Ordinanza concernente gli autoveicoli della Confederazione e i loro conducenti
|
|
- Lelia Castaldo
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Ordinanza concernente gli autoveicoli della Confederazione e i loro conducenti (OACC) Modifica del 7 dicembre 1998 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 31 marzo concernente gli autoveicoli della Confederazione e i loro conducenti è modificata come segue: Ingresso visto l articolo 106 capoverso 1 della legge federale sulla circolazione stradale 2, Art. 1 lett. b Sono autoveicoli della Confederazione (detti qui di seguito «veicoli della Confederazione»): b. gli autoveicoli e i rimorchi della Posta svizzera e delle Ferrovie federali svizzere (FFS) acquistati per dette aziende o messi a loro disposizione. Art. 3 cpv. 1 1 Sono competenti per ammettere alla circolazione i veicoli della Confederazione: a. La Posta svizzera per i propri veicoli e i veicoli delle FFS; b. il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), Stato maggiore generale, Gruppo della logistica, Controllo federale dei veicoli (CFV) per gli altri veicoli. Art. 4 1 Il controllo tecnico periodico dei veicoli della Posta svizzera e delle FFS spetta alla Posta svizzera; per il controllo ufficiale degli altri veicoli della Confederazione è responsabile il CFV. Quest ultimo può delegare ad autorità federali e/o cantonali il controllo periodico ufficiale. Esso regola la procedura con i servizi interessati. 2 I controlli periodici ufficiali di veicoli della Confederazione sono effettuati da esperti della circolazione nominati dalla Posta svizzera e dal CFV, d intesa con i servizi interessati. Gli esperti della circolazione iscrivono nella licenza di 1 RS RS
2 circolazione federale o cantonale la data del controllo periodico ufficiale e fanno rapporto all ufficio della circolazione competente. 3 I servizi che eseguono controlli periodici dei veicoli della Confederazione possono fatturare i costi agli utenti dei veicoli. Art. 6 cpv. 1 1 Ai veicoli dell amministrazione e ai veicoli della Posta svizzera e delle FFS sono applicabili le norme della circolazione civile. Sono fatte salve le disposizioni dell ordinanza del 17 agosto sulla circolazione stradale militare. Art. 7 cpv. 1 1 I veicoli della Confederazione sono guidati da titolari di una licenza per allievo conducente o di una licenza di condurre civili. Art. 7a-11 Abrogati Art. 12 cpv. 2 2 Di regola, il numero delle ore di guida non deve essere sensibilmente superiore a cinquanta. Se, in questa fase dell istruzione o già prima, vi sono dubbi circa l attitudine alla guida di un veicolo, la Posta svizzera, le FFS o l Ufficio federale delle truppe della logistica (UFTL) decide se l istruzione a carico della Confederazione debba essere continuata. Art L UFTL istruisce gli allievi conducenti dell Amministrazione generale della Confederazione. Esso dispone a questo scopo di maestri conducenti della Confederazione. 2 I compiti dell UFTL sono segnatamente: a. la designazione del responsabile della scuola di guida e dei maestri conducenti, nonché l eventuale ricorso a maestri conducenti della Posta svizzera eamaestri conducenti privati; b. l allestimento dei programmi per la scuola di guida; c. l organizzazione e la direzione della scuola di guida; d. l organizzazione di corsi di perfezionamento per i maestri conducenti. 3 I compiti del Gruppo della logistica, CFV sono segnatamente: a. il rilascio e la proroga dell attestazione concernente l istruzione dei conducenti di veicoli che trasportano merci pericolose nell Amministrazione generale della Confederazione; b. il rifiuto e il ritiro delle licenze federali per maestri conducenti. 3 RS
3 Art Le decisioni di rifiuto o di ritiro delle licenze federali possono essere impugnate, entro 30 giorni, davanti al Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC); contro le decisioni su ricorso di quest ultimo è ammesso il ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale. 2 Il rifiuto e il ritiro delle licenze federali per maestro conducente sono segnalati all Ufficio federale delle strade. Art. 15 cpv. 2 2 L Amministrazione federale delle finanze designa, d intesa con l Aggruppamento dell armamento e la Divisione della circolazione e dei trasporti dello Stato maggiore generale, la marca e il tipo dei veicoli da acquistare. Per quanto possibile, sceglie veicoli che vengono impiegati anche nell esercito. Art. 16 cpv. 2 Concerne solo i testi tedesco e francese Art. 23 cpv. 1 e 2 1 Di norma, i carburanti per i veicoli dell amministrazione sono forniti dai depositi federali indicati sulla lista allestita dall Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri. Il rifornimento dei serbatoi dei veicoli militari restituiti spetta ai fornitori. 2 Per ciascuna fornitura di carburante è utilizzata la tessera per il rifornimento di carburante (BEBECO) del servizio interessato. Art. 25 cpv. 2 2 Se, in un incidente della circolazione, è ferita gravemente o uccisa una persona o se i danni ascendono a oltre franchi, devono essere avvertiti immediatamente il servizio superiore e il CFV. Art. 26 cpv. 1, 3 e 5 1 Il conducente, per il tramite del servizio superiore, o il servizio superiore notifica entro cinque giorni, con l avviso di sinistro: a. al CFV, tutti gli incidenti della circolazione e i danni straordinari subiti dal veicolo; b. alla «Winterthur Assicurazioni», Direzione regionale di Berna, unicamente gli incidenti della circolazione che hanno causato danni a terzi (danni alle persone o alla proprietà); c. all Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri, tutti i danni straordinari subiti dal veicolo. 3 Il CFV è competente per chiarire le questioni di responsabilità. 5 Il Gruppo della logistica dello Stato maggiore generale emana, nell ambito dell articolo 3 capoverso 1 lettera b, istruzioni sul modo di trattare i casi d incidente nei quali sono coinvolti veicoli della Confederazione. 893
4 Art I servizi e i responsabili del settore della circolazione e dei trasporti possono affidare le riparazioni a ditte private fino a un importo massimo di 1000 franchi (compreso il costo del materiale, senza batterie né pneumatici) e acquistare materiale per un massimo di 300 franchi. Le fatture vanno presentate all Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri. Gli pneumatici e le batterie sono forniti esclusivamente dal più vicino centro del servizio automobilistico dell Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri (centro del S auto). 2 Le riparazioni e gli acquisti di materiale che superano gli importi citati nel capoverso 1 sono eseguiti o ordinati dal centro del S auto più vicino. È fatto salvo l articolo L allestimento delle fatture si fonda sulle prescrizioni dell ordinanza del 21 novembre concernente l impiego di veicoli di noleggio e di rappresentanza da parte di agenti della Confederazione. Art L Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri designa i veicoli giudicati irreparabili che devono essere ritirati dalla circolazione. In caso di divergenza, l Aggruppamento dell armamento decide definitivamente. 2 I veicoli ritirati dalla circolazione sono consegnati, per essere liquidati, all Aggruppamento dell armamento. I proventi dalla vendita sono contabilizzati conformemente alle istruzioni dell Amministrazione federale delle finanze concernenti i servizi di cassa, dei pagamenti e di contabilità nell amministrazione federale. Art Se i servizi o le imprese della Confederazione dispongono di officine proprie per la riparazione dei veicoli, l Ufficio federale delle intendenze delle Forze terrestri può convenire con essi, derogando all articolo 27, un disciplinamento speciale nel quale è tenuto conto delle circostanze. 2 Sono fatti salvi gli accordi particolari conclusi con la Posta svizzera riguardanti l esecuzione di riparazioni dei veicoli dell amministrazione; essi sono tuttavia valevoli unicamente con l approvazione dell Amministrazione federale delle finanze. Art. 31 cpv. 3 3 Il DDPS, il DATEC nonché il Dipartimento federale delle finanze (DFF) sono incaricati dell esecuzione della presente ordinanza. Le prescrizioni esecutive del DDPS e del DFF sono emanate d intesa con il DATEC. 4 RS
5 II La presente modifica entra il vigore il 1 gennaio dicembre 1998 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Cotti Il cancelliere della Confederazione, Couchepin
Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori
Ordinanza del DDPS concernente le automobili per istruttori (OAI-DDPS) 512.421 del 30 novembre 1995 (Stato 17 settembre 2002) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e
DettagliOrdinanza sulla navigazione civile dell Amministrazione federale
Ordinanza sulla navigazione civile dell Amministrazione federale (ONCAF) del 1 marzo 2006 (Stato 21 marzo 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 56 capoverso 1 della legge federale del
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (OAC) Modifica dell 11 aprile 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 1976 1 sull ammissione alla circolazione
DettagliOrdinanza concernente l amministrazione dell esercito
Ordinanza concernente l amministrazione dell esercito (OAE) Modifica del 24 novembre 1999 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 29 novembre 1995 1 concernente l amministrazione dell
DettagliOrdinanza sull istruzione fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello
Ordinanza sull istruzione fuori del servizio nelle società militari (OISAM) del 7 dicembre 1998 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 62 capoverso 3 della legge militare 1, ordina: Sezione 1:
DettagliOrdinanza concernente la protezione delle opere militari
Ordinanza concernente la protezione delle opere militari del 2 maggio 1990 (Stato 1 luglio 2005) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 1, 6 e 10 della legge federale del 23 giugno 1950 1 concernente
DettagliOrdinanza sulla navigazione militare
Ordinanza sulla navigazione militare (ONM) Modifica del 13 gennaio 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 1 marzo 2006 1 sulla navigazione militare è modificata come segue: Sostituzione
Dettaglidel 29 marzo 1950 (Stato 13 giugno 2006)
Legge federale sulle imprese filoviarie del 29 marzo 1950 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 23, 26, 36, 37 bis, 41 bis, 64 e 64 bis della Costituzione
DettagliOrdinanza sull attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello
Ordinanza sull attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello (OASAM) del 26 novembre 2003 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 62 capoverso 3 e
DettagliOrdinanza sull assicurazione militare
Ordinanza sull assicurazione militare (OAM) Modifica del 27 aprile 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 10 novembre 1993 1 sull assicurazione militare è modificata come segue:
DettagliOrdinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero
Ordinanza sull aiuto in caso di catastrofe all estero (OACata) 974.03 del 24 ottobre 2001 (Stato 1 agosto 2004) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 15 della legge federale del 19 marzo 1976
DettagliOrdinanza 2 concernente le imprese di manutenzione di aeromobili
Ordinanza 2 concernente le imprese di manutenzione di aeromobili (O 2 IMA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC)
DettagliOrdinanza sull assicurazione dei veicoli
Ordinanza sull assicurazione dei veicoli (OAV) Modifica del 14 gennaio 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sull assicurazione dei veicoli del 20 novembre 1959 1 è modificata come
DettagliRegolamento di servizio dell esercito svizzero
Regolamento di servizio dell esercito svizzero (RS 95) Modifica del 9 settembre 1998 Il Consiglio federale svizzero ordina: I Il regolamento di servizio dell esercito svizzero del 22 giugno 1994 1 è modificato
DettagliOrdinanza del DFF sull Ufficio centrale di compensazione
Ordinanza del DFF sull Ufficio centrale di compensazione (Ordinanza UCC) del 3 dicembre 2008 Il Dipartimento federale delle finanze, visti gli articoli 110 capoverso 2, 113 capoverso 2 e 175 capoverso
DettagliOrdinanza sulla mobilitazione per determinati servizi d appoggio e servizi attivi
Ordinanza sulla mobilitazione per determinati servizi d appoggio e servizi attivi (OMob) del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 79 capoverso 1 e 150 capoverso 1 della legge
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del 28 marzo 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27
DettagliOrdinanza sull equipaggiamento personale dei militari
Ordinanza sull equipaggiamento personale dei militari (OEPM) del 5 dicembre 2003 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 110 capoverso 3, 113, 114 capoversi 2 e 3 nonché 150 capoverso 1 della
DettagliOrdinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti
Ordinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC) 514.31 del 23 febbraio 2005 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 43 e 47 della legge
DettagliOrdinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo e la formazione degli ufficiali di professione
Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo e la formazione degli ufficiali di professione (OACMIL) del 6 settembre 2017 Il Consiglio federale svizzero, visto l
DettagliOrdinanza del DFF sull Ufficio centrale di compensazione
Ordinanza del DFF sull Ufficio centrale di compensazione (Ordinanza UCC) 831.143.32 del 3 dicembre 2008 (Stato 15 ottobre 2010) Il Dipartimento federale delle finanze, visti gli articoli 110 capoverso
DettagliOrdinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti
Ordinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC) del 23 febbraio 2005 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 43 e 47 della legge federale
DettagliOrdinanza sull attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello
Ordinanza sull attività fuori del servizio nelle società militari e nelle associazioni militari mantello (OASAM) 512.30 del 26 novembre 2003 (Stato 1 gennaio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visti
DettagliOrdinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo
Ordinanza concernente l Accademia militare presso il Politecnico federale di Zurigo (OACMIL) 414.131.1 del 24 settembre 2004 (Stato 19 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 150
DettagliOrdinanza sui Servizi di sicurezza di competenza federale
Ordinanza sui Servizi di sicurezza di competenza federale (OSF) 120.72 del 27 giugno 2001 (Stato 31 luglio 2001) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 23 capoverso 1, 29 e 30 della legge federale
DettagliOrdinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti
Ordinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC) del 23 febbraio 2005 (Stato 1 gennaio 2017) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 43 e 47 della legge federale
DettagliOrdinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti
Ordinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC) del 23 febbraio 2005 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 43 e 47 della legge del 21 marzo 1997 1 sull organizzazione
DettagliOrdinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili
Ordinanza concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Modifica del 14 luglio 2008 Il Dipartimento federale dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ordina: I L ordinanza
DettagliL ordinanza del 27 ottobre 1976 sull ammissione alla circolazione è modificata come segue:
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 1976 sull ammissione
DettagliOrdinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti
Ordinanza concernente i veicoli della Confederazione e i loro conducenti (OVCC) del 23 febbraio 2005 (Stato 1 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 43 e 47 della legge federale
DettagliOrdinanza sulla navigazione militare (ONM) Sezione 1: Disposizioni generali. del 1 marzo 2006 (Stato 21 marzo 2006)
Ordinanza sulla navigazione militare (ONM) 510.755 del 1 marzo 2006 (Stato 21 marzo 2006) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 27 capoverso 4 e 56 capoverso 1 della legge federale del 3 ottobre
DettagliOrdinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
Ordinanza sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm) Modifica del 4 giugno 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 2 luglio 2008 1 sulle armi è
DettagliOrdinanza sugli emolumenti del DDPS
Ordinanza sugli emolumenti del DDPS (OEm-DDPS) dell 8 novembre 2006 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 46a della legge federale del 21 marzo 1997 1 sull organizzazione del Governo e dell
DettagliOrdinanza concernente la salvaguardia della sovranità sullo spazio aereo
Ordinanza concernente la salvaguardia della sovranità sullo spazio aereo (OSS) del 23 marzo 2005 (Stato 19 aprile 2005) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 12 capoverso 1, 21 capoverso 1
DettagliLegge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali
Termine di referendum: 8 luglio 2010 Legge federale concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (Legge sul contrassegno stradale, LUSN) del 19 marzo 2010 L Assemblea federale della
DettagliOrdinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio e dell idoneità a prestare servizio
Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio e dell idoneità a prestare servizio (OAMIS) Modifica del 14 novembre 2012 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del
DettagliOrdinanza concernente l accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada
Fa fede soltanto la versione che sarà pubblicata ufficialmente Ordinanza concernente l accesso alle professioni di trasportatore di viaggiatori e di merci su strada (OATVM) del... Il Consiglio federale
Dettagli1. Legge federale del 21 marzo sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna. del 12 dicembre 2008
Ordinanza sull adeguamento delle disposizioni legali in seguito al trasferimento delle unità di informazioni del Servizio di analisi e prevenzione nel DDPS del 12 dicembre 2008 Il Consiglio federale svizzero,
DettagliOrdinanza sull equipaggiamento personale dei militari
Ordinanza sull equipaggiamento personale dei militari (OEPM) 514.10 del 5 dicembre 2003 (Stato 22 marzo 2005) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 110 capoverso 3, 113, 114 capoversi 2 e
DettagliOrdinanza concernente il registro automatizzato dei veicoli e dei detentori
Ordinanza concernente il registro automatizzato dei veicoli e dei detentori (Ordinanza sul registro MOFIS) del 3 settembre 2003 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 104a capoversi 6 e 7 e
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 976
DettagliOrdinanza concernente il registro automatizzato dei veicoli e dei detentori
Ordinanza concernente il registro automatizzato dei veicoli e dei detentori (Ordinanza sul registro MOFIS) 741.56 del 3 settembre 2003 (Stato 23 settembre 2003) Il Consiglio federale svizzero, visti gli
DettagliOrdinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare
Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare (OAMM) 1 del 24 novembre 2004 (Stato 9 ottobre 2018) Il Consiglio federale svizzero,
DettagliOrdinanza concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali
Ordinanza concernente la tassa per l utilizzazione delle strade nazionali (Ordinanza sul contrassegno stradale, OUSN) del 24 agosto 2011 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 16 capoverso
DettagliOrdinanza concernente l obbligo di prestare servizio militare durante il passaggio da Esercito 95 a Esercito XXI
Ordinanza concernente l obbligo di prestare servizio militare durante il passaggio da Esercito 95 (OSMPEs) del 26 febbraio 2003 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 13 capoverso 5 lettera
DettagliOrdinanza sul computo globale dell imposta
[Signature] [QR Code] Ordinanza sul computo globale dell imposta Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L ordinanza del agosto 967 sul computo globale dell imposta è modificata come segue:
DettagliOrdinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali
Ordinanza concernente le esigenze tecniche per i veicoli stradali (OETV) Modifica del 16 giugno 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente le esigenze tecniche
DettagliOrdinanza concernente il sistema d informazione sull ammissione alla circolazione
Ordinanza concernente il sistema d informazione sull ammissione alla circolazione (OSIAC) del 30 novembre 2018 (Stato 1 gennaio 2019) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 89g capoverso 2,
DettagliOrdinanza concernente la vigilanza sulle attività informative
[Signature] [QR Code] Ordinanza concernente la vigilanza sulle attività informative (OVAIn) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 79 capoverso 4, 80 capoverso 2 lettera b, 82 capoversi
DettagliOrdinanza quadro relativa alla legge sul personale federale
Ordinanza quadro relativa alla legge sul personale federale (Ordinanza quadro LPers) 172.220.11 del 20 dicembre 2000 (Stato 1 marzo 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 32e capoverso
DettagliOrdinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali
Ordinanza sull educazione fisica nelle scuole professionali 415.022 del 14 giugno 1976 (Stato il 11 agosto 1998) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 16 capoverso 2 della legge federale del
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del 14 dicembre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del
DettagliOrdinanza del DDPS sull identificazione militare. Sezione 1: Disposizioni generali. del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014)
Ordinanza del DDPS sull identificazione militare 518.01 del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2014) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), d intesa
DettagliOrdinanza che disciplina l esercizio della professione di maestro conducente
Ordinanza che disciplina l esercizio della professione di maestro conducente (Ordinanza sui maestri conducenti, OMaeC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 settembre
DettagliOrdinanza concernente l obbligo di prestare servizio militare
Ordinanza concernente l obbligo di prestare servizio militare Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 novembre 2003 1 concernente l obbligo di prestare servizio militare
DettagliOrdinanza sull assicurazione dei veicoli
Ordinanza sull assicurazione dei veicoli (OAV) Modifica del 9 dicembre 2002 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 20 novembre 1959 1 sull assicurazione dei veicoli è modificata come
DettagliOrdinanza sul servizio medico aeronautico dell aviazione civile
Ordinanza sul servizio medico aeronautico dell aviazione civile (OMA) Modifica del 16 marzo 2007 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC) ordina:
DettagliOrdinanza sul Fondo sociale per la difesa e la protezione della popolazione
Ordinanza sul Fondo sociale per la difesa e la protezione della popolazione (OFDP) del 30 novembre 2018 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 52 capoverso 2 della legge federale del 7 ottobre
DettagliOrdinanza sull apprezzamento medico delle persone soggette all obbligo di prestare servizio di protezione civile
Ordinanza sull apprezzamento medico delle persone soggette all obbligo di prestare servizio (OAMP) del 5 dicembre 2003 Il Consiglio federale, visto l articolo 75 capoverso 1 della legge federale del 4
DettagliOrdinanza sulle tasse e indennità della procedura di espropriazione
Ordinanza sulle tasse e indennità della procedura di espropriazione del 13 febbraio 2013 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 113 della legge federale del 20 giugno 1930 1 sull espropriazione
DettagliOrdinanza sull energia
Ordinanza sull energia (OEn) Modifica del 4 settembre 2002 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 dicembre 1998 1 sull energia è modificata come segue: Art. 11 titolo, cpv. 1 e 2 primo
DettagliOrdinanza del DDPS sull identificazione militare. Sezione 1: Disposizioni generali. del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2019)
Ordinanza del DDPS sull identificazione militare del 29 novembre 2013 (Stato 1 gennaio 2019) Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (DDPS), d intesa con
DettagliOrdinanza concernente l entrata in vigore della legge sul personale federale per le FFS e il mantenimento in vigore di taluni atti legislativi
Ordinanza concernente l entrata in vigore della legge sul personale federale per le FFS e il mantenimento in vigore di taluni atti legislativi (Ordinanza concernente l entrata in vigore della LPers per
DettagliOrdinanza sulla segnaletica stradale (OSStr)
Ordinanza sulla segnaletica stradale (OSStr) Modifica del 28 settembre 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 5 settembre 1979 1 sulla segnaletica stradale è modificata come segue:
DettagliOrdinanza che definisce i compiti e le competenze dei Cantoni in materia di metrologia
Ordinanza che definisce i compiti e le competenze dei Cantoni in materia di metrologia (Ordinanza sugli uffici di verificazione) 941.292 del 25 giugno 1980 (Stato il 12 gennaio 1999) Il Consiglio federale
DettagliOrdinanza contro l inquinamento fonico
Ordinanza contro l inquinamento fonico (OIF) Modifica del Stato 27. 5. 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 15 dicembre 1986 1 contro l inquinamento fonico è modificata come segue:
DettagliLegge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione
Legge federale sull organizzazione dell azienda delle poste della Confederazione (Legge sull organizzazione delle poste, LOP) 783.1 del 30 aprile 1997 (Stato 13 marzo 2001) L Assemblea federale della Confederazione
Dettaglidel 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009)
Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 1 gennaio 2009) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale
DettagliLegge federale sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV)
Legge federale sul trasporto di viaggiatori (Legge sul trasporto di viaggiatori, LTV) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del...
DettagliOrdinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade
Ordinanza concernente gli emolumenti dell Ufficio federale delle strade (Ordinanza sugli emolumenti USTRA, OEmo-USTRA) del 7 novembre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 46a della legge
DettagliOrdinanza concernente il sistema d informazione sugli incidenti stradali
Ordinanza concernente il sistema d informazione sugli incidenti stradali (OSIStr) del 30 novembre 2018 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 89i capoverso 4, 89l capoverso 3 e 89n della legge
DettagliOrdinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare
Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio militare e dell idoneità a prestare servizio militare (OAMM) 1 del 24 novembre 2004 (Stato 1 gennaio 2013) Il Consiglio federale svizzero,
DettagliOrdinanza concernente la modifica di ordinanze in relazione con la legge sull ingegneria genetica
Ordinanza concernente la modifica di ordinanze in relazione con la legge sull ingegneria genetica del 19 novembre 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I Le ordinanze qui appresso sono modificate
DettagliOrdinanza sull assicurazione malattie
Ordinanza sull assicurazione malattie (OAMal) Modifica del 9 dicembre 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 giugno 1995 1 sull assicurazione malattie è modificata come segue:
DettagliIl Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni (DATEC), ordina:
Ordinanza del DATEC concernente la modifica di ordinanze del Dipartimento in esecuzione della modifica del 1 ottobre 2010 della legge sulla navigazione aerea del 4 marzo 2011 Il Dipartimento federale dell
DettagliLegge federale sul trasporto pubblico
Legge federale sul trasporto pubblico (LTP) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 23 febbraio 2005 1, decreta: I La legge
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del 26 settembre 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del
DettagliLegge federale sul sistema d informazione per il settore degli stranieri e dell asilo
Legge federale sul sistema d informazione per il settore degli stranieri e dell asilo (LSISA) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 121 capoverso 1 della Costituzione
DettagliOrdinanza sull energia
Ordinanza sull energia (Oen) Modifica del luglio 2002 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 7 dicembre 1998 1 sull energia è modificata come segue: Art. 11 cpv. 1 e 2 primo periodo Indicazione
DettagliOrdinanza sullo stato maggiore del Consiglio federale Divisione Stampa e Radio
Ordinanza sullo stato maggiore del Consiglio federale Divisione Stampa e Radio del 27 novembre 2000 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 96 capoverso 2 della legge militare del 3 febbraio 1995
Dettaglisulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale
Legge federale Avamprogetto sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale (Legge sulle pubblicazioni ufficiali, LPubl) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
Dettaglisulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale
Legge federale Avamprogetto sulle raccolte del diritto federale e sul Foglio federale (, LPubl) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale
DettagliLegge federale sull organizzazione giudiziaria
Termine di referendum: 12 ottobre 2000 Legge federale sull organizzazione giudiziaria (Organizzazione giudiziaria, OG) (Revisione parziale dell organizzazione giudiziaria intesa a sgravare il Tribunale
DettagliOrdinanza sugli emolumenti relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti
Ordinanza sugli emolumenti relativi ai compiti dell Ufficio federale dei trasporti (Ordinanza sugli emolumenti dell UFT, OseUFT) Modifica del 16 marzo 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
DettagliOrdinanza concernente la vigilanza sulle attività informative
[Signature] [QR Code] Ordinanza concernente la vigilanza sulle attività informative (OVAIn) del... 2017 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 79 capoverso 4, 80 capoverso 2 lettera b, 82 capoverso
DettagliOrdinanza sul Codice penale e sul Codice penale militare
Ordinanza sul Codice penale e sul Codice penale militare (OCP-CPM) del 19 settembre 2006 (Stato 1 gennaio 2019) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 387 capoverso 1 lettere a, b ed e del Codice
DettagliDecisione concernente la circolazione su strade della Confederazione
Decisione concernente la circolazione su strade della Confederazione del 1 maggio 2000 Il Controllo federale dei veicoli, visto l articolo 2 capoverso 5 della legge federale sulla circolazione stradale
DettagliOrdinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità. al servizio e dell idoneità a prestare servizio.
Ordinanza concernente l apprezzamento medico dell idoneità al servizio e dell idoneità a prestare servizio (OAMIS) 511.12 del 24 novembre 2004 (Stato 1 gennaio 2011) Il Consiglio federale svizzero, visti
DettagliOrdinanza sul traffico di rifiuti
Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del 23 marzo 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 giugno 2005 1 sul traffico di rifiuti è modificata come segue: Art. 2 cpv.
DettagliLegge federale sulla circolazione stradale
Termine di referendum: 23 gennaio 2003 Legge federale sulla circolazione stradale (LCStr) Modifica del 4 ottobre 2002 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
DettagliOrdinanza sulla sicurezza e la protezione della salute dei lavoratori nell utilizzo di attrezzature a pressione
Ordinanza sulla sicurezza e la protezione della salute dei lavoratori nell utilizzo di attrezzature a pressione (Ordinanza sull utilizzo di attrezzature a pressione) del 15 giugno 2007 Il Consiglio federale
DettagliIl Consiglio federale svizzero, visto l articolo 58 capoverso 2 della legge del 22 giugno sulla vigilanza dei mercati finanziari, ordina:
Ordinanza concernente l entrata in vigore anticipata di disposizioni organizzative della legge del 22 giugno 2007 del 16 gennaio 2008 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 58 capoverso 2 della
Dettaglidel 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006)
Legge federale sul lavoro a domicilio (LLD) 822.31 del 20 marzo 1981 (Stato 13 giugno 2006) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 34 ter e 64 bis della Costituzione federale
Dettagli