PREMIO "MONSELICE" PER LA TRADUZIONE LETTERARIA E SCIENTIFICA

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PREMIO "MONSELICE" PER LA TRADUZIONE LETTERARIA E SCIENTIFICA"

Transcript

1 PREMIO "MONSELICE" PER LA TRADUZIONE LETTERARIA E SCIENTIFICA 42^ edizione 2012 Le premiazioni avranno luogo domenica 3 giugno 2012 presso il Castello di Monselice (PD) P R O G R A M M A Ore 10,15 Gianfelice Peron (Università di Padova) Ricordo di Gianfranco Folena nel ventennale della scomparsa Ore 10,30 XL convegno dedicato ai problemi della traduzione sul tema: Le traduzioni italiane novecentesche di Charles Dickens in occasione del bicentenario della nascita del romanziere presiede e commenta Sergio Perosa (università di Venezia) con le relazioni di

2 Carlo Pagetti, Università Statale di Milano Mara Sanguini Fabietti traduttrice di Dickens e l'editoria popolare milanese tra le due guerre Mariarosa Masoero, Università di Torino Pavese e Dickens. Ingenuità e stupore nel David Copperfield Mario Lavagetto, Università di Bologna Fruttero e Lucentini alle prese con Dickens, e altre imprese dickensiane. Ore 16 Premiazioni e lettura delle motivazioni saluto dell'amministrazione comunale Francesco Lunghi, Sindaco di Monselice Gianni Mamprin, Assessore alla cultura Relazione del presidente della Giuria, Carlo Carena VINCITORI E SEGNALATI 42^ edizione 2012 PREMIO MONSELICE PER LA TRADUZIONE messo a disposizione dall'amministrazione comunale La giuria ha assegnato il premio "Monselice 2012" a Luca SALVATORE per la traduzione di Lautréamont, I canti di Maldoror pubblicato dalla casa editrice Arcipelago nel 2012.

3 Motivazione: La traduzione di un testo come Les Chants de Maldoror,determinante per l'affermazione della 'modernità' novecentesca, ha sempre presentato a chiunque l'abbia voluta intraprendere un problema di assai difficile soluzione: come rendere nella nostra lingua, al di là di un'onesta trasposizione di tipo letterale e di natura sostanzialmente sussidiaria (finora in vario modo praticata), il particolare carattere della prosa sontuosa di Lautréamont, tutta percorsa da un'elaborata ed esperta 'musicalità', che spesso si fa allusiva o ironica nella scelta dei termini e nell'architettura delle frasi? Si tratta di un genere di prosa che conferisce all'opera il suo più peculiare significato e che indusse il principale artefice del Surrealismo, André Breton, a parlare di luce nera o addirittura ad affermare che Maldoror si fa espressione di una rivelazione totale che sembra andare al di là delle possibilità umane. Con indubbio coraggio e fiducia nelle sue evidenti capacità, Luca Salvatore ha voluto affrontare l'arduo problema. Non esitando a fare della traduzione una interpretazione, se non proprio una imitazione secondo l'auspicio di Leopardi, è riuscito a consegnare alla nostra sensibilità e alla nostra lingua un testo di sorprendente valore, nuovo e intimamente rispettoso dell'originale, fondato su uno scavo linguistico molto scaltro e raffinato nonché su risorse creative e squisitamente letterarie della più suggestiva e convincente efficacia. [Mario Richter - Università di PD] Segnalati:

4 ARPAIA, Bruno Jorge Volpi, Non sarà la terra, Milano, Mondadori, 2010 ARPAIA, Bruno Ignacio Martínez de Pisón, Il fascista, Varese, Guanda, 2010 BORSO, DARIO Arno Schmidt, Paesaggio lacustre con Pocahontas, Rovereto (TN), Zandonai, 2011

5 BRANCHINI, Laura Juan Gelman, Com/posizioni,Milano, Rayuela, 2011 CAILLAT, Emanuelle Geoges Perec, L arte e la maniera di affrontare il proprio capo per chiedergli un aumento. Torino, Einaudi, 2010 CARMIGNANI, Ilide Rodolfo Fogwill, Scene da una battaglia sotterranea. Roma, SUR, 2011

6 FEDERICI SOLARI, Marco e FLABBI, Lorenzo Ciaran Carson, Prima lingua. Bracciano, Del Vecchio editori, 2011 FONTANA, Paolo Voltaire, Due casi di parricidio. Roma, Manifestolibri, 2011 GARZELLI, Beatrice e MARTINENGO, Alessandro Carlos García, La sfrenata cupidigia dei beni altrui. Pisa, ETS, 2011

7 LEFÈVRE, Matteo Alfredo Herrera, Parete. Rimini, Raffaelli, 2011 LEFÈVRE, Matteo Gabriela Mistral, Canto che amavi.milano, Marcos y Marcos, 2010 MAZZOCCHI, Federico Oscar Wide, La ballata del carcere di Reading. Bagno a Ripoli, Passigli, 2011

8 MINUCCI, Paola Maria Odisseas Elitis, Il metodo del dunque. Roma, Donzelli, 2011 MINUCCI, Paola Maria Odisseas Elitis, È presto ancora. Roma, Donzelli, 2011 NIERO, Alessandro Afanasij Fet, Arduo è restituire la bellezza viva. Liriche. Milano, Ariele, 2012

9 PINTO, Domenico Robert Walser, Ritratti di pittori. Milano, Adelphi, 2011 RAFFO, Silvio Wendy Cope, Guarire dall amore. Milano, Crocetti, 2012 TERRINONI, Enrico e BIGAZZI, Carlo James Joyce, Ulisse. Roma, Newton Compton, 2012

10 TONELLI, Angelo Eschilo-Sofocle-Euripide, Tutte le tragedie. Milano, Bompiani, 2011 VALERIO, Chiara Virginia Woolf, Flush. Una biografia. Roma, Nottetempo, 2012 VIGLIANI, Ada Jenny Erpenbeck, Di passaggio.rovereto (TN), Zandonai, 2011