Convenzione concernente il lavoro notturno dei fanciulli nell industria. Traduzione 1. (Stato 26 marzo 2012)

Documenti analoghi
Convenzione internazionale n. 18 concernente la riparazione dei danni delle malattie professionali

Convenzione internazionale n. 18 concernente la riparazione dei danni delle malattie professionali

Convenzione n. 45 concernente l impiego delle donne in lavori sotterranei nelle miniere di qualsiasi categoria.

Convenzione n. 45 concernente l impiego delle donne in lavori sotterranei nelle miniere di qualsiasi categoria.

Convenzione n. 8 concernente l indennità di disoccupazione a cagione di naufragio

Convenzione sulla disoccupazione

Convenzione concernente l applicazione del riposo settimanale negli stabilimenti industriali

Traduzione 1. (Stato 21 luglio 2016)

Convenzione quadro delle Nazioni Unite del 9 maggio 1992 sui cambiamenti climatici

Protocollo di firma facoltativa alla Convenzione di Vienna sulle relazioni diplomatiche concernente l acquisto della cittadinanza

Protocollo concernente la proibizione di usare in guerra gas asfissianti, tossici o simili e mezzi batteriologici

Protocollo dell Aia per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

Convenzione n o 23 sul rimpatrio dei marinai. Traduzione 1. (Stato 28 settembre 2009)

Convenzione per l unificazione di certe norme relative al sequestro

Protocollo concernente la proibizione di usare in guerra gas asfissianti, tossici o simili e mezzi batteriologici

Protocollo dell Aia per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

Protocollo della Convenzione d Atene del 1974 relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli

Protocollo concernente la proibizione di usare in guerra gas asfissianti, tossici o simili e mezzi batteriologici

Protocollo della Convenzione d Atene del 1974 relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli

1-Stranieri residenti a Torino per cittadinanza e genere

Protocollo

Convenzione n. 26 concernente l introduzione di metodi per la fissazione dei salari minimi. Traduzione 1. (Stato 14 marzo 2006)

Convenzione di Parigi per la protezione della proprietà industriale, riveduta a Stoccolma il 14 luglio 1967

Convenzione concernente la competenza delle autorità e la legge applicabile in materia di protezione dei minorenni 2 3

I Protocollo dell Aia 1954 per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

Provincia di Belluno. Bilancio demografico e popolazione residente al 31 dicembre. Anni

Convenzione concernente la trasformazione delle navi di commercio in bastimenti da guerra 2

Pil pro capite in dollari USA a PPA, 2008

1.Stranieri residenti a Torino per cittadinanza e genere

Convenzione concernente la legge applicabile ai contratti di compravendita a carattere internazionale di cose mobili corporee

Accordo internazionale per reprimere la diffusione delle pubblicazioni oscene. Traduzione 1. (Stato 27 luglio 2011)

A - I DATI GENERALI DELLA SCUOLA DELL EMILIA-ROMAGNA. I paesi di provenienza degli alunni con cittadinanza non italiana

Elenco Bandiere del Mondo

LE NAZIONALITÀ PRESENTI NELLE SCUOLE DELL UMBRIA

GLI OPERATORI DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE. Anno 2013

Provincia di Taranto - Servizio Agenzia Lavoro e Formazione Professionale. Popolazione Attiva Censita presso i CPI alla data del 30 APRILE 2017

Provincia di Taranto - Servizio Agenzia Lavoro e Formazione Professionale. Popolazione Attiva Censita presso i CPI alla data del 28 FEBBRAIO 2017

Provincia di Taranto - Servizio Agenzia Lavoro e Formazione Professionale. Popolazione Attiva Censita presso i CPI alla data del 31 GENNAIO 2017

Attività dell Ufficio immigrazione della Questura di Torino

Convenzione per l esecuzione delle sentenze arbitrali estere 2

Protocollo aggiuntivo alla Convenzione europea relativa all equipollenza dei diplomi per l ammissione alle università

Protocollo concernente il testo autentico trilingue della Convenzione relativa all aviazione civile internazionale (Chicago 1944)

AGGIORNAMENTI STATISTICI 2010

Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria

POPOLAZIONE STRANIERA RESIDENTE ASL NAPOLI 2 NORD

Atto di Stoccolma complementare all Accordo dell Aia per il deposito internazionale dei disegni o modelli industriali

Convenzione internazionale per l unificazione di alcune regole concernenti la competenza civile in materia di urto fra navi

Protocollo addizionale alla Convenzione europea di estradizione

Protocollo della Convenzione d Atene del 1974 relativa al trasporto per mare di passeggeri e dei loro bagagli

Convenzione europea sul riconoscimento accademico delle qualifiche universitarie. Traduzione 1. (Stato 27 agosto 2002)

Sesto Protocollo addizionale all Accordo generale concernente i privilegi e le immunità del Consiglio d Europa

Protocollo aggiuntivo alla Convenzione-quadro europea sulla cooperazione transfrontaliera delle collettività o autorità territoriali

Convenzione per risolvere certi conflitti di leggi in materia di assegni bancari (chèques)

Convenzione concernente il rilascio gratuito e la dispensa di legalizzazione degli atti di stato civile

4. LA POPOLAZIONE STRANIERA

Convenzione concernente il diritto di bollo in materia di cambiali e di vaglia cambiari

Accordi bilaterali di Promozione e di Protezione degli Investimenti

Provincia di Taranto - Settore Politiche del Lavoro e Formazione Professionale

Banca dati Ipasvi Iscritti stranieri agli Albi Ipasvi. Federazione nazionale Collegi Ipasvi

Minuti disponibili con una carta da 5 DA FISSO NV

UFFICIO IMMIGRATI COMUNE DI SCANDICCI

MOVIMENTO E CALCOLO DELLA POPOLAZIONE RESIDENTE TOTALE E STRANIERA - Modello P2&P3

Regolamento d esecuzione per la Convenzione relativa alla creazione di un ufficio internazionale per la pubblicazione delle tariffe doganali

Convenzione n. 100 sulla parità di rimunerazione, per lavoro uguale, tra manodopera maschile e femminile

Convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari verso i figli 2

Convenzione relativa alla concessione di prestazioni o d indennità ai disoccupati involontari 2

Convenzione concernente il riconoscimento e l esecuzione delle decisioni in materia d obbligazioni alimentari verso i figli 2

COMUNE DI PARMA UFFICIO STATISTICA

Luogo di residenza Maschi , , ,0 Femmine , , ,0 Residenti a Milano

a cura di Maria Senette SCRITTORI Numero totale scrittori catalogati: ,2 % 43,8 %

Convenzione europea sulla soppressione della legalizzazione di atti compilati dagli agenti diplomatici o consolari.

Provincia di Taranto - Servizio Agenzia Lavoro e Formazione Professionale

DIARIE ESTERE IN VIGORE FINO AL 3 LUGLIO 2006 GRUPPI DI PERSONALE PAESI VALUTA A B C D E F

UFFICIO IMMIGRATI COMUNE DI SCANDICCI


I CITTADINI STRANIERI UE e ExtraUE & il Quesito Referendario di Domenica 4 Aprile 2004

Convenzione concernente il regime delle navi di commercio allo scoppiare delle ostilità 2

TARIFFA INTERNET. Servizio Assistenza 188

Traduzione 1. (Stato 1 ottobre 2012)

Convenzione che estende la competenza delle autorità qualificate a ricevere i riconoscimenti di figli naturali

Statuto. della Conferenza dell Aia di Diritto Internazionale Privato. Traduzione 1. (Stato 16 aprile 2009)

TARIFFE IN ROAMING CHIAMARE

Servizio Rapporti Internazionali e Studi Sezione Studi e Statistica

Convenzione n. 183 sulla protezione della maternità, 2000

UFFICIO IMMIGRATI COMUNE DI SCANDICCI

TARIFFE IN ROAMING CHIAMARE

MINISTERO DELL'ECONOMIA E DELLE FINANZE

TARIFFE IN ROAMING CHIAMARE

IL REGNO DEL BELGIO, LA REPUBBLICA DI BULGARIA, LA REPUBBLICA CECA, IL REGNO DI DANIMARCA, LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA,

Accordo internazionale inteso a garantire una protezione efficace contro il traffico criminale conosciuto sotto il nome di tratta delle bianche 2

TRATTAMENTO DI MISSIONI ALL ESTERO TABELLA ESEMPLIFICATIVA PER LA DETERMINAZIONE DEL TRATTAMENTO ECONOMICO DI MISSIONE NEI PAESI CEE


Traduzione dai testi originali francese e inglese 1. (Stato 19 luglio 2004)

Cooperazione interterritoriale. Protocollo n. 2 RU 2004

CORRISPONDENZE ELETTRICHE NEL MONDO

Coppie e bambini nelle adozioni internazionali

Milano. Settore Statistica e S.I.T. Scuole Primarie. Anno scolastico Comune di Milano. A cura di: Vittoria Carminati

ROVIGO ED I SUOI NUMERI ANNO 2013

CONVENZIONE SULL ETÀ MINIMA,

Transcript:

Traduzione 1 0.822.711.6 Convenzione concernente il lavoro notturno dei fanciulli nell industria Adottata a Washington il 28 novembre 1919 2 Approvata dall Assemblea federale il 3 febbraio 1922 3 Ratificazione depositata dalla Svizzera il 9 ottobre 1922 Entrata in vigore per la Svizzera il 1 ottobre 1923 Emendato dalle Convenzioni n. 180 4 e 116 5 (Stato 26 marzo 2012) La Conferenza Generale dell Organizzazione Internazionale del Lavoro, convocata a Washington dal Governo degli Stati Uniti d America il 29 ottobre 1919, dopo aver risolto di adottare diverse proposte relative all «impiego dei fanciulli nel lavoro notturno», questione compresa nel quarto punto dell ordine del giorno della Conferenza tenuta a Washington, e dopo aver deciso che queste proposte saranno redatte in forma di Convenzione internazionale, adotta la Convenzione seguente che sarà denominata Convenzione sul lavoro notturno dei fanciulli (industria), 1919, da ratificarsi dai Membri dell Organizzazione internazionale del Lavoro, conformemente alle disposizioni della Costituzione dell Organizzazione Internazionale del Lavoro 6. Art. 1 1. Per l applicazione della presente Convenzione, saranno considerati come «stabilimenti industriali» specialmente: RU 39 228 e CS 14 13; FF 1920 V 443 ediz. franc. 1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell ediz. franc. della presente Raccolta. 2 La Conv. è stata adottata nella prima sessione della Conferenza internazionale del lavoro e firmata dal Presidente e dal Segretario generale di questa sessione. I singoli Stati sono divenuti parte di questa Conv. solo con il deposito del respettivo strumento di ratificazione (art. 11). In seguito allo scioglimento della Società delle Nazioni e all emendamento della Costituzione dell Organizzazione Internazionale del Lavoro, sono divenute necessarie alcune modificazioni alla presente Conv. allo scopo di garantire l esercizio delle funzioni di cancelleria affidate in precedenza al Segretario generale della Società delle Nazioni. Nel presente testo si è tenuto conto di queste modificazioni, introdotte dalla Conv. del 9 ott. 1946 (CS 14 52). 3 CS 39 4 RS 0.822.719.0 5 RS 0.822.721.6 6 RS 0.820.1 1

0.822.711.6 Tutela del lavoro a) le miniere, le cave e le industrie estrattive di ogni genere. b) Le industrie nelle quali dei prodotti vengono manifatturati, modificati, puliti, riparati, decorati, finiti, approntati per la vendita; o nelle quali le materie prime sono trasformate; comprese la costruzione delle navi, le industrie di demolizione del materiale, nonché la produzione la trasformazione e la trasmissione della forza motrice in generale e dell elettricità. c) La costruzione, la ricostruzione, la manutenzione, la trasformazione o demolizione di fabbricati di ogni genere, ferrovie, tramvie, porti, bacini, argini, canali, impianti per la navigazione interna, strade, gallerie, ponti, viadotti, fognature collettrici, cloache ordinarie, pozzi, impianti telegrafici e telefonici, impianti elettrici, officine del gas, forniture d acqua o altri lavori di costruzione, nonché i lavori di preparazione e di fondazione per i lavori enumerati sopra. d) Il trasporto di persone o merci sulle strade carrozzabili, per ferrovia o navigazione, compresa la manutenzione delle merci nei bacini, sugli scali, sulle calate e nei depositi, eccezion fatta per il trasporto a mano. 2. In ogni Stato l autorità competente fisserà la linea di separazione tra l industria, da una parte, il commercio e l agricoltura dall altra. Art. 2 1. I fanciulli di età inferiore agli anni diciotto non possono essere occupati durante la notte negli stabilimenti industriali, pubblici o privati, né in esercizi accessori di questi stabilimenti, eccezion fatta per quelli nei quali sono occupati solo i membri di una stessa famiglia, salvo i casi previsti più sotto. 2. Il divieto del lavoro notturno non si applicherà ai fanciulli di età superiore agli anni sedici i quali nelle industrie più sotto enumerate sono addetti a lavori che per la natura loro devon essere continuati giorno e notte: a) Officine del ferro e dell acciaio, lavori in cui si fa uso dei forni a riverbero ed a rigenerazione, officine per la zincatura delle lamiere e del filo di ferro (fatta eccezione delle officine per la pulitura del filo). b) Vetrerie. c) Cartiere. d) Zuccherifici, dove si lavora lo zucchero greggio. e) Riduzione dei minerali d oro. Art. 3 1. Per l applicazione della presente Convenzione, col termine «notte» (notturno) si intende un periodo di almeno undici ore consecutive comprendente lo spazio di tempo che è fra le dieci ore di sera e le cinque ore del mattino. 2

Lavoro notturno dei fanciulli nell industria. Conv. 0.822.711.6 2. Nelle miniere di carbone e di lignite potrà essere fatta una deroga al periodo di riposo stabilito al numero precedente allorché l intervallo fra i due turni di lavoro è ordinariamente di quindici ore, mai allorché l intervallo è inferiore alle tredici ore. 3. Allorché la legislazione dello Stato vieta il lavoro notturno a tutto il personale panettieri e fornai, per quest industria si potrà sostituire il periodo compreso fra le nove ore di sera e le quattro ore del mattino a quello fra le dieci ore di sera e le cinque ore del mattino. 4. Nei paesi tropicali dove il lavoro viene sospeso per un certo tempo a metà della giornata, il periodo di riposo notturno potrà essere inferiore ad undici ore, purché durante il giorno sia concesso un riposo compensatore. Art. 4 Le disposizioni degli art. 2 e 3 non sono applicabili al lavoro notturno dei fanciulli in età da sedici a diciotto anni allorché un caso di forza maggiore, che non poteva essere previsto né impedito, e che non sia di carattere periodico, faccia ostacolo al funzionamento normale di uno stabilimento industriale. Art. 5 Per quanto riguarda l applicazione della presente Convenzione al Giappone, l art. 2 non sarà applicabile che ai fanciulli di età inferiore ai quindici anni fino al 1 luglio 1925; a contare da questa data l articolo citato non sarà applicabile che ai fanciulli di età inferiore ai sedici anni. Art. 6 Per quanto riguarda l applicazione della presente Convenzione all India, il termine «stabilimento industriale» comprenderà solamente le «fabbriche» definite come tali nella «legge sulle fabbriche» dell India (Indian factory act) e l art. 2 non si applicherà ai fanciulli, di sesso maschile, di età superiore ai quattordici anni. Art. 7 Allorché, in circostanze particolarmente gravi, l interesse pubblico lo esigesse, il divieto del lavoro notturno potrà essere sospeso da una decisione dell autorità pubblica per quanto concerne i fanciulli in età da sedici a diciotto anni. Art. 8 La ratificazione ufficiale della presente Convenzione, nelle condizioni stabilite nella Costituzione dell Organizzazione Internazionale del Lavoro, saranno comunicate al Direttore generale dell Ufficio internazionale del Lavoro e da esso registrate. 3

0.822.711.6 Tutela del lavoro Art. 9 1. Ciascun Membro dell Organizzazione internazionale del Lavoro che ratifichi la presente Convenzione si impegna ad applicarla a quelle sue colonie, o a quei suoi possedimenti o protettorati che non siano completamente autonomi, colle seguenti riserve: a) che le disposizioni della Convenzione non sian rese inapplicabili dalle condizioni locali; b) che possan essere apportati alla Convenzione i mutamenti necessari per adattarla alle condizioni locali. 2. Ciascun Membro dovrà notificare all Ufficio Internazionale del Lavoro la sua decisione per ciò che concerne ciascuna delle sue colonie o ciascuno dei suoi possedimenti o protettorati che non siano completamente autonomi. Art. 10 Non appena la ratificazioni di due Membri dell Organizzazione internazionale del Lavoro saranno state registrate all Ufficio Internazionale del Lavoro, il Direttore generale dell Ufficio Internazionale del Lavoro ne informerà tutti i Membri dell Organizzazione Internazionale del Lavoro. Art. 11 La presente Convenzione entrerà in vigore alla data in cui questa notificazione sarà stata fatta dal Direttore generale dell Ufficio Internazionale del Lavoro; essa vincolerà soltanto i membri che avranno fatto registrare all Ufficio Internazionale del Lavoro la loro ratificazione. In seguito, la presente Convenzione entrerà in vigore, per quanto riguarda ogni altro membro, il giorno in cui la ratificazione sua sarà stata registrata all Ufficio, Internazionale del Lavoro. Art. 12 Ciascun Membro che ratifichi la presente Convenzione si impegna ad applicare le disposizioni di essa il 1 luglio 1922 al più tardi, ed a prendere le misure che saranno necessarie per rendere effettive queste disposizioni. Art. 13 Ogni Membro che abbia ratificato la presente Convenzione può denunciarla al termine di un periodo di dieci anni dopo l entrata in vigore iniziale della Convenzione, con un atto comunicato al Direttore generale dell Ufficio Internazionale del Lavoro e da esso registrato. La denunzia non avrà effetto che un anno dopo essere stata registrata all Ufficio Internazionale del Lavoro. 4

Lavoro notturno dei fanciulli nell industria. Conv. 0.822.711.6 Art. 14 7 Il Consiglio d amministrazione dell Ufficio Internazionale del Lavoro presenta alla Conferenza generale, ogni qualvolta lo reputi necessario, un rapporto sull applicazione della presente convenzione ed esamina se occorre porre all ordine del giorno della conferenza la questione della sua revisione totale o parziale. Art. 15 I testi francese e inglese della presente Convenzione faranno egualmente stato. (Seguono le firme) 7 Nuovo testo giusta l art. 1 della Conv. n. 116 del 26 giu. 1961, approvata dall Ass. fed. il 2 ott. 1962 ce in vigore per la Svizzera dal 5 nov. 1962 (RU 1962 1413). 5

0.822.711.6 Tutela del lavoro Campo d applicazione il 26 marzo 2012 8 Stati partecipanti Ratifica Dichiarazione di successione (S) Entrata in vigore Albania 17 marzo 1932 17 marzo 1932 Algeria 19 ottobre 1962 19 ottobre 1962 Angola 4 giugno 1976 S 4 giugno 1976 Argentina 30 novembre 1933 30 novembre 1933 Austria 12 giugno 1924 12 giugno 1924 Bangladesh 22 giugno 1972 S 22 giugno 1972 Belgio 12 luglio 1924 12 luglio 1924 Benin 12 dicembre 1960 S 12 dicembre 1960 Brasile 26 aprile 1934 26 aprile 1934 Bulgaria 14 febbraio 1922 14 febbraio 1922 Burkina Faso 21 novembre 1960 S 21 novembre 1960 Cambogia 24 febbraio 1969 S 24 febbraio 1969 Ciad 10 novembre 1960 S 10 novembre 1960 Cile 15 settembre 1925 15 settembre 1925 Cina Macao a b 20 dicembre 1999 20 dicembre 1999 Colombia 13 aprile 1983 13 aprile 1983 Comore 23 ottobre 1978 S 23 ottobre 1978 Congo (Brazzaville) 10 novembre 1960 S 10 novembre 1960 Cuba 6 agosto 1928 6 agosto 1928 Côte d Ivoire 21 novembre 1960 S 21 novembre 1960 Danimarca 4 gennaio 1923 4 gennaio 1923 Groenlandia 31 maggio 1954 31 maggio 1954 Isole Faeröer 4 gennaio 1923 4 gennaio 1923 Estonia 20 dicembre 1922 20 dicembre 1922 Francia 25 agosto 1925 25 agosto 1925 Guadalupa 3 febbraio 1934 3 febbraio 1934 Guayana francese 29 aprile 1940 29 aprile 1940 Martinica 3 febbraio 1934 3 febbraio 1934 Nuova Caledonia 29 aprile 1940 29 aprile 1940 Polinesia francese 29 aprile 1940 29 aprile 1940 Riunione 3 febbraio 1934 3 febbraio 1934 St. Pierre e Miquelon 29 aprile 1940 29 aprile 1940 Gabon 14 ottobre 1960 S 14 ottobre 1960 Grecia 19 novembre 1920 19 novembre 1920 Guinea-Bissau 21 febbraio 1977 S 21 febbraio 1977 India 14 luglio 1921 14 luglio 1921 Irlanda 4 settembre 1925 4 settembre 1925 Italia 10 aprile 1923 10 aprile 1923 8 RU 1973 1169, 1982 303, 2005 2241 e 2012 1673. Una versione aggiornata del campo d applicazione è pubblicata sul sito Internet del DFAE (www.dfae.admin.ch/trattati). 6

Lavoro notturno dei fanciulli nell industria. Conv. 0.822.711.6 Stati partecipanti Ratifica Dichiarazione di successione (S) Entrata in vigore Laos 23 gennaio 1964 S 23 gennaio 1964 Lettonia 3 giugno 1926 3 giugno 1926 Lituania 19 giugno 1931 19 giugno 1931 Lussemburgo 16 aprile 1928 16 aprile 1928 Madagascar 1 novembre 1960 S 1 novembre 1960 Mali 22 settembre 1960 S 22 settembre 1960 Mauritania 20 giugno 1961 S 20 giugno 1961 Myanmar 18 maggio 1948 S 18 maggio 1948 Nicaragua 12 aprile 1934 12 aprile 1934 Niger 27 febbraio 1961 S 27 febbraio 1961 Pakistan 31 ottobre 1947 S 31 ottobre 1947 Polonia 21 giugno 1924 21 giugno 1924 Portogallo* 10 maggio 1932 10 maggio 1932 Rep. Centrafricana 27 ottobre 1960 S 27 ottobre 1960 Romania 13 giugno 1921 13 giugno 1921 Senegal 4 novembre 1960 S 4 novembre 1960 Spagna 29 settembre 1932 29 settembre 1932 Svizzera 9 ottobre 1922 1 ottobre 1923 Togo 7 giugno 1960 S 7 giugno 1960 Ungheria 19 aprile 1928 19 aprile 1928 Venezuela 7 marzo 1933 7 marzo 1933 Vietnam* 3 ottobre 1994 3 ottobre 1994 a b Applicabile senza modifica. Dal 4 ott. 1999 al 19 dic. 1999 la Conv. era applicabile a Macao in base a una dichiarazione d estensione territoriale del Portogallo. Il 20 dic. 1999 Macao è diventata una Regione amministrativa speciale (RAS) della Repubblica Popolare Cinese. In virtù della dichiarazione cinese del 13 dic. 1999 la Conv. è applicabile dal 20 dic. 1999 anche alla RAS Macao. 7

0.822.711.6 Tutela del lavoro 8