MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS.HY
|
|
- Lia Mazzoni
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS.HY
2 La casa costruttrice si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che riterrà opportune ai dati ed alle caratteristiche del prodotto senza dare alcun preavviso. The manufacturer reserves the right to introduce modifications regarding the technical characteristics or features of the product without prior notice.
3 H 1 H D D H 1 H W W Il contenuto di questo libretto sono istruzioni d uso originali relative alla Serie AS.HY L installazione deve essere effettuata da personale specializzato ed autorizzato dal Costruttore, rispettando le normative di sicurezza in vigore nel Paese di utilizzo. Descrizione prodotto L involucro AS.HY è adatto per contenere apparecchiature elettriche nella zona di industria alimentare. È resistente al materiale di pulizia e disinfezione normalmente utilizzati nell industria alimentare. Non è stato progettato per uso all aperto Norme applicate: DIN ISO Sicurezza del macchinario Requisiti relative all igiene per la progettazione del macchinario DIN Macchine per l industria alimentare Concetti di base Parte 2 Requisiti di igiene. Sicurezza alimentare In conformità con il regolamento per l igiene alimentare, UE 852/2004 articolo 1, paragrafo 1, la responsabilità principale per la sicurezza degli alimenti è a carico della società di trasformazione alimentare. Igiene Lo sviluppo della cassa AS.HY è stata eseguita in conformità con le norme ei regolamenti citati nella sezione documenti associati. Una analisi dei rischi è stata effettuata al fine di evitare punti deboli di design legati all igiene. Perché alcuni rischi residui non possono essere evitati, devono essere rispettate le note seguenti. Progettazione, installazione e montaggio Per garantire la pulizia semplice e controllata, rispettare adeguate distanze da pareti e pavimento. L apparecchiatura prima di essere messa in funzione deve essere pulita. Ripetere la pulizia dopo il primo test della macchina. Non si possono aprire le chiusure quando l apparecchiatura è sporca. La custodia deve essere impiegata entro i limiti di temperatura in considerazione delle sorgenti di calore e di freddo sia interne che esterne. Temperatura ambiente: -60 ; +80 C Temperatura di servizio: -60 ; +115 C Esercizio e manutenzione Non aprire mai la cassa AS.HY quando il processo alimentare è in funzione chiudere sempre tutti i dispositivi di fissaggio. Ciò è essenziale per garantire una tenuta affidabile ed igienica del dispositivo. Non si possono aprire le chiusure quando l apparecchiatura è sporca. Azionare le serrature solo se sono asciutte e pulite, asciugarle e pulirle prima, se necessario. Le chiusure vanno azionate con la chiave in dotazione, non utilizzare attrezzi che potrebbero rovinare la loro superficie. Non causare danni alle superfici del contenitore AS.HY Controllare regolarmente la custodia AS.HY per danni quali superfici graffiate e guarnizioni danneggiate. La pulizia della cassa va eseguita regolarmente secondo il piano di pulizia della macchina o secondo necessità in funzione del grado di sporco presente. Pulire periodicamente la guarnizione della porta ed i suoi punti di contatto. The contents of this manual are instructions d original use concerning AS.HY Series Installation must be carried out by qualified personnel, authorised by the Manufacturer, in compliance with safety regulations in force in the country of use. Product description AS.HY enclosure is suitable for accepting electrical equipment in the food processing industry area. It is resistant to the cleaning and disinfection material normaly used in the food processing industry. It is not designed for used outdoors Associated standards: DIN ISO Safety of machinery Hygiene requirements for the design of machinery DIN Food processing machinery - Basic concepts Part 2 Hygiene requirements Food Safety In accordance with the regulation for food hygiene, EU 852/2004 Article 1 paragraph 1, the primary responsibility for food safety lies with the food processing company. Hygiene The development of the AS.HY enclosure was performed in accordance with the standards and regulations mentioned in the Associated documents section. A risk analysis was performed to avoid design-related hygiene weak points. Because a few residual risks cannot be avoided, the follow notes must be observed. Planning, installation and erection To ensure simple and controlled cleaning, provide adequate floor and wall clearances. The equipment must be cleaned before commissioning. Repeat the cleaning after the first test machine. The clamps cannot be opened if the equipment is dirty. Actuate locks only when they are dry and clean The enclosure must be employed within the temperature limits considering the heat and cold sources, both internal and external. Environement temperature: -60; +80 C Service Temperature: -60 ; +115 C Operating and maintenance Never open the AS.HY enclosure while open foodstuff is being processed Always close all locks. This is essential to ensure a reliable and hygienic sealing of the interior space. The clamps cannot be opened if the equipment is dirty. Actuate locks only when they are dry and clean The locks must be used by the supplied key, do not use tools that could damage their surface. Regularly inspect the AS.HY enclosure for damage such as scratched surfaces and damages seals. The cleaning of the enclosure must be regularly performed according to the cleaning plan s machine or as required depending of the amount of dirt. Periodically clean the sealing of the door and its contact points
4 A - Non pulire la cassa con oggetti, spazzole o spugne abrasive che possono rigare la superfice. - Non utilizzare cloridrici per il lavaggio. - Non lavare con getti ad alta pressione. - Il danneggiamento delle superfici favorisce la formazione di depositi di microrganismi. Non utilizzare: - Oggetti affilati, duri o appuntiti che potrebbero danneggiare le superfici. - Procedimenti abrasivi che cambiano in modo negativo la rugosità superficiale del materiale. - Detergenti o disinfettanti che riducono la resistenza alla corrosione dei materiali. - Gli utensili per la pulizia / disinfezione devono essere: Puliti e completamente igienici. Di materiale plastico che non rilascia particelle sulla superficie da pulire. - Do not clean the enclosure with objects, brushes or abrasive sponges which could scratch the surface. - Do not use hydrochloric acids for cleaning. - Do not wash the unit with a pressure washer. - The damage to the surfaces favour the formation of microorganism deposits Do not use: - Sharp or hard objects they may damage the surfaces - Abrasive processes that change in a negative way the surface roughness of the material - Detergents or disinfectants that reduce the corrosion resistance of the materials - Utensils for cleaning / disinfection must be : Clean and totally hygienic Of plastic material which does not release particles on the surface to be cleaned Diesel ACID H2O INOX
5 B C MOVIMTAZIONE E TRASPORTO MOVEMT AND TRANSPORT
6 D CARICHI APPLICABILI APPLICABLE LOAD MAX MAX 50 kg 400 kg MAX 400 kg E REGOLAZIONE PIEDINI ADJUSTABLE FEED I piedini sono fornibili su ordinazione solo montati alla cassa La regolazione va fatta con chiavi fisse senza danneggiare le superfici La superficie del pavimento deve essere piatta senza fessure, crepe o avallamenti. I Piedi forniti sono provvisti di guarnizioni certificate e non possono essere sostituiti con altri di diversa tipologia. The feet are available on order only mounted at enclosure The adjustment must be done with wrenches without damaging surfaces. The flat floor surface without crevices, cracks or gaps. Feet are supplied fitted with certified seals and can not be replaced with others of different type. MIN 150mm
7 F DISTANZE DI RISPETTO A MINIMUM DISTANCE Min. 150 mm Min. 150 mm G ACCOSTAMTO A PARETE CON SILICONATURA A SUPPORTING WALLS SEALING La superfice del muro deve essere piatta senza fessure, crepe o avallamenti. The flat door surface without crevices, cracks or gaps min. R 3 mm
8 H SMONTAGGIO PORTA PER FORATURA xxx INSERIMTO E BLOCCAGGIO PIASTRA INTERNA INTERNAL MOUNTING PLATE INSERTION AND BLOCKING Note per l istallazione: L apparecchiatura prima di essere messa in funzione deve essere pulita. Non si possono aprire le chiusure quando l apparecchiatura è sporca. Notes regarding the installation: The equipment must be cleaned before commissioning. The clamps cannot be opened if the equipment is dirty x 4
9 I SMONTAGGIO PORTA PER FORATURA xxx VERSIONI FLANGE INGRESSO CAVI CABLE GLAND PLATES VERSIONS 1 2 L SMONTAGGIO PORTA PER FORATURA REMOVAL DOOR FOR DRILLING I componenti utilizzati non devono ridurre il livello igenico della cassa. La distanza fra i componenti non deve compromettere la pulibilità dell assieme. The components used must not reduce the enclosure s level of hygiene. The distance between the components must not prevent the ensemble from being cleaned. 1 2
10 M FORATURA PER PRESSA CAVI E MESSA A TERRA DRILLING FOR CABLE GLANDS AND EARTHING AND POTTIAL EQUALISATION I pressa cavi utilizzati non devono ridurre il livello igienico della cassa. La distanza fra i componenti non deve compromettere la pulibilità dell assieme. The cable glands used must not reduce the enclosure s level of hygiene. The distance between the components must not prevent the ensemble from being cleaned. IP66 IK10 Protection A B B A N La corretta posizione va ripristinata utilizzando utensili in plastica o in rame, non utilizzare strumenti metallici o attrezzi affilati che possono danneggiare la guarnizione. L operazione va fatta ogni volta che la custodia viene aperta e richiusa The sealing must be put back in place using plastic or copper tools; do not use metal instruments or sharp tools which could damage it. The operation must be done each time the enclosure is opened and reclosed FGO8986HJB
11 O SOSTUZIONE GUARNIZIONE E CHIUSURE REPLACEMT GASKET AND LOCKS Controllare periodicamente la guarnizione della porta e delle chiusure, se si presenta danneggiata richiedere ricambio a Irinox S.p.a. e procedere alla sostituzione come segue: Check the sealing of the door and the clamps periodically. If they are damaged, request spare parts from Irinox S.p.a. and proceed with the replacement as follows: 1 2 Utilizzare solo silicone adatto al contatto con gli alimenti. Use only silicone suitable for the contact with food. 2b 2a 2c 1 2 3
12 IRINOX SPA sede legale Via Madonna di Loreto, 6B Corbanese di Tarzo (TV) - Italy Tel: Fax: sede commerciale e produttiva Via Caduti nei Lager, 1 Z.I. Prealpi Trevigiane loc. Scomigo Conegliano (TV) Italy Tel: Fax: Irinox si riserva di apportare modifiche tecniche e aggiornamenti ai suoi prodotti. Variazioni, errori di stampa o incomprensioni non danno alcun diritto al risarcimento di eventuali danni. Come riferimento valgono le nostre Condizioni di Vendita e Fornitura. ALL RIGHTS RESERVED / RIPRODUZIONE VIETATA Irinox reserves the right to further developments and technical modifications of its products. Such modifications, along with errors and printing errata, shall not constitute grounds for compensation. We refer customers to our Terms of Sale and delivery. ALL RI- GHTS RESERVED
MANUALE D INSTALLAZIONE CASSE INSTALLATION MANUAL ENCLOSURES EKO.HY
MANUALE D INSTALLAZIONE CASSE INSTALLATION MANUAL CLOSURES EKO.HY La casa costruttrice si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche che riterrà opportune ai dati ed alle caratteristiche del prodotto
DettagliMANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS
MANUALE D INSTALLAZIONE ARMADI COMPATTI INSTALLATION MANUAL COMPACT CABINETS AS MANUEL D INSTALLATION ARMOIRES COMPACTES INSTALLATIONSHANDBUCH EINZELSCHALTSCHRÄNKE D D IT L installazione deve essere effettuata
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTZIONE INSTALLATION AND MAINTANCE INSTRUCTIONS Miscelatore da incasso a parete per lavabo ARUB036 S e per vasca ARUB076S Built-in mixer for washbasin ARUB036S and
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
DettagliHALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
HALL LED IP65 EASY IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions Gli apparecchi non sono idonei ad essere coperti con materiale termoisolante Luminaires not suitable for covering with thermally
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliINSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX
INSTALLATION GUIDE ITA-ENG C o d e : Y 1 1 3 C A T w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o m p o n e n t i P a c k i n g l i s t 2 w w w. t e r m i g n o n i. c o m Y113CAT L i s ta c o
DettagliISTRUZIONI - INSTRUCTIONS
H I0500000AM/05-0.5 9.5 0 5.5 5,5 70 6,5.5 6.9 Ø5 70 9.6 Ø5 0757 EN95:00 Alsistem s.c.r.l. Via G. Ferari, sc. A 07 Saronno Varese - Italy 7 6 0 75 5 0 50 Altezza anta (mm) - Wing height (mm) H 75 5 GRAFICO
DettagliCatalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK 4. Revisione/Revision 2016/04
Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK 4 Revisione/Revision 206/04 E facoltà della ITALFORNI PESARO Srl riservarsi la possibilità di apportare in qualsiasi
DettagliCatalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK66. Revisione/Revision 2016/04
Catalogo parti di ricambio/ Spare parts catalogue Forni elettrici/elictric ovens CE EK66 Revisione/Revision 206/04 E facoltà della ITALFORNI PESARO Srl riservarsi la possibilità di apportare in qualsiasi
DettagliCatalogo generale giunti di smontaggio a tre flange
Catalogo generale giunti di smontaggio a tre flange 3 Flanges expansion joint general catalogue 1 / 7 I giunti di smontaggio a tre flange interamente realizzati in acciaio, trovano grande impiego nelle
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliDICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE CERTIFICATION - CPD (Construction Products Directive) Nome e indirizzo registrato del produttore: Manufacturer / Operational Site: STABILE SPA Via Fratelli Kennedy, 1 21055
DettagliStchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE
MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE 200 SCHEDA TECNICA TECHNICAL DRAWING 43 35 8 22 5 186 200 14 180 500 mm mm 200 FISSAGGIO FREE 43 8 22 1900 MM 1810 MM 1810
DettagliIT Istruzioni di montaggio e manutenzione UK Installation and maintenance instructions
IT Istruzioni di montaggio e manutenzione UK Installation and maintenance instructions Contenuto della confezione / Package contents A B C x x 4 x 4 D x 8 E x 6 Utensili necessari / Tools needed Indossare
DettagliStchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
Dettaglinatural surface - gl norma standard Valore prescritto Value required open natural caratteristiche features iso 10545/2 iso 10545/3 iso 10545/9
natural surface - gl open natural iso 104/3 assorbimento d acqua 0, % 0,3 % iso 104/9 nza agli sbalzi termici iso 104/12 nza al gelo iso 104/13 nza agli attacchi chimici iso 104/4 nza alla flessione breaking
DettagliOil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: hansatmp@hansatmp.it HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliIT Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario dell imbarcazione.
MONTAGGIO TIMONERIA MECCANICA G26 RACK MECHANICAL STEERING SYSTEM G26 INSTALLATION Installazione: queste istruzioni riportano importanti informazioni di sicurezza che devono essere comunicate al proprietario
DettagliFil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Fil de Fer F IP65 floor Ø 50/70/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliPiatto doccia In-Line Corian
Piatto doccia In-Line Corian 12.2013 SCHEDA TECNICA TECHNICAL SHEET AVVERTENZE le dimensioni si intendono indicative e si riferiscono ai prodotti delle collezioni RiFra la RiFra s.r.l. non risponde delle
DettagliRUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI. MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK
1 RUBINETTERIA GRANDI IMPIANTI MANUALE D USO x RUBINETTI DI SCARICO USER MANUAL FOR DRAIN COCK 2 PRODOTTI PRODUCTS cod. S0101000001 -RUBINETTO DI SCARICO 2 DADO GIREVOLE TENUTA CON O-RING -2 DRAIN COCK
DettagliAC P15 A-BR ACP15 A -BR. the rules of sound. Manuale d uso
ACP10 A -BR ACP15 A -BR AC P10 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 2110 LOUDSPEAKERS AC P15 A-BR ACCESSORY KIT FOR A CLUSTER MADE OF P 3115 / P 6215 LOUDSPEAKERS AC P10 A-BR KIT DI ACCESSORI PER
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA
istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee OTA BEE: le presenti istruzioni di montaggio informano l utilizzatore sulle corrette
Dettagli11 Individuazione guasti
Individuazione guasti 11 Individuazione guasti AVVISO Si raccomanda, in linea di principio, di accordarsi con il centro d assistenza competente di GEA Ecoflex (cfr. l ultima pagina di copertina) prima
DettagliSPY. Design by Rocco Este
SPY Design by Rocco Este Una famiglia da incasso a parete molto particolare: SPY c è ma non si vede. La purezza delle sue forma geometriche rende SPY un prodotto visivamente leggero, che non attira l attenzione,
DettagliLine 60 corian piatto doccia in corian - doghe in corian corian shower tray - corian staves
Line 60 corian piatto doccia in corian - doghe in corian corian shower tray - corian staves SCHEDA PRODOTTO PRODUCT CARD Piatto doccia in Corian - altezza 6 cm Colore Glacier White Doghe in Corian larghezza
DettagliSERIE Q65 QUADRI DA PARETE IP65 Q65 SERIES WALL MOUNTED IP65 DISTRIBUTION BOARDS
SERIE Q65 QUADRI DA PARETE IP65 Q65 SERIES WALL MOUNTED IP65 DISTRIBUTION BOARDS 2015 EDITION NUOVA SERIE Q65 Progettati per durare nel tempo semplici e funzionali ad alta resistenza THE NEW Q65 SERIES
DettagliExpansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs
Expansion card EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Inputs 8 DC Outputs Sommario / Contents Vi ringraziamo per avere scelto questo prodotto Gefran-Siei. Saremo lieti di ricevere all'indirizzo
DettagliOptical Distribution Frame High Density
Descrizione Generale / Description : Il telaio ODF-HD è a standard ETSI con montanti anteriori a 19. Progettato per ospitare solo subtelai della serie PRS-SP da 19, una unità e 48 terminazioni. Il lato
Dettagli1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura
DettagliF14MD F18MD. Modular filters, suitable for compressed air FEATURES. Filter for inlet pressure up to 30 bar (435 psi).
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com F14MD F18MD Modular filters, suitable for compressed air FEATURES Filter for inlet pressure
Dettagli1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande
DettagliPiletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon.
401/40 Piletta a filo pavimento con sifone in acciaio. Floor drain with stainless steel siphon. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 401/40 Ø 125,5 70 46 3,5 1,5 5 G400 Ø 40 SC15/40 Ø 118 FERMOLLETTE
Dettagli535-A 03-03/2017 BIO PRO
SAUNA www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet 150 Nr. 535-A Ed. 03-03/2017 1510 cm 150x100xH 190 Pannello comandi posizione indicativa Posizione porta e lato
DettagliPiletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate.
155 Piletta a filo pavimento con griglia avvitata e coperchio. Floor drain with screwed grate and cover plate. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155 20 2 11 7 Ø 98 Ø 103 C15 5BOV018 (x2) G15
DettagliBIOLEVEL 521-A. Nr. Scheda tecnica di Pre-Installazione. Dati tecnici. Pre-Installation technical sheet SAUNA. Posti. - 1 semisdraiato.
www.grandform.it Scheda tecnica di Pre-Installazione Pre-Installation technical sheet Nr. 521-A Ed. 02-07/2016 SAUNA PROJECT Pannello comandi 150 132 1510 208 Lato di apertura porta da definire all ordine.
Dettagli1/2 G. controsoffitto suspended ceiling 196 LAMATTONELLA. schede tecniche soffioni / showerheads technical data sheets
LAMATTONELLA Articolo: LMN1_A Materiale: Acciaio AISI 304 Descrizione: Soffione modulare ad incasso in acciaio inox lucido AISI 304. Pulizia: Al fine di evitare depositi di calcare ed incrostazioni, si
DettagliPiletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate.
103SF Piletta a filo pavimento con griglia forata e coperchio. Floor drain with holed grate and cover plate. I disegni contenuti in questo documento sono di proprietà di FERPLST srl che, SEZIONE SECTION
DettagliCustodie morsetti tipo GW Terminal boxes type GW EN : A1/A2 : Declare under our sole responsibility that the products :
Srl Milan ITALY Dichiarazione CE di conformità EC Declaration of conformity Noi We Srl Via Asiago, 51 20128 Milan ITALY Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti : Declare under
DettagliCarraro Group-CA DOC:CA146969S-6.cdd 6 Release ECO-10125
Carraro Group-CA DOC:CA146969S-6.cdd 6 Release ECO-10125 Mod. 20.32SI FR ADESIVI E COPPIE DI SERRAGGIO ADHESIVES AND TIGHTENING TORQUES C.10 Adesivi e coppie di serraggio C.10 Adhesives and tightening
DettagliImage distorsion wheels
ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com or CALL TOLL FREE 888-505-2111 Foglio di Istruzioni Owner s Manual Image distorsion wheels GR0640 GR0640 Rev. 0 10 Dic 2002 ORDER DIRECTLY TODAY AT: www.bulbamerica.com
DettagliPRIMA LA TUA SICUREZZA!
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO WME WMB WMT ALL VERSION Modello: WME /V1/V2 WMB /V1/V2 WMT Rev. 00 del 10/05/2016 Mod. ISTR. MONT. WM_ Pag. 1 / 6 NUMERO DI MATRICOLA: DA INDICARE IN CASO DI RECLAMO PRIMA LA TUA
DettagliPreriscaldatori CARATTERISTICHE. Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com Preriscaldatori CARATTERISTICHE Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.
DettagliLINEA MASTER HYGIENIC
IT LINEA MASTER HYGIENIC 3 CASSE MASTER HYGIENIC EKO.HY ARMADI COMPATTI MASTER HYGIENIC AS.HY ARMADI COMPONIBILI MASTER HYGIENIC AZ.HY Index 06 _CERTIFICAZIONI 08 _SETTORI DI APPLICAZIONE 10 _GAMMA PRODOTTI
DettagliPiletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base.
155A/B Piletta a filo pavimento bordata con griglia avvitata, coperchio e Base. Rounded edge floor drain with screwed grate, cover plate and Base. SEZIONE AA SECTION AA ESPLOSO EXPLODED VIEW 155A/B C15
DettagliSmoke machine 400W PLFD400EL
Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare
DettagliS-9000/122-SV-H STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION. Dati tecnici Technical data. Caratteristiche Characteristics
STAFFA PER GIUNZIONI IN FILA CONTINUA BRACKET FOR IN ROW USE JUNCTION Dati tecnici Technical data Caratteristiche Characteristics In alluminio In aluminium 100 ø3 28.65 10 Marchi di qualità Quality marks
DettagliRoll it. per grandi o piccole dimensioni, Meccanismo Light Touch
Roll it per grandi o piccole dimensioni, Meccanismo Light Touch Una soluzione ottimale all esigenza di tende di piccole e grandi dimensioni. Pensate per ambienti interni, privati e pubblici. In questo
DettagliSIMPLO 19,3 22,7 6,5 Ø3,5 6,5 22,7 19,3 Ø4,6. schede tecniche lavabi / sinks technical data sheets
Modello e design registrato, brevetto depositato Registered model and design, patent pending Articolo: Peso lordo: kg 9 ca. Peso netto: kg 8 ca. Dimensione imballo: cm 52 x 52 x 24 Descrizione: Lavabo
DettagliCARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO
Su richiesta i nostri housings possono essere rivestiti internamente con speciali vernici. Questo tipo di trattamento rende gli housings idonei ad essere usati con liquidi aggressivi come per esempio acqua
DettagliGold Moon Chandelier
Gold Moon Chandelier chandelier with jack connection and satin steel base ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com
DettagliGiulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
Dettagli- Volume della cassa: 95 x 65 x h 60 cm - Peso lordo: 80 kg
Il Marmo è un materiale naturale, suscettibile a sensibili variazioni di colore. Quindi ogni singolo pezzo può presentare venature, differenze di tonalità, intrusioni minerali, avvallature e stuccature.
DettagliSOFFIONE A SOFFITTO IN ACCIAIO INOX CEILING STAINLESS STEEL SHOWER HEAD
S I N C E 1965 SOFFIONE A SOFFITTO IN ACCIAIO INOX CEILING STAINLESS STEEL SHOWER HEAD IT Istruzioni di montaggio e manutenzione UK Installation and maintenance instructions 357 SFS 40 40x40 cm, 1 getto
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliStarline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual
Starline Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual Starline Meccanismo scorrevole per ante con spessore da 18 a 50 mm con portata
DettagliANELLI V-RING V-RING SEALS
ANELLI V-RING V-RING SEALS CATALOGO TECNICO GENERALE GENERAL TECHNICAL CATALOGUE..0 OIL SEALS INDICE INDEX PROFILO PROFIL TIPO TYPE MATERIALE MATERIAL TEMPERATURA C TEMPERATURE C DIAMETRO ALBERO SHAFT
DettagliR2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R2010 Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
DettagliFLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy
R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS
DettagliSTRATOS 4 12,5 30,5 Ø4,6. schede tecniche lavabi / sinks technical data sheets
Articolo: 1 Peso netto: kg 9 ca. Descrizione: Lavabo quadrato soprapiano o da parete in Flumood, completo di piletta Article: 1 Net weight: kg 9 ca. Description: Square top mount or wall mount Flumood
DettagliTRASER 7 ATTACCAGLIA TUTTO DIVENTA SOSPESO HANGING SYSTEM TRASER 7 EVERYTHING BECOMES SUSPENDED. cod
ATTACCAGLIA TRASER 7 TUTTO DIVENTA SOSPESO HANGING SYSTEM TRASER 7 EVERYTHING BECOMES SUSPENDED L unica attaccaglia regolabile in altezza e profondità che scompare completamente all interno del fianco
DettagliP15 - P15/TC. Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance
Conservare le istruzioni come riferimento per eventuali manutenzioni future Save this instruction sheet for possible future maintenance Istruzioni per la pulizia Gli articoli FERPLAST sono prodotti di
DettagliSCHEDE PRODOTTO FLUMOOD MATERIALI IMPIEGATI FLUMOOD è un materiale composto per la maggior parte da idrossido di alluminio e resine sintetiche a basso contenuto di stirene. ISTRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE
DettagliTrentamillimetri. scarabeo design
Trentamillimetri Trentamillimetri scarabeo design Trentamillimetri_03 Materiali resistenti e linee eleganti mettono in risalto lo spessore contenuto, essenziale del design Trentamillimetri Resistant materials
DettagliCUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS
CUSCINETTI A RULLINI SENZA BORDI NEEDLE ROLLER BEARINGS WITHOUT RIBS Cuscinetti a rullini senza bordi Needle roller bearings without ribs I cuscinetti a rullini NBS della serie RNAO e NAO sono cuscinetti
DettagliUSER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006
USER MANUAL MANUALE D USO -- Additional 12-zone BE 2012 keyboard for BM 2006 paging microphone - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006 INDEX INDICE ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS DESCRIPTION
DettagliR Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air, gas and liquid
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 info@idinsertdeal.com www.idinsertdeal.com R33000 Stainless steel AISI 316L high pressure regulator, suitable for compressed air,
DettagliAttuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type
Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type DATI TECNICI Coppia da 15 Nm a 000 Nm. Flangia d attacco: F03 - F0 - F05 - F07 - F10 - F12 - F1
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
DettagliCERTIFICATO C E R T I F I C A T E Certificato No.: Certificate No.: Nome ed indirizzo del richiedente: Name and Address of the certificate holder: Data della domanda: Date of submission: TÜV IT 14 MAC
DettagliERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
Dettagli.it. .it 7. A1 Posteriore / Rear 200 Lati / Sides 400. Sistemi 3-4 Systems
Dichiarazione di prestazione in accordo con il Regolamento EU 305/2011 Declaration of performance according to Regulation EU 305/2011 n. codice doc 00335093_1 1. Codice di identificazione unico del prodotto-tipo
Dettagli20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.
20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research
Dettagli12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8
IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato
DettagliDIMENSIONI PRINCIPALI - MAIN DIMENSIONS
Caratteristiche: BASE IN POLYAMIDE Ø 103/123, STELO SNODATO 16 Features: POLYAMIDE BASE Ø 103/123, 16 ARTICULATED STEM F B D G A D1 D2 CH H2 H1 15250 M20 150 Ø103 17 43 26 128 193 20000 15251 M24 150 Ø103
DettagliS-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server. Caratteristiche. Features.
S-08 series19 standing network and server cabinets Serie S-08 armadi da pavimento 19 per network e server Features Caratteristiche In accordance with: EIA 310-E, IEC 607, DIN 41494 Protection degree in
DettagliFoglio Integrativo del manuale Serie Trivalente
Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!
DettagliGIUNTI DI SMONTAGGIO E COLLEGAMENTO dismantling joint - connection joint
GIUNTI DI SMONTAGGIO E COLLEGAMENTO dismantling joint - connection joint Giunti di smontaggio - a soffietto multiparete - a tre flange - a corsa lunga Giunti di collegamento - multidiametro - flessibili
DettagliLoop_ 4 Round_ 38 Scia_ 44 Spira_ 30 Tape_ 56
Loop_ 4 Round_ 38 Scia_ 44 Spira_ 30 Tape_ 56 Listino_66 2127/A1_51, 55 2127/A2_52, 55 2127/L_50, 55 2127/PL1_47, 55 2127/PL2_48, 49 2127/PL3_53, 54, 55 2127/PL50_44, 55 2127/PL60_45, 46, 55 2129/A45_29
DettagliAutomatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
DettagliFAN SYSTEM KFF SOLUZIONI PER LA VENTILAZIONE DI QUADRI ELETTRICI.
FAN SYSTEM KFF SOLUZIONI PER LA VENTILAZIONE DI QUADRI ELETTRICI IRINOX S.p.A. Via caduti nei Lager, Z.I Prealpi Loc. Scomigo 31015 Conegliano (TV) Italy T. +39 0438 2020 F. +39 0438 2023 quadri@irinox.com
DettagliISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS A APERTURA DELLA CONFEZIONE - UNPACKING x 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nr. 1 ScreenApp (Schermo) Nr. 1 Porta penne Nr. 1 Panno
DettagliMEDIA PROFILI SRL. È CONFORME AGLI STANDARD / IS IN COMPLIANCE WITH THE STANDARDS FSC-STD v3.0
CERTIFICATO/CERTIFICATE ICILA-COC-000012 - ICILA-CW-000012 SI CERTIFICA CHE LA GESTIONE DELLA CATENA DI CUSTODIA ATTUATA DA WE HEREBY CERTIFY THAT THE MANAGEMENT OF CHAIN OF CUSTODY OPERATED BY sede legale/registered
DettagliCATALOGO CATALOGUE TAPPI OTTURATORI PER MOTORI SEALING PLUGS FOR ENGINES REL rel. 1803
CATALOGO CATALOGUE rel. 1803 TAPPI OTTURATORI PER MOTORI REL 0114 SEALING PLUGS FOR ENGINES Questo catalogo contiene dati ed informazioni provenienti dalla pluriennale esperienza di Finimpianti. Tuttavia
Dettagli12VDc. Striscia LED K - IP20 Quantità / metro Quantity / metre. codice - code. Striscia LED K - IP20. codice. code
STRISCIA ED / ED STRIP 12 Dc 12Dc Striscia ED - 2700K - 330-385mA 60 ED 12 5m 22485011-00 4,6 W/m 300lm Applicabili su superfici lisce, pulite ed asciutte con. Evitare l installazione su superfici spigolose
Dettagli