MA.RO Group S.r.l. BONEMERSE (CREMONA) - Italy tel fax

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MA.RO Group S.r.l. BONEMERSE (CREMONA) - Italy tel. +39 0372 496222 - fax +39 0372 494916 www.shplus.it info@marogroup.it"

Transcript

1 MA.RO Group S.r.l. BONEMERSE (CREMONA) - Italy tel fax

2 Ciò che accomuna tutti gli sport sono gli atleti, con la loro dedizione, determinazione ed entusiasmo. Ecco perché SH+ ne fa i protagonisti nella ricerca e nello sviluppo dei nuovi prodotti. Non ci accontentiamo mai: per questo mettiamo al primo posto le esigenze reali dei nostri atleti, dove ogni loro conferma è per noi un successo ed allo stesso tempo un punto di partenza per migliorarci ancora. Grazie alla ricerca ed all innovazione, a materiali altamente funzionali e design innovativi, SH+ realizza i propri prodotti per dare il massimo a chi osa ancora di più. Ogni progetto è per noi un nuovo traguardo da raggiungere. What all sports have in common are athletes with dedication, determination and enthusiasm. This is why SH+ consider them as protagonists in the research and development of new products. We are never satisfied: this is why the real exigencies of our athletes are at the first place, where each of their confirmation is for us a success and in the same time a starting point to make better. Thanks to research and innovation, highly functional materials and innovative designs, SH+ realises its products to give the maximum performance. Each project is for us a new finish line to reach.

3 La tecnologia e i sistemi avanzati di produzione sono il punto di partenza nello studio degli occhiali SH+. I nostri occhiali utilizzano materiali molto tecnici adatti a creare occhiali leggeri, funzionali ed estremamente confortevoli. Technology and advanced production techniques are the starting point in the SH+ eyewear projecting. Our sport glasses use high technical materials, perfects to obtain lightweight, functional and extremely comfortable eyewear. SPORT GLASSES MATERIALS GRILAMID TR55/90 Materiale plastico di estrema leggerezza ed elasticità utilizzato per tutte le montature della collezione SH+. Le ottime proprietà di resistenza, la resistenza all invecchiamento e la memoria elastica anche alle basse temperature ne fanno il materiale ideale per la produzione di occhiali destinati al mondo dello sport e alla vita attiva. High quality thermoplastic material used for all SH+ collection frames. The optimum resistance, the resistance to the ageing and the elastic memory also at low temperatures makes it the best material for the production of sunglasses destined to the sport world active life. EASY-CHANGE INTERCHANGEABLE LENSES Il sistema di sostituzione delle lenti chiamato Easy-Change è una delle tecnologie di base dei nostri occhiali sportivi. Ogni modello ha un sistema differente di sostituzione delle lenti. La forma delle lenti e della montatura interagiscono differentemente. La tecnologia Easy-Change vi permette di cambiare facilmente le lenti per adattare i vostri occhiali ad ogni condizione di luce. The system of interchangeable lenses called Easy-Change is one of the basic technologies of our sport glasses. Every sport glasses model has different ways of fitting and removing the lenses. The shape of the lenses and the frame interact differently. Easy-Change technology enables you to easily change out lenses to manage any light condition. TITANIUM Forte, a bassa densità, resistente alla corrosione, è un materiale anallergico, leggero e resistente agli urti. Strong, low-density, highly corrosion-resistant, is antiallergenic, light and shock resistant. EXAMPLES COPPER-BERILLIUM Una miscela di rame e berillio con uno speciale trattamento per aumentare la durata e la flessibilità. A mixture of copper and beryllium with special heat treatment to increase durability and flexibility. 2

4 LENSES SYSTEM Sempre all avanguardia della tecnologia, le nostre lenti garantiscono acutezza visiva e protezione fisica dell occhio. Le lenti ad alta qualità ottica presentano una serie di vantaggi: riducono il riverbero; favoriscono il contrasto; proteggono dai raggi UV; garantiscono una vista reale, senza distorsione dei colori; proteggono dagli agenti esterni. In a constant technology research, the SH+ lenses grant high visibility and phisical eye protection. The optic high quality lenses present several advantages: contrast reduction; UV rays protection; real view, without colours distortion; different weather conditions adaptability. qualità ottica eccezionale optic high quality antigraffio anti-scratch leggerezza lightness per ogni condizione atmosferica for every weather condition LENSES TECHNOLOGY LENSES MATERIALS Polycarbonate Il miglior polimero ottico antiurto disponibile dotato di film antigraffio. Protezione al 100% dalle radiazioni UVA e UVB. Certificato da Certottica (Istituto Italiano di Certificazione dei Prodotti Ottici). The best optical polymer available. Provided with a anti-scratch film. 100% protection from UVA and UVB rays. Certified by Certottica (Istituto Italiano di Certificazione dei Prodotti Ottici). Acetate Protezione al 100% dai raggi UVA e UVB. Certificato da Certottica. 100% protection from UVA and UVB rays. Certified by Certottica. Polarized Le lenti in policarbonato polarizzate SH+ soddisfano la classe ottica di qualità 1. Esse consistono in strati differenti: trattamento idrorepellente verniciatura anti-graffio filtro polarizzato lente in policarbonato rivestimento anti-riflesso. The SH+ PC polarized lenses satisfy optical quality class 1. They are made of different layers: water repellent coating anti-scratch hard coating polarized filter polycarbonate lens antireflective coating The function La luce naturale è emessa sotto forma di onde in tutte le direzioni. La luce riflessa da superfici altamente riflettenti (come ad es. neve, acqua, spiaggia, strada bagnata, ecc.) è polarizzata, ossia riflessa in una direzione che viene percepita dall occhio umano come un riflesso spiacevole. Le lenti polarizzate SH+ eliminano queste onde luminose riflesse. Uno dei vantaggi di questi tipi di lenti è la chiara percezione dei colori. Il rivestimento anti-riflesso elimina le rifrazioni che potrebbero disturbare nel retro della superficie della lente. Tutto ciò aumenta la visibilità e crea un immagine chiara e ben definita. Natural light is emitted like waves in all directions. Light reflected from highly reflecting surfaces (for ex. snow, water, beach, wet road, etc.) is polarized, which means that is reflected in a direction, which is perceived by the human eye as an unpleasant glare. The SH+ polarized lenses eliminate these reflective light waves. One of the advantages of this polarized filter is the clear colour perception. The anti-reflective coating eliminates reflections, which could occur at the back lens surface. This improves vision and creates a clear, sharp image. 3

5 sh+ lenses features Per poter scegliere la lente più adatta occorre familiarizzare con gli aspetti tecnici di ciascun gruppo di lenti. Tenendo in considerazione una serie di fattori ambientali, è possibile selezionare una lente specifica, adatta a rendere al meglio in diverse condizioni. È indispensabile scegliere sempre le lenti più adatte alle diverse condizioni di luce e di clima. It is necessary always to choose the most suitable lenses to the different weather and climate conditions. To be able to choose the lens you need, it is necessary to become familiar with the technical features of each lenses group. Keeping into consideration the weather factors, it is possible to select a specific lens, perfect to enhance its best performance in different conditions. Lenses high luminosity medium luminosity or sun low luminosity cloudy weather/ snow high mountains/ glacier raining foggy material visible light colour perception contrast category dark grey polycarbonate 5% reduce preserve 4 brown gold mirror polycarbonate 11% reduce preserve 3 rose polarized polycarbonate 12% enhance enhance 3 orange polycarbonate 12% eliminate preserve 3 blue revo full orange polycarbonate 13% reduce preserve 3 blue mirror polycarbonate 13% reduce preserve 3 smoke polycarbonate 16% preserve preserve 3 smoke mirror polycarbonate 18% reduce preserve 3 light brown polycarbonate 69% preserve no effects 1 clear polycarbonate 92% preserve no effects 1 green polarized polycarbonate 25% enhance enhance 2 4 Laura Abril

6 light transmittance Valori compresi tra 380 e 700 nm.: luce visibile. Tra 380 e 500 nm.: luce blu/violetto, chiamata anche HEV, ha la massima frequenza di qualsiasi luce visibile. L esposizione prolungata alla luce blu, non solo produce problemi di corretta visione agli occhi dei bambini, ma può procurare anche seri problemi alla retina. Tra 500 e 700 nm.: altri colori di luce visibile. Transmittanza (%) Transmittance (%) Transmission (%) Übertragung (%) 100,00 90,00 80,00 70,00 60,00 50,00 40,00 30,00 20,00 10,00 0,00 UV-B UV-A Lunghezza d onda (nm) Wavelenght (nm) Longueurs d onde (nm) Wellenlänge (nm) Between 380 and 700nm.: visible light. Between 380 and 500 nm.: blue/violet light, also called HEV for High Energy Visible, has the highest frequency of any visible light. For children s eyes, prolonged exposure to blue light not only produces discomfort glare, but also might cause severe retinal damage. Between 500 and 700 nm.: other colours of visible light. Valori compresi tra 780 e 2000 nm.: raggi infrarossi. Between 780 and 2000 nm.: infrared rays. Marcio Araujo - Beijng 2008 Valori compresi tra 280 e 380 nm: sia per gli adulti che per i bambini, i raggi luminosi più pericolosi sono gli UVA e gli UVB. La maggior parte di questi vengono filtrati dallo strato di ozono. Le lenti SH+ sono atte a bloccarli completamente. Between 280 and 380 nm.: for both adults and children, the most harmful light rays are UVA and UVB. Most of them are filtered out by the ozone layer and SH+ lenses block them completely. 5

7 6 Fabio Galli

8 ph. by Dino Bonelli 7

9 RG 4160 frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. NOSE PAD - Nasello in metallo realizzato con un supporto ergonomico in materiale soffice e anti-scivolo. - Metal nose pad realised with an ergonomic shape in soft and antisliding material. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Metall Nasenteil mit rutschfesten ergonomischen Halter. interchangeable lenses orange clear frame: black lenses: smoke flash mirror frame: carbon lenses: smoke flash mirror frame: PEARL WHITE lenses: smoke revo blue frame: metal orange lenses: brown gold mirror 8

10 NOSE PAD - Nasello in metallo realizzato con un supporto ergonomico in materiale soffice e anti-scivolo. - Metal nose pad realised with an ergonomic shape in soft and antisliding material. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Metall Nasenteil mit rutschfesten ergonomischen Halter. TEMPLES - asta in alluminio con parte terminale in lega di rame-berillio. - aluminium temples with tips made by a copper-berillium alloy. - branches en aluminium avec tips realisés avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Aluminium Stangen aus Kupfer- Beryllium Legierung. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. RG interchangeable lenses orange clear frame: black soft lenses: smoke flash mirror frame: brown soft lenses: brown gold mirror frame: silver soft lenses: smoke flash mirror frame: PEARL WHITE lenses: smoke revo blue 9

11 RG 4020 frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. NOSE PAD - Nasello in metallo realizzato con un supporto ergonomico in materiale soffice e anti-scivolo. - Metal nose pad realised with an ergonomic shape in soft and anti-sliding material. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Metall Nasenteil mit rutschfesten ergonomischen Halter. lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. 23 interchangeable lenses orange clear frame: BLACK lenses: smoke FLASH MIRROR frame: METAL BLUE lenses: smoke REVO BLUE frame: TITANIUM lenses: smoke FLASH MIRROR 10

12

13 POLARIZED LINE RG 4000 foam - Foam applicato su supporto gommoso rimovibile che assicura una protezione completa dalla luce e dal vento. - Soft foam on rubber removable frame that assures a complete protection from light and wind. - Mousse appliquée sur un support amovible en gomme qui assure une protection complete de la lumière et du vent. - Antischweiss-Schwammchen. ELASTIC STRAP - Sistema di bloccaggio della banda elastica. - Blocking system for the elastic strap. - Système de blockage de la bande élastique. - Blockierungsystem der elastichen Streifen. 32 interchangeable lenses smoke cat.4 ROSE POLARIZED cat.2 light brown cat.3 frame: white lenses: rose polarized cat.2 frame: black soft lenses: cat.4 smoke frame: silver soft lenses: cat.4 smoke frame: red lenses: cat.4 smoke 12

14 POLARIZED LINE lenses - Lenti polarizzate in policarbonato con protezione UV Polarized Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate polarisé avec protection UV Polarized Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. NOSE PAD - Nasello regolabile - Adjustable nose pad - Nose pad ajustable - Ergonomische Nasenteil RG 4220 DS interchangeable lenses smoke double size clear frame: carbon/orange lenses: rose polarized cat.2 frame: carbon/red lenses: rose polarized cat.2 13

15 POLARIZED LINE RG 4200 NOSE PAD - Nasello regolabile realizzato in lega di rameberillio e ricoperto di silicone trasparente anti-scivolo. - Adjustable nose pad made by a copperberillium alloy and covered with clear antisliding silicon pads. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Verstellbares Nasenteil aus Kupfer-Beryllium Legierung und rutschfeste durchsichtige Silikon. frame - asta in alluminio con parte terminale in lega di rame-berillio. - aluminium temples with tips made by a copper-berillium alloy. - branches en aluminium avec tips realisés avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent antiglisse. - Aluminium Stangen aus Kupfer-Beryllium Legierung. 26 interchangeable lenses smoke clear DS double size frame: WHITE lenses: ROSE POLARIZED cat.2 frame: carbon lenses: ROSE POLARIZED cat.2 14

16 lenses - Lenti polarizzate in policarbonato con protezione UV Polarized Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate polarisé avec protection UV Polarized Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. POLARIZED LINE RG 4010 interchangeable lenses smoke clear frame: CARBON/red lenses: rose polarized cat.3 15

17 16 Nicola Dutto

18 lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. NOSE PAD - Nasello regolabile - Adjustable nose pad - Nose pad ajustable - Ergonomische Nasenteil RG 4220 interchangeable lenses orange clear DS double size frame: rainbow black lenses: smoke frame: rainbow white lenses: blue mirror frame: titanium lenses: smoke frame: brown soft lenses: brown gold mirror frame: pearl white lenses: blue mirror frame: black lenses: smoke 17

19 RG 4110 NOSE PAD - Nasello in gomma anti-scivolo. - Very comfortable rubber antisliding nose pad. - Nose pad en matériel anti-glisse. - Rutschfeste Gumminasenteil. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. interchangeable lenses orange clear frame: black lenses: smoke flash mirror frame: silver lenses: blue mirror frame: gun metal lenses: smoke frame: pearl white lenses: blue mirror frame: pearl white lenses: brown revo orange 18

20 lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. NOSE PAD - Nasello in gomma anti-scivolo. - Very comfortable rubber antisliding nose pad. - Nose pad en matériel anti-glisse. - Rutschfeste Gumminasenteil. RG interchangeable lenses orange clear frame: silver / black lenses: smoke frame: WHITE lenses: blue mirror frame: black / yellow lenses: smoke frame: black / red lenses: smoke 19

21 RG ULTRA frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. TIPS - Terminali in materiale siliconico antiscivolo. - Silicon anti-sliding tips. - Tips en matériel siliconique anti-glisse. - Rutschfeste Bugelenden. lenses - Sistema di aggancio lenti che consente una rapida e semplice sostituzione delle lenti stesse. - Special lenses fixing system that allows a quick and easy lenses changing. - Système d anchorage des verres qui permet une substitution simple et rapide des verres memes. - Besondere Brillengestalt, dass einen sehr schnell Wechsel erlaubt. 24 interchangeable lenses orange clear frame: titanium / blue lenses: smoke flash mirror frame: red / black lenses: smoke flash mirror frame: silver / black lenses: smoke flash mirror frame: pearl white lenses: smoke revo blue frame: yellow lenses: smoke flash mirror frame: black lenses: smoke flash mirror 20

22 lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. RG interchangeable lenses orange clear frame: black lenses: smoke frame: silver soft lenses: blue mirror frame: titanium lenses: smoke frame: white lenses: blue mirror 21

23 RG 4500 TIPS - Terminali in materiale siliconico antiscivolo. - Silicon anti-sliding tips. - Tips en matériel siliconique anti-glisse. - Rutschfeste Bugelenden. elastic strap rubber frame 20 interchangeable lenses orange clear frame: black lenses: smoke mirror frame: gun metal lenses: smoke mirror frame: ice lenses: smoke mirror 22

24 lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. RG interchangeable lenses black silver white orange clear tortoise tortoise/black sand smoke clear frame: black lenses: smoke frame: silver lenses: smoke frame: pearl white lenses: smoke frame: tortoise / Black lenses: brown gold mirror frame: sand lenses: brown gold mirror frame: tortoise lenses: brown gold mirror 23

25 RG 4300 DS double size Martina Dogana frame: metal red lenses: smoke frame: black lenses: smoke frame: light gold lenses: brown gold mirror frame: gun metal lenses: smoke 24

26 frame lenses accessories - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. - metal clip-on interchangeable lenses orange clear - asta in alluminio con parte terminale in lega di rame-berillio. - aluminium temples with tips made by a copper-berillium alloy. - branches en aluminium avec tips realisés avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent antiglisse. - Aluminium Stangen aus Kupfer-Beryllium Legierung. - Nasello regolabile - Adjustable nose pad - Nose pad ajustable - Ergonomische Nasenteil frame: silver lenses: blue mirror frame: pearl white lenses: blue mirror 25

27 RG 4200 interchangeable lenses orange clear 26 DS double size frame: black lenses: smoke frame: red lenses: smoke frame: pearl white lenses: smoke skyblue frame: gun metal lenses: smoke 26

28 NOSE PAD - Nasello regolabile realizzato in lega di rameberillio e ricoperto di silicone trasparente anti-scivolo. - Adjustable nose pad made by a copperberillium alloy and covered with clear antisliding silicon pads. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Verstellbares Nasenteil aus Kupfer-Beryllium Legierung und rutschfeste durchsichtige Silikon. frame - Montatura in Grilamid TR90, con loghi in alluminio. - Frame made by Grilamid TR90, with front logos made by alluminium. - Monture realisée en Grilamid TR90, avec logos en aluminium. - Grilamid TR90 Brillensgestell mit Aluminium Frontalteil. lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. - Nasello regolabile - Adjustable nose pad - Nose pad ajustable - Ergonomische Nasenteil - asta in alluminio con parte terminale in lega di rame-berillio. - aluminium temples with tips made by a copper-berillium alloy. - branches en aluminium avec tips realisés avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent antiglisse. - Aluminium Stangen aus Kupfer-Beryllium Legierung. Marcio Araujo, Fabio Mangalhanes silver medalists Beijing

29 RG 4101 NOSE PAD - Nasello in metallo realizzato con un supporto ergonomico in materiale soffice e anti-scivolo. - Metal nose pad realised with an ergonomic shape in soft and antisliding material. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Metall Nasenteil mit rutschfesten ergonomischen Halter. lenses - Nasello regolabile realizzato in lega di rame-berillio e ricoperto di silicone trasparente anti-scivolo. - Adjustable nose pad made by a copper-berillium alloy and covered with clear anti-sliding silicon pads. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Verstellbares Nasenteil aus Kupfer- Beryllium Legierung und rutschfeste durchsichtige Silikon. frame - Montatura in Grilamid TR90, con parte frontale in alluminio; asta in alluminio con parte terminale in morbida gomma anti-scivolo - Frame made by Grilamid TR90, with front part made by aluminium; aluminium temples with soft rubber anti-sliding tips. - Monture realisée en Grilamid TR90, avec partie frontale en aluminium; branches en aluminium avec tips en matériel anti-glisse. - Grilamid TR90 Brillensgestell mit Aluminium Frontalteil; Aluminium Stangen mit antiglatten weichen Gummienden. 23 frame: pearl white lenses: smoke flash mirror frame: titanium lenses: smoke flash mirror 28

30 TEMPLES - asta in alluminio con parte terminale in lega di rame-berillio. - aluminium temples with tips made by a copper-berillium alloy. - branches en aluminium avec tips realisés avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Aluminium Stangen aus Kupfer- Beryllium Legierung. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. RG frame: crystal smoke lenses: smoke flash mirror frame: pearl pink lenses: rose frame: crystal red lenses: smoke flash mirror frame: PEARL WHITE lenses: rose 29

31 Rider: Nicola Dutto Rider: Pierangelo Vignati ph. by: Mauro Ujetto Team Pedini Iret Rider: Roberto Cunico 32

32 OTG LINE included - Optical Clip : aggiuntivo oftalmico per lenti graduate che può essere facilmente inserito nell occhiale. Soluzione ideale per chi ha necessità di lenti correttive. - Optical Clip : the OTG solution that can be easily put in the frame. The ideal solution for the ones who need OTG lenses. - Optical Clip : clip-on opthalmique pour verres graduées qui peut etre clippé facilement sur la monture. La solution ideal pour qui a problèmes de vue. - Optical Clip : ophtalmische Clip fur graduirten Brillen. temples - Nasello regolabile realizzato in lega di rame-berillio e ricoperto di silicone trasparente anti-scivolo. - Adjustable nose pad made by a copper-berillium alloy and covered with clear anti-sliding silicon pads. - Nose pad realisé avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Metall Nasenteil mit rutschfesten ergonomischen Halter. lenses - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. RG 4032 otg interchangeable lenses orange clear frame: crystal lenses: smoke frame: crystal smoke lenses: smoke 31

33 OTG LINE RG 4300 otg lenses - Lenti in policarbonato con protezione UV Polycarbonate lenses with UV400 protection. - Verres en Polycarbonate avec protection UV Polycarbonat Brillen mit UV400 Schutz. temples - asta in alluminio con parte terminale in lega di rame-berillio. - aluminium temples with tips made by a copper-berillium alloy. - branches en aluminium avec tips realisés avec un alliage de rame et beryllium et recouvert de silicon transparent anti-glisse. - Aluminium Stangen aus Kupfer- Beryllium Legierung. DS double size frame: metal red lenses: smoke frame: black lenses: smoke frame: light gold lenses: brown gold mirror frame: gun metal lenses: smoke 32

34 OTG LINE included - Optical Clip : aggiuntivo oftalmico per lenti graduate che può essere facilmente inserito nell occhiale. Soluzione ideale per chi ha necessità di lenti correttive. - Optical Clip : the OTG solution that can be easily put in the frame. The ideal solution for the ones who need OTG lenses. - Optical Clip : clip-on opthalmique pour verres graduées qui peut etre clippé facilement sur la monture. La solution ideal pour qui a problèmes de vue. - Optical Clip : ophtalmische Clip fur graduirten Brillen. interchangeable lenses orange clear frame: silver lenses: blue mirror frame: pearl white lenses: blue mirror 33

35 36

36 LENSES - Le lenti G15 green polarized della linea SH+ Scratch Line sono state studiate per rispondere alle esigenze dei golfisti, in particolare: correzioni ottiche, eliminazione del fenomeno dell appannamento, massimo angolo visivo ed eliminazione dei riflessi orizzontali grazie al trattamento polarizzante delle lenti. - The G15 green polarized lenses of the SH+ Scratch Line have been studied to reply to the exigencies of the golfers, i.e.: optical corrections, anti-fog lenses treatment, best visual angle and horizontal effects cancellation thanks to the polarising treatment of the lenses - Les verres G15 green polarized de la ligne SH+ Scratch Line ont été étudiées pour répondre aux exigences des golfeurs, en particulier: corrections optiques, élimination de la buée, ample angle de vision et élimination des reflets horizontaux grasse au traitement polarisant des verres. - Optimale optische Qualität dank zu dem «G15 green polarized «SH+ Scratch Line Glaser. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. frame: gun metal lenses: green polarized cat.2 SCRATCH LINE RG 4200 scr 23 DS double size interchangeable lenses orange clear 35

37 SCRATCH LINE RG 4300 scr frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. LENSES - Le lenti G15 green polarized della linea SH+ Scratch Line sono state studiate per rispondere alle esigenze dei golfisti, in particolare: correzioni ottiche, eliminazione del fenomeno dell appannamento, massimo angolo visivo ed eliminazione dei riflessi orizzontali grazie al trattamento polarizzante delle lenti. - The G15 green polarized lenses of the SH+ Scratch Line have been studied to reply to the exigencies of the golfers, i.e.: optical corrections, anti-fog lenses treatment, best visual angle and horizontal effects cancellation thanks to the polarising treatment of the lenses - Les verres G15 green polarized de la ligne SH+ Scratch Line ont été étudiées pour répondre aux exigences des golfeurs, en particulier: corrections optiques, élimination de la buée, ample angle de vision et élimination des reflets horizontaux grasse au traitement polarisant des verres. - Optimale optische Qualität dank zu dem «G15 green polarized «SH+ Scratch Line Glaser. ACCESSORIES - Optical Clip : aggiuntivo oftalmico per lenti graduate che può essere facilmente inserito nell occhiale. Soluzione ideale per chi ha necessità di lenti correttive. - Optical Clip : the OTG solution that can be easily put in the frame. The ideal solution for the ones who need OTG lenses. - Optical Clip : clip-on opthalmique pour verres graduées qui peut etre clippé facilement sur la monture. La solution ideal pour qui a problèmes de vue. - Optical Clip : ophtalmische Clip fur graduirten Brillen. DS interchangeable lenses orange double size clear frame: gun metal lenses: green polarized cat.2 36

38 LENSES - Le lenti G15 green polarized della linea SH+ Scratch Line sono state studiate per rispondere alle esigenze dei golfisti, in particolare: correzioni ottiche, eliminazione del fenomeno dell appannamento, massimo angolo visivo ed eliminazione dei riflessi orizzontali grazie al trattamento polarizzante delle lenti. - The G15 green polarized lenses of the SH+ Scratch Line have been studied to reply to the exigencies of the golfers, i.e.: optical corrections, anti-fog lenses treatment, best visual angle and horizontal effects cancellation thanks to the polarising treatment of the lenses - Les verres G15 green polarized de la ligne SH+ Scratch Line ont été étudiées pour répondre aux exigences des golfeurs, en particulier: corrections optiques, élimination de la buée, ample angle de vision et élimination des reflets horizontaux grasse au traitement polarisant des verres. - Optimale optische Qualität dank zu dem «G15 green polarized «SH+ Scratch Line Glaser. frame - Montatura in Grilamid TR90. - Frame made by Grilamid TR90. - Monture realisée en Grilamid TR90. - Grilamid TR90 Brillensgestell. frame: gun metal lenses: green polarized cat.2 SCRATCH LINE RG 4010 scr 20 interchangeable lenses smoke clear RG 4021 scr 20 frame: gun metal lenses: green polarized cat.2 37

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOTECH & S 8 SeccoTech & Secco Tecnologia al servizio della deumidificazione Technology at dehumidification's service Potenti ed armoniosi Seccotech

Dettagli

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014

SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 SOL terra Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2014 MADE IN ITALY SOL - Marco Zanuso Jr, Christophe Mathieu 2013 Sol è un sistema basato interamente sull interpretazione di innovativi principi di calcolo

Dettagli

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE

PANNELLO FRONTALE: QUERCIA STYLE CANNELLA PROFILO: PINO NERO PIANO DI SERVIZIO E ZOCCOLO: AGGLOMERATO MEROPE Una proposta dall estetica esclusiva, in cui tutti gli elementi compositivi sono ispirati dalla geometria più pura e dalla massima essenzialità del disegno per un progetto caratterizzato da semplicità

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C

T H O R A F L Y. Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems. Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C T H O R A F L Y Sistemi di drenaggio toracico Thoracic drainage systems Catalogo 2009 - Catalogue 2009 GRUPPO C GROUP C SOMMARIO GRUPPO C (SUMMARY C GROUP) 1/C II SISTEMI DI DRENAGGIO TORACICO COMPLETI

Dettagli

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process)

Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) Data Alignment and (Geo)Referencing (sometimes Registration process) All data aquired from a scan position are refered to an intrinsic reference system (even if more than one scan has been performed) Data

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCOASCIUTT 16 SeccoAsciutto EL & SeccoAsciutto Thermo Piccolo e potente, deumidifica e asciuga Small and powerful, dehumidifies and dries Deumidificare

Dettagli

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE

group HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua

Dettagli

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso

Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso doc.4.12-06/03 Gi-Gi Art. 859 - User's Guide Istruzioni d'uso A belaying plate that can be used in many different conditions Una piastrina d'assicurazione che può essere utilizzata in condizioni diverse.

Dettagli

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011]

e-spare Parts User Manual Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] Peg Perego Service Site Peg Perego [Dicembre 2011] 2 Esegui il login: ecco la nuova Home page per il portale servizi. Log in: welcome to the new Peg Perego Service site. Scegli il servizio selezionando

Dettagli

A ogni donna il suo reggiseno.

A ogni donna il suo reggiseno. A ogni donna il suo reggiseno. Beauty&Comfort A ogni donna il suo reggiseno. Una nuova linea creata da Lormar per raddoppiare i plus del reggiseno. Bello e Comodo, Morbido e Funzionale: un plus solo non

Dettagli

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO

Dettagli

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

24 TIRANTI - PULL STUDS - ANZUGSBOLZEN - TIRETTES Pag. 339 DIN 69872 340 ISO 7388/2 A 341 ISO 7388/2 B 342 CAT - METRIC 343 MAS 403 BT 344 JS - B 6339 345 347 OTT - HURCO MITSUI - KITAMURA C.B. FERRARI CHIRON - CINCINNATI etc. etc. 348 CHIAVE DINAMOMETRICA

Dettagli

Stud-EVO Designer Pino Montalti

Stud-EVO Designer Pino Montalti Designer Pino Montalti È l evoluzione di un prodotto che era già presente a catalogo. Un diffusore per arredo urbano realizzato in materiali pregiati e caratterizzato dal grado di protezione elevato e

Dettagli

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9

BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 pag. 16 di 49 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 BOSCH EDC16/EDC16+/ME9 Identificare la zona dove sono poste le piazzole dove andremo a saldare il connettore. Le piazzole sono situate in tutte le centraline Bosch

Dettagli

Ampia, selettiva e diversificata: la collezione dei materiali innovativi per il settore dell arredamento messa a punto da Sadun, da oltre 50 anni, è

Ampia, selettiva e diversificata: la collezione dei materiali innovativi per il settore dell arredamento messa a punto da Sadun, da oltre 50 anni, è Ampia, selettiva e diversificata: la collezione dei materiali innovativi per il settore dell arredamento messa a punto da Sadun, da oltre 50 anni, è la sintesi di una ricerca approfondita sulle proposte

Dettagli

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility

ERASMUS PLUS. KA1 School education staff mobility/ Adult education staff mobility ERASMUS PLUS Disposizioni nazionali allegate alla Guida al Programma 2015 Settore Istruzione Scolastica, Educazione degli Adulti e Istruzione Superiore KA1 School education staff mobility/ Adult education

Dettagli

Informazioni su questo libro

Informazioni su questo libro Informazioni su questo libro Si tratta della copia digitale di un libro che per generazioni è stato conservata negli scaffali di una biblioteca prima di essere digitalizzato da Google nell ambito del progetto

Dettagli

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES

TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES INDICE INDEX INHALT SOMMAIRE 24 TIRANTI - PULL STUDS ANZUGSBOLZEN - TIRETTES DIN 69872 2 ISO 7388/2A 3 ISO 7388/2B 4 OTT System - DIN 69871 5 CAT METRIC 6 MAS 403 BT 7 8 JS-B 6339 9 OTT System - MAS 403

Dettagli

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing.

Delta. Centro di progettazione e sviluppo. Research & Development Department. Controllo resistenza alla corrosione Corrosion resistance testing. Delta PATENT PENDING Sistema di apertura per ante a ribalta senza alcun ingombro all interno del mobile. Lift system for doors with vertical opening: cabinet interior completely fittingless. Delta Centro

Dettagli

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice

DDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone

Dettagli

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé.

il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. il materiale e Le forme evocano direttamente il corpo celeste, lo riproducono in ogni venatura. Proprio come avere una piccola luna tutta per sé. COLLECTION luna material and shapes evoke the celestial

Dettagli

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro

VOLTA S.p.A. RETE = antivolatile e antitopo di protezione in acciaio elettrosaldato installata sul retro Caratteristiche costruttive A singolo ordine di alette fisse inclinate 45 a disegno aerodinamico con passo 20 mm e cornice perimetrale di 25 mm. Materiali e Finiture Standard: alluminio anodizzato naturale

Dettagli

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of "typical tuscan"

Il vostro sogno diventa realtà... Your dream comes true... Close to Volterra,portions for sale of typical tuscan Il vostro sogno diventa realtà... Vicinanze di Volterra vendita di porzione di fabbricato "tipico Toscano" realizzate da recupero di casolare in bellissima posizione panoramica. Your dream comes true...

Dettagli

LA DIFFERENZA È NECTA

LA DIFFERENZA È NECTA LA DIFFERENZA È NECTA SOLUZIONI BREVETTATE PER UNA BEVANDA PERFETTA Gruppo Caffè Z4000 in versione singolo o doppio espresso Tecnologia Sigma per bevande fresh brew Dispositivo Dual Cup per scegliere il

Dettagli

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com

WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com WWW.TINYLOC.COM CUSTOMER SERVICE T. (+34) 937 907 971 F. (+34) 937 571 329 sales@tinyloc.com GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR MANUALE DI ISTRUZIONI ACCENSIONE / SPEGNERE DEL TAG HOUND Finder GPS Il TAG HOUND

Dettagli

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence

Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy. da noi ogni sapone è unico. Authentically Made in Italy Florence Lavorazione artigianale Italiana Handmade in Italy da noi ogni sapone è unico alveare soap gori 1919 soap factory lavorazione artigianale italiana Handmade in Italy I nostri saponi sono il frutto di un

Dettagli

Lezione 12: La visione robotica

Lezione 12: La visione robotica Robotica Robot Industriali e di Servizio Lezione 12: La visione robotica L'acquisizione dell'immagine L acquisizione dell immagine Sensori a tubo elettronico (Image-Orthicon, Plumbicon, Vidicon, ecc.)

Dettagli

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES Mod VS/AM 65 1 2 VS/AM 65 STANDARD VS/AM 65 CON RACCORDI VS/AM 65

Dettagli

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer)

HIGH SPEED FIMER. HSF (High Speed Fimer) HSF PROCESS HSF (High Speed Fimer) HIGH SPEED FIMER The development of Fimer HSF innovative process represent a revolution particularly on the welding process of low (and high) alloy steels as well as

Dettagli

Invecchiamento accelerato e Solidità alla Luce

Invecchiamento accelerato e Solidità alla Luce Invecchiamento accelerato e Solidità alla Luce Guida ai Test di Prova I vostri prodotti resisteranno all esterno? Guida alle Prove Accelerate di Solidità alla Luce ed alle Intemperie I vostri prodotti

Dettagli

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing

Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Microsoft Virtualizzazione con Microsoft Tecnologie e Licensing Profile Redirezione dei documenti Offline files Server Presentation Management Desktop Windows Vista Enterprise Centralized Desktop Application

Dettagli

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm valvole 8 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 8 mm Valvole a spola 3/2-5/2-5/3 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2-5/3 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola:

Dettagli

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO

Presentazioni multimediali relative al senso del tatto DIMENSIONI LIVELLO INIZIALE LIVELLO INTERMEDIO LIVELLO AVANZATO PERCORSO DI INSEGNAMENTO/APPRENDIMENTO TIPO DI UdP: SEMPLICE (monodisciplinare) ARTICOLATO (pluridisciplinare) Progetto didattico N. 1 Titolo : Let s investigate the world with our touch! Durata: Annuale

Dettagli

25/01/2014. Perché filtrare la luce? Filtri e lenti per patologie oculari. Cosa conoscere? Spettro elettromagnetico. Radiazione elettromagnetica

25/01/2014. Perché filtrare la luce? Filtri e lenti per patologie oculari. Cosa conoscere? Spettro elettromagnetico. Radiazione elettromagnetica Filtri e lenti per patologie oculari FIRENZE 19 GENNAIO 2014 Silvano Abati silvanoabati@tiscali.it Dr. Scuola Internazionale di Ottica Optometria Firenze Stazione di Santa Maria Novella Binario 1 A Perché

Dettagli

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari

Catalogo profili per strutture e banchi e linee modulari Profilati in alluminio a disegno/standard/speciali Dissipatori di calore in barre Dissipatori di calore ad ALTO RENDIMENTO Dissipatori di calore per LED Dissipatori di calore lavorati a disegno e anodizzati

Dettagli

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE

CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE CATENE E COMPONENTI DI GRADO 8-10-INOX, BRACHE DI POLIESTERE E ANCORAGGI, BRACHE DI FUNE L esperienza e la passione per l ingegneria sono determinanti per la definizione della nostra politica di prodotto,

Dettagli

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012

KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 KERMESSE 20 sospensione / suspension lamp Giulio Iacchetti 2012 CLASSE I - IP20 IT Avvertenze La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con l uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto

Dettagli

Criteri di valutazione e certificazione della sicurezza delle informazioni. Cesare Gallotti Milano, 14 maggio 2004 1

Criteri di valutazione e certificazione della sicurezza delle informazioni. Cesare Gallotti Milano, 14 maggio 2004 1 Criteri di valutazione e certificazione della sicurezza delle informazioni Cesare Gallotti Milano, 14 maggio 2004 1 AGENDA Introduzione Valutazione dei prodotti Valutazione dell organizzazione per la sicurezza

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT ONE

ITALTRONIC SUPPORT ONE SUPPORT ONE 273 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 6071 Materiale PA autoestinguente PVC autoestinguente Supporti modulari per schede elettroniche agganciabili su guide DIN (EN 6071) Materiale: Poliammide

Dettagli

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects

Il colore Mapei nel progetto. The Mapei colour in the project. Effetti Estetici Decorative Effects Il colore Mapei nel progetto The Mapei colour in the project Effetti Estetici Decorative Effects Marmorino Marmorino Effetto Classico Marmorino Classical Effect Effetti Estetici Decorative Effects 3 Applicazione

Dettagli

Zeroshell come client OpenVPN

Zeroshell come client OpenVPN Zeroshell come client OpenVPN (di un server OpenVpn Linux) Le funzionalità di stabilire connessioni VPN di Zeroshell vede come scenario solito Zeroshell sia come client sia come server e per scelta architetturale,

Dettagli

MOVE. Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025

MOVE. Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025 129129 MOVE Model: MOVE - SISTEM: UNIKO - Handle: 0IT1510025 La meraviglia è saper guardare il mondo con altri occhi. Wonder means looking at the world with different eyes. 132133 OASIS wonder & surprise

Dettagli

Shanghai tip - Antibodi

Shanghai tip - Antibodi Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 1 Shanghai tip - Antibodi InternoShangai210x240:Fjord Malmo_01_risg1 12-02-2008 11:43 Pagina 2 InternoShangai210x240:Fjord

Dettagli

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat

MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat MOD. 506 Termostato bimetallico Bimetallic Thermostat with cap. 3015001 with cap. 3900001 with connector 3900200 with cable A richiesta disponibile la versione certifi- Version available on request 124

Dettagli

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente.

1. SIMPLE PRESENT. Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. 1. SIMPLE PRESENT 1. Quando si usa? Il Simple Present viene anche detto presente abituale in quanto l azione viene compiuta abitualmente. Quanto abitualmente? Questo ci viene spesso detto dalla presenza

Dettagli

Evola. Evolution in Logistics.

Evola. Evolution in Logistics. Evola. Evolution in Logistics. Viaggiamo nel tempo per farvi arrivare bene. Siamo a vostra disposizione ed operiamo per voi dal 1993, inizialmente specializzati nel mercato italiano e successivamente come

Dettagli

BATTERIE ENERGA AL LITIO

BATTERIE ENERGA AL LITIO BATTERIE ENERGA AL LITIO Batterie avviamento ultraleggere - Extra-light starter batteries Le batterie con tecnologia al Litio di ENERGA sono circa 5 volte più leggere delle tradizionali al piombo. Ciò

Dettagli

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES

CARATTERISTICHE GENERALI / GENERAL FEATURES OPZIONI» otori i versioe flagia;» Coessioi laterali o posteriori;» Albero: cilidrico o scaalato;» Coessioi metriche o BSPP;» Altre caratteristiche speciali OPTIONS» Flage mout;» Side ad rear ports;» Shafts-

Dettagli

ED 100 ED 250. Nuovi azionamenti per porte a battente modulari.

ED 100 ED 250. Nuovi azionamenti per porte a battente modulari. MODULAR ED 100 ED 250 Nuovi azionamenti per porte a battente modulari. MODULAR Per un ingresso barrier-free. ED 100 & ED 250 configurazioni su misura per tutte le soluzioni. Per un funzionamento rapido.

Dettagli

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23

Eterna I DolceVita. puntale placcato oro con terminale in cristallo Swarovski DolceVita Samo --------- 23 Eterna Eterna I BS9692AULR8, plated gold finishing profile AUL, satin glass with transparent serigraphy R8 profili placcato oro AUL, cristallo satinato con serigrafia trasparenter8 KDM01AUL, gold plated

Dettagli

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation

La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation La soluzione completa per l irrigazione The real, complete solution for irrigation difendi il made in Italy, scegli un azienda italiana La soluzione completa per l irrigazione Irritec realizza prodotti

Dettagli

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER

F.G.3. 220 Volt INTONACATRICE PLASTER SPRAYER INTONACATRICE PLASTER SPRAYER F.G.3. 220 Volt PER INTONACI ASCIUTTI E BAGNATI PER FINITURE INIEZIONI FUGATURE - INTONACI TRADIZIONALI FOR DRY AND WET FINISHING PLASTER INJECTION FOR LEAK - TRADITIONAL

Dettagli

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam.

INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Fausto Marcantoni fausto.marcantoni@unicam. Laurea in INFORMATICA INTERNET e RETI di CALCOLATORI A.A. 2014/2015 Capitolo 4 Dynamic Host Configuration Protocol fausto.marcantoni@unicam.it Prima di iniziare... Gli indirizzi IP privati possono essere

Dettagli

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue

tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue tmt 15 Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Rimozione ecologica di metalli pesanti da acque reflue Il problema: metalli pesanti nelle acque reflue In numerosi settori ed applicazioni

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles

PRESTIGIOUS VILLAS. 1201 beverly hills - los angeles OLIVIERI Azienda dinamica giovane, orientata al design metropolitano, da più di 80 anni produce mobili per la zona giorno e notte con cura artigianale. Da sempre i progetti Olivieri nascono dalla volontà

Dettagli

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D

Present Perfect SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D SCUOLA SECONDARIA I GRADO LORENZO GHIBERTI ISTITUTO COMPRENSIVO DI PELAGO CLASSI III C/D Present Perfect Affirmative Forma intera I have played we have played you have played you have played he has played

Dettagli

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1

CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 1 CatalogoItalianBuffalo210x245esec_Layout 1 24/04/15 17.55 Pagina 2 BUFALO MEDITERRANEO ITALIANO Mediterranean Italian Buffalo RICONOSCIUTO

Dettagli

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti

Web conferencing software. Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti 1 Web conferencing software Massimiliano Greco - Ivan Cerato - Mario Salvetti Arpa Piemonte 2 Che cosa è Big Blue Button? Free, open source, web conferencing software Semplice ed immediato ( Just push

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS La domanda di partecipazione deve essere compilata e

Dettagli

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors

zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors zanzariera per porte - finestre flyscreen for french - doors ZANZAR SISTEM si congratula con lei per l acquisto della zanzariera Plissè. Questa guida le consentirà di apprezzare i vantaggi di questa zanzariera

Dettagli

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009

Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 Catalogo Trattamento dell Aria - Collezione 2009 SECCO PROF SE 2 SeccoProf, SeccoProf EL, SeccoUltra, SeccoMust Tolgono l umidità dappertutto Removing humidity everywhere Un intera gamma professionale

Dettagli

wood 8.1 Una collezione racconta il mondo. Passioni, impulsi e sogni di chi la disegna, di chi la possiede. Alcune durano una stagione, altre una vita intera. Ma una collezione di arredi inventa uno stile,

Dettagli

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak

5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tipo: Type: 5 cabine (1 main deck+ 4 lower deck) 5 cabins (1 main deck+ 4 lower deck) Legno: essenza di rovere naturale Rigatino Wood: striped oak Tessuti: Dedar Fanfara, Paola Lenti Fabrics: Dedar Fanfara,

Dettagli

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

Principali prove meccaniche su materiali polimerici modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche

Dettagli

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07.

Istruzione N. Versione. Ultima. modifica. Funzione. Data 18/12/2009. Firma. Approvato da: ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING IMBALLO. service 07. Istruzione N 62 Data creazione 18/ 12/2009 Versione N 00 Ultima modifica TIPO ISTRUZIONE ASSEMBLAGGIO COLLAUDO TRAINING MODIFICA TEST FUNZIONALE RIPARAZIONE/SOSTITUZIONE IMBALLO TITOLO DELL ISTRUZIONE

Dettagli

User guide Conference phone Konftel 100

User guide Conference phone Konftel 100 User guide Conference phone Konftel 100 Dansk I Deutsch I English I Español I Français I Norsk Suomi I Svenska Conference phones for every situation Sommario Descrizione Connessioni, accessoires, ricambi

Dettagli

Un partner affidabile? WINAICO è il partner su cui posso contare.

Un partner affidabile? WINAICO è il partner su cui posso contare. Un partner affidabile? WINAICO è il partner su cui posso contare. CERTIFICATO CONTRO L AMMONIACA ANTI-PID DIRETTAMENTE DAL COSTRUTTORE VERIFICATO EL ALTA RESA BASSA DE- GRADAZIONE PROTEZIONE CONTRO HOT-SPOT

Dettagli

1. Che cos è. 2. A che cosa serve

1. Che cos è. 2. A che cosa serve 1. Che cos è Il Supplemento al diploma è una certificazione integrativa del titolo ufficiale conseguito al termine di un corso di studi in una università o in un istituto di istruzione superiore corrisponde

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE

OMEGA-P BY DAY BOLLARD DISSUASORE BOLLARD DISSUASORE dissuasori bollards materiali materials acciaio steel dimensioni dimensions SHORT BASE - 220 x 120 x h 840 mm LONG BASE - 400 x 120 x h 840 mm niture nishes struttura structure 74 75

Dettagli

CALDO SGUARDO GRECO PDF

CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF ==> Download: CALDO SGUARDO GRECO PDF CALDO SGUARDO GRECO PDF - Are you searching for Caldo Sguardo Greco Books? Now, you will be happy that at this time Caldo Sguardo Greco PDF

Dettagli

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31

SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SCHEDE DI SICUREZZA ai sensi del regolamento 1907/2006/CE, Articolo 31 SEZIONE 1: Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Nome prodotto 1.3.

Dettagli

Thermo Shrinking Machines

Thermo Shrinking Machines Thermo Shrinking Machines EAGLE 100 Macchina confezionatrice manuale per film termoretraibile Manual heat-shrinking wrapping machine Soudouse manuel de thermo-retracion Schrumpfmaschine Màquina manual

Dettagli

Industrial Batteries Europa Medio Oriente Africa ITALIANO

Industrial Batteries Europa Medio Oriente Africa ITALIANO Secure Power Solutions Industrial Batteries Europa Medio Oriente Africa ITALIANO AGM VRLA (regolate da valvola) FG FGL FGC FGH FGHL AGM VRLA AGM VRLA AGM VRLA AGM VRLA AGM VRLA Le batterie FIAMM con tecnologia

Dettagli

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life

PRESENT SIMPLE. Indicativo Presente = Presente Abituale. Tom s everyday life PRESENT SIMPLE Indicativo Presente = Presente Abituale Prerequisiti: - Pronomi personali soggetto e complemento - Aggettivi possessivi - Esprimere l ora - Presente indicativo dei verbi essere ed avere

Dettagli

Anche tu utilizzi lastre (X-Ray Film) in Chemiluminescenza?

Anche tu utilizzi lastre (X-Ray Film) in Chemiluminescenza? Anche tu utilizzi lastre (X-Ray Film) in Chemiluminescenza? Con ALLIANCE Uvitec di Eppendorf Italia risparmi tempo e materiale di consumo, ottieni immagini quantificabili e ci guadagni anche in salute.

Dettagli

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not?

I was not you were not he was not she was not it was not we were not you were not they were not. Was I not? Were you not? Was she not? Il passato Grammar File 12 Past simple Il past simple inglese corrisponde al passato prossimo, al passato remoto e, in alcuni casi, all imperfetto italiano. Con l eccezione del verbo be, la forma del past

Dettagli

Il Form C cartaceo ed elettronico

Il Form C cartaceo ed elettronico Il Form C cartaceo ed elettronico Giusy Lo Grasso Roma, 9 luglio 2012 Reporting DURANTE IL PROGETTO VENGONO RICHIESTI PERIODIC REPORT entro 60 giorni dalla fine del periodo indicato all Art 4 del GA DELIVERABLES

Dettagli

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5

KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Distruggidocumenti Paper Shredders KOBRA 240 S4 KOBRA 240 S5 Cod.99.700 Cod.99.710 KOBRA 240 SS2 Cod.99.760 KOBRA 240 SS4 Cod.99.705 KOBRA 240 SS5 Cod.99.720 KOBRA 240 C2 KOBRA 240 C4 KOBRA 240 HS Cod.99.730

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini A C Q U A V I V A ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 10 11 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra. 12

Dettagli

Indicizzazione terza parte e modello booleano

Indicizzazione terza parte e modello booleano Reperimento dell informazione (IR) - aa 2014-2015 Indicizzazione terza parte e modello booleano Gruppo di ricerca su Sistemi di Gestione delle Informazioni (IMS) Dipartimento di Ingegneria dell Informazione

Dettagli

CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO. kio-polieco.com

CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO. kio-polieco.com CHIUSINO IN MATERIALE COMPOSITO kio-polieco.com Group ha recentemente brevettato un innovativo processo di produzione industriale per l impiego di uno speciale materiale composito. CHIUSINO KIO EN 124

Dettagli

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA

COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA COMINCIAMO A SENTIRCI UNA FAMIGLIA IL PRIMO GIORNO CON LA FAMIGLIA OSPITANTE FIRST DAY WITH THE HOST FAMILY Questa serie di domande, a cui gli studenti risponderanno insieme alle loro famiglie, vuole aiutare

Dettagli

Rilascio dei Permessi Volo

Rilascio dei Permessi Volo R E P U B L I C O F S A N M A R I N O C I V I L A V I A T I O N A U T H O R I T Y SAN MARINO CIVIL AVIATION REGULATION Rilascio dei Permessi Volo SM-CAR PART 5 Approvazione: Ing. Marco Conti official of

Dettagli

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom

ORIENT. Italian design made in Emirates. your style, your bathroom ORIENT ORIENT Italian design made in Emirates your style, your bathroom ORIENT Orient, collezione tradizionale, dal design morbido e semplice si adatta perfettamente a qualsiasi bagno. Facile ed immediata

Dettagli

Una nuova velocità. Velocizzate il vostro lavoro con Eppendorf Easypet 3 e le nuove pipette serologiche

Una nuova velocità. Velocizzate il vostro lavoro con Eppendorf Easypet 3 e le nuove pipette serologiche Una nuova velocità Velocizzate il vostro lavoro con Eppendorf Easypet 3 e le nuove pipette serologiche Scoprite la nuova dimensione del controllo Sperimentate la nuova dimensione del pipettaggio elettronico

Dettagli

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM

Ministero della Salute Direzione Generale della Ricerca Scientifica e Tecnologica Bando Giovani Ricercatori - 2007 FULL PROJECT FORM ALLEGATO 2 FULL PROJECT FORM FORM 1 FORM 1 General information about the project PROJECT SCIENTIFIC COORDINATOR TITLE OF THE PROJECT (max 90 characters) TOTAL BUDGET OF THE PROJECT FUNDING REQUIRED TO

Dettagli

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004

Materia: INGLESE Data: 24/10/2004 ! VERBI CHE TERMINANO IN... COME COSTRUIRE IL SIMPLE PAST ESEMPIO e aggiungere -d live - lived date - dated consonante + y 1 vocale + 1 consonante (ma non w o y) cambiare y in i, poi aggiungere -ed raddoppiare

Dettagli

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase

M16FA655A - Mark V. Manuale dell Utente - User Manual SIN.NT.002.8. Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase M16FA655A - Mark V Manuale dell Utente - User Manual Regolatore di Tensione per Generatori Sincroni Trifase Automatic Voltage Regulator for Three-phase Synchronous Generators (Issued: 09.2010) SIN.NT.002.8

Dettagli

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki

Proposition for a case-study identification process. 6/7 May 2008 Helsinki Conférence des Régions Périphériques Maritimes d Europe Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe ANALYSIS PARTICIPATION TO THE FP THROUGH A TERRITORIAL AND REGIONAL PERSPECTIVE MEETING WITH

Dettagli

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA

ACQUAVIVA. design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini ACQUAVIVA design Antonio Bongio. Marco Poletti. Vegni Design concept Roberto Niccolai engineering Antonio Bongio. Fabio Frattini 56991/12 Bocca incasso da cm. 12 su piastra Built-in 12 cms. spout on plate 56991/18

Dettagli

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana Versione 04 1/28 INTRODUZIONE La Guida ai Parametri contiene la disciplina relativa ai limiti di variazione

Dettagli

TECNOLOGIA AD INDUZIONE

TECNOLOGIA AD INDUZIONE TECNOLOGIA AD INDUZIONE NELLA SUA FORMA PIÙ RAFFINATA Standalone Induction Appliance Ergonomia Potenza Design I convincenti vantaggi della tecnologia a induzione di MENU SYSTEM non sono mai stati così

Dettagli

REOXTHENE TECHNOLOGY

REOXTHENE TECHNOLOGY REOXTHENE Patented REOXTHENE TECHNOLOGY MEMBRANE IMPERMEABILIZZANTI DALLA TECNOLOGIA RIVOLUZIONARIA INNOVATIVO COMPOUND BITUME POLIMERO INCREDIBILE LEGGEREZZA (fino a 4 mm = 38 kg) MAGGIORI PRESTAZIONI

Dettagli

Tanta visibilità posteriore! Tanto spazio libero sul pianale! Totalmente integrato! Scarrabile in 30 secondi! CITY26-35-52 HP diesel

Tanta visibilità posteriore! Tanto spazio libero sul pianale! Totalmente integrato! Scarrabile in 30 secondi! CITY26-35-52 HP diesel CITY26-35-52 HP diesel Totalmente integrato! Scarrabile in 30 secondi! Tanta visibilità posteriore! Tanto spazio libero sul pianale! Disinfestatrici di Classe Superiore C I T I Z E N CITYPlus Ecology Macchina

Dettagli

Interpretazione delle immagini SAR: interazione delle onde em con la superficie

Interpretazione delle immagini SAR: interazione delle onde em con la superficie Interpretazione delle immagini SAR: interazione delle onde em con la superficie Il segnale radar viene riflesso, diffuso, assorbito e trasmesso (rifratto). La riflessione è originata da materiali con alta

Dettagli

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting

Componenti per illuminazione LED. Components for LED lighting 2014 Componenti per illuminazione LED Components for LED lighting Legenda Scheda Prodotto Product sheet legend 1 6 3 7 4 10 5 2 8 9 13 11 15 14 12 16 1673/A 17 2P+T MORSETTO Corpo in poliammide Corpo serrafilo

Dettagli