Manuale d uso della penna digitale Nokia (SU-27W)



Documenti analoghi
Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) Edizione 1

Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

Auricolare stereo Nokia HS /1

Cavo di connessione Nokia (CA-126)

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Il tuo manuale d'uso. NOKIA TASTIERA SENZA FILI

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Auricolare stereo Nokia WH /2

Trasmettitore FM Nokia CA /1

Auricolare Bluetooth Nokia BH-702 Manuale d uso Edizione 1 IT

Dispositivo a induzione per portatori di apparecchio acustico LPS-4 Manuale Versione 3

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers

Manuale d uso dell auricolare senza fili (HDW-3) Edizione 1

GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE 4.81 PER NOKIA 6310i

Auricolare senza fili Nokia (HS-55W) Manuale d uso

GUIDA RAPIDA NOKIA PC SUITE per Nokia Copyright Nokia Mobile Phones Tutti i diritti sono riservati Issue 4

Nokia C110/C111 scheda LAN senza filo Manuale di installazione

Chat. Connettersi a un server di chat. Modificare le impostazioni di chat. Ricevere impostazioni chat. Chat

GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers

GUIDA ALL'INSTALLAZIONE PER NOKIA NETWORK BRIDGE. Copyright 2004 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. 1/6

Tastiera senza fili Nokia (SU-8W) Manuale d uso

Condividi in linea 2.0

Nokia Wireless Plug-in Car Handsfree HF-35W /1

Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1

Auricolare Bluetooth Nokia BH-801 Manuale d uso Edizione 1

2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation.

Condividi in linea 3.1. Edizione 1

Nokia N76-1. Guida all uso Edizione 2 IT

Condivisione in linea 2.0 Nokia N76-1

Auricolare Bluetooth Nokia BH-800 Manuale d'uso Edizione 2

Manuale d'uso del modulo GPS Bluetooth Nokia LD-4W

Guida rapida Vodafone Internet Box

Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD GUIDA

Manuale d'uso del Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Istruzioni per l uso della Guida. Icone utilizzate in questa Guida. Istruzioni per l uso della Guida. Software di backup LaCie Guida per l utente

Stampa in linea 4.0. Edizione 1

LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)

Manuale d'uso del Auricolare Bluetooth Nokia BH-118

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

Gestione connessioni Manuale d'uso

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Manuale d'uso del Connection Manager

Ricerca posizione Nokia N76-1

Per cosa posso utilizzarlo?

Motorola Phone Tools. Guida rapida

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.

Come usare P-touch Transfer Manager

Battery BacPac. Manuale dell utente

Laplink FileMover Guida introduttiva

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano

INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Istruzioni di installazione di IBM SPSS Modeler Text Analytics (licenza per sito)

Come configurare l accesso ad Internet con il tuo telefonino GPRS EDGE* UMTS* (Sistema Operativi Microsoft Win95 e Win98).

Manuale istruzioni BTE

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

Guida all installazione

Manuale d'uso per il kit senza fili per auto (CK-1W) Edizione 2

EW1051 Lettore di schede USB

Per utenti Windows XP

Unità Bluetooth BU-20 Guida di stampa. Sommario Operazioni preliminari...2 Precauzioni...3 Stampa...4

Base alimentata USB per DisplayKEY. Istruzioni per l installazione

Kinivo ZX100 - Mini-altoparlante

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

Guida rapida. Contenuto della confezione. La penna digitale

Registratore Temperature

CUFFIA SENZA FILI MANUALE UTENTE M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)

Manutenzione. Manutenzione

5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO

Programma applicativo di protezione LOCK Manuale per l utente V2.22-T05

Bluetooth Fitness Armband

MANUALE UTENTE. Computer Palmare WORKABOUT PRO

Manuale d'uso del Nokia Bluetooth Headset BH-112

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

SPSS Statistics per Windows - Istruzioni di installazione per (Licenza per utenti singoli)

Manuale. Spy Watch HD

MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W

UP-LINK CABLE CAVO USB 2.0 PER TRASFERIMENTO DATI MAC

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

Domande frequenti su Eee Pad TF201

Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

Push-to-talk. Edizione 1

Guida all installazione

Guida all uso. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Italiano. Parrot MINIKIT Slim / Chic Guida all uso 1

Iniziare da qui. La presente guida consente di eseguire le seguenti operazioni: Importante! Per gli utenti di versioni precedenti del Palmare palmone

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Istruzione operativa per trasferire i dati rilevanti la temperatura dei frigoriferi /congelatori dal Data Logger al computer dedicato (PC).

Connessione di RStone al computer tramite RKey

Altoparlante vivavoce Nokia HF-300 Manuale d uso

Rilevatore portatile di monossido di

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

Dichiarazione di conformità Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto è conforme alle disposizioni della

Guida Google Cloud Print

Transcript:

Manuale d uso della penna digitale Nokia (SU-27W) 9250690 Edizione 1 IT

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, NOKIA CORPORATION, dichiara che questo prodotto SU-27W è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. È possibile consultare una copia della Dichiarazione di conformità al seguente indirizzo Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2006 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Il contenuto del presente documento, né parte di esso, potrà essere riprodotto, trasferito, distribuito o memorizzato in qualsiasi forma senza il permesso scritto di Nokia. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi registrati di Nokia Corporation. Altri nomi di prodotti e società citati nel presente documento possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia adotta una politica di continuo sviluppo. Nokia si riserva il diritto di effettuare modifiche e miglioramenti a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento senza previo preavviso. In nessuna circostanza Nokia sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati o di guadagni o di qualsiasi danno speciale, incidentale, consequenziale o indiretto in qualunque modo causato. Il contenuto di questo documento viene fornito così com è. Fatta eccezione per quanto previsto dalla legge in vigore, non è avanzata alcuna garanzia, implicita o esplicita, tra cui, ma non limitatamente a, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità per un fine particolare, in relazione all accuratezza, all affidabilità o al contenuto del presente documento. Nokia si riserva il diritto di modificare questo documento o di ritirarlo in qualsiasi momento. La disponibilità di prodotti particolari può variare a seconda delle regioni. Per informazioni, contattare il rivenditore Nokia più vicino. Eventuali modifiche o variazioni non autorizzate al presente dispositivo potrebbero privare l utente dell autorità di utilizzare l attrezzatura. Controlli sull esportazione In questo dispositivo sono inclusi articoli, tecnologia o software soggetti alle normative relative all esportazione degli Stati Uniti e di altri paesi. È vietata qualsiasi deroga a tali normative. 9250690 / Edizione 1 IT

Sommario 1. Introduzione... 4 Tecnologia senza fili Bluetooth... 4 2. Operazioni preliminari... 5 Caricabatterie... 5 Aprire e chiudere il supporto da tavolo USB... 6 Caricare la batteria... 6 Caricare da un PC... 7 Caricare da una presa a muro... 8 Indicazione del livello della batteria... 8 Accendere e spegnere la penna... 9 Associare la penna... 9 Associare da un dispositivo cellulare... 9 Associare dalla penna... 11 Sostituire la cartuccia di inchiostro... 11 Reimpostare la penna... 12 3. Utilizzo base... 13 Blocchi note... 13 Colore dell inchiostro e spessore della linea... 13 Creare e gestire note... 14 Creare e inviare messaggi... 15 Memoria piena... 16 4. Connettività per PC... 17 Installare Logitech io2 Software... 17 Gestire note su un PC... 17 5. Informazioni sulla batteria... 18 Precauzioni e manutenzione.. 19 3

Introduzione 1. Introduzione La penna digitale Nokia consente di scrivere note su un foglio digitale compatibile e trasferire tali note in un dispositivo cellulare compatibile tramite una connessione Bluetooth. È inoltre possibile trasferire le note in un PC tramite una connessione Bluetooth oppure collocando la penna nel supporto da tavolo USB che è collegato alla porta USB del PC. Leggere il presente manuale d uso con attenzione prima di utilizzare la penna digitale. Leggere anche il manuale d uso del dispositivo cellulare, che fornisce importanti informazioni di sicurezza e manutenzione, e il manuale d uso del PC. Tenere la penna digitale e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini. Tecnologia senza fili Bluetooth La tecnologia senza fili Bluetooth consente di connettersi a dispositivi compatibili senza ricorrere a cavi. Una connessione Bluetooth non richiede che il telefono e la penna digitale si trovino uno di fronte all altra. È sufficiente che i due dispositivi si trovino a una distanza massima di 10 metri uno dall altra. Le connessioni possono essere soggette a interferenze dovute a ostacoli, quali pareti o altre apparecchiature elettroniche. La penna digitale è conforme alla specifica Bluetooth 1.2 che supporta i seguenti profili: Object Push Profile 1.2, Generic Object Exchange Profile 1.2 e Serial Port Profile 1.2. Rivolgersi ai produttori degli altri dispositivi per accertarne la compatibilità con questo dispositivo. In alcuni paesi potrebbero esserci delle limitazioni relative all uso della tecnologia Bluetooth. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio fornitore di servizi. 4

2. Operazioni preliminari Operazioni preliminari La penna digitale contiene le seguenti parti: Cappuccio (1) Cartuccia di inchiostro (2) Indicatore della batteria (3) Indicatore della pagina (4) Foro per la rimozione della cartuccia di inchiostro (5) 6 Pulsante di ripristino (6) Prima di utilizzare la penna digitale, occorre caricare la batteria e associare la penna a un dispositivo cellulare compatibile. Per utilizzare la penna con un dispositivo cellulare Nokia S60 o Series 80 compatibile, è necessario installare nel dispositivo cellulare il software Nokia Digital Pen Suite dal CD fornito in dotazione. Per utilizzare la penna con il PC o modificare le impostazioni della penna, occorre installare Logitech io2 Software dal CD nel PC. Il software può essere utilizzato con il sistema operativo Microsoft Windows XP o 2000. Il CD contiene inoltre l applicazione che consente di convertire note create con la penna digitale Nokia SU-1B nel formato supportato dalla penna digitale Nokia SU-27W. Il software potrebbe non essere disponibile in italiano. Caricabatterie Controllare il numero del modello di caricabatterie prima di utilizzarlo con questo dispositivo. La penna digitale è stata progettata per essere utilizzata con i caricabatterie AC-3, AC-4 e DC-4. 5

Operazioni preliminari Avvertenza: Usare esclusivamente tipi di batterie, caricabatterie ed accessori approvati dalla casa costruttrice del dispositivo per il proprio modello di apparecchio. L uso di tipi diversi da quelli indicati può far decadere qualsiasi garanzia o approvazione e potrebbe risultare pericoloso. Per la disponibilità degli accessori approvati, rivolgersi al proprio rivenditore. Quando si scollega il cavo di alimentazione di un qualsiasi accessorio, afferrare e tirare la spina e non il cavo. Aprire e chiudere il supporto da tavolo USB La penna viene fornita con un supporto da tavolo USB che è necessario per caricare la batteria interna alla penna. Per aprire il supporto da tavolo USB, togliere la parte superiore del supporto nella parte inferiore. Per chiudere il supporto da tavolo, spingere il pulsante sul lato del supporto. Quando non si usa il supporto da tavolo, è possibile avvolgere il cavo USB intorno agli incavi che si trovano su entrambi i lati del supporto. Caricare la batteria La penna digitale è dotata di una batteria interna, non rimovibile e ricaricabile. Non tentare di rimuovere la batteria in quanto la penna potrebbe danneggiarsi. È anche possibile caricare la penna dal PC utilizzando il supporto da tavolo USB in dotazione oppure da una presa a muro tramite l adattatore per caricabatterie in dotazione e un caricabatterie compatibile. La carica completa della batteria può richiedere fino a 2 ore, a seconda del caricabatterie. Se la batteria è vuota, possono trascorrere fino a 6

Operazioni preliminari 10 minuti prima che l indicatore della batteria inizi a lampeggiare e la batteria a caricarsi. Caricare da un PC Per caricare la batteria della penna da un PC, effettuare quanto segue: 1. Aprire il supporto da tavolo USB e posizionarlo su una superficie piana. 2. Accendere il PC e inserire il connettore USB del supporto da tavolo nella porta USB del PC. 3. Per iniziare a caricare, rimuovere il cappuccio e inserire la penna nel supporto da tavolo USB, in modo che i connettori della penna siano rivolti verso i connettori del supporto. Se si carica la batteria della penna utilizzando la batteria di un PC portatile che non è collegato a una presa a muro, ne consegue un maggiore consumo e una durata inferiore della batteria del PC. Quando si collega per la prima volta il supporto da tavolo al PC e nel PC è in esecuzione il sistema operativo Windows XP o 2000, la penna viene rilevata come nuovo componente hardware e viene chiesto se si desidera installare gli appositi driver. Se si desidera solo caricare la batteria della penna e non si intende trasferire dati dalla penna nel PC, non occorre installare i driver ed è possibile uscire dalla finestra di dialogo. Mentre la batteria è in carica, il relativo indicatore lampeggia lentamente e sarà rosso, giallo o verde, a seconda del livello di carica della batteria. 4. Al termine della carica, l indicatore della batteria diventa verde e non lampeggia più. Rimuovere la penna dal supporto da tavolo sollevandola o scollegare il connettore USB dal PC. 7

Operazioni preliminari Caricare da una presa a muro Per caricare la batteria della penna da una presa a muro, effettuare quanto segue: 1. Aprire il supporto da tavolo USB e collocarlo su una superficie piana. 2. Rimuovere il cappuccio e inserire la penna nel supporto da tavolo USB, in modo che i connettori della penna siano rivolti verso i connettori del supporto. 3. Inserire il connettore USB del supporto da tavolo nell adattatore per caricabatterie AD-48 fornito con la penna. 4. Inserire il caricabatterie in una presa a muro e collegare il relativo cavo all adattatore. Mentre la batteria è in carica, il relativo indicatore lampeggia lentamente e sarà rosso, giallo o verde, a seconda del livello di carica della batteria. 5. Al termine della carica, l indicatore della batteria diventa verde. Scollegare il cavo del caricabatterie dall adattatore, disinserire il caricabatterie dalla presa a muro, togliere il connettore USB dall adattatore e rimuovere la penna dal supporto da tavolo. Indicazione del livello della batteria L indicatore della batteria segnala la quantità di carica rimasta nella penna. Quando l indicatore della batteria è verde, la penna è caricata a sufficienza. Quando l indicatore della batteria è giallo, la carica della batteria è inferiore al 50%. Quando l indicatore della batteria è rosso, la batteria è quasi scarica; quando l indicatore è rosso e lampeggia, la batteria è troppo scarica per consentire il funzionamento della penna. Ricaricare la batteria. 8

Operazioni preliminari È anche possibile verificare il livello della batteria utilizzando il misuratore della carica nella sezione Battery level indication (Indicazione del livello della batteria) nel retro di un blocco note fornito in dotazione. Spostare la punta della penna da sinistra a destra. Vibrando la penna indica il livello di carica corrente. Accendere e spegnere la penna Per accendere la penna, togliere il cappuccio. La penna vibra una volta e gli indicatori della batteria e della pagina si attivano. Quando l indicatore della pagina è verde, la penna è pronta per scrivere. La penna si accende automaticamente quando la si inserisce nel supporto da tavolo USB che è collegato a una porta USB alimentata o a un adattatore per caricabatterie AD-48. Per spegnere la penna, riposizionare il cappuccio. Gli indicatori della batteria e della pagina si disattivano. La penna si spegne automaticamente quando si scollega il supporto da tavolo USB dal PC e la penna è collocata nel supporto da tavolo. Per risparmiare energia e proteggere la lente interna alla penna dalla sporcizia, mettere sempre il cappuccio alla penna quando non viene utilizzata. Associare la penna Per trasferire i dati dalla penna, è necessario associarla a un dispositivo cellulare compatibile. La penna può essere associata a un solo dispositivo cellulare alla volta. Per utilizzare la penna con un altro dispositivo cellulare, è necessario associarla prima ad esso. Il codice di protezione Bluetooth necessario per eseguire l associazione è stampato sulla carta allegata alla confezione di vendita. È possibile cambiare il codice predefinito utilizzando Logitech io2 Software disponibile sul CD in dotazione. Associare da un dispositivo cellulare 1. Togliere il cappuccio o rimuovere la penna dal supporto da tavolo USB e verificare che la penna e il dispositivo cellulare compatibile siano accesi. 9

Operazioni preliminari L indicatore della pagina lampeggia lentamente ed è blu per segnalare che la penna può essere associata a un dispositivo compatibile nel giro di 2 minuti. È possibile impedire che altri dispositivi Bluetooth rilevino la penna digitale con Logitech io2 Software, disponibile sul CD fornito nella confezione di vendita. Per dettagli, fare riferimento alla documentazione di Logitech io2 Software. 2. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo cellulare e configurarlo affinché esegua la ricerca di dispositivi Bluetooth. Per istruzioni, consultare il manuale d uso del dispositivo cellulare. 3. Selezionare la penna digitale dall elenco dei dispositivi trovati. 4. Inserire il codice di protezione Bluetooth sul dispositivo cellulare. Dopo l associazione, in alcuni dispositivi cellulari, potrebbe essere necessario effettuare la connessione Bluetooth separatamente. È necessario associare la penna digitale al dispositivo cellulare una sola volta. Se l associazione riesce, la penna vibrerà tre volte e l indicatore della pagina diventerà verde e verrà visualizzato per 2 secondi. La penna è pronta per l uso. Se l associazione o la connessione non riesce, l indicatore della pagina sarà rosso, lampeggerà brevemente per due volte e verrà visualizzato per 2 secondi. Verificare che la penna e il dispositivo cellulare siano accesi e inserire con attenzione il codice di protezione Bluetooth corretto. È possibile configurare la penna affinché all accensione si connetta automaticamente al dispositivo cellulare. Nei dispositivi Nokia questa configurazione può essere eseguita cambiando le impostazioni del dispositivo associato nel menu Bluetooth. La connessione Bluetooth tra la penna digitale e il dispositivo cellulare compatibile è attiva solo quando la penna invia note al dispositivo cellulare. 10

Operazioni preliminari Associare dalla penna 1. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo cellulare come indicato nel relativo manuale d uso. 2. Utilizzare la penna per toccare la casella Pairing box (Casella di associazione) disponibile in fondo al blocco note. L indicatore della pagina lampeggia ed è blu per segnalare che la penna può essere associata a un dispositivo compatibile nel giro di 2 minuti. 3. Selezionare la penna digitale dall elenco dei dispositivi trovati presente sul dispositivo cellulare e inserire il codice di protezione Bluetooth. Sostituire la cartuccia di inchiostro Quando la cartuccia di inchiostro della penna si esaurisce, sostituirla con una nuova cartuccia. È possibile acquistare refill per le cartucce presso i fornitori al dettaglio dell ufficio locale. Utilizzare solo refill per cartucce che siano conformi allo standard ISO 12757-1 D1 e utilizzino inchiostro blu. Sostituire la cartuccia di inchiostro solo quando è vuota. La rimozione della cartuccia può danneggiare la punta. Una cartuccia con la punta danneggiata potrebbe perdere se si tenta di riutilizzarla. 1. Togliere il cappuccio della penna. 2. Inserire la punta della cartuccia di inchiostro nel foro della clip del cappuccio. 3. Inclinare il cappuccio leggermente in senso orario e tirare la clip del cappuccio per estrarre la cartuccia di inchiostro. 11

Operazioni preliminari Smaltire la cartuccia di inchiostro nel rispetto delle normative. 4. Inserire una nuova cartuccia nella penna e premere delicatamente la punta della cartuccia contro un blocco note per bloccarla in posizione. Reimpostare la penna Per reimpostare la penna nel caso smetta di funzionare, sebbene sia carica, togliere il cappuccio e spingere il pulsante di reset con una graffetta. Una volta riavviata, è possibile continuare a utilizzare la penna normalmente. La reimpostazione non cancella le impostazioni della penna, incluse le informazioni sull associazione e le note salvate nella memoria. Per cancellare la memoria e le impostazioni della penna, incluse le informazioni sull associazione, togliere il cappuccio, spingere il pulsante di reset con una graffetta e contemporaneamente premere la punta della penna contro una superficie. Rimuovere la graffetta dal pulsante di reset. Tenere la punta della penna sulla superficie fino a quando gli indicatori della batteria e della pagina non smetteranno di lampeggiare e di essere rossi. Sollevare la penna dalla superficie. La penna si riavvierà e vibrerà per indicare che è di nuovo pronta per l uso. Per utilizzare la penna, è necessario associarla al dispositivo cellulare. 12

Utilizzo base 3. Utilizzo base Nota: Non puntare il raggio infrarosso negli occhi ed inoltre evitare che interferisca con altri dispositivi a infrarossi. Questo dispositivo è un prodotto laser di Classe 1M LED. Blocchi note La penna ha in dotazione due tipi di blocchi note: un blocco note piccolo (formato B7) e un blocco note grande (formato A5). I blocchi note contengono carta digitale utilizzabile con la penna digitale. Utilizzare il blocco note piccolo per creare brevi note da trasferire nel dispositivo cellulare tramite una connessione Bluetooth e da inviare come messaggi. Utilizzare il blocco note più grande per creare messaggi più lunghi da elaborare e gestire sul PC o il dispositivo cellulare. Prima di utilizzare un nuovo blocco note, toccare la casella New notepad (Nuovo blocco note) sulla prima pagina del blocco. Iniziare a utilizzare un blocco note nuovo dello stesso tipo solo dopo avere terminato quello precedente. La carta digitale può essere acquistata presso rivenditori autorizzati Nokia. Per dettagli, visitare il sito Web di Nokia all indirizzo www.nokia.com/support. Colore dell inchiostro e spessore della linea Prima di scrivere una nota con la penna digitale, è possibile selezionare il colore dell inchiostro e lo spesso della linea nella sezione Setting boxes (Caselle di impostazione) sul retro di un blocco note. Il colore dell inchiostro e lo spessore della linea selezionati non sono visibili sulla carta digitale, ma lo diventano dopo che la nota è stata trasferita in un dispositivo cellulare o in un PC. Per cambiare il colore dell inchiostro o lo spessore della linea, utilizzare la penna per toccare la casella desiderata. La penna vibrerà brevemente per confermare la selezione. 13

Utilizzo base Il colore dell inchiostro o lo spessore della linea selezionato rimane attivo fino a quando non si inserirà di nuovo il cappuccio. Creare e gestire note È possibile utilizzare la penna per scrivere note da salvare e gestire con il PC o il dispositivo cellulare. 1. Aprire il blocco note grande fornito con la penna. 2. Toccare la casella New notepad (Nuovo blocco note) sulla prima pagina del blocco note. 3. Scrivere una nota. È anche possibile disegnare. 4. Per selezionare il dispositivo di destinazione, toccare la casella contrassegnata dall icona di un telefono e da una lettera per trasferire la nota in un dispositivo cellulare oppure toccare la casella contrassegnata da un PC desktop per scaricare la nota in un PC. 5. Per trasferire la nota nel proprio dispositivo cellulare, toccare la casella Send (Invia). Per scaricare la nota nel PC, collocare la penna nel supporto da tavolo USB collegato al PC. Durante il trasferimento l indicatore della pagina lampeggia rapidamente ed è blu. Se l invio della nota riesce, l indicatore della pagina rimarrà blu per 2 secondi e la penna vibrerà tre volte. Se l invio non riesce, l indicatore della pagina lampeggerà brevemente per due volte, sarà rosso e verrà visualizzato per 2 secondi. 6. Per gestire le note nel dispositivo cellulare, utilizzare le applicazioni PenPAL e Penmail. Fare riferimento al manuale del software Nokia Digital Pen Suite disponibile sul CD fornito con la penna. Per gestire le note nel PC, utilizzare Logitech io2 Software. Per ulteriori informazioni, consultare Connettività per PC a pag. 17. 14

Utilizzo base Creare e inviare messaggi Nota: Solo i dispositivi con funzioni compatibili possono ricevere e visualizzare messaggi multimediali. L aspetto di un messaggio può variare a seconda del dispositivo ricevente. Gli oggetti inclusi nei messaggi multimediali potrebbero contenere software pericolosi o essere altrimenti dannosi per il proprio dispositivo o PC. È possibile utilizzare la penna per scrivere note da inviare come messaggi e-mail o multimediali dal dispositivo cellulare compatibile. Per inviare messaggi, occorre definire nel dispositivo cellulare le impostazioni corrette. Fare riferimento al manuale d uso del dispositivo cellulare. Per informazioni sulla disponibilità e il costo dei servizi di messaggistica, contattare l operatore della rete o il fornitore di servizi. 1. Aprire il blocco note piccolo fornito con la penna. 2. Toccare la casella New notepad (Nuovo blocco note) sulla prima pagina del blocco note. 3. Assicurarsi che la funzionalità Bluetooth sia attiva nel dispositivo cellulare e che la penna sia collegata al dispositivo. 4. Scrivere una nota da trasferire nel dispositivo cellulare. È anche possibile disegnare. 5. Per inviare la nota come immagine di piccole dimensioni, toccare la casella contrassegnata da un icona di telefono grande e una di telefono piccolo. Per inviare la nota come immagine di grandi dimensioni, toccare la casella contrassegnata da due icone di telefono grande. 6. Per trasferire la nota nel dispositivo cellulare, toccare la casella Send (Invia). Durante il trasferimento l indicatore della pagina lampeggia rapidamente ed è blu. Se l invio della nota riesce, l indicatore della pagina rimarrà blu per 2 secondi e la penna vibrerà tre volte. 7. Per inviare la nota come messaggio e-mail o multimediale, utilizzare l applicazione Penmail fornita con la penna e la rispettiva applicazione di messaggistica presente nel dispositivo cellulare. 15

Utilizzo base Memoria piena Quando la memoria della penna è piena, la penna vibra incessantemente. Prima di potere creare e salvare nuove note, occorre trasferire le note esistenti nel PC. Avviare Logitech io2 Software e collocare la penna nel supporto da tavolo USB collegato al PC. Per ulteriori informazioni, consultare Connettività per PC a pag. 17. 16

Connettività per PC 4. Connettività per PC Installare Logitech io2 Software Per utilizzare la penna digitale con il PC, occorre installare Logitech io2 Software dal CD fornito in dotazione. Il software può essere utilizzato con il sistema operativo Microsoft Windows XP o 2000. 1. Inserire il CD nell apposita unità del PC e seguire le istruzioni visualizzate. 2. Inserire il supporto da tavolo USB nella porta USB del PC. 3. Togliere il cappuccio e collocare la penna nel supporto da tavolo. Se si connette la penna al PC per la prima volta e si dispone di una versione compatibile del sistema operativo Microsoft Windows, il sistema operativo rileverà la penna come nuovo hardware e installerà i driver appropriati automaticamente. Il PC è pronto a ricevere e salvare note della penna digitale. Per dettagli, fare riferimento alla documentazione di Logitech io2 Software. Il software potrebbe non essere disponibile in italiano. Gestire note su un PC 1. Utilizzare la penna per scrivere una nota utilizzando un blocco note. È anche possibile disegnare. 2. Per trasferire la nota, collocare la penna nel supporto da tavola USB. In alternativa, per trasferire la nota tramite una connessione Bluetooth, assicurarsi che la penna sia associata e connessa a un PC compatibile che supporti la tecnologia senza fili Bluetooth e utilizzare la penna per toccare la casella contrassegnata dal PC e la casella Send (Invia) nella parte inferiore della pagina del blocco note. 3. Per visualizzare, modificare o inviare la nota oppure per convertirla in un altro formato, in Windows scegliere Start > Programmi > Logitech > io2 Pen Software. Per dettagli, fare riferimento alla documentazione di Logitech io2 Software. 17

Informazioni sulla batteria 5. Informazioni sulla batteria Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l uso si esaurisce. Ricaricare la batteria solo con caricabatterie approvati da Nokia per questo dispositivo. Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e il dispositivo quando non viene usato. Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva può limitarne la durata. Se non utilizzata, una batteria anche completamente carica si scarica con il passare del tempo. Non utilizzare mai caricabatterie che risultino danneggiati. Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi, come ad esempio in un auto completamente chiusa in piena estate o pieno inverno, causa la riduzione della capacità e la durata della batteria stessa. Cercare sempre di tenere la batteria a una temperatura compresa tra 15 C e 25 C (59 F e 77 F). Un dispositivo con una batteria calda o fredda può temporaneamente non funzionare, anche se la batteria è completamente carica. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate. Smaltire le batterie rispettando le normative locali. Riciclarle, quando possibile. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. 18

Precauzioni e manutenzione Precauzioni e manutenzione Questo dispositivo, particolarmente curato nel design, è un prodotto molto sofisticato e deve essere trattato con cura. I suggerimenti di seguito riportati aiuteranno l utente a tutelare i propri diritti durante il periodo di garanzia. Tenere tutti gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l umidità e tutti i tipi di liquidi o la condensa contengono sostanze minerali corrosive che possono danneggiare i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, asciugarlo completamente. Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente polverosi o sporchi, per evitare che si danneggino irrimediabilmente i meccanismi e i componenti elettronici. Tenere sempre il cappuccio inserito quando non si utilizza la penna. Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente caldi. Temperature troppo elevate possono ridurre la durata dei circuiti elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica. Non lasciare il dispositivo in ambienti particolarmente freddi. Quando, infatti, esso raggiunge la sua temperatura normale, al suo interno può formarsi della condensa che può danneggiare le schede dei circuiti elettronici. Non aprire il dispositivo. Non fare cadere, battere o scuotere il dispositivo poiché le schede dei circuiti interni e i meccanismi del dispositivo potrebbero subire danni. Non usare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Non dipingere il dispositivo. La vernice può inceppare i meccanismi impedendone l uso corretto. Tutti i suggerimenti sopra riportati sono validi per il dispositivo, la batteria, il caricabatterie o qualunque altro accessorio. In caso di malfunzionamento di uno qualsiasi di questi dispositivi, rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica qualificato. 19