central element and two insulated 1.5sq.mm side lead-in wires enclosed in a PVC sheath; polycarbonate projector body, extruded or turned aluminium or polycarbonate mechanical parts, polycarbonate diffusers, borosilicate protection glass, separate extruded aluminium and polycarbonate power supply unit; turned steel tensors and support systems, steel screws and components. Dimensions: 282x170mm, 292x345mm; 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm for fl uorescence. Finishes: liquid painting for the silver-grey fi nish. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units; aluminium screen for indirect lighting and borosilicate glass for the linear halogenide version, 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics and prismatic and opal glass diffuser for the fl uorescence version. Colours: silver-grey and transparent polycarbonate. 262 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Planetarius IGHT Planetarius IGHT Interasse Centre distance FOCUS - Orientabilità FOCUS - Adjustability FUGENS - Orientabilità FUGENS - Adjustability Planetarius è disponibile anche nella versione trasparente con fi nitura 02. Planetarius is available also in the transparent fi nish 02. Interasse di installazione 256mm Distance between the two cables 256mm Focus è orientabile a 355 sull asse orizzontale e ±40 sull asse perpendicolare. Focus is adjustable by 360 around the horizontal axis and by ± 40 around the perpendicular axis. Fulgens è orientabile a 355 sull asse orizzontale. Fulgens is adjustable by 360 around the horizontal axis. Program 2011/12 263

Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar FUGENS NEXUS-PS FOCUS-Q FUGENS-Q imiti Applicativi Application imits DECI-S unghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione.. Ogni 5m è necessario inserire l accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. EIOS FOCUS FOCUS-Q NEXUS-PP Esempi di suddivisione linee ine splitting examples Cablaggio Wiring N. Accensioni No. Switch on N. inee No. ines Max potenza max wattage imitaioni imitations 5000mm 500mm 1000mm 1000mm 500mm 1,8Kg 1,8Kg 1,8Kg 1 2 N N N1 N2 NORMAE NORMA 1 2 SINGOA (,N) SINGE (,N) DOPPIA (1,N1) (2,N2) DOUBE (1,N1) (2,N2) 5000W equamente ripartiti tra i cavi 5000W equally shared among cables 2500W + 2500W Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA, DIM 1-10V e DAI. It is not allowed to use fi xtures with EMERGENCY, DIM 1-10V or DAI wiring. imiti Applicativi Application imits unghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario inserire l accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. 1 N2 + 2 N1 N - EMERGENZA EMERGENCY DIMMERABIE 1-10V DIMMABE 1-10V 1 1 INEA SERVIZIO + INEA EMERGENZA SERVICE INE + EMERGENCY INE INEA SERVIZIO + INEA DIMMERABIE 1-10V SERVICE INE + DIMMABE 1-10V INE 2500W a seconda linea è edicata all alimentazione in emergenza The second line is dedicated exclusively to the emergency supply 2500W Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DAI. It is not allowed to use fi xtures with DIM 1-10V or DAI wiring. a seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h. The second line is dedicated exclusively to the 24h emergency line. Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA o DAI. a seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V. It is not allowed to use fi xtures with EMERGENCY or DAI wiring. The second line is dedicated exclusively to the dimmable 1-10V line. D1 N D2 DAI DAI POSSIBIE UNA PER CIASCUN APPARECCHIO ONE PER EACH FIXTURE INEA SERVIZIO + INEA BUS DAI SERVICE INE + DAI BUS INE 2500W Non è consentito l impiego di apparecchi con cablaggio NORMAE o DIM 1-10V. a seconda linea è dedicata al bus di controllo DAI. It is not allowed to use fi xtures with NORMA or DAI 1-10V wiring. The second line is dedicated exclusively to the DAI control bus. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall Soffi tto-soffi tto Ceiling-to-Ceiling Soffi tto-parete Ceiling-to-Wall Deviazione a parete Wall deviation Deviazione a soffi tto Ceiling deviation 264 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 80 Min 50 170 170 170 59 Spot completo di unità di alimentazione. Spotlight, fi tted with power supply unit. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING FOCUS-Q07 70W E27 HIPAR (CDM-R) EE 014 3157 456 282 28 Spot. Spotlight. EECTRIFICATION SOCKET AMP FOCUS 75W / 100W / 11W E27 QPAR20 / QPAR30 - R80 / Med-PAR 002/003/010 3158 256 282 80 130 170 80 130 170 33 Spot. Spotlight. EECTRIFICATION SOCKET AMP FOCUS 75W / 100W / 11W E27 QPAR20 / QPAR30 - R80 / Med-PAR 002/003/010 3158 256 282 02 EE: Elettronico EE: Electronic Program 2011/12 265

Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar Min 50 59 170 170 50 Apparecchio completo di unità di alimentazione e schermo in alluminio per illuminazione diretta e indiretta. Fixture fi tted with power supply unit and aluminium screen for direct and indirect lighting. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING FUGENS-Q07 70W RX7s HIT-DE EE 043 3162 FUGENS-Q15 150W RX7s HIT-DE EE 043 3165 256 280 3 6 Apparecchio con diffusore in vetro borosilicato, sabbiato o trasparente. Fixture with sandblasted or transparent borosilicate glass diffuser. EECTRIFICATION SOCKET AMP FUGENS 230W R7s QT-DE 12 041 3160 256 280 43 170 43 170 3 0 3 6 Apparecchio con diffusore in vetro borosilicato, sabbiato o trasparente. Fixture with sandblasted or transparent borosilicate glass diffuser. EECTRIFICATION SOCKET AMP FUGENS 230W R7s QT-DE 12 041 3160 256 280 0 6 0 9 EE: Elettronico EE: Electronic 266 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 65 345 Apparecchio fl uorescente bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusori in policarbonato opalino. Dual-diffusion fl uorescent direct and indirect light fi xture. Opal polycarbonate diffusers. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING ECOUCIS-D 2x 36W 2G10 TC-F EE 046 3170 ECOUCIS-DE 2x 36W 2G10 TC-F EE1 046 3173 256 292 3 6 ECOUCIS-DE Kit batterie Battery Kit 65 345 Apparecchio fl uorescente bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusori in policarbonato prismatico. Dual-diffusion fl uorescent direct and indirect light fi xture. Prismatic polycarbonate diffusers. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING ECOUCIS-P 2x 36W 2G10 TC-F EE 049 3172 ECOUCIS-PE 2x 36W 2G10 TC-F EE1 049 3174 256 292 3 0 ECOUCIS-PE Kit batterie Battery Kit Apparecchio fl uorescente, comfort-light con schermo superiore verniciato grigio e frangiluce inferiore. Fluorescent fi xture, comfort-light with grey painted upper screen and lower light breaker. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING ECOUCIS-F 2x 36W 2G10 TC-F EE 048 3175 73 345 256 292 3 6 Apparecchio fl uorescente in termoplastico trasparente con diffusore prismatico. Fluorescent fi xture in transparent thermoplastic with prismatic diffuser. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING ECOUCIS-P 2x 36W 2G10 TC-F EE 049 3172 73 345 256 292 0 9 EE: Elettronico EE1: Elettronico emergenza SA 1h EE: Electronic EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12 267

Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar Apparecchio fl uorescente. Fluorescent fi xture. EECTRIFICATION SOCKET AMP WIRING DIM EIOS-24 2x 24W G5 T16 EE 680 - I 617 051 3190 EIOS-39 2x 39W G5 T16 EE 980 - I 917 051 3191 EIOS-54 2x 54W G5 T16 EE 1280 - I 1217 051 3192 EIOS-54E 2x 54W G5 T16 EE1 1280 - I 1217 051 31E2 EIOS-54D 2x 54W G5 T16 EDD 1280 - I 1217 051 31D2 EIOS-54A 2x 54W G5 T16 EDA 1280 - I 1217 051 31A2 45 l 256 28 EIOS-54E Kit batterie Battery Kit EE: Elettronico EE1: Elettronico emergenza SA 1h EDA: Elettronico Dim (1-10V) EDD: Elettronico Dim (DAI) EE: Electronic EE1: Electronic Emergency SA 1h EDA: Dim Electronic (1-10V) EDD: Dim Electronic (DAI) 268 Program 2011/12

Planetarius ACCESSORI ACCESSORIES Sistemi cavo 230V 230V Cable systems FU-SV 3150 02 16 43 Vetro per FUGENS (cod. 3162, 3165, 3160). Glass for FUGENS (code 3162, 3165, 3160). FU-SC 3149 23 Schermo in alluminio per illumazione indiretta per FUGENS (cod. 3162, 3165, 3160). Indirect lighting aluminium screen for FUGENS (code 3162, 3165, 3160). ECO-SC 3147 23 Schermo in alluminio per illuminazione diretta/indiretta per ECOUCIS (cod.3170, 3172, 3173, 3174). Direct/indirect lighting aluminium screen for ECOUCIS (code 3170, 3172, 3173, 3174). DIM EIOS-D24 570 052 3195 EIOS-D39 870 052 3196 EIOS-D54 1170 052 3197 16 Diffusore inferiore in policarbonato per EIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). ower polycarbonate diffuser for EIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). DIM EIOS-F24 580 053/054 3154 EIOS-F39 880 053/054 3155 EIOS-F54 1180 053/054 3156 23 Ottica DARK light in allumino speculare per EIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Coppia - luce diretta e luce diretta-indiretta. uminanza controllata 500 cd/m² per angolo >65. DARK light specular aluminium optics for EIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Couple - direct light and direct-indirect light. Controlled brightness 500 cd/m² per >65 angle. Program 2011/12 269

50 37 294 Planetarius ACCESSORI ACCESSORIES 50 Max 230 100 37 100 36 Max 250 34 190 NEXUS-PP 3125 27 Set di fi ssaggio parete-parete (4 tenditori) con scatola di alimentazione. Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles) with supply box. NEXUS-SS 3130 27 Set di fissaggio soffitto-soffitto (4 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione. Ceiling-to-ceiling fastening set (4 brackets, 4 turnbuckles) with supply box. 190 34 294 100 50 37 36 Max 230 36 Max 250 34 DIM DECI-P 98 3142 DECI-P 250 3144 27 Set deviazione a parete (coppia). Wall deviation set (pair). NEXUS-PS 3135 27 Set di fissaggio soffitto-parete (2 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione. Ceiling-to-wall fastening set (2 brackets, 4 turnbuckles) with supply box. 190 294 78 DECI-S 3140 27 Set deviazione a soffi tto. Ceiling deviation set. DIM FIUM-D12 mt. 12,5 3111 FIUM-D20 mt. 20 3112 FIUM-D33 mt. 33 3113 FIUM-D100 mt. 100 3120 02 CEI 20-29 CEI 20-11 Cavo di sostegno e alimentazione. oad bearing and power cable. IEC 332.1 65 65 40 40 SUSPENDO 3134 02 33 Sostegno intermedio. unghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati. Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of the installed spotlights CONEX 3148 02 33 Connettori incrociati. unghezza cavi 450mm. Crossed connectors. Cable length 450mm. 270 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 100 65 50 40 40 ATOR-C 3146 02 33 Alimentazione centrale, singola accensione. unghezza cavi 2000mm. Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/dai (ordinare 2 pz. art. 3146). Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple switching line and dimmable/dai wiring (order 2 pcs. item 3146). KIT-SP 0099 01 Kit service con morsetti. Service kit with clips. Program 2011/12 271

EIOS - con diffusore inferiore in policarbonato EIOS - with lower polycarbonate diffuser EIOS - con ottica dark-light EIOS - with dark-light optic 272 Program 2011/12

Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Program 2011/12 273

274 Program 2011/12

Program 2011/12 275