Carlo e Carlo Numeroso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Carlo e Carlo Numeroso"

Transcript

1

2

3 Carlo e Carlo Numeroso Amo questo asprinio figlio della terra e suo fratello coda di volpe o l'aglianico padre di tutti i demoniaci rossi che tumultano nelle grotte di tufo sprofondate ai confini della fatica degli uomini della mia famiglia, dove riposa tutto il passato e fermenta e ci esalta il futuro. Ho scelto per le cantine la casa dove sono nato, dove ho imparato a conoscere, a vivere e infine selezionare il gruppo dei migliori. I love this asprinio, son of my ground and his brother Coda di Volpe or Aglianico the father of all red devils getting excited in the tuff cave, where my family's anchester worked and where the past rests and the future ferments and prides ourself. The cellars are in the house where I was born, where I learned to know, to live and to chose the best.

4

5 Raffaele Numeroso Il mio mestiere è quello del vignaiolo, qui nella terra felice che da secoli ospita la mia gente e la sua memoria: prima Osci e Sanniti, poi Romani, Longobardi, Normanni, Spagnoli e ancora Austriaci e Francesi, Borbone e Savoia. Ma da qualsiasi punto si osserva la storia, il vino, questo che oggi è anche il mio vino, ha preservata intatta la selvaggia anarchia di questi luoghi, i fascinosi racconti racchiusi in ogni bicchiere penetrato da uno sguardo o accostato alle labbra. I'm a winemaker in this happy land where my people have been living for centuries: at first Osci and Sanniti, then Romans, Lobards, Normans, Spanish and later Austrians, French, Bourbon and Savoia. But in spite of my history, wine, the wine that today is my wine too, has kept the wild anarchy of this places, the fascinating stories enclosed in every class, pierced by a glance or brought near le lips.

6

7 Nel 1998 la casa di famiglia, edificata su una grotta di tufo nelle viscere del centro storico di Lusciano, pazientemente recuperata secondo gli standard tecnici, ritorna finalmente ad essere la cantina dell azienda. La cantina della famiglia Numeroso ha origine dai primi del novecento, e sin da allora ha allevato asprinio con il tradizionale sistema ad alberata. La tradizione che negli anni sessanta si affidava a una concezione di produzione più quantitativa, convertì i Numeroso in conferitori dell azienda Buton con una fornitura di circa 100 tonnellate annue di asprinio quale vino base dei famosi spumanti e brandy in voga in quel periodo. In 1998 the Numeroso's ancient house built on a tuff cave in the historic center of Lusciano was restored to its former origin: it was patiently recovered according to the technical standards. The origin of Numeroso's wine cellar dates back to the beginning of the twentieth century and since then it has provided for the production of Asprinio wine according to the traditional system of vineyard made of tall trees. In the sixties the production was essentially based on quantities more then on qualities so the Numeroso started to give their wine to the Buton company supplying it with about on hundred ton of asprinio wine yearly.

8

9 Nicola Numeroso La prima fondamentale svolta fu dovuta alla felice intuizione dell amico Gabriele Lovisetto, allora direttore della stessa Buton, che agli inizi degli anni settanta convinse la famiglia ad effettuare l innovativa trasformazione su vasta scala dei vigneti passando dall alberata ai più moderni guyot o silvouz. Ma è verso la fine degli anni settanta che l azienda Numeroso avvia le prime sperimentazioni nella spumantizzazione dell asprinio che alla luce dei primi soddisfacenti risultati si traduce, nel 1982 nel marchio I Borboni. Ed è proprio in questa fase che il carattere contadino del Cav. Nicola Numeroso si rivela in tutta la sua caparbietà, lancia infatti la sua sfida al recupero dell asprinio - altrimenti condannato all estinzione - fino all approvazione della pratica di riconoscimento prima della IGT e finalmente, nel 1993, della DOC Asprinio. This one was used as basis wine of famous brandy and sparkling wine very fashionable in hot period. In the seventies thanks to my friend Gabriele Lovisetto, manager of Buton at that time, he things changed. He convinced his family to carry out an improvement in their vineyard changing from alberata to the modern guyot or silvouz. But it was only at the end of the seventies that the Numeroso factory started to transform their asprinio in sparkling wine, the exellents results gave life in 1982 to the new mark I Borboni. The success of this product let the gentleman Nicola Numeroso to give a proof of his character and his obstinacy. In fact thanks to him the asprinio wine was recovered and it was recognized and approved by the IGT and later in 1993 by the DOC Asprinio.

10

11 Viene così recuperata la tradizionale vinificazione dell asprinio nelle grotte, scavate a 13 mt di profondità sotto le dimore padronali, e uniche per i loro ambienti particolarmente adatti alla conservazione, in grado di assicurare fresco, giusta umidità, luce e temperatura costante nell arco dell anno. La scelta di riportare il processo produttivo negli impianti del centro storico rappresenta la ferma volontà di tutelare i legami con la tradizione che l asprinio esige e che la famiglia non intende negare nonostante la innegabile praticità che gli ampi spazi della campagna consentono ma che modificherebbe i cicli e quindi la tipicità del prodotto. So the traditional way in working asprinio wine was recovered, it was again taken in caves 13 mt deep dug unter the owner's house. These caves fitted for the preservation of asprinio wine because of their even temperature, coolness and dampness in every period of the year. We decided to took the production of asprinio wine back to the caves of historic center in order to protect and keep up a tradition. It would really be more practical to product asprinio wine in the open spaced of our country, but so the cycles and the typicalness of the product would be lost.

12

13

14

15 Spumante Extra Brut Millesimato V.S.Q. Asprinio Vitigno Asprinio 100% Zona di produzione Agro Aversano e Giuglianese Terreno Prevalentemente sabbioso, con buona permeabilità superficiale, di genesi quasi esclusivamente vulcanica Altitudine del vigneto 80 metri s.l.m. Sistema di allevamento Alberata aversana su piede franco Resa uva kg/ha 8500 Raccolta Prima/seconda decade di settembre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15 giorni e successiva maturazione in acciaio per 6 mesi Presa di spuma 12 mesi in autoclave Affinamento 12 mesi in bottiglia Vine 100% Asprinio Production area Aversa and Giugliano zone Land Predominantly sandy, with good superficial permeability, almost exclusively of volcanic genesis Vineyard altitude 80 meters above sea level Farming system Aversana Alberata Grape productivity kg/ha 8500 Picking First/Second decade of September, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15 days and next aging in steel for 6 months Foam stability time 12 month in autoclave Aging 12 month in glass bottle

16

17 Spumante Brut V.S.Q. Asprinio Vitigno Asprinio 100% Zona di produzione Agro Aversano e Giuglianese Terreno Prevalentemente sabbioso, con buona permeabilità superficiale, di genesi quasi esclusivamente vulcanica Altitudine del vigneto 80 metri s.l.m. Sistema di allevamento Alberata aversana su piede franco Resa uva kg/ha 9000 Raccolta Prima decade di settembre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15 giorni e successiva maturazione in acciaio per 6 mesi Presa di spuma 6 mesi in autoclave Affinamento 4 mesi in bottiglia Vine 100% Asprinio Production area Aversa and Giugliano zone Land Predominantly sandy, with good superficial permeability, almost exclusively of volcanic genesis Vineyard altitude 80 meters above sea level Farming system Aversana Alberata Grape productivity kg/ha 9000 Picking First decade of September, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15 days and next aging in steel for 6 months Foam stability time 6 month in autoclave Aging 4 month in glass bottle

18

19 Asprinio Frizzante IGT Terre del Volturno Vitigno Asprinio 100% Zona di produzione Agro Aversano e Giuglianese Terreno Prevalentemente sabbioso, con buona permeabilità superficiale, di genesi quasi esclusivamente vulcanica Altitudine del vigneto 80 metri s.l.m. Sistema di allevamento Alberata aversana su piede franco Resa uva kg/ha Raccolta Prima decade di settembre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15 giorni e successiva maturazione in acciaio per 4 mesi Presa di spuma 60 giorni in autoclave Affinamento 30 giorni in bottiglia Vine 100% Asprinio Production area Aversa and Giugliano zone Land: Predominantly sandy, with good superficial permeability, almost exclusively of volcanic genesis Vineyard altitude 80 meters above sea level Farming system Aversana Alberata Grape productivity kg/ha Picking First decade of September, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15 days and next aging in steel for 4 months Foam stability time 60 days in autoclave Aging 30 days in glass bottle

20

21 Vite Maritata D.O.C. Asprinio di Aversa Vitigno Asprinio 100% Zona di produzione Agro Aversano e Giuglianese Terreno Prevalentemente sabbioso, con buona permeabilità superficiale, di genesi quasi esclusivamente vulcanica Altitudine del vigneto 80 metri s.l.m. Sistema di allevamento Sylvoz su piede franco Resa uva kg/ha 8000 Raccolta Ultima decade di settembre, prima decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15 giorni e successiva maturazione in acciaio per 6 mesi Affinamento 30 giorni in bottiglia Vine 100% Asprinio Production area Aversa and Giugliano zone Land Predominantly sandy, with good superficial permeability, almost exclusively of volcanic genesis Vineyard altitude 80 meters above sea level Farming system Sylvoz Grape productivity kg/ha 8000 Picking Last decade of September, first decade of October, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15 days and next aging in steel for 6 months Aging 30 days in glass bottle

22

23 Luna Janca I.G.T. Beneventano Vitigno Coda di Volpe 100% Zona di produzione Ponte Terreno Da sabbioso ad argilloso, permeabile, origine alluvionale Altitudine del vigneto 250 metri s.l.m. Sistema di allevamento Guyot Resa uva kg/ha 7000 Raccolta Prima decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15 giorni e successiva maturazione in acciaio per 6 mesi Affinamento 30 giorni in bottiglia Vine 100% Coda di Volpe Production area Ponte Land From clay to sandy, permeable, alluvial origin Vineyard altitude 250 meters above sea level Farming system Guyot Grape productivity kg/ha 7000 Picking First decade of October, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15 days and next aging in steel for 6 months Aging 30 days in glass bottle

24

25 Vulpis I.G.T. Campania Vitigno Falanghina 100% Zona di produzione Torrecuso Terreno Granulometria medio-fine, origine detritica Altitudine del vigneto 250 metri s.l.m. Sistema di allevamento Cordone Speronato Resa uva kg/ha Raccolta Prima/seconda decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15 giorni e successiva maturazione in acciaio per 4 mesi Affinamento 30 giorni in bottiglia Vine 100% Falanghina Production area Torrecuso Land Medium-fine grain size, detrital nature Vineyard altitude 250 meters above sea level Farming system Armed Cordon Grape productivity kg/ha Picking First/Second decade of October, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15 days and next aging in steel for 4 months Aging 30 days in glass bottle

26

27 Vulpis I.G.T. Campania Vitigno Aglianico 100% Zona di produzione Torrecuso Terreno Granulometria medio-fine, origine detritica Altitudine del vigneto 250 metri s.l.m. Sistema di allevamento Cordone Speronato Resa uva kg/ha Raccolta Seconda decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15/20 giorni e successiva maturazione in acciaio per 5 mesi Affinamento 30 giorni in bottiglia Vine 100% Aglianico Production area Torrecuso Land Medium-fine grain size, detrital nature Vineyard altitude 250 meters above sea level Farming system Armed Cordon Grape productivity kg/ha Picking Second decade of October, hand harvest Vinification: Controlled temperature fermentation for 15/20 days and next aging in steel for 5 months Aging: 30 days in glass bottle

28

29 Piedirosso I.G.T. Campania Vitigno Piedirosso100% Zona di produzione Torrecuso Terreno Granulometria medio-fine, origine detritica Altitudine del vigneto 250 metri s.l.m. Sistema di allevamento Cordone Speronato Resa uva kg/ha Raccolta Seconda decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15/20 giorni e successiva maturazione in acciaio per 5 mesi Affinamento 30 giorni in bottiglia Vine 100% Piedirosso Production area Torrecuso Land Medium-fine grain size, detrital nature Vineyard altitude 250 meters above sea level Farming system Armed Cordon Grape productivity kg/ha Picking Second decade of October, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15/20 days and next aging in steel for 5 months Aging 30 days in glass bottle

30

31 Rivolta I.G.T. Beneventano Vitigno Aglianico100% Zona di produzione Torrecuso Terreno Granulometria medio-fine, origine detritica Altitudine del vigneto 350 metri s.l.m. Sistema di allevamento Guyot Resa uva kg/ha 7000 Raccolta Ultima decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15/20 giorni Affinamento 3 anni di cui 12 mesi in barriques Vine 100% Aglianico Production area Torrecuso Land Medium-fine grain size, detrital nature Vineyard altitude 350 meters above sea level Farming system Guyot Grape productivity kg/ha 7000 Picking Last decade of October, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15/20 days Aging 3 years (12 month in barriques)

32

33 Casavecchia I.G.T. Terre del Volturno Vitigno Casavecchia100% Zona di produzione Pontelatone Terreno Da sabbioso ad argilloso, buona la permeabilità, origine detritica Altitudine del vigneto 250 metri s.l.m. Sistema di allevamento Guyot Resa uva kg/ha 7000 Raccolta Prima decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15/20 giorni Affinamento 3 anni di cui 4 mesi in barriques Vine 100% Casavecchia Production area Pontelatone Land From sandy to clayey, good permeability, detrital nature Vineyard altitude 250 meters above sea level Farming system Guyot Grape productivity kg/ha 7000 Picking First decade of October, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15/20 days Aging 3 years (4 month in barriques)

34

35 Numeroso I.G.T. Campania Vitigno Aglianico 85% e 15% Cabernet Sauvignon Zona di produzione Guardia Sanframondi Terreno Granulometria media, buona la permeabilità, origine detritica Altitudine del vigneto 550 metri s.l.m. Sistema di allevamento Guyot Resa uva kg/ha 6000 Raccolta Ultima decade di ottobre, manuale in cassette Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 15/20 giorni Affinamento 3 anni di cui 8 mesi in barriques Vine 85% Aglianico and 15% Cabernet Sauvignon Production area Guardia Sanframondi Land Medium grain size, good permeability, detrital nature Vineyard altitude 550 meters above sea level Farming system Guyot Grape productivity kg/ha 6000 Picking Last decade of October, hand harvest Vinification Controlled temperature fermentation for 15/20 days Aging 3 years (8 month in barriques)

36

37 Ebro I.G.T. Terre del Volturno Asprinio Passito Vitigno Asprinio 100% Zona di produzione Agro Aversano Terreno Prevalentemente sabbioso, con buona permeabilità superficiale, di genesi quasi esclusivamente vulcanica Altitudine del vigneto 80 metri s.l.m. Sistema di allevamento Sylvoz su piede franco Resa uva kg/ha 5500 Raccolta Prima decade di ottobre, manuale in cassette Appassimento In cassettini da 2 kg per circa 60 giorni Vinificazione Fermentazione a temperatura controllata per 3 mesi Affinamento 12 mesi in botte di ciliegio da 400lt, 6 mesi in acciaio e successivo affinamento in bottiglia per circa 4 mesi Vine 100% Asprinio Production area Predominantly sandy, with good superficial permeability, almost exclusively of volcanic genesis Vineyard altitude 80 meters above sea level Farming system Sylvoz Grape productivity kg/ha 5500 Picking First decade of October, hand harvest Withering In small case (c.a. 2kg) for 60 days Vinification Controlled temperature fermentation for 3 months Aging 12 month in 400lt cherry wood barrel, 6 month in steel next in bottle for 4 month

38

39

40

41

42

43

44

45 I Borboni srl Vico De Nicola, 7 Lusciano Caserta fax info@iborboni.com

46