CATALOGO NOVITA' 2017
30805 taglie/sizes: S-M-L-XL-XXL colori/colors: EN 388 2131 estrema elasticità e finezza abbinate a una ottima durata maglina in Lycra con spalmatura in fine strato di poliuretano, molto elastico, veste la mano come una seconda pelle, proteggendola senza toglierle tatto e precisione lavori: meccanica fine, minuteria, occhialeria, elettronica, manutenzione e magazzinaggio estrema elasticità e finezza abbinate a una ottima durata trattamento che assicura una efficace azione contro i batteri, conservando l articolo fresco e libero dai cattivi odori
30835 taglie/sizes: S-M-L-XL-XXL colori/colors: EN 388 4121 Traspirante, elastico, maglina in nylonspandex alta qualità, spalmato su palmo e dita in nitrile schiumato con finitura rugosa, che aumenta esponenzialmente la superficie di contatto, per consolidare la presa anche in presenza di acqua e olio Lavori: meccanica, edilizia, magazzinaggio, gommista, in presenza di pezzi unti o bagnati, l aumentato attrito permette alla mano di manipolare pezzi e strumenti con minore sforzo, per una aumentata produttività trattamento che assicura una efficace azione contro i batteri, conservando l'articolo fresco e libero dai cattivi odori
30836 taglie/sizes: S-M-L-XL-XXL colori/colors: EN 388 4121 traspirante, elastico, maglina in nylonspandex, spalmato su palmo e parte del dorso in nitrile schiumato con finitura rugosa, che aumenta esponenzialmente la superficie di contatto, per consolidare la presa anche in presenza di acqua e olio Lavori: meccanica, edilizia, magazzinaggio, gommista, in presenza di pezzi unti o bagnati, l aumentato attrito permette alla mano di manipolare pezzi e strumenti con minore sforzo, per una aumentata produttività Trattamento che assicura una efficace azione contro i batteri, conservando l'articolo fresco e libero dai cattivi odori
30837 taglie/sizes: S-M-L-XL-XXL colori/colors: EN 388 4121 Descrizione: traspirante, elastico, maglina in nylon-spandex alta qualità, spalmato su palmo e parte del dorso in nitrile schiumato con finitura rugosa, che aumenta esponenzialmente la superficie di contatto, per consolidare la presa anche in presenza di acqua e olio Lavori: meccanica, edilizia, magazzinaggio, gommista, in presenza di pezzi unti o bagnati, l aumentato attrito permette alla mano di manipolare pezzi e strumenti con minore sforzo, per una aumentata produttività Trattamento che assicura una efficace azione contro i batteri, conservando l'articolo fresco e libero dai cattivi odori
30838 Pittogramma En388 4,1,2,1 Colori : Blu/cobalto Taglie : s-m-l-xl-xxl Descrizione: traspirante, elastico, maglina in nylon alta qualità, spalmato su palmo e sulle dita in nitrile schiumato ultrasottile, che garantisce grande destrezza unita a lunga durata Lavori: meccanica di precisione, magazzinaggio, anche in presenza di pezzi unti o bagnati trattamento che assicura una efficace azione contro i batteri, conservando l articolo fresco e libero dai cattivi odori
30839 Pittogramma En388 4,1,2,1 Colori : Blu/cobalto Taglie : s-m-l-xl-xxl Descrizione: traspirante, elastico, maglina in nylon alta qualità, spalmato su palmo e dorso in nitrile schiumato ultrasottile, che garantisce grande destrezza unita a lunga durata, con una micropuntinatura che protegge la spalmatura dall usura e aumenta la presa con tutte le superfici, compresi manici sintetici Lavori: Edilizia, meccanica, magazzinaggio, anche in presenza di pezzi molto unti o bagnati trattamento che assicura una efficace azione contro i batteri, conservando l articolo fresco e libero dai cattivi odori
30848 Pittogramma En388 4,1,2,1 Colori : Blu/cobalto Taglie : s-m-l-xl-xxl Descrizione: traspirante, elastico, maglina in nylon alta qualità, spalmato su palmo e sulle dita in nitrile schiumato ultrasottile, che garantisce grande destrezza unita a lunga durata, con una micropuntinatura che protegge la spalmatura dall usura e aumenta la presa con tutte le superfici, compresi manici sintetici Lavori: Edilizia, meccanica, magazzinaggio, anche in presenza di pezzi unti o bagnati trattamento che assicura una efficace azione contro i batteri, conservando l articolo fresco e libero dai cattivi odori
Le nuove linee MECHANIC Jogging, Light e Plus sono prodotte interamente in Europa con materiali di prima scelta, design e tecnologia italiani. Ogni prodotto subisce controlli di qualità certificati, garantendo ai nostri clienti di sapere sempre dove mettere i piedi. The new product lines of MECHANIC Jogging, Light and Plus shoes are totally made in Europe by high quality material and by italian design and technology. Every product undergoes certified quality controls, guaranteeing our customers where they put their feet! Specialisti della protezione
CALZATURE FOOTWEAR LIGHT LIGHT 1252 Light made in Europe SCARPA BASSA GARDA TOMAIA: pelle fiore effetto invecchiato, idrorepellente FODERA: traspirante PUNTALE: composito LAMINA: tessuto antiperforazione zero SOTTOPIEDE: estraibile, anatomico e antistatico SUOLA: in Poliuretano bidensità, resistente allo scivolamento SRC, con inserto in TPU MISURE: 38-47 GARDA LOW SHOES UPPER: waterproof vintage grain leather LINING: highly transpirant TOECAP: composite MIDSOLE: extractable, puncture-resistant fabric INSOLE: extractable, antistatic, anatomic SOLE: dual density polyurethane, shock resistant, with TPU insert SIZES: 38-47 S3 SRC - EN ISO 20345:2011 1251 SCARPA ALTA LUGANO TOMAIA: pelle fiore effetto invecchiato, idrorepellente FODERA: traspirante PUNTALE: composito LAMINA: tessuto antiperforazione zero SOTTOPIEDE: estraibile, anatomico e antistatico SUOLA: in Poliuretano bidensità, resistente allo scivolamento SRC, con inserto in TPU MISURE: 38-47 S3 SRC - EN ISO 20345:2011 LUGANO HIGH SHOES UPPER: waterproof vintage grain leather LINING: highly transpirant TOECAP: composite MIDSOLE: puncture-resistant fabric INSOLE: extractable, antistatic, anatomic SOLE: dual density polyurethane, shock resistant, with TPU insert SIZES: 38-47 4
1240 SCARPA BASSA MILANO TOMAIA: pelle crosta forata FODERA: traspirante ad elevata permeabilità al vapore PUNTALE: composito LAMINA: tessuto antiperforazione zero SOTTOPIEDE: estraibile, termoformato antibatterico con supporto nel tallone MISURE: 37-47 MILANO LOW SHOES UPPER: perforated suede leather LINING: highly transpirant TOECAP: composite MIDSOLE: puncture-resistant fabric INSOLE: extractable, antibacterial, with support in heel area SIZES: 37-47 S1P SRC - EN ISO 20345:2011 1241 SCARPA BASSA ROMA TOMAIA: pelle fiore FODERA: traspirante, resistente all abrasione PUNTALE: composito LAMINA: tessuto antiperforazione zero SOTTOPIEDE: estraibile, termoformato, antibatterico con supporto nel tallone SUOLA: PU antiscivolo SRC MISURE: 37-47 100% METALFREE ROMA LOW SHOE UPPER: grain leather LINING: highly transpirant, abrasion resistant TOECAP: composite MIDSOLE: puncture-resistant fabric INSOLE: extractable, antistatic, anatomic SOLE: polyurethan anti-slip SIZES: 37-47 S3 SRC - EN ISO 20345:2011 1242 SCARPA ALTA TORINO TOMAIA: pelle fiore FODERA: traspirante, resistente all abrasione PUNTALE: composito LAMINA: tessuto antiperforazione zero SOTTOPIEDE: estraibile, termoformato, antibatterico con supporto nel tallone SUOLA: PU antiscivolo SRC MISURE: 38-47 TORINO HIGH SHOE UPPER: grain leather LINING: highly transpirant, abrasion resistant TOECAP: composite MIDSOLE: puncture-resistant fabric INSOLE: extractable, antistatic, anatomic SOLE: polyurethan anti-slip SIZES: 38-47 100% METALFREE S3 SRC - EN ISO 20345:2011 7
1207 SCARPA BASSA FORATA RAME TOMAIA: pelle scamosciata grigia microforata e foderata FODERA: traspirante ad elevata permeabilità al vapore PUNTALE: acciaio res. 200 J LAMINA: acciaio SUOLA: poliuretano bidensità, antishock, antiolio, antiacido e antiscivolo SOLETTA: antisudore, antistatica MISURE: 36-47 RAME LOW PERFORATED SHOE UPPER: lined and microperforated grey leather LINING: breathable with high steam permeability TOECAP: steel res. 200 j MIDSOLE: steel SOLE: dual density, shock resistant, oil-resistant, anti-acid and anti-slip polyurethane INSOLE: anti-sweat, antistatic SIZES: 36-47 S1P SRC - EN ISO 20345 ESTRAZIONE RAPIDA FAST EXTRACTION 1205 SCARPA ALTA GHISA TOMAIA: pelle pigmentata nera, collarino imbottito, sfilamento rapido FODERA: traspirante ad elevata permeabilità al vapore PUNTALE: acciaio res. 200 J LAMINA: acciaio SUOLA: poliuretano bidensità, antishock, antiolio, antiacido e antiscivolo SOLETTA: antisudore, antistatica MISURE: 38-47 GHISA HIGH SHOE UPPER: pigmented black leather, padded collar, quick extraction LINING: breathable with high steam permeability TOECAP: steel res. 200 j MIDSOLE: steel SOLE: dual density, shock resistant, oil-resistant, antiacid and anti-slip polyurethane INSOLE: anti-sweat, antistatic SIZES: 38-47 S3 SRC - EN ISO 20345:2011 1206 SCARPA BASSA ALLUMINIO TOMAIA: pelle pigmentata nera FODERA: traspirante ad elevata permeabilità al vapore PUNTALE: acciaio res. 200 J LAMINA: acciaio SUOLA: poliuretano bidensità, antishock, antiolio, antiacido e antiscivolo SOLETTA: antisudore, antistatica MISURE: 38-47 ALLUMINIO LOW SHOE UPPER: pigmented black leather LINING: breathable with high steam permeability TOECAP: steel res. 200 j MIDSOLE: steel SOLE: dual density, shock resistant, oil-resistant, antiacid and anti-slip polyurethane INSOLE: anti-sweat, antistatic SIZES: 38-47 10 S3 SRC - EN ISO 20345:2011
ABBIGLIAMENTO TRIVALENTE Specialisti della protezione
402 taglie/sizes: S-M-L-XL-XXL-3XL colori/colors: Giubbino trivalente categoria di sicurezza: II Peso: 500 g Colori: blu Giubbino con colletto, maniche a giro con elastico ai polsi, apertura centrale con bottoni coperti, due tasche applicate sul petto coperte da aletta fermata con velcro. Tessuto: 260 g/m² (cotone 75%, poliestere 24%, fibra dissipativa 1%) Impiego: Indumenti da indossare contro brevi contatti con la fiamma, in presenza di valori bassi di calore convettivo e radiante, in operazioni di saldatura e procedimenti connessi, fornisce protezione da piccoli schizzi di metallo fuso, riduce il pericolo di elettrocuzione a seguito di brevi contatti accidentali con i conduttori elettrici sotto tensione fino a 100 V circa. Il dispositivo consente la dissipazione delle cariche elettrostatiche. Indumenti da indossare in presenza di schizzi non copiosi di agenti chimici liquidi. Sono esclusi altri impieghi oltre a quelli sopraelencati. Trivalent jacket safety category: II Weight: 500 g Colors: blue Jacket with collar, set-in sleeves with elastic on the wrists, middle opening with covered buttons, two stitched pockets on the chest covered with a velcro flap. Fabric: 260 gsm (75% cotton, 24% polyester, 1% dissipative fiber) Use: Garments to wear against short contact with flames, in presence of low levels of convective and radiant heat, during welding tasks and related proceedings. They offer protection from small molten metal splashes, they reduce the risk of electrocution following short accidental contacts with electrical conductors under voltage to around 100 V. The garment allows the dissipation of electrostatic charges. Garments to wear in presence of not abundant splashes of chemicals and liquids. No other uses are provided than the ones listed above. Conforme alle disposizioni della direttiva 89/686/CEE (recepita in Italia con D.L. 475/92) UNI EN ISO 11612:2009 UNI EN ISO 11611:2008 UNI EN 13034:2009 UNI EN 1149-5:2008 401 taglie/sizes: S-M-L-XL-XXL-3XL colori/colors: Pantaloni trivalenti categoria di sicurezza: II Peso: 500 g Colori: blu Pantalone con passanti, elastico nella parte posteriore, due tasche laterali ed una applicata nella parte posteriore coperta da aletta con velcro, tasca portametro sul gambale. Tessuto: 260 g/m² (cotone 75%, poliestere 24%, fibra dissipativa 1%) Impiego: Indumenti da indossare contro brevi contatti con la fiamma, in presenza di valori bassi di calore convettivo e radiante, in operazioni di saldatura e procedimenti connessi, fornisce protezione da piccoli schizzi di metallo fuso, riduce il pericolo di elettrocuzione a seguito di brevi contatti accidentali con i conduttori elettrici sotto tensione fino a 100 V circa. Il dispositivo consente la dissipazione delle cariche elettrostatiche. Indumenti da indossare in presenza di schizzi non copiosi di agenti chimici liquidi. Sono esclusi altri impieghi oltre a quelli sopraelencati. Trivalent trouser safety category: II Weight: 500 g Colors: blue Trouser with belt loops, elastic on the back, two pockets on the sides and a stitched pocket on the back covered with a velcro flap, measuring tape pocket on the legging. Fabric: 260 gsm (75% cotton, 24% polyester, 1% dissipative fiber) Use: Garments to wear against short contact with flames, in presence of low levels of convective and radiant heat, during welding tasks and related proceedings. They offer protection from small molten metal splashes, they reduce the risk of electrocution following short accidental contacts with electrical conductors under voltage to around 100 V. The garment allows the dissipation of electrostatic charges. Garments to wear in presence of not abundant splashes of chemicals and liquids. No other uses are provided than the ones listed above. Conforme alle disposizioni della direttiva 89/686/CEE (recepita in Italia con D.L. 475/92) UNI EN ISO 11612:2009 UNI EN ISO 11611:2008 UNI EN 13034:2009 UNI EN 1149-5:2008 3
Specialisti della protezione
INDUMENTI IN DUPONT TYVEK FABRIC AND POLYPROPYLENE GARMENTS TESSUTO TYVEK DU PONT E POLIPROPILENE la resistenza unita alla qualitá 1709 taglie/sizes:s-m-l-xl-xxl colori/colors: CAT.3 Tuta progettata per aiutare a proteggere da piccoli spruzzi di liquidi (tipo 6) e da polveri nocive (tipo 5). Tessuto laminato microporoso da 55 g/m², apertura anteriore con zip con patta autoadesiva, elastici ai polsi, alle caviglie, al cappuccio ed alla vita, cuciture orlate. Certificata in categoria 3 secondo le norme EN1149-5:2008 Antistatica The overall is designed to protect against light liquid splashes (Type 6) and hazardous dusts (Type 5). Microporous 55 g/m² With hood. Zip front opening covered by self adhesive flap. Elatstic at cuffs, ankles, hood and waist, serged seams. CAT 3 Type 5/6 certified EN1149-5: 2008 Antistatic EN ISO 13982-1:2004 +A1:2010 EN 13034:2005 +A1:2009 EN 1073-2:2002 EN 1149-1:2006 EN 14126:2003 TYPE 5 TYPE 6 TYPE 55-56 42
MASCHERINE PER POLVERI AIKO MASKS FOR DUSTS M010 Mascherina per polveri e areosol a bassa nocività. Morbida guarnizione di tenuta in corrispondenza del naso Impiego: fino a 4,5xTLV Mask for dusts and lowharmfulness aerosol. Soft gasket at the nose Use: up to 4,5xTLV FFP1V NR EN149:2001 + A1:2009 M030 Mascherina per polveri e areosol a bassa nocività, con valvola. Morbida guarnizione di tenuta in corrispondenza del naso Impiego: fino a 12xTLV Mask for dusts and lowharmfulness aerosol with valve. Soft gasket at the nose Use: up to 12xTLV FFP2V NR EN149:2001 + A1:2009 M070 Mascherina per polveri e areosol a media nocività. Morbida guarnizione di tenuta in corrispondenza del naso Impiego: fino a 50xTLV Mask for dusts and mediumharmfulness aerosol. Soft gasket at the nose Use: up to 50xTLV 2 FFP3V NR EN149:2001 + A1:2009
Antinfortunistica Zangani s.r.l. Sede legale: Via della Concia, 6 Z.I. - 36071 Arzignano (VI) Italy Sede operativa e amministrativa: Via del Progresso, 34/36-36070 Castelgomberto (VI) Italy Tel. +39 0445 490042-491036 Fax +39 0445 491738 info@zanganisrl.it www.zanganisrl.it Le informazioni contenute in questo Catalogo sono basate sulle nostre conoscenze ed esperienze attuali. Non possono comunque implicare una garanzia né una responsabilità da parte nostra circa I utilizzo dei nostri prodotti, non essendo le condizioni di impiego sotto il nostro controllo. É vietata la riproduzione anche parziale di questo catalogo. The information contained in this catalogue is based on our current knowledge and experience. However, they can not imply any guarantee or responsibility on our part about the use of our products, as the conditions of use are not under our control. It is forbidden to reproduce any part of this catalogue.