inverno/ WINTER D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "inverno/ WINTER 2013-2014 D o l o m i t i u n e s c o w o r l D n a t u r a l h e r i t a g e"

Transcript

1 INVERNO/WINTER VADEMECUM HANDBOOK D o l o m i t i u n e s c o w o r l d n a t u r a l h e r i t a g e

2 INDICE INDEX MANIFESTAZIONI/EVENTS 3 SCI E NON SOLO/NOT ONLY SKI 13 IMPIANTI DI RISALITA E BIGLIETTERIE/SKI LIFTS AND TICKET OFFICES 15 CULTURA/CULTURE 16 STRUTTURE SPORTIVE/SPORT FACILITIES 17 FAMIGLIA/FAMILY 19 CINEMA/MOVIES 21 BIBLIOTECHE, FOTOCOPIE, FAX, WI-FI, INTERNET/LIBRARIES, PHOTOCOPIES, FAX, WI-FI, INTERNET 21 FREE LUNA WI-FI 22 DEGUSTAZIONI ED ENOGASTRONOMIA/FOOD AND DRINK 23 NIGHT STYLE 24 BELLEZZA E BENESSERE/BEAUTY AND WELLNESS 25 NUMERI UTILI/USEFUL NUMBERS 26 ORARI S. MESSE /HOLY MASSES 26 Gli uffici informazioni dell Azienda per il Turismo Madonna di Campiglio Pinzolo Val Rendena, a Madonna di Campiglio presso il Centro Rainalter e a Pinzolo in piazza S. Giacomo, sono APERTI TUTTI I GIORNI, CON ORARIO CONTINUATO, DALLE ORE 9.00 ALLE The info offices of the Tourism Board Madonna di Campiglio Pinzolo Val Rendena in Madonna di Campiglio at the Rainalter Center and in Pinzolo in S. Giacomo square are OPEN EVERY DAY, FROM 9 AM TO 7 PM 2

3 MANIFESTAZIONI EVENTS dicembre/19th-22nd December Madonna di Campiglio: FIS SKI EUROPEAN CUP SUPER-G E DISCESA MASCHILE Gare di Coppa Europa maschile di discesa e SuperG, lungo lo spettacolare tracciato della nuova pista Pancugolo- Canalone Miramonti. Programma Giovedì 19: ore gara di Super-G maschile sulla pista Pancugolo-Canalone Miramonti Venerdì 20: ore prime prove discesa maschile sulla pista Pancugolo - Canalone Miramonti; ore seconde prove discesa maschile sulla pista Pancugolo - Canalone Miramonti Sabato 21: ore gara discesa maschile sulla pista Pancugolo - Canalone Miramonti; dalle ore Festa a Patascoss con spuntino, musica e divertimento Domenica 22: ore gara discesa maschile sulla pista Pancugolo - Canalone Miramonti; dalle ore Festa a Patascoss con spuntino, musica e divertimento. Premiazioni a Patascoss al termine della gara Two men s downhill races of the FIS Ski European Cup and SuperG on the new Pancugolo-Canalone Miramonti slope Programme Thursday 19th: Men s Super-G on Pancugolo - Canalone Miramonti slope at 11 am Friday 20th: first training Men s downhill on Pancugolo - Canalone Miramonti slope at 10 am; second training Men s downhill on Pancugolo - Canalone Miramonti slope at 12 pm; Saturday 21st: Men s Downhill on Pancugolo - Canalone Miramonti slope at 11 am; from 11 am party in Patascoss area with snack, music and entertainment Sunday 22nd: Men s Downhill on Pancugolo - Canalone Miramonti slope at 11 am; from 11 am party in Patascoss area with snack, music and entertainment. Prize giving at Patascoss at the end of the race Programma e dettagli/programme and details: dicembre-6 gennaio/20th December- 6TH January Madonna di Campiglio: Villaggio di Natale con vendita di prodotti tipici del territorio, artigianato e idee regalo originali in piazza Brenta Alta, ore A cura di ASCOM Christmas Village with typical products and handmade products in Brenta Alta square, 3 pm-7.30 pm 20 dicembre/20th December Giustino: concerto al pianoforte di Costanza Maestranzi e saggio dei suoi allievi presso il teatro alle ore Piano concert by Costanza Maestranzi and performance of her pupils in the theatre at 8 pm 21 dicembre-5 gennaio/21st December-5TH January Pinzolo: mercatini di Natale a cura di UCAS in piazza Carera, ore / Christmas markets in Carera square, 10 am-1 pm/4 pm-8 pm 21 dicembre-6 gennaio/21st December-6TH January Val Rendena: Abbraccio di Luce-Presepi in Val Rendena. Nei luoghi più suggestivi di ogni paese della Val Rendena si può respirare la calda e suggestiva atmosfera dei presepi, autentiche espressioni di tradizione ed arte popolare 3

4 Typical Christmas cribs created in the villages of the valley by the inhabitants Programma nella specifica brochure disponibile presso gli uffici ApT e su /Programme and specific brochure at the Tourism Board offices and on 21 dicembre-10 gennaio/21st December-10TH January Pinzolo: 3 edizione L Arte della Natività, mostra di presepi artistici al PalaDolomiti. Orario: / rd edition of the artistic Nativity scenes at PalaDolomiti. Opening hours: 10 am-12 pm/4 pm-7 pm Info: Biblioteca Pinzolo, dicembre-2 febbraio/21st December-2ND February Madonna di Campiglio: UNFORGETTABLE WROOOM. Mostra-evento che celebra il Formula 1 & Moto Gp Press Ski Meeting sulla neve, svoltosi per ventitrè anni a Madonna di Campiglio. Integrato nel percorso espositivo e interattivo ci sarà Adeum- Seven Star Cinema Suite, il cinema più luxury d Europa, connubio perfetto di alta tecnologia e creatività made in Italy. Orari: tutti i giorni / Il cinema sarà attivo solo nell orario Exhibition dedicated to the twenty-three years of the Wrooom Formula 1 & Moto Gp Press Ski Meeting in Campiglio. Inside the exhibition there is also the Adeum- Seven Star Cinema Suite, the luxury cinema with a perfect union between technology and flair made in Italy. Opening hours: every day am pm/4 pm-7.30 pm. The cinema is open only from 4 pm to 7.30 pm 21 dicembre/21st December Madonna di Campiglio: inaugurazione della mostra-evento Unforgettable Wrooom alle ore presso la Sala della Cultura al Centro Rainalter. La mostra è dedicata all evento Wrooom Formula 1 & Moto Gp Press Ski Meeting svoltosi a Campiglio per ventritré anni. Opening of the exhibition Unforgettable Wrooom at 6.30 pm at the Rainalter centre Info: Apt Madonna di Campiglio, Giustino: Lumi e Legno in mostra presso la sala al piano terra del municipio. Esposizione artistica in collaborazione con la Cereria Giovanelli di Tione e la scuola di scultura del legno La Busier di Praso. L inaugurazione della mostra sarà anticipata dal concerto del coro Presanella nella chiesa alle ore Wax and wood exhibition in the town hall. Before the opening of the exhibition, the Presanella choir sings in the church at 9 pm Massimeno: accensione dell albero in piazza, con piccolo aperitivo e musica natalizia alle ore Switch on of the Christmas Tree in the square, with a little aperitif and music at 7 pm Villa Rendena: concerto corale natalizio con i cori Carè Alto, Compagnia del Canto e Croz da la Stria presso la chiesa parrocchiale alle ore Christmas concert with the choirs Carè Alto, Compagnia del Canto and Croz da la Stria in the church at 9 pm 22 dicembre/22nd December Pinzolo: concerto di Natale a cura della Pro Loco di Pinzolo al PalaDolomti alle ore Christmas concert at the PalaDolomiti at 9 pm 23 dicembre/23rd December Pinzolo: saggio di Natale presso il Palaghiaccio alle ore 16.00, con le atlete dello Sporting Ghiaccio Artistico Pinzolo Performance by the ice figure skaters of Pinzolo in the Ice Stadium at 4 pm 4

5 24 dicembre/24th December S. Antonio di Mavignola: Messa di Natale accompagnata dal coro Presanella presso la chiesa parrocchiale alle ore A seguire vin brulè e spuntino per festeggiare insieme il Natale Christmas Holy Mass with the Presanella choir in the church at 10 pm. Following mulled wine and snacks for everybody to celebrate Christmas Massimeno: dopo la Santa Messa, scambio di auguri con vin brulè, cioccolata calda e panettone. Sottofondo di musiche natalizie nella piazzetta della sala sociale alle ore After the Holy Mass, Christmas wishes with mulled wine, hot chocolate and panettone. Christmas songs in the square at 9.30 pm Giustino: Santa Messa alle ore 23.00, con le voci del coro parrocchiale di Giustino. A seguire scambio di auguri sotto l albero nella piazza della chiesa, con the, vin brulè e panettone, in compagnia del coro Presanella Chistmas Holy Mass at 11 pm, with the parish choir. Mulled wine, tea and typical panettone tasting in the church square to follow, with the Presanella choir Strembo: dopo la Santa Messa di Natale, auguri in piazza con distribuzione di panettone e vin brulè After the Christmas Holy Mass, mulled wine and typical panettone tasting Bocenago: dopo la Santa Messa di Natale, auguri in piazza con distribuzione di panettone e vin brulè After the Christmas Holy Mass, mulled wine and typical panettone tasting Caderzone Terme: scambio di auguri con vin brulè e panettone dopo la messa della notte presso il piazzale della chiesa Christmas Holy Mass in the church in the night. Mulled wine and typical panettone tasting to follow Spiazzo Rendena: auguri in piazza dopo la Santa Messa di mezzanotte, con distribuzione di panettone e vin brulè Christmas Holy Mass at midnight. Following mulled wine and typical panettone tasting Vigo Rendena: Santa Messa presso la chiesa parrocchiale. A seguire scambio di auguri, brindisi sotto l albero e concerto del corpo musicale di Vigo e Darè Christmas Holy Mass in the church. Mulled wine and typical sweets in the church square to follow, with the music of Vigo- Darè band Javrè: S. Messa di Natale, a seguire brindisi e scambio di auguri nel piazzale della chiesa Christmas Holy Mass. Mulled wine and typical sweets in the church square to follow Villa Rendena: S. Messa di Natale, a seguire scambio di auguri con vin brulè e panettone nel piazzale della chiesa parrocchiale alle ore Christmas Holy Mass, mulled wine and typical sweets in the church square at pm 25 dicembre-5 gennaio/25th December-5TH January Pinzolo: Ice Disco presso il Palaghiaccio, dalle ore alle Ice disco at the Ice Stadium, 9.30 pm pm 26 dicembre-6 gennaio/26th-december-6th January Caderzone Terme: mercatini di Natale presso il Rione Lodron Bertelli, ore Christmas markets in the Lodrone Bertelli area, 3 pm-7 pm 5

6 26 dicembre/26th December Giustino: Giustino in musica, concorso canoro per i bambini della scuola primaria presso il teatro comunale alle ore Song contest for the children of the primary school in the theatre at 2.30 pm Massimeno: concerto del coro Compagnia del Canto nella chiesa alle ore Concert of the Compagnia del Canto choir in the church at 9 pm Caderzone Terme: Santa Messa accompagnata dalla Banda comunale presso la chiesa parrocchiale alle ore 9.00 Holy Mass in the church at 9 am, with the village band Darè: presepe vivente in Casa Cüs, dalle ore15.00 alle Le suggestive stanze della dimora rurale si animano con personaggi d altri tempi - le merlettaie, il ramaio, il falegname, l oste, i pastori e tanti altri - che creano un accogliente cornice attorno alla Natività ospitata nell antica stalla Living Nativity scene at Casa Cüs, from 3 pm to 7 pm Info: , dicembre/27th December Madonna di Campiglio: Madonna di Campiglio in lirica Romantic Arias presso il teatro Hofer alle ore Concerto di musica lirica con il soprano Maria Letizia Grosselli, il tenore Alessandro Dimasi e Francesca Vettori al pianoforte. Musiche di G. Puccini, G. Verdi, P. Mascagni sulle più belle arie delle più importanti opere liriche come Tosca, Il Trovatore, Rigoletto, Cavalleria Rusticana, Madama Butterfly, Turandot e La Traviata. Biglietti 30,00 a persona con brindisi finale (fino a esaurimento posti). Info e prenotazione obbligatoria: ApT Campiglio Opera concert in the Hofer theatre at 6 pm, with the opera singer Maria Letizia Grosselli, the tenor Alessandro Dimasi and Francesca Vettori at the piano. Music by G. Puccini, G. Verdi, P. Mascagni of the most important operas as the Tosca, Il Trovatore, Rigoletto, Cavalleria Rusticana, Madama Butterfly, Turandot and La Traviata. Tickets 30 per person with a final toast. Info and compulsory reservation at the Tourist Board office in Campiglio ( ) Pinzolo: XVII edizione della rassegna di canti natalizi Dinanc da la Parzif nella chiesa parrocchiale S. Lorenzo alle ore Partecipano il coro Presanella di Pinzolo, il coro Fringuelli del Brenta di Pinzolo e il coro Giovanile Pueri Cantores del Veneto Seventeenth edition of the festival dedicated to the Christmas songs in the church at 9.15 pm with the Presanella, the Fringuelli del Brenta and the Pueri Cantores choirs Caderzone Terme: Cantando a Gesù Bambino, canti natalizi e presepe vivente nella chiesa parrocchiale alle ore Christmas songs and living Nativity scene in the church at 9 pm 28 dicembre/28th December Strembo: Na sera tra i purcei, percorso enogastronomico tra le antiche corti del paese Gastronomic event in the historic centre of the village Darè: le Pro Loco di Vigo e Darè presentano Concertinsieme, con il coro Carè Alto, il coro parrocchiale e corpo musicale di Vigo-Darè presso il Centro scolastico Darè alle ore Concert with the Carè Alto choir, the church choir and the Vigo-Darè musical band in the primary school of Darè at 9 pm 29 dicembre/29th December Pinzolo: spettacolo per bambini Chi ha rapito Babbo Natale? al PalaDolomiti ore Opera da camera con il Coro Voci Bianche della Scuola di musica C. Eccher, l orchestra Ensemble strumentale C. Eccher. Ingresso 5 ( 4 per nuclei 6

7 familiari con almeno 3 persone). Show for children (in Italian language) with music and choirs at PalaDolomiti at 5 pm. Entrance 5 ( 4 for family with at least 3 people) Pinzolo: concerto di Natale con il Coro Presanella e la banda comunale di Pinzolo al PalaDolomiti alle ore Christmas concert with the Presanella choir and the Pinzolo village band at PalaDolomiti at 9 pm Caderzone Terme: concerto natalizio della Banda Comunale presso Palazzo Lodron Bertelli alle ore Christmas concert of the village band at the Palazzo Lodron Bertelli at 9 pm 30 dicembre/30th December Caderzone Terme: fiaccolata e distribuzione di vin brule e panettone presso Loc. Runchidin alle ore Ski torchlight procession, mulled wine and typical panettone in Runchidin area at 9 pm 31 dicembre/31st December Carisolo: festa di capodanno al Palazzetto dello Sport. Entrata: biglietto in prevendita 18, 23 acquistando il biglietto la stessa sera al Palazzetto. Info: Pro Loco Carisolo, gennaio/1st January Madonna di Campiglio: fiaccolata dei maestri di sci presso Canalone Miramonti dalle ore 18.00, con musica live. A seguire spettacolo pirotecnico Ski torchlight procession with the ski teachers on the Canalone Miramonti from 6 pm, with live music. Fireworks to follow Val Rendena: fiaccolata di inizio anno con partenza da Villa Rendena presso il piazzale della chiesa alle ore e arrivo a Spiazzo. A seguire panettone e vin brulè per tutti New year s day ski torchlight procession: start at the church square in Villa Rendena at 8 pm and arrival in Spiazzo. Mulled wine and typical panettone tasting for everyone to follow 2 gennaio/2nd January Caderzone Terme: balletti con il Gruppo Folk presso Palazzo Lodron Bertelli alle ore Dancing with the Folk Group in Palazzo Lodron Bertelli at 9 pm Spiazzo Rendena: concerto natalizio con i Cori Croz da la Stria e Valchiese di Condino presso il teatro alle ore Christmas concert of the choirs Croz da la Stria and Valchiese of Condino in the theatre at 9 pm 3 gennaio/3rdjanuary Madonna di Campiglio: Madonna di Campiglio in lirica Romantic Arias presso il teatro Hofer alle ore Concerto di musica lirica con il soprano Maria Letizia Grosselli, il tenore Alessandro Dimasi e Francesca Vettori al pianoforte. Musiche di G. Puccini, G. Verdi, P. Mascagni sulle più belle arie delle più importanti opere liriche come Tosca, Il Trovatore, Rigoletto, Cavalleria Rusticana, Madama Butterfly, Turandot e La Traviata. Biglietti 30,00 a persona con brindisi finale (fino a esaurimento posti). Info e prenotazione obbligatoria: ApT Campiglio Opera concert in the Hofer theatre at 6 pm, with the opera singer Maria Letizia Grosselli, the tenor Alessandro Dimasi and Francesca Vettori at the piano. Music by G. Puccini, G. Verdi, P. Mascagni of the most important operas as the Tosca, Il Trovatore, Rigoletto, Cavalleria Rusticana, Madama Butterfly, Turandot and La Traviata. Tickets 30 per person with a final toast. Info and compulsory reservation at the Tourist Board office in Campiglio ( ) Giustino: concerto d organo di Saulo Maestranzi, dedicato alle composizioni di J.S. Bach presso la chiesa alle ore Organ concert by Saulo Maestranzi, dedicated to J.S. Bach music, in the church at 9 pm 7

8 Caderzone Terme: Il tempo di Natale, spettacolo teatrale per bambini e famiglie con Cristina Gianni e Davide de Bona presso Palazzo Lodron Bertelli alle ore Theatrical performance for children and families with Cristina Gianni and Davide de Bona at Palazzo Lodron Bertelli at 4.30 pm 4 gennaio/4th January Carisolo: Al lume della capanna, concerto del gruppo La Compagnia del Canto e premiazione concorso Carisolo e i suoi presepi presso la chiesa parrocchiale alle ore Concert of the La Compagnia del Canto group and prizegiving of the contest dedicated to the Nativiy scenes of the village, in the church at 9 pm Giustino: spettacolo di narrazione per famiglie con bambini La stella alpina presso il teatro alle ore Show for families and children in the theatre at 4 pm Caderzone Terme: concerto di pianoforte presso Palazzo Lodron Bertelli alle ore Piano concert at Palazzo Lodron Bertelli at 9 pm 6 gennaio/6th January Caderzone Terme: La Befana scende dal campanile presso la piazza della chiesa alle ore The Befana climbs down the bell tower of the church at 6 pm 10 gennaio/10thjanuary Madonna di Campiglio: Madonna di Campiglio in lirica Romantic Arias presso il teatro Hofer alle ore Concerto di musica lirica con il soprano Maria Letizia Grosselli, il tenore Alessandro Dimasi e Francesca Vettori al pianoforte. Musiche di G. Puccini, G. Verdi, P. Mascagni sulle più belle arie delle più importanti opere liriche come Tosca, Il Trovatore, Rigoletto, Cavalleria Rusticana, Madama Butterfly, Turandot e La Traviata. Biglietti 30,00 a persona con brindisi finale (fino a esaurimento posti). Info e prenotazione obbligatoria: ApT Campiglio Opera concert in the Hofer theatre at 6 pm, with the opera singer Maria Letizia Grosselli, the tenor Alessandro Dimasi and Francesca Vettori at the piano. Music by G. Puccini, G. Verdi, P. Mascagni of the most important operas as the Tosca, Il Trovatore, Rigoletto, Cavalleria Rusticana, Madama Butterfly, Turandot and La Traviata. Tickets 30 per person with a final toast. Info and compulsory reservation at the Tourist Board office in Campiglio ( ) 11 gennaio/11th January Giustino: La Maria Ferla, commedia brillante di Luciano Tognotti con la Compagnia di Taio presso il teatro alle ore Entrata 7 (soci 6), bambini e ragazzi gratis se accompagnati da un adulto pagante. Prevendita biglietti al bar Ancora ( ) Comedy by the amateur dramatic society of Condino in the theatre at 9 pm. Entrance 7, free kids if with a paying adult 9-12 gennaio/9th-12th January Pinzolo/Carisolo: 19 MEMORIAL DANILO RE. Il Parco Naturale Adamello Brenta Geopark, in collaborazione con Alparc (Rete alpina delle aree protette), organizzano la 19 a edizione del memorial in ricordo del guardiaparco piemontese Danilo Re: 40 squadre provenienti dai paesi alpini di Italia, Francia, Svizzera, Austria, Germania e Slovenia si sfideranno nelle discipline di sci alpino, sci nordico, sci alpinismo e tiro a segno. Accanto alla competizione sportiva si svolgeranno un convegno tematico e un workshop di confronto tra le esperienze e i sistemi di lavoro adottati dalle diverse aree protette The Adamello Brenta Nature Geopark, in partnership with Alparc (alpine net of the protected areas), organize the 19th edition of the memorial dedicated to the forest ranger Danilo Re: 40 teams from the alpine countries of Italy, France, Switzerland, Austria, Germany and Slovenia will compete in alpine ski, cross-country ski, mountaineering ski races and 8

9 shooting gallery. Moreover, a conference and a workshop will take place about the working methods of the different alpine protected areas. Programma e dettagli /Programme and details: gennaio/16th January Pinzolo: Vertical Doss - 1 Trofeo Toni Masè, gara FISI Vertical di sci alpinismo per tutte le categorie in notturna. Raduno amatoriale con partenza da Malga Cioca e arrivo al Doss del Sabion. Organizzato da Alpin Go Val Rendena in collaborazione con Funivie Pinzolo SPA Vertical Doss 1st Toni Masè Trophy, FISI Vertical ski mountaineering race for all categories by night. Amateur meeting, start at Malga Cioca ad arrival at Doss del Sabion. Programma e dettagli/programme and details: gennaio/17th-19th January Pinzolo: 17 Campionato Italiano Trasporto Operatori Infermi 10 Trofeo Pietro Maturi Gare di slalom gigante al Doss del Sabion, gare di sci nordico presso la Pista Frassanida-anello classico di Carisolo 17th Italian first-aid ski championship. Giant slalom races at Doss del Sabion and cross-country ski races at Frassanida area in Carisolo Programma e dettagli/programme and details: gennaio/17th January S. Antonio di Mavignola: festa del Patrono lungo il viale Dolomiti di Brenta. Vaso della fortuna, Santa Messa con processione, giochi per bambini, intrattenimento musicale con l orchestra Avanti e ndre, fiaccolata aperta a tutti e spettacolo pirotecnico musicale Feast of the village patron saint: lucky draw, Holy Mass with procession, children games, music with the orchestra, torchlight procession and fireworks Info: Pro Loco GS Mavignola, info@mavignola.it gennaio/23rd-26th January Madonna di Campiglio: WINTER MARATHON. 26a edizione della gara di regolarità classica per auto sportive d epoca, riservata alle vetture a trazione anteriore e posteriore costruite entro il Due le novità di quest anno: la prima è che saranno ammesse anche un massimo di 15 vetture di particolare interesse storico e collezionistico prodotte entro il 1976 e la seconda è il nuovissimo Trofeo ApT, una challenge ad eliminazione diretta riservata ai primi 32 concorrenti che avranno completato la propria iscrizione alla manifestazione Programma Giovedì 23: verifiche sportive in piazza Brenta Alta, ore ; Trofeo ApT sul laghetto ghiacciato ore Venerdì 24: verifiche sportive in piazza Brenta Alta, ore ; partenza della prima vettura nel piazzale Brenta ore per la gara di 400 km, con il valico di 11 passi dolomitici intervallati da 40 prove cronometrate. Sabato 25: arrivo a Madonna di Campiglio dei primi equipaggi in piazza Righi, ore 2.00 circa. Ore trofei sul laghetto ghiacciato di Madonna di Campiglio, riservati alle vetture anteguerra e alle prime 32 classificate 26th edition of this famous winter vintage sports car race, reserved to cars built before Two important news: a maximum of 15 cars with a particular historical and collection interest, build before 1976, will be accepted as well; moreover the new Tourism Board Trophy, reserved to the first 32 participants registered in the race, will take place on the iced lake, with an exciting direct elimination challenge Programme Thursday 23rd: drive tests in Brenta Alta square, 3-7 pm; Tourist Board Trophy on the iced lake at 8.15 pm. Friday 24th: drive tests in Brenta Alta square, 7.30 am-12 pm; at 2 pm the first car will start in Piazzale Brenta to drive along a track of more than 400 km, through 11 exciting passes among the Dolomites and with forty technical time trials. Saturday 25th: arrival of the first crew in Righi square from 2 am; at 1.45 pm trophies on the iced lake of Madonna di Campiglio, reserved to all the prewar tip cars and the first 32 classified crews Programma e dettagli/programme and details:

10 26 gennaio/26th January Madonna di Campiglio: Campionati trentini slopstyle di snowboard presso l Ursus Snowpark in zona Grostè Trentino championships of slopstyle snowboard at the Ursus Snowpark in Grostè area Info: 30 gennaio/30th January Pinzolo: spettacolo Una tazza di cioccolata calda al PalaDolomiti ore 21.00, nel Giorno della Memoria. Regia di Renzo Fracalossi. Ingresso libero e gratuito Show Una tazza di cioccolata calda (in Italian language) at PalaDolomiti at 9 pm. Free entrance 8-9 febbraio/8th-9th February Pinzolo: 3 gara triveneta di pattinaggio artistico presso il Palaghiaccio dalle ore rd competition of figure ice skating of the northern Italy at the Ice Stadium from 8 am 9 febbraio/9th February Madonna di Campiglio: gara di sci freestyle - circuito trentino presso l Ursus Snowpark in zona Grostè Freestyle ski race Trentino circuit at the Ursus Snowpark in Grostè area Info: 15 febbraio/15th February Pinzolo: spettacolo musicale Caos (remix) al PalaDolomiti ore Regia di Valeria Cavalli e Claudio Intropido. Ingresso: 13 intero, 10 ridotto (studenti, over 65, abbonati, gruppi), tariffa famiglia (ingresso gratis per 2 ragazzi fino a 14 anni se con 2 adulti paganti ingresso intero) Musical show Caos (remix) at PalaDolomiti at 9 pm Giustino: Pillole, amore e frenesia, commedia dialettale con la Filobastia di Preore presso il teatro alle ore Entrata 7 (soci 6), bambini e ragazzi gratis se accompagnati da un adulto pagante. Prevendita biglietti al bar Ancora ( ) Comedy in dialect by the Filobastia of Preore in the theatre at 9 pm. Entrance 7, free kids if with a paying adult Spiazzo: spettacolo Don Giovanni di Molière al teatro ore Regia di Antonio Zavatteri. Ingresso: 13 intero, 10 ridotto (studenti, over 65, abbonati, gruppi), tariffa famiglia (ingresso gratis per 2 ragazzi fino a 14 anni se con 2 adulti paganti ingresso intero) Show (in Italian language) Don Giovanni by Molière at the theatre at 9 pm 22 febbraio/22nd February Madonna di Campiglio: TRENTINO SKISUNRISE - Snow and breakfast at first light presso pista Spinale, Rifugio Chalet Fiat alle ore Le prime luci dell alba, l aria frizzante, la neve immacolata e un paesaggio dolomitico mozzafiato. Il tutto abbinato ad una ricca colazione dolce e salata con i sapori tradizionali locali. Potrai essere il primo a lasciare una traccia sul mitico Spinale! Programma: ore 7.00 ritrovo Telecabina Spinale; ore 7.15 risalita allo Spinale; ore 7.30 ritrovo allo Spinale e partenza con gli sci (accompagnati dai maestri di sci); ore 8.00 sana e ricca colazione al rifugio Chalet Fiat; ore 8.30 ritorno con gli sci a Madonna di Campiglio e per i più audaci la giornata continua sulle piste di Madonna di Campiglio (acquistando lo skipass alla Biglietteria Spinale). L iniziativa avrà luogo con un numero minimo di 15 partecipanti. La partecipazione è a numero chiuso (max 50 persone) TRENTINO SKISUNRISE - Snow and breakfast at first light on Spinale slope and at the Chalet Fiat mountain hut at 7 am. The first lights of dawn, the fizzy air, the candid snow and an amazing landscape in the Dolomites. Then a good mountain breakfast. You can be the first to ski on the Spinale slope. Programme: at 7 am meeting at Spinale cableway; at 7.15 am going up to Spinale mountain with the lift; at 7.30 am meeting on the Spinale mountain and start skiing (together with the ski teachers); at 8 am traditional mountain breakfast at the CHALET FIAT mountain hut; downhill to Madonna di Campiglio; the most enthusiast skiers can go on skiing on the 10

11 slopes of Campiglio (purchasing the ski pass at Spinale ticket office). Minimum 15 people, maximum 50 people. Info e prenotazione obbligatoria/info and compulsory reservation: APT Madonna di Campiglio, , info@campigliodolomiti.it 28 febbraio/28th February Pinzolo: Trofeo Dolomitica Sprint, gara sprint di sci alpinismo aperta a tutti presso località Tulot alle ore Alle ore fiaccolata dei maestri di sci della Scuola Italiana Sci Pinzolo. Mountaineering ski sprint race in Tulot area at 8 pm. At 9 pm ski torchlight procession with the ski teachers Info e dettagli/info and details: Fine febbraio-inizio marzo/end of February- Beginning of March Madonna di Campiglio: CAMPIGLIO ASBURGICA. L incantevole epoca della principessa Sissi e dell Imperatore Francesco Giuseppe rivive nel centro di Madonna di Campiglio: cortei in costume, il Gran ballo dell Imperatore, spettacoli pirotecnici e fiaccolate imperiali in una magica rievocazione dell antica corte asburgica The charming times of Sissi Princess and Francesco Giuseppe Emperor come back: parades in costume, the Emperor Ball, fireworks and imperial ski torchlight processions in a magic evocation of the ancient Habsburg Court Programma e dettagli/programme and details: 2 marzo/2nd March Pinzolo: SKI ALP VAL RENDENA. 10a edizione della gara FISI di sci alpinismo al Doss del Sabion: i migliori atleti si sfideranno per i punti del circuito della Coppa delle Dolomiti lungo uno spettacolare percorso con la salita della Scala Santa, l attraversamento dell anfiteatro dei XII Apostoli, la lunga ed impegnativa discesa della Val di Sacco ed infine la ripida ed emozionante discesa dalla Pala dei Mughi.15 raduno Memorial Massimo Nella, aperto a tutti 10th edition of the FISI mountaineering ski race at Doss del Sabion, included in the Dolomites Cup circuit. 15th ski meeting Memorial Massimo Nella, open to everybody as well Programma e dettagli/programme and details: marzo/15th March Madonna di Campiglio: DOLOMITE S FIRE La fiaccolata delle Dolomiti. 6a edizione della Fiaccolata di sci da Guinness dei Primati, il cui ricavato sarà devoluto in beneficienza ai bambini malati dell associazione Magica Cleme Onlus. Partecipazione di numerosi personaggi famosi del mondo dello spettacolo e dello sport 6th edition of the Guinness ski torchlight procession. The money raised from the event will be donated to the ill children of Magica Cleme Onlus. Several VIP and famous personages of tv and sport will be present Programma e dettagli/programme and details: Spiazzo: spettacolo Libere storie al teatro parrocchiale ore Incontro con Andrea Castelli. Ingresso: 13 intero, 10 ridotto (studenti, over 65, abbonati, gruppi), tariffa famiglia (ingresso gratis per 2 ragazzi fino a 14 anni se con 2 adulti paganti ingresso intero) Show (in Italian language) Libere storie at the theatre at 9 pm 16 marzo/16th March Madonna di Campiglio: CIASPINGO VAL RENDENA. Sport e solidarietà si uniscono nella 4a edizione di questa gara emozionante con le racchette da neve e raduno per tutti a Campo Carlo Magno Sport and solidarity together in the 4th edition of this exciting competitive and no competitive snow-shoes race for everybody in Campo Carlo Magno Programma e dettagli/programme and details: Madonna di Campiglio: Big air snowboard - Triveneto Cup presso l Ursus Snowpark in zona Grostè Big air snowboard-triveneto Cup at the Ursus Snowpark in Grostè area Info: 11

12 21-23 marzo/21st-23rd March Madonna di Campiglio: Campionati Italiani Assoluti di fondo FISI - staffette e Mass Start maschili e femminili - presso il Centro Fondo Campo Carlo Magno FISI Italian cross-country ski championships (male and female relay races and Mass Start) at the cross-country centre in Campo Carlo Magno Programma e dettagli/programme and details: marzo/22nd-23rd March Val Rendena: 33 RADUNO INTERNAZIONALE DI SCI ALPINISMO VAL RENDENA in Adamello. La Sat Val Genova organizza il tradizionale raduno di sci alpinismo in Adamello, a cui possono partecipare tutti gli appassionati della neve, della montagna e dell alta quota Traditional mountaineering ski meeting in Adamello, open to all the enthusiasts of this exciting sport Programma e dettagli /Programme and details: , 23, 29 e 30 marzo/22nd, 23RD, 29TH and 30TH March Giustino: Nù vi capisù pù, commedia dialettale con la Filodrammatica di Giustino presso il teatro alle ore Entrata 7 (soci 6), bambini e ragazzi gratis se accompagnati da un adulto pagante. Prevendita biglietti al bar Ancora ( ) Comedy in dialect by the amateur dramatic society of Giustino in the theatre at 9 pm. Entrance 7, free kids if with a paying adult 30 marzo/30th March Madonna di Campiglio: Trofeo Laureati Italiani FISI di sci di fondo (5 km e 10 km tecnica libera, maschile e femminile) presso il Centro Fondo Campo Carlo Magno FISI Italian graduates trophy of cross-country ski (5 km and 10 km free technique, male and female) at the cross-country centre in Campo Carlo Magno Programma e dettagli/programme and details: aprile/6th April Madonna di Campiglio: SKI ALP RACE DOLOMITI DI BRENTA. Sfiorando i 3000 metri di altitudine tra le nevi delle Dolomiti di Brenta, questa importante gara internazionale di sci alpinismo giunge alla sua 40 a edizione. Un itinerario ad alta quota di circa 18 chilometri e con un dislivello di metri 40th edition of this important international mountaineering ski alp race in the Brenta Dolomites, about 18 km long and with a total difference in altitude of m Programma e dettagli/programme and details: aprile/13th April Madonna di Campiglio: 7 TROFEO SUPER GROSTE 4 MEMORIAL ALESSANDRO BLEGGI Settima edizione di questa entusiasmante gara di slalom gigante su lunga distanza (3.000 m di lunghezza e 450 m dislivello), lungo la pista Graffer al Grostè. Aperta a tutte le categorie FISI, maschili e femminili, sciatori e snowboarders, la gara chiude in bellezza la stagione sciistica invernale, attirando moltissimi fans della località che possono confrontarsi con i campioni dello sci 7th edition of this exciting giant slalom race on long distance (3.000 m of lenght and 450 m of difference in level), along the Graffer slope at Grostè area. Open to all FISI categories, male and female, skiers and snowboarders, the race usually closes the winter season and all the competitors can compare themselves with the great ski champions Programma e dettagli/programme and details:

13 SCI E NON SOLO NOT ONLY SKI Gruppo Guide Alpine Madonna di Campiglio Dal 1.12 al 25.04: gite con le ciaspole pomeridiane (ritrovo ore 13.40, partenza ore 14.00) e mattutine (ritrovo ore 9.00, partenza ore 9.15) tutti i giorni - minimo 3/4 persone; escursione di sci alpinismo di mezza giornata tutti i giovedì (partenza ore 8.30); arrampicata su roccia tutti i giorni Dall 8.12 al 25.04: gita di sci alpinismo di una giornata sulle cime del Brenta e della Presanella tutte le domeniche (partenza ore 8.30) Dal al 25.04: gita Unesco giornaliera con le ciaspole e pranzo tipico tutti i giovedì (partenza ore 10.00); gita con ciaspole tutti i giorni (partenza ore 13.30); gita con ciaspole per bambini e merenda in baita/igloo tutti i mercoledì (partenza ore 15.00); gita con ciaspole e cena in baita tutti i giovedì e venerdì (partenza ore 18.00) Dal al 30.03: arrampicata su cascate di ghiaccio tutti i giorni a richiesta (partenza ore 8.30) From December 1 to April 25: half-day snow-shoes excursions every day (minimum 3-4 people); half-day ski mountaineering tour every day at 8.30 am; climbing every day From December 8 to April 25: mountaineering ski tour of one day on the Brenta and Presanella peaks every Sunday at 8.30 am From December 10 to April 25: Unesco snow-shoes excursion and typical lunch every Thursday at 10 am; snow-shoes excursion every day at 1.30 pm, snow-shoes excursion for children with snack every Wednesday at 3 pm; snow-shoes excursion and dinner in the mountain hut every Thursday and Friday at 6 pm From December 20 to March 30: ice climbing on request every day at 8.30 am Info: , info@guidealpinecampiglio.it Mountain Friends-Associazione Guide Alpine e Accompagnatori Pinzolo Val Rendena Sci accompagnato, sci alpinismo ed escursionismo, gite con racchette da neve, freeride, arrampicata su cascate di ghiaccio, attività ludico-naturalistiche. Dal al appuntamenti fissi settimanali (gratis o a prezzo agevolato per le strutture convenzionate VACANZAVIVA): Skitour - sci accompagnato - lunedì e venerdì ore ( 50 + tessera Superskirama) Ciaspolando - escursione con racchette da neve - martedì ore ( 20 adulto, 12 bambini fino a 16 anni, 5 noleggio attrezzatura. Impianto di risalita non compreso. Ritrovo rif. Prà Rodont) Freeride, mercoledì e domenica ore ( 70 + impianto risalita) Notte di Stelle - escursione - mercoledì ore ( 15 adulto, 8 bambini fino a 16 anni) Avventura con le Guide - attività/giochi sulla neve - giovedì ore (per ragazzi dai 7 ai 14 anni, 8 ragazzo, 13 due fratelli, gratis dal 3 figlio. Impianto di risalita non compreso. Ritrovo rif. Prà Rodont) Al chiaro delle fiaccole - escursione con racchette da neve - giovedì ore ( 25 adulto, 15 bambini fino a 16 anni. Impianto di risalita non compreso. Ritrovo rif. Prà Rodont) Ciaspoltour - escursione con racchette da neve - sabato ore ( 25 adulto, 15 bambini fino a 12 anni, 5 nolo attrezzatura). 13

14 Ski and snow-shoes excursions, ski mountaineering, free ride, ice climbing. From December 21 to March 23 weekly activities (free or reductions for the VACANZAVIVA hotels): Skitour- on Monday and Friday, 9 am-4 pm ( 50 + Superskirama ski pass) Snow-shoes excursion - on Tuesday, 1 pm-5 pm ( 20 adult, 12 children up to 16 years, 5 equipment rental. Lift ticket not included. Meeting at Prà Rodont refuge) Freeride - on Wednesday and Sunday, 8 am-5 pm ( 70 + lift ticket) Starry night - on Wednesday, 9 pm-11 pm ( 15 adult, 8 children up to 16 years) Adventure with the guides - on Thursday, 2 pm-3.30 pm (for children 7-14 years, 8 one kid, 13 two kids, free from the third kid ahead. Lift ticket not included. Meeting at Prà Rodont refuge) Snow-shoes excursion by night - on Thursday, 4 pm-7 pm ( 25 adult, 15 children up to 16 years. Lift ticket not included. Meeting at Prà Rodont refuge) Ciaspoltour - on Saturday, 10 am-3.30 pm ( 25 adult, 15 children up to 12 years, 5 equipment rental) Info e prenotazione obbligatoria entro le del giorno precedente/info and compulsory reservation within 6 pm of the previous day : , , - info@mountainfriends.it Alpin Days Madonna di Campiglio Guida alpina Adriano Alimonta, maestro d alpinismo - maestro di sci. Escursioni con racchette da neve, gite sci alpinistiche, sci fuoripista, sci accompagnato, salite su cascate di ghiaccio, corsi propedeutici/mountain guide Adriano Alimonta. Ski mountaineering, snow-shoes excursions, free ride, guided ski tours, ice climbing, courses Info: , fax info@alpindays.com Mountain Guide Guida alpina Aldo Turri. Gite con racchette da neve semplici di mezza giornata, giornaliere e notturne, con cena in rifugio. Corsi ed escursioni di sci alpinismo/mountain guide Aldo Turri. Daily and nightly snow-shoes excursions with dinner at the refuge. Ski mountaineering courses and excursions Info: Aldo Turri ( , ) - Scuola Sci Dolomiti ( ) - Mountaincolors Guida alpina Davide Ortolani, maestro di alpinismo. Escursioni con ciaspole, sci alpinismo e freeride, corsi di arrampicata su ghiaccio e sci alpinismo/mountain guide and ski mountaineering teacher. Snow-shoes excursions and freeride, courses of ice climbing and ski mountaineering Info: , - davide@mountaincolors.it Sport Elite School Snowboard, sci alpinismo, racchette da neve, arrampicata su ghiaccio, freestyle, freeride, heliski Snowboard, ski mountaineering, snow-shoes, ice climbing, freestyle, freeride, heliski Info: / Madonna di Campiglio Avalanche Training Center A Campo Carlo Magno, presso la struttura dello sci da fondo, centro di addestramento e formazione all utilizzo delle attrezzature idonee alla prevenzione degli incidenti in ambiente innevato e in valanga, alla sicurezza e alle pratiche di autosoccorso In Campo Carlo Magno at the cross-country area, prevention training centre in snow and avalanche conditions, self rescue techniques Info: Adriano Alimonta - Professionalità per la montagna ( info@alpindays.com

15 Dog sledding Madonna di Campiglio Escursioni in slitta trainati da cani husky alla Piana di Nambino, escursioni notturne con cena in agriturismo e ritorno con il gatto delle nevi, avvicinamento e corsi di dog sledding. Prezzi: escursione con istruttore 30 adulto, 25 bambini under 12; battesimo dello sleddog 80; escursione serale con cena in agriturismo 70 adulti, 45 bambini. Corso di 2 giorni (1 giorno battesimo sleddog; 2 giorno escursione in esterno di 15 km con pranzo in agriturismo) 250; corso di sleddog di 5 giorni 500 Dog sledding with husky dogs in Nambino area, night excursions with dinner in the refuge, dog sledding courses. Prices: excursion with instructor 30 adult, 25 children under 12; dog sledding initiation 80; excursion by night and dinner in a farm holidays 70 adult, 45 children. 2-day course (1st day dog sledding initiation; 2nd day excursion of 15 km with lunch in a farm holidays) 250; 5-day dog sledding course 500 Info e prenotazioni/info and reservation: Athabaska (Maurizio Cattafesta: kattamauri@yahoo.it) IMPIANTI DI RISALITA E BIGLIETTERIE SKI LIFTS AND TICKET OFFICES Funivie Madonna di Campiglio Orario apertura impianti: Orario apertura biglietterie (biglietteria centrale 5laghi e biglietterie Spinale, Pradalago, Grostè): Lifts open from 8.30 am to 4.30 pm Ticket offices (5Laghi, Spinale, Pradalago, Grostè areas) open from 8.30 am to 4.30 pm Info e prezzi/info and prices: Funivie Pinzolo Orario apertura impianti: Orario biglietterie: - biglietteria centrale (Via Bolognini): dal lunedì al venerdì , sabato/domenica (dal al 6.1, ) - biglietteria Tulot: dal lunedì al venerdì , sabato/domenica (dal al 6.1, ) Lifts open from 8.30 am to 4.30 pm Ticket offices: - at the main ticket office (Bolognini street): from Monday to Friday, 8.30 am- 5 pm; on Saturday and Sunday, 8 am-6 pm (from December 21 to January 6, 8 am-6 pm) - at Tulot ticket office: from Monday to Friday, 8.30 am-2 pm, on Saturday and Sunday, 8 am-5 pm (from December 21 to January 6, 8 am-5 pm) Info e prezzi/info and prices: Telecabina Pinzolo-Campiglio Express Orario apertura: dalle 8.30 alle Ultime corse di rientro per Pinzolo da Patascoss alle ore15.45 e per Campiglio da Puza dai Fo alle ore Cableway open from 8.30 am to 4.30 pm. Last return runs towards Pinzolo from Patascoss at 3.45 pm and towards Campiglio from Puza dai Fò at 4.15 pm Info e prezzi/info and prices:

16 CULTURA CULTURE Madonna di Campiglio: Museo delle Guide e delle Genti di Campiglio Testimonianze e ricordi delle storiche famiglie di guide alpine e di tutti coloro che con il loro valore hanno reso famosa Madonna di Campiglio. Entrata libera. Memoirs of the historical alpine guides families and people that made famous the resort with their valour and deeds. Free entrance Info: Ufficio Guide Alpine Madonna di Campiglio, Carisolo: Chiesa cimiteriale di S. Stefano Chiesa cimiteriale dove sono affrescate la Danza Macabra e altre importanti opere dei Baschenis. Possibilità di utilizzare gratuitamente l audioguida in italiano, tedesco e inglese. Visite guidate nei giorni 27, 28, 29, 30 dicembre e 2 e 4 gennaio. Ritrovo all ingresso del cimitero (parte nuova) alle ore St. Stefano church where Baschenis Danza Macabra and other works are frescoed. Audioguide in Italian, German and English. Guided visits on December 27, 28, 29, 30 and January 2, 4. Meeting at the entrance of the cemetery at 2.30 pm Info e prenotazioni/info and reservation: Pro Loco Carisolo, Carisolo: Museo del Vetro - Fondazione Maria Pernici Come in un museo all aperto si rivive la storia dell antica Fabbrica di Cristalli di Carisolo: raccolta storica di cristalli, documenti originali, fotografie, strumenti di lavoro dei vetrai. Visite guidate su prenotazione, Ancient crystal and glass factory: historical collection of crystals, original documents, old photos and glaziers tools Guided visits on reservation: Pinzolo: Chiesa di S. Vigilio Chiesa affrescata con l importante Danza Macabra di Simone Baschenis del Assieme agli affreschi interni, la chiesa rappresenta nel suo insieme il maggior complesso pittorico di Simone Il Baschenis di Averara. Church frescoed by Baschenis painters, with the famous Danza Macabra by Simone Baschenis (1539) Info e visite guidate/info and guided visits: Caderzone Terme: Museo della Malga Il museo, situato presso Palazzo Lodron Bertelli, racconta la vita dell uomo nelle malghe, il lavoro presso gli alpeggi e raccoglie gli strumenti per la lavorazione del latte e dei suoi derivati. Orario: / Chiuso domenica e lunedì. Dal al 6.01: / Entrata 1. Consigliabile telefonare allo (anche per visite in giorni e orari diversi) Museum dedicated to man s life in the alpine hut and to the summer pastures in the mountains. Opening hours: 9 am-12 pm/3pm-6pm. Closed on Sunday and Monday. From December 26 to January 1: 9 am-12 pm/3.30 pm-7 pm. Entrance 1. It is advisable to call at (also for visits in other days and hours) Spiazzo Rendena: Museo della Guerra Bianca Adamellina - Recuperanti in Rendena Testimonianze materiali, bibliografiche, archivistiche e fotografiche relative alla Grande Guerra combattuta sul fronte dell Adamello-Carè Alto. Entrata 3 (gratis under 15) 16

17 Museum dedicated to the World War in Adamello-Carè Alto battle front. Entrance 3 (free under 15). Info e orari/info and opening hours: Consorzio Pro Loco Val Rendena, Pelugo: Chiesa S. Antonio Abate La chiesa è caratterizzata da un importante complesso di affreschi dei pittori Cristoforo e Simone Baschenis. È aperta al pubblico, con possibilità di visite guidate su prenotazione The church is frescoed with important frescos by the Baschenis painters. It is open to the public with possibility of guided tours on reservation Info e prenotazioni/info and reservation: Consorzio Pro Loco Val Rendena, Darè: Casa Cüs Itinerario culturale alla scoperta delle testimonianze materiali sugli antichi mestieri, gli usi e i costumi della civiltà rurale alpina. Dal al 6.01 (chiuso il 25.12): mostra di presepi artigianali, ore Realizzati dagli abitanti di Darè, i presepi vengono esposti integrandosi con l itinerario etnografico permanente di Casa Cüs, e diventando così una mostra nella mostra Cultural itinerary to discover the life and the culture of the mountain people. From December 21 to January 6 (closed on December 25): exhibition of handmade Nativity scenes, created by the village inhabitants, 3 pm-7 pm Info e apertura su prenotazione in altri periodi/info and opening on request in other periods: , STRUTTURE SPORTIVE SPORT FACILITIES Pattinaggio su ghiaccio/ice skating Pinzolo: pattinaggio allo Stadio del Ghiaccio. Noleggio pattini, lezioni di pattinaggio, corsi collettivi. Ingresso 6, ingresso + pattini 12; bambini under 12: ingresso 4, ingresso + pattini 10. Gruppi con più di 20 persone, ingresso con pattini 10 (bambini 8) / Ice skating at the ice stadium, ice skates rental, ice skating classes. Entrance 6, entrance + ice skates rental 12; children under 12: entrance 4, entrance + ice skates rental 10. Groups with more than 20 people, entrance + ice skates rental 10 (children 8) Info e orari dettagliati/info and opening hours: / Apt Pinzolo, Campiglio: pattinaggio su laghetto ghiacciato. Aperto dalle ore alle Adulto: entrata 10, entrata + noleggio pattini 13, casco 1. Bambini under 12: entrata 8, entrata + noleggio pattini 10, casco 1/Ice skating on the little iced lake. Open from 10 am to 8 pm. Adult: entrance 10, entrance+ice skates rental 13, helmet 1. Children under 12: entrance 8, entrance+ice skates rental 10, helmet 1 Info: Sporting Club Campiglio,

18 Piscina pubblica/public swimming-pool Spiazzo Rendena Orario: lunedì-mercoledì-giovedì-venerdì: / ; sabato / ; domenica Chiuso il martedì. Tariffe: adulto 8 ( 5 comuni convenzionati), bambini 2-14 anni e over 65 anni 6 ( 3,50 comuni convenzionati), bambini 0-2 anni gratis; possibilità di abbonamenti mensili. Opening hours: on Monday-Wednesday-Thursday-Friday: 10 am-2 pm / 5 pm-10 pm; on Saturday 10 am-1 pm / 3 pm- 7pm; on Sunday 3 pm-7 pm. Closed on Tuesday. Rates: adult 8, children 2-14 years and over 65 6, children 0-2 years free; possibility of monthly season tickets. Info: , Palestra/Gym Spiazzo Rendena (situata al piano superiore della piscina pubblica) Palestra Body Village : sala attrezzi, corsi fitness, danza e ginnastica artistica per ragazzi, attività motoria, psicomotricità. Orari: lunedì, mercoledì e venerdì / , martedì e giovedì , sabato / , domenica (2 domeniche al mese) Info: Body Village gym: fitness area and courses, dance and artistic gymnastics for kids. Opening hours: on Monday, Wednesday and Friday 8 am-2 pm/4 pm-9.30 pm, on Tuesday and Thursday 2.30 pm-9.30 pm, on Saturday 10 am pm/3 pm-6 pm, on Sunday (2 Sundays per month) 3 pm-6 pm Palazzetti dello sport/sport arenas Carisolo: campo indoor per tennis e calcetto, palestra fitness, tecnogym, palestra d arrampicata, corsi ginnici, visite medico-sportive, massaggio sportivo, massofisioterapia, kinesiologia, cabina infrarossi. Physio-therm, bar gelateria con area bimbi e wi-fi gratuito/indoor tennis court, five-a-side football pitch, climbing wall, gym, massages, bar, children area, free wi-fi Orario: /Opening hours: 12 pm-11 pm Info: o Pro Loco Carisolo, Spiazzo Rendena: campo da calcetto, campo da tennis, campo da pallavolo, campo di basket; corsi di fitness, arrampicata, tennis e minivolley/indoor tennis court, five-a-side football pitch, volley pitch and basketball court Info e prenotazioni/info and reservation: Piste di fondo/cross-country ski trails Madonna di Campiglio: Centro Fondo Campo Carlo Magno (km 22). Pista Campo Scuola Mondifrà (0,5 Km, facile), pista Baby (3,5 Km, facile), pista Sprint (7,5 Km, media), pista World Cup (10,5 Km, difficile). Ingresso alla pista: 6. Lezioni individuali per 1 ora: 1 pax 40, 2 pax 50, 3 pax 63, 4 pax 68, 5 pax 75.Gruppi di 8 pax per 12 ore 120/Campo Carlo Magno cross-country ski trails (km 22). Entrance 6. 1-hour individual lessons: 1 pax 40, 2 pax 50, 3 pax 63, 4 pax 68, 5 pax 75. Group of 8 pax for 12 hours 120 Info: Scuola Italiana Sci Fondo Malghette, Carisolo: Pista Frassanida (km 5, di cui km 3 illuminati). Ingresso alla pista gratuito. Orario: Lezioni di sci: ; noleggio di attrezzatura a pagamento presso la zona di partenza: /Frassanida trail (km 5, km 3 floodlit). Free entrance. Open from 9 am to 10 pm. Ski lessons: ; equipment lessons at the start area: Info: Unione Sportiva Carisolo,

19 FAMIGLIA FAMILY Kinderheim La Baita del bimbo - Madonna di Campiglio in piazza Brenta Alta Da dicembre ad aprile/from December to April Miniclub per bambini con ricco programma di animazione. Dalle ore alle (pranzo compreso)/miniclub for children with entertainment, from 10 am to 4 pm (lunch included) Info e prenotazioni/info and reservation: Scuola Italiana Sci Rainalter ( , ), Miniclub-Pinzolo a Prà Rodont Dal 21 dicembre al 23 marzo/from 21st December to 23rd March Miniclub con animatori per i bambini da 3 a 8 anni, tutti i giorni dalle alle Costo: 15 al giorno, 10 mezza giornata (gratis per gli ospiti delle strutture convenzionate con Funivie Pinzolo)/Miniclub for children from 3 to 8 years, everyday from 10 am to 3 pm. Prize: 15 a day, 10 half day (free for hotels that have special agreements with Funivie Pinzolo). Info: Funivie Pinzolo SpA, , Ciaspolando Dal 21 dicembre al 23 marzo/from 21st December to 23rd March Ciaspolata per tutti tra i boschi ai piedi delle Dolomiti di Brenta da Prà Rodont al Bregn de l Ors. Tutti i martedì, ritrovo ore a Prà Rodont rientro con ultima corsa telecabina ore circa. Costo: 20 adulto, 12 junior-bambino (gratis per gli ospiti delle strutture convenzionate con Funivie Pinzolo). Noleggio ciaspole 5, minimo 6 persone. Non è compreso il biglietto per l impianto di risalita / Snow-shoes excursions in the woods of the Brenta Dolomites, from Prà Rodont to Bregn de l Ors area. Every Tuesday, meeting at 1 pm at Prà Rodont return with the cableway run at 5 pm. Price: 20 adult, 12 junior-children (free for hotels that have special agreements with Funivie Pinzolo). Snow-shoes rental 5, minimum 6 people. Lift ticket not included. Info e prenotazione obbligatoria - entro le 17 del giorno precedente /Info and compulsory reservation within 5 pm of the day before: Ufficio Guide Alpine a Pinzolo - piazza S. Giacomo (tel ) Notte di stelle Dal 21 dicembre al 23 marzo/from 21st December to 23rd March Passeggiata in notturna per tutti alla scoperta del territorio della Val Rendena. Tutti i mercoledì, ritrovo presso l ufficio guide a Pinzolo ore rientro ore circa. Costo: 15 adulto, 8 junior-bambini (gratis per gli ospiti delle strutture convenzionate con Funivie Pinzolo). Minimo 6 persone/snow-shoes excursion by night, discovering Val Rendena. Every Wednesday, meeting at the Pinzolo guides office at 9 pm return at pm. Price: 15 adult, 8 juniorchildren (free for hotels that have special agreements with Funivie Pinzolo). Minimum 6 people. Info e prenotazione obbligatoria - entro le 17 del giorno precedente/info and compulsory reservation within 5 pm of the day before: Ufficio Guide Alpine a Pinzolo - piazza S. Giacomo (tel ) Avventura con le Guide - Pinzolo Dal 21 dicembre al 23 marzo/from 21st December to 23rd March Per i bambini da 7 a 14 anni, tutti i giovedì dalle alle Attività sulla neve con le Guide alpine e Accompagnatori del territorio Pinzolo Val Rendena - Mountain Friends. Costo: 8 per ragazzo, 13 due fratelli, gratis dal 3 fratello (gratis per gli ospiti delle strutture convenzionate con Funivie Pinzolo). Non è compreso il biglietto per l impianto di risalita./for children 19

20 from 7 to 14 years, every Thursday from 2 pm to 3.30 pm. Activities on snow with the alpine guides. Prize: 8 per kid, 13 per two brothers, free from the third brother (free for hotels that have special agreements with Funivie Pinzolo). Lift ticket not included. Info e prenotazione obbligatoria - entro le 17 del giorno precedente/info and compulsory reservation within 5 pm of the day before: Ufficio Guide Alpine a Pinzolo - piazza S. Giacomo (tel ) Al chiaro delle fiaccole - Pinzolo Dal 21 dicembre al 23 marzo/from 21st December to 23rd March Ciaspolata in notturna con le fiaccole fino a Malga Cioca, assieme alle Guide alpine e Accompagnatori del territorio Pinzolo Val Rendena - Mountain Friends. Tutti i giovedì con ritrovo alle al ristorante Prà Rodont. Costo (comprensivo di noleggio ciaspole): 25 adulto, 15 junior-bambini (gratis per gli ospiti delle strutture convenzionate con Funivie Pinzolo). Non è compreso il biglietto per l impianto di risalita For all families, every Thursday at 4 pm at Prà Rodont restaurant. Snow-shoes excursion by night with the alpine guides to Malga Cioca. Prize: 25 adult - 15 junior-children, included snow-shoes rental (free for hotels that have special agreements with Funivie Pinzolo). Lift ticket not included Info e prenotazione obbligatoria - entro le 17 del giorno precedente/info and compulsory reservation within 5 pm of the day before: Ufficio Guide Alpine a Pinzolo - piazza S. Giacomo (tel ) Fattorie didattiche/farms Azienda Agricola Fattoria Antica Rendena presso l Agriturismo La Trisa (Giustino) Dal 6 dicembre ad aprile/from 6th December to April Tutti i giovedì laboratori di fattoria didattica per bambini (solo su prenotazione, 9); inoltre vari laboratori caseari-culinarididattici con materiali di recupero. Possibilità di visita guidata all azienda con degustazione di formaggi e prodotti bio (solo su prenotazione, con minimo di 15 partecipanti, 6). Orario: dalle alle Info e prenotazioni (obbligatoria entro le del giorno precedente): Every Thursday: children laboratories (only on reservation, 9); culinary laboratories as well. Guided visits with tasting of cheeses and bio-products (only on reservation, minimum 15 participants, 6). From 3 pm to 5 pm Info and reservation (within 6.30 pm of the day before): Azienda Agricola La Regina (via Val Brenta, S. Antonio di Mavignola) Da dicembre ad aprile/from December to April Visita guidata all azienda agricola con degustazione di formaggi, salumi, prodotti tipici ( 10), con spaccio-vendita. Attività di fattoria didattica con possibilità di vedere gli animali della fattoria, assistere alla lavorazione del formaggio e assaggiare il prodotto fresco ( 6). Passeggiate con slitta trainata da cavalli norici, tutti i giorni anche a Madonna di Campiglio nella tratta Patascoss-Ristorante Malga Ritort ( 5 A/R). I bambini dai 6 ai 12 anni potranno inoltre cavalcare simpatici pony ( 5). Tutte le attività si svolgono su prenotazione (obbligatoria entro le del giorno precedente): , , Visit to the farm and dairy products tasting ( 10), with possibility of products sell. Opportunity to see the farm animals, the cheese making and taste the fresh cheese ( 6). Horse-drawn sled tours, every day also in Madonna di Campiglio in the route Patascoss- Malga Ritort restaurant ( 5 round trip). Kids from 6 to 12 years can ride little ponies ( 5). All the activities are on reservation (within 6.30 pm of the day before), calling , , Biblioteca comunale di Pinzolo/Pinzolo public library Spazio dedicato ai bambini, letture di fiabe/area dedicated to children, fairy tales readings. Orario: lunedì, mercoledì e venerdì ; martedì e giovedì / ; sabato Opening hours: Monday, Wednesday and Friday 2-6 pm; Tuesday and Thursday 10 am-12 pm/2-6 pm; Saturday 10 am-12 pm Info: , pinzolo@biblio.infotn.it Punto di lettura di Madonna di Campiglio/Reading point in Madonna di Campiglio Presso la biblioteca comunale allo Chalet Laghetto Orario: dal martedì al sabato, dalle alle 18.00/Opening hours: from Tuesday to Saturday, 2-6 pm Info: , campiglio@biblio.infotn.it 20

Natale a Lavis dal 5 dicembre 2015 al 6 gennaio 2016

Natale a Lavis dal 5 dicembre 2015 al 6 gennaio 2016 Natale a Lavis dal 5 dicembre 2015 al 6 gennaio 2016 PROGRAMMA Natale a Lavis 2015 SABATO 5 DICEMBRE MARTEDÌ 8 DICEMBRE Pomeriggio insieme alle famiglie e ai bambini della Scuola Materna in Oratorio di

Dettagli

PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 21 DICEMBRE AL 13 MARZO

PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 21 DICEMBRE AL 13 MARZO PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 21 DICEMBRE AL 13 MARZO LUNEDI Andalo h. 10,00 / 15,00 -SCI: corso tempo pieno dal lunedì al venerdì Kids 6+ Corso di sci tenuto da Maestri di sci e Guide Alpine per dare ai tuoi

Dettagli

Programma Piancavallo inverno 2014/2015 - Comune Aviano settore Turismo

Programma Piancavallo inverno 2014/2015 - Comune Aviano settore Turismo Data Ora Evento Luogo A cura di Note Da Sabato 13 dicembre a 31 gennaio 2015 10.00-13-00 14.00- Mostra Lo scrigno dei presepi infopoint a cura di Pro Loco Aviano Mercoledì 24 dicembre 17.00-19.00 Fantalibro

Dettagli

WINTER 2014/2015 VADEMECUM HANDBOOK DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE

WINTER 2014/2015 VADEMECUM HANDBOOK DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE WINTER 2014/2015 VADEMECUM HANDBOOK DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE INDICE INDEX MANIFESTAZIONI/EVENTS MERCATINI/CHRISTMAS MARKETS IMPIANTI DI RISALITA E BIGLIETTERIE/SKI LIFTS AND TICKET OFFICES

Dettagli

SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO

SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO Via Monte Spinale, 16 38086 Madonna di Campiglio TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO 2 GARE FIS NJR SG MASCHILE/FEMMINILE - 23 Gennaio 2016 - CODEX RACE 1924/6909 CODEX RACE 1925/6910 Via Monte Spinale,

Dettagli

PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 21 DICEMBRE AL 13 MARZO

PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 21 DICEMBRE AL 13 MARZO PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 21 DICEMBRE AL 13 MARZO LUNEDI Andalo h. 10,00 / 15,00 -SCI: corso tempo pieno dal lunedì al venerdì Kids 6+ Corso di sci full time tenuto da Maestri di sci e Guide Alpine. 25

Dettagli

SCI & SNOWBOARD SCUOLA ITALIANA SCI VAL DI SOLE DAOLASA INVERNO 2015 2016. www.scuolascivaldisole.it

SCI & SNOWBOARD SCUOLA ITALIANA SCI VAL DI SOLE DAOLASA INVERNO 2015 2016. www.scuolascivaldisole.it divertimento - professionalità - simpatia - sicurezza - natura - sport SCUOLA ITALIANA SCI VAL DI SOLE DAOLASA SCI & SNOWBOARD INVERNO 2015 2016 www.scuolascivaldisole.it PARLIAMO: ITALIANO INGLESE TEDESCO

Dettagli

NEVEGAL SCUOLA ITALIANA SCI. La neve più vicina a casa tua

NEVEGAL SCUOLA ITALIANA SCI. La neve più vicina a casa tua SCUOLA ITALIANA SCI NEVEGAL SCUOLA ITALIANA SCI La neve più vicina a casa tua INVERNO 2014-2015 I nuovi maestri... UN MAESTRO PER AMICO La sede della Scuola Italiana Sci Nevegal è situata all entrata del

Dettagli

A.S.D. SPORTING CLUB MILANO 2 Via F.lli Cervi 20090 SEGRATE Tel. 02.2640251 Fax 02.26416596 info@sportingclubmilano2.it - www.sportingclubmilano2.

A.S.D. SPORTING CLUB MILANO 2 Via F.lli Cervi 20090 SEGRATE Tel. 02.2640251 Fax 02.26416596 info@sportingclubmilano2.it - www.sportingclubmilano2. A.S.D. SPORTING CLUB MILANO 2 Via F.lli Cervi 20090 SEGRATE Tel. 02.2640251 Fax 02.26416596 info@sportingclubmilano2.it - www.sportingclubmilano2.it C.F. 91502440158 P.IVA 06927020153 - CCIAA di Milano

Dettagli

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia

Visite Guidate alla scoperta dei tesori nascosti dell'umbria /Guided Tours in search of the hidden gems of Umbria. Sensational Perugia Sensational Perugia Visita guidata alla mostra Sensational Umbria e a Perugia sulle orme di Steve McCurry Costo: 8 - Bambini sotto i 12 anni gratis Durata: 1 - ½ ore I biglietti di ingresso in mostra non

Dettagli

Natale. Chiusure ed eventi

Natale. Chiusure ed eventi Natale 2015 Chiusure ed eventi A.S.D. SPORTING CLUB MILANO 2 Via F.lli Cervi 20090 SEGRATE Tel. 02.2640251 Fax 02.26416596 info@sportingclubmilano2.it - www.sportingclubmilano2.it C.F. 91502440158 P.IVA

Dettagli

Attività per ragazzi ad adulti abituati alle escursioni. Attività dove è richiesto un buon allenamento alle escursioni

Attività per ragazzi ad adulti abituati alle escursioni. Attività dove è richiesto un buon allenamento alle escursioni Programma inverno 2014/15 Attività per tutta la famiglia. Limite età bimbi Attività per ragazzi ad adulti abituati alle escursioni Attività dove è richiesto un buon allenamento alle escursioni ACTIVITY

Dettagli

MADONNA DI CAMPIGLIO PINZOLO VAL RENDENA winter 2015-16 DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE

MADONNA DI CAMPIGLIO PINZOLO VAL RENDENA winter 2015-16 DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE MADONNA DI CAMPIGLIO PINZOLO VAL RENDENA winter 2015-16 DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE SKIAREA CAMPIGLIO DOLOMITI DI BRENTA VAL DI SOLE VAL RENDENA 150 km di piste sci ai piedi of interconnected

Dettagli

Accendi il tuo. Natale. sull Altopiano!

Accendi il tuo. Natale. sull Altopiano! Accendi il tuo Natale sull Altopiano! 2012-2013 Programma Ufficio Turistico Altopiano Selvino - Aviatico Corso Milano, 19-24020 - Selvino (BG) Tel. 035 764250 int 2 - Fax: 035 761708 apt@comunediselvino.it

Dettagli

Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours

Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours Territorio da vivere - escursioni e visite guidate Live our region - excursions and guided tours Informazioni e prenotazioni Information and booking Consorzio Turistico Volterra Valdicecina Piazza dei

Dettagli

www.piazzatorre.eu PIAZZAT RRE Ufficio turistico PROGRAMMA DUEMILA15 PIAZZAT RRE Montagna da amare

www.piazzatorre.eu PIAZZAT RRE Ufficio turistico PROGRAMMA DUEMILA15 PIAZZAT RRE Montagna da amare www.piazzatorre.eu PIAZZAT RRE Ufficio turistico PROGRAMMA Estate DUEMILA15 PIAZZAT RRE Montagna da amare PIAZZAT RRE PROGRAMMA ESTATE 2015 LUGLIO Legenda = MERCATINI IN PIAZZA c/o Anfiteatro dalle 9:00

Dettagli

PROGRAMMA. 10.30/12.00:pad. A - Mediavillage: Trentino Spa promuove il convegno Meteo e montagna: consigli per l uso

PROGRAMMA. 10.30/12.00:pad. A - Mediavillage: Trentino Spa promuove il convegno Meteo e montagna: consigli per l uso PROGRAMMA TUTTI I GIORNI ATTIVITA E ANIMAZIONE GRATUITE PER IL PUBBLICO Rail Beginner (area esterna): apertura al pubblico e clinic in collaborazione con APO Pista sci (area esterna): lezioni gratuite

Dettagli

Anche quest estate abbiamo una convenzione con l APT per la Dolomeet card e il cliente può acquistare la Dolomeet card ad un prezzo scontato.

Anche quest estate abbiamo una convenzione con l APT per la Dolomeet card e il cliente può acquistare la Dolomeet card ad un prezzo scontato. VACANZA VERDE IN MONTAGNA HOTEL BETULLA - MADONNA DI CAMPIGLIO Dal 23 al 30 Agosto 2015 [pensione completa comprese le bevande ai pasti] COSTO A PERSONA: SOCI CRAL. 365,00 - NON SOCI. 380,00 TERZO LETTO

Dettagli

Village Christmas On Ice

Village Christmas On Ice Village Christmas On Ice 1 Allestimento Village Christmas piazza XXV Aprile Moquette Ingresso village Area animazione Casetta pattini PISTA 14X32 Area motori e servizi Area pre ingresso Ingresso pista

Dettagli

MOBILITÀ TRANSPORTS. Estate/Summer 2017

MOBILITÀ TRANSPORTS. Estate/Summer 2017 Estate/Summer 2017 MOBILITÀ TRANSPORTS Con DoloMeetCard tutta la mobilità e gli impianti sono gratuiti With DoloMeetCard lifts and transports are free DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE MOBILITÀ/TRANSPORTS

Dettagli

Proposte dedicate alle Scuole Elementari, Medie e Superiori, CAI & promosse in collaborazione con l A.S.D. ViviMottarone

Proposte dedicate alle Scuole Elementari, Medie e Superiori, CAI & promosse in collaborazione con l A.S.D. ViviMottarone Proposte dedicate alle Scuole Elementari, Medie e Superiori, CAI & promosse in collaborazione con l A.S.D. ViviMottarone Cari insegnanti, per l imminente stagione invernale vi proponiamo le offerte formative

Dettagli

SPORT INVERNALI in provincia di Brescia Snow sports in the province of Brescia

SPORT INVERNALI in provincia di Brescia Snow sports in the province of Brescia SPORT INVERNALI in provincia di Brescia Snow sports in the province of Brescia Le montagne bresciane sono il luogo ideale per trascorrere una vacanza sulla neve per gli appassionati delle discipline invernali:

Dettagli

MANIFESTAZIONI ESTIVE 2014 COMUNE DI USSITA LUGLIO

MANIFESTAZIONI ESTIVE 2014 COMUNE DI USSITA LUGLIO MANIFESTAZIONI ESTIVE 2014 COMUNE DI USSITA LUGLIO Domenica 13 Fraz. Frontignano ore 9,00 17,00 ore 11.30 ore 13.30 Festa della Montagna S. Messa presso la statua del Cristo Concerto delle vette con canti

Dettagli

A.S.D. GOCCE DI EVENTI PRESENTA:

A.S.D. GOCCE DI EVENTI PRESENTA: A.S.D. GOCCE DI EVENTI PRESENTA: SETTIMANE BIANCHE SULLE MONTAGNE OLIMPICHE BARDONECCHIA DAL 20-DICEMBRE-2012 AL 8-GENNAIO-2013 CHI SIAMO: Gocce di eventi è un associazione sportiva nata dall unione di

Dettagli

LOCALITA : BARDONECCHIA ALTA VAL DI SUSA HOTEL: VILLAGGIO OLIMPICO ***

LOCALITA : BARDONECCHIA ALTA VAL DI SUSA HOTEL: VILLAGGIO OLIMPICO *** Oggetto: Proposta di Settimane Bianche LOCALITA : BARDONECCHIA ALTA VAL DI SUSA HOTEL: VILLAGGIO OLIMPICO *** Gentile cliente, La struttura che le stiamo proponendo, da noi direttamente gestita, ha ospitato

Dettagli

Cell. 333-6517013 Email: info@kristalski.com www.kristalski.com

Cell. 333-6517013 Email: info@kristalski.com www.kristalski.com La nuova Kristal Ski nasce dal sogno dei suoi fondatori di creare un nuovo modo di far vivere lo sci alle famiglie: un ambiente giovane e dinamico, dove i bambini più piccoli imparano con simpatia a scivolare

Dettagli

Presentazione. per dare un aiuto concreto ai terremotati

Presentazione. per dare un aiuto concreto ai terremotati Presentazione Buoni come il pane... dolci come le raviole per dare un aiuto concreto ai terremotati La Pro Loco Calderara Viva anche quest anno vuole rispondere al richiamo di chi ha bisogno di aiuti concreti

Dettagli

LUGLIO. Sab 4 La solidarietà scende in pista presso Pista Kart a Ronco Scrivia dalle 18.00 sport solidarietà e gastronomia

LUGLIO. Sab 4 La solidarietà scende in pista presso Pista Kart a Ronco Scrivia dalle 18.00 sport solidarietà e gastronomia LUGLIO Ven 3 Sab 4 Dom 5 Sagra del Raviolo Circolo Ricreativo Parrocchiale Borgo Fornari - Circolo Parrocchiale di Borgo Fornari Musica e gastronomia della tradizione Sab 4 La solidarietà scende in pista

Dettagli

A Bologna è più Natale

A Bologna è più Natale 1 A Bologna è più Natale Il ricavato delle iniziative benefiche sarà devoluto alla Caritas allo scopo di aiutare 60 famiglie del comune di Sant Agostino fortemente colpite dal terremoto e a favore di progetti

Dettagli

SWITZERLAND. English & Ski

SWITZERLAND. English & Ski SWITZERLAND English & Ski Dal 6 Dicembre 2014 ATTIVITA E INTRODUZIONE AL CAMP Questa vacanza invernale è dedicata soprattutto allo sport e al divertimento e alla pratica della lingua inglese. Lezioni di

Dettagli

Comune di Pinzolo. 3 Trofeo. Cesare Cunaccia 3 Campionato Sci Alpino. per Vigili del Fuoco. Pinzolo 6 gennaio 2013

Comune di Pinzolo. 3 Trofeo. Cesare Cunaccia 3 Campionato Sci Alpino. per Vigili del Fuoco. Pinzolo 6 gennaio 2013 Comune di Pinzolo CORPO VIGILI DEL FUOCO - PINZOLO VOLONTARI 3 Trofeo Cesare Cunaccia 3 Campionato Sci Alpino per Vigili del Fuoco Pinzolo 6 gennaio 2013 CORPO VIGILI DEL FUOCO VOLONTARI - PINZOLO Il Corpo

Dettagli

Dal 5 dicembre al 6 gennaio il centro di Gallio si colora con il Mercatino di Natale, il più antico dell Altopiano, giunto alla 17 edizione.

Dal 5 dicembre al 6 gennaio il centro di Gallio si colora con il Mercatino di Natale, il più antico dell Altopiano, giunto alla 17 edizione. Dal 5 dicembre al 6 gennaio il centro di Gallio si colora con il Mercatino di Natale, il più antico dell Altopiano, giunto alla 17 edizione. Aperitivi in musica e spettacoli di animazione accompagneranno

Dettagli

VIGO DOMENICA 1 LUNEDÌ 2

VIGO DOMENICA 1 LUNEDÌ 2 DOMENICA 1 10:30 PASSEGGIATA lungo il sentiero del Gardeccia a cura dell Animazione Enrosadira. Ritrovo presso il Kinderpark Ciampedie. 21:00 BALLANDO SOTTO LE STELLE: serata di ballo liscio insieme a

Dettagli

NOVITA E OFFERTE DALLE PISTE DA SCI AUSTRIACHE. Dalla gara di Formula Uno delle Motoslitte al Rave Party on the Snow

NOVITA E OFFERTE DALLE PISTE DA SCI AUSTRIACHE. Dalla gara di Formula Uno delle Motoslitte al Rave Party on the Snow NOVITA E OFFERTE DALLE PISTE DA SCI AUSTRIACHE Dalla gara di Formula Uno delle Motoslitte al Rave Party on the Snow Qualche novità e appuntamenti clou dalle montagne austriache? Gli hotel del gruppo Austria

Dettagli

Sci Club Aterno Pescara

Sci Club Aterno Pescara Sci Club Aterno Pescara PROGRAMMA STAGIONE SOCIALE 2015 Caro Socio, dal lontano 1984, lo Sci Club Aterno organizza la stagione sciistica invernale offrendo corsi di sci e snow board per adulti e bambini

Dettagli

SCeGlI lo SKIBUS! CHooSe the SKIBUS! orari Inverno timetable WInter 2013-14

SCeGlI lo SKIBUS! CHooSe the SKIBUS! orari Inverno timetable WInter 2013-14 SCeGlI lo SKIBUS! CHooSe the SKIBUS! orari Inverno timetable WInter 2013-14 SKIBUS festivo Trento-Vason-Viote Skibus da Trento alla zona sciistica del Monte Bondone. Sabato, domenica e festivi dal 14.12.2013

Dettagli

SCIARE in provincia di Brescia stagione 2010-2011

SCIARE in provincia di Brescia stagione 2010-2011 SCIARE in provincia di Brescia stagione 2010-2011 Ski area: TEMÙ (mt. 1121-1960) PONTE DI LEGNO (mt. 1250-2120) TONALE (mt. 1788-2585) PRESENA (mt. 2585-3016) : 100 km di piste tutte collegate e coperte

Dettagli

mi piace Estate Summer Events

mi piace Estate Summer Events mi piace Estate Summer Events DATA LUOGO DESCRIZIONE NOTE giovedì 1 giovedì venerdì sabato 1 2 3 sabato 3 21:30 sabato 3 09:00 19:00 domenica 4 08:00 22:00 domenica 4 domenica 4 lunedì 5 lunedì MANIFESTAZIONI

Dettagli

Assessorati alla Cultura e al Tempo Libero. Atmosfere. dal 6 dicembre al 6 gennaio

Assessorati alla Cultura e al Tempo Libero. Atmosfere. dal 6 dicembre al 6 gennaio Assessorati alla Cultura e al Tempo Libero Atmosfere di Natale 09 dal al gennaio Carissimi Trezzesi, nel definire il programma delle manifestazioni natalizie ho voluto amalgamare gli ingredienti della

Dettagli

MANIFESTAZIONI ESTATE 2015 MARMOLADA-ROCCA PIETORE

MANIFESTAZIONI ESTATE 2015 MARMOLADA-ROCCA PIETORE MANIFESTAZIONI ESTATE 2015 MARMOLADA-ROCCA PIETORE 21.06.2015 Marmolada Historic Trail 1915-1918 Un trail per tutti Partenza da Passo Fedaia ed arrivo a Passo Padon con due percorsi di 21 km. (gara competitiva)

Dettagli

MADONNA DI CAMPIGLIO PINZOLO VAL RENDENA. winter 2014/2015

MADONNA DI CAMPIGLIO PINZOLO VAL RENDENA. winter 2014/2015 MADONNA DI CAMPIGLIO PINZOLO VAL RENDENA winter 2014/2015 D O LOM ITI UN E S CO WO R LD NATUR AL H ER ITAG E SKIAREA CAMPIGLIO DOLOMITI DI BRENTA VAL DI SOLE VAL RENDENA 150 km di piste sci ai piedi of

Dettagli

MaDonna DI CamPIGLIo GennaIo 2019

MaDonna DI CamPIGLIo GennaIo 2019 MaDonna DI CamPIGLIo 24 27 GennaIo 2019 WInTer MaraTHon 2019 Dal 1989 è il classico e più importante evento internazionale invernale di regolarità per auto storiche. La 31 a edizione torna da giovedì 24

Dettagli

NEW SKIAREA CAMPIGLIO

NEW SKIAREA CAMPIGLIO DOLOMITI UNESCO WORLD NATURAL HERITAGE NEW SKIAREA CAMPIGLIO VAL RENDENA VAL DI SOLE La nuova grande area sciistica nel cuore delle Dolomiti di Brenta The new enlarged ski area in the heart of the Brenta

Dettagli

2 GIOVEDI Montombraro P.zza S. Carlo Ore 18 Mercatino serale dell artigianato, antiquariato, oggettistica, usato e tanto

2 GIOVEDI Montombraro P.zza S. Carlo Ore 18 Mercatino serale dell artigianato, antiquariato, oggettistica, usato e tanto AGOSTO 1 MERCOLEDI Zocca P.zza Nicolajewka Ore 21 Ballo liscio con l orchestra Maurizio (Pro Loco) 2 GIOVEDI Montombraro P.zza S. Carlo Ore 18 Musica balcanica a cura del gruppo TARTAKUT (Il Sicomoro)

Dettagli

NEW SKIAREA CAMPIGLIO

NEW SKIAREA CAMPIGLIO D O L O M I T I U N E S C O W O R L D N A T U R A L H E R I T A G E NEW SKIAREA CAMPIGLIO VAL RENDENA VAL DI SOLE La nuova grande area sciistica nel cuore delle Dolomiti di Brenta The new enlarged ski

Dettagli

UNA ROCCA DI CIOCCOLATO

UNA ROCCA DI CIOCCOLATO Sabato 8 marzo UNA ROCCA DI CIOCCOLATO Visita guidata alla Rocca riservata alle signore e degustazione di cioccolato Bardini e vino della val d Arda E ENOTECA COMUNALE Ore 17:30 Domenica 30 marzo RADUNO

Dettagli

Calendario e attività

Calendario e attività Calendario e attività QUANDO CHI DOVE COSA Sabato 3 dicembre fino all 8 gennaio 2006 15.00/17.00 Laboratorio decorazioni Natale Iscrizioni presso il Museo Civico, max 10 partecipanti, euro? dalle 16.00

Dettagli

APARTHOTEL RESIDENCE BUCANEVE

APARTHOTEL RESIDENCE BUCANEVE Marilleva 1400 Trentino Trentino Marilleva 1400 Il residence, a circa 1.400 metri slm, è situato alla partenza degli impianti di risalita e di fronte al centro commerciale Solaria. Distanza dagli Impianti

Dettagli

Inverno 2013_14 DICEMBRE. il cartellone degli eventi. 06 dicembre 2013 RIAPERTURA Ristorante Central

Inverno 2013_14 DICEMBRE. il cartellone degli eventi. 06 dicembre 2013 RIAPERTURA Ristorante Central DICEMBRE 06 dicembre 2013 RIAPERTURA Ristorante Central 07 dicembre 2013 ESIBIZIONE JAGUARS CHEERLEADERS Hotel Brocco & Posta 20 dicembre - 5 gennaio 2014 Giornalmente, dall imbrunire alle ore 22.00 In

Dettagli

Roma Città del Plein Air PIU CAMPER PIU VIAGGI

Roma Città del Plein Air PIU CAMPER PIU VIAGGI Roma Città del Plein Air PIU CAMPER PIU VIAGGI 21 25 Aprile 2006 Ippodromo Tor di Valle VENERDI 21 APRILE TOR DI VALLE Mattino Dalle ore 8,30 Nel villaggio - Desk aperto per info escursioni,visite guidate,

Dettagli

Io faccio i regali con il cuore. [Natale a cormons]

Io faccio i regali con il cuore. [Natale a cormons] Io faccio i regali con il cuore [Natale a cormons] da sabato 15 novembre a domenica 18 gennaio Mostra: Laura Grusovin Alle fronde dei salici Museo Civico del Territorio Palazzo Locatelli, Piazza XXIV Maggio

Dettagli

Pila. Dove. Il Villaggio. Il sogno di svegliarsi direttamente sulle piste.

Pila. Dove. Il Villaggio. Il sogno di svegliarsi direttamente sulle piste. Valle d Aosta Pila Il sogno di svegliarsi direttamente sulle piste. Dove La Valle d Aosta ospita un patrimonio naturale di rara bellezza, racchiuso in aree protette, siti di notevole interesse faunistico

Dettagli

Vacanze di. Natale. sull Altopiano. Provincia di Bergamo. Comune di Aviatico. Comune di Selvino

Vacanze di. Natale. sull Altopiano. Provincia di Bergamo. Comune di Aviatico. Comune di Selvino Vacanze di Natale sull Altopiano Comune di Selvino Comune di Aviatico Provincia di Bergamo Ufficio Turistico ALTOPIANO SELVINO - AVIATICO Corso Milano, 19-24020 Selvino (BG) Tel. 035.764250 (int. 2) -

Dettagli

Progetto grafico Roman Ceroni Photo by Marco & Gina Progetto grafico Roman Ceroni Photo by Marco & Gin

Progetto grafico Roman Ceroni Photo by Marco & Gina Progetto grafico Roman Ceroni Photo by Marco & Gin Pro getto g r af i co Roman Ceroni Photo by Marco & G i na La Pro Loco ringrazia tutti coloro che hanno contribuito e collaborato all organizzazione delle iniziative per l inverno 2015-2016 e augura a

Dettagli

CAMPIONATI ITALIANI ASSOLUTI - U23 E GIOVANI DI SCI NORDICO

CAMPIONATI ITALIANI ASSOLUTI - U23 E GIOVANI DI SCI NORDICO CAMPIONATI ITALIANI ASSOLUTI - U23 E GIOVANI DI SCI NORDICO 21. 23. 03. 2014 MADONNA DI CAMPIGLIO CAMPO CARLO MAGNO (TN) INFORMAZIONI GENERALI INVITO Il Centro Fondo Madonna di Campiglio e il Centro Sportivo

Dettagli

Gli Eventi di luglio Fiesole Events 2015

Gli Eventi di luglio Fiesole Events 2015 FIERE MOSTRE E SAGRE / Markets and Fairs 2 lug 2 ago FESTA DE L'UNITÀ Area verde di Montececeri Fiesole Dalle 19.00 a Mezzanotte Casa del Popolo di Fiesole,Tel. 055 597002 segreteria@cdpfiesole.com MERCATO

Dettagli

Programma di Natale Edizione 2010

Programma di Natale Edizione 2010 Programma di Natale Edizione 2010 Mercoledì 1 dicembre Martedì 8 marzo 2011 Ore 15.00 20.00 Area ex Cartiera 360 mq di pista da pattinaggio sul ghiaccio al coperto per grandi e piccini Tutti i giorni dalle

Dettagli

Le nostre offerte invernali

Le nostre offerte invernali LISTINO PREZZI INVERNO 2013 / 2014 02 Offerte invernali Le nostre offerte invernali SUPER-PREMIÈRE dal 14.12. al 22.12.2013 01 MAGIA NATALIZIA AL LA PERLA dal 21.12. al 26.12.2013 02 A partire da 3 giorni

Dettagli

21 Novembre 2015 24 Gennaio 2016

21 Novembre 2015 24 Gennaio 2016 21 Novembre 2015 24 Gennaio 2016 GRANDE NOVITA Dal 30 dicembre al 5 gennaio i sogni son desideri 21 Novembre 2015 24 gennaio 2016 i sogni son desideri I pilastri del progetto RICCIONE CHRISTMAS VILLAGE

Dettagli

CARNEVALE 2012 CON LO SCI CLUB LA VALLETTA A INNSBRUCK

CARNEVALE 2012 CON LO SCI CLUB LA VALLETTA A INNSBRUCK CARNEVALE 2012 CON LO SCI CLUB LA VALLETTA A INNSBRUCK Caro amico /amica socio dello Sci Club La Valletta, anche il prossimo anno il nostro sci club, organizza il tradizionale week-and di carnevale. Questʼanno

Dettagli

UTIFAR NEVE MOENA (TN) 18 25 GENNAIO 2015. UTIFAR NEVE A MOENA - (TN) Hotel Alle Alpi dal 18 al 25 gennaio 2015 EVENTO FORMATIVO ECM

UTIFAR NEVE MOENA (TN) 18 25 GENNAIO 2015. UTIFAR NEVE A MOENA - (TN) Hotel Alle Alpi dal 18 al 25 gennaio 2015 EVENTO FORMATIVO ECM UTIFAR Z NEVE MOENA (TN) 18 25 GENNAIO UTIFAR NEVE A MOENA - (TN) Hotel Alle Alpi dal 18 al 25 gennaio EVENTO FORMATIVO ECM CON ASSEGNAZIONE DI 12 CREDITI CORSO ECM Utifar vi aspetta per una settimana

Dettagli

Alpe di Mera Scopello (VC)

Alpe di Mera Scopello (VC) Alpe di Mera Scopello (VC) PROGETTO SCUOLE IN MONTAGNA 2015/2016 Proposte dedicate alle Scuole Elementari, Medie e Superiori, Cral aziendali, Associazioni Sportive Alla cortese attenzione: Dirigenti scolastici

Dettagli

Foto: Archivio APT Val di Fassa - Ralf Brunel

Foto: Archivio APT Val di Fassa - Ralf Brunel Foto: Archivio APT Val di Fassa - Ralf Brunel SALUTO DI BRUNO CHIAVACCI PRESIDENTE NAZIONALE UISP AREA NEVE Cari amici, sono particolarmente onorato ed orgoglioso di presentare due delle principali manifestazioni

Dettagli

FESTA SULLA NEVE 2015 A MONGINEVRO Domenica 12 Aprile 2015

FESTA SULLA NEVE 2015 A MONGINEVRO Domenica 12 Aprile 2015 FESTA SULLA NEVE 2015 A MONGINEVRO Domenica 12 Aprile 2015 Il Circolo UniCredit Torino invita tutti i soci alla 3^ Festa di Primavera sulle nevi di Monginevro organizzata dalla FITEL in collaborazione

Dettagli

TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO

TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO FIS NJR MASCHILE/FEMMINILE 2 GS 11 e 12 DICEMBRE 2015 CODEX RACE 1919/1920-10734/12/12 CODEX RACE 6904/6905-10734/12/12 TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO

Dettagli

CONVENZIONE DI SCONTO

CONVENZIONE DI SCONTO CONVENZIONE DI SCONTO HOTEL: HOTEL ROSA DEGLI ANGELI Via del Fontanino, n 2 38024 Peio Fonti(TN) www.hotelrosadegliangeli.it mail: info@hotelrosadegliangeli.it Tel. 0463/743031 Fax 0463/743017 Ref.: Sig.

Dettagli

PROGRAMMA OUTDOOR. Moena, Inverno 2011-12. in collaborazione con:

PROGRAMMA OUTDOOR. Moena, Inverno 2011-12. in collaborazione con: PROGRAMMA OUTDOOR Moena, Inverno 2011-12 in collaborazione con: Dopo il successo ottenuto la scorsa estate dal programma Outdoor abbiamo deciso di riproporlo in chiave invernale. Ogni ospite potrà decidere

Dettagli

Eventi NATALE 2015. Comune di Genova Municipio VII Ponente ASSOCIAZIONE TITOLO/MANIFESTAZIONE DATA LUOGO

Eventi NATALE 2015. Comune di Genova Municipio VII Ponente ASSOCIAZIONE TITOLO/MANIFESTAZIONE DATA LUOGO Comune di Genova Municipio VII Ponente Eventi NATALE 2015 ASSOCIAZIONE TITOLO/MANIFESTAZIONE DATA LUOGO Natale a Prà 2015 Accensione Luminarie nella via Fusinato 01 DICEMBRE Dalle ore 17.00 Apertura Presepe

Dettagli

www.valtellina.it Il Trenino Rosso di Tirano Patrimonio Mondiale UNESCO. Vi aspettiamo per i festeggiamenti il 12-13 - 14 settembre 2008 a Tirano!

www.valtellina.it Il Trenino Rosso di Tirano Patrimonio Mondiale UNESCO. Vi aspettiamo per i festeggiamenti il 12-13 - 14 settembre 2008 a Tirano! Il Trenino Rosso di Tirano Patrimonio Mondiale UNESCO. Vi aspettiamo per i festeggiamenti il 12-13 - 14 settembre 2008 a Tirano! Tirano e il Trenino Rosso. Programma dei festeggiamenti: Il comitato per

Dettagli

PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 7 AL 20 DICEMBRE

PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 7 AL 20 DICEMBRE PROGRAMMA SETTIMANALE DAL 7 AL 20 DICEMBRE SABATO 5 DICEMBRE Andalo h. 14,00 / 16,30 - CIASPOLE: escursione con le Racchette da neve in quota in Paganella. family10+ Camminare fuori dai sentieri battuti

Dettagli

26 OTTOBRE 2014. fortevillagetriathlon.com A. S. D A C A D E M Y F O R T E V I L L A G E S P O R T S

26 OTTOBRE 2014. fortevillagetriathlon.com A. S. D A C A D E M Y F O R T E V I L L A G E S P O R T S 26 OTTOBRE 2014 F O R T E V I L L A G E S P O R T S A C A D E M Y A. S. D fortevillagetriathlon.com INTRODUZIONE Il triathlon si annovera tra gli sport più popolari degli ultimi anni e rappresenta oggi

Dettagli

ATTIVITA' STAGIONE INVERNALE 2015/2016

ATTIVITA' STAGIONE INVERNALE 2015/2016 ATTIVITA' STAGIONE INVERNALE 2015/2016 Lo Sci Club Monte Quarnan, ricorda che la sede è situata in Via Cjamparis n. 97 - Fraz. Ospedaletto - Gemona del Friuli. (Nella piazzetta) Lo Sci Club Monte Quarnan

Dettagli

Nella speranza di rinnovare la collaborazione con Voi, ci rendiamo disponibili per eventuali incontri nei vostri istituti.

Nella speranza di rinnovare la collaborazione con Voi, ci rendiamo disponibili per eventuali incontri nei vostri istituti. Cari insegnanti, per la nuova stagione invernale la scuola Sci Stella Alpina Mottarone propone il progetto scuole sulla neve. Da anni operiamo in collaborazione agli istituti scolastici del territorio

Dettagli

CHALET IN LEGNO. 12 chalet sono in zona Stadio 3 chalet sono in zona Hotel

CHALET IN LEGNO. 12 chalet sono in zona Stadio 3 chalet sono in zona Hotel CHALET IN LEGNO La permanenza allo Sport Village Ciocco è allietata dalla bellezza e dalla comodità degli Chalet in legno, tipici, accoglienti e dotati di ogni confort. 12 chalet sono in zona Stadio 3

Dettagli

Organizza. Anteprima 5-6 settembre 2009. Programma: Da lunedì 7 a domenica 13 sarà in funzione :

Organizza. Anteprima 5-6 settembre 2009. Programma: Da lunedì 7 a domenica 13 sarà in funzione : Organizza 7 settembre 13 settembre 2009 Anteprima 5-6 settembre 2009 Programma: Da lunedì 7 a domenica 13 sarà in funzione : - La giostra dei piccoli. - La parete di scalata (a cura del CAI). - Prove di

Dettagli

LISTINO PREZZI INVERNO 2009-2010 - MEZZA PENSIONE -

LISTINO PREZZI INVERNO 2009-2010 - MEZZA PENSIONE - LISTINO PREZZI INVERNO 2009-2010 - MEZZA PENSIONE - Arrivo Partenza giorni Adulto in Bambini da 0-2 anni GRATIS Bambini 2-8 anni 3 letto oltre 8 anni Piano famiglia 2 adulti + 2 bambini da 2 a 12 anni

Dettagli

24 uscimmo a riveder le Stelle osservazione guidata e commentata del cielo. A cura dell astrofilo Mario Magi

24 uscimmo a riveder le Stelle osservazione guidata e commentata del cielo. A cura dell astrofilo Mario Magi GRADARA - CALENDARIO EVENTI 2015 Marzo 16-22 GradArt Maggio 23 Tutto il mondo in un gioco 24 uscimmo a riveder le Stelle 31 Festa di Primavera dalle 15,30 Circolo ARCI di Fanano Giugno 2 Il Tempo delle

Dettagli

IN PIEMONTE. snowboard, freestyle, slittino, eliski...

IN PIEMONTE. snowboard, freestyle, slittino, eliski... VACANZE D INVERNO IN PIEMONTE Le montagne occupano il 43,3% del territorio regionale, con 53 stazioni sciistiche, 1.300 km di piste e oltre 300 impianti di trasporto. Ambiente naturale, attrezzature, organizzazione

Dettagli

COMUNE DI CAMPODOLCINO CALENDARIO MANIFESTAZIONI ESTATE 2015

COMUNE DI CAMPODOLCINO CALENDARIO MANIFESTAZIONI ESTATE 2015 , COMUNE DI CAMPODOLCINO CALENDARIO MANIFESTAZIONI ESTATE 2015 LUGLIO Tutto il mese Dal 29 giugno al 17 luglio CAMPODOLCINO IN FIORE Abbelliamo i nostri giardini, orti, angoli verdi e... MOSTRA CARTOLINE

Dettagli

Festa dell Associazione San Vincenzo Ferreri

Festa dell Associazione San Vincenzo Ferreri CITTA DI TRECATE Settore Amministrativo Sportello Turismo Festa dell Associazione San Vincenzo Ferreri sabato 1 e domenica 2 Associazione S. Vincenzo Ferreri Area Feste piazzale Antonini dalle ore 12 alle

Dettagli

CALENDARIO MANIFESTAZIONI ANNO 2009

CALENDARIO MANIFESTAZIONI ANNO 2009 CALENDARIO MANIFESTAZIONI ANNO 2009 LUGLIO MERCOLEDI' 1 CONCERTO con la CORALE SAN CASSIANO VITA NUOVA e L'ORCHESTRA ZONA MUSICALE - Org. Corale San Cassiano e Comune Montemarciano (Parco Colle Sereno

Dettagli

PROGRAMMA DELLA MANIFESTAZIONE

PROGRAMMA DELLA MANIFESTAZIONE Rovereto, 01.07.2015 Caro Socio e Amico del Registro Fiat Italiano, ho il piacere di invitarti al 3 incontro di auto storiche denominato TOUR DOLOMITI DI BRENTA tutto d un FIATo che si svolgerà domenica

Dettagli

Val Rendena. la valle dei bambini. Distretto famiglia Val Rendena distrettofamiglia.valrendena@yahoo.it

Val Rendena. la valle dei bambini. Distretto famiglia Val Rendena distrettofamiglia.valrendena@yahoo.it Val Rendena la valle dei bambini Distretto famiglia Val Rendena distrettofamiglia.valrendena@yahoo.it Progetto speciale Coordinamento politiche familiari e di sostegno alla natalità - PAT Via Gilli, 4

Dettagli

- Località: Tignes Alpi francesi - Periodo: 26/06/2016-02/07/2016

- Località: Tignes Alpi francesi - Periodo: 26/06/2016-02/07/2016 Quest estate si va a SCIARE!!!! con il Maestro di Sci PIETRO e il Maestro di snowboard DAVIDE, dei Maestri di sci e snowboard Cristallo Monte Bondone - Località: Tignes Alpi francesi - Periodo: 26/06/2016-02/07/2016

Dettagli

26-27-28 GIUGNO 2015 San Martino Buon Albergo

26-27-28 GIUGNO 2015 San Martino Buon Albergo in collaborazione con 26-27-28 GIUGNO 2015 San Martino Buon Albergo La manifestazione è stata sostenuta anche grazie al contributo delle attività produttive del territorio PROGRAMMA Giovedì 25, Venerdì

Dettagli

Primi passi sulla neve. Le stazioni sciistiche per divertirsi e imparare a sciare

Primi passi sulla neve. Le stazioni sciistiche per divertirsi e imparare a sciare Primi passi sulla neve Le stazioni sciistiche per divertirsi e imparare a sciare Incanti d inverno formato famiglia Val di Non oltre lo sci Val di Non, la montagna più dolce. La famosa terra delle mele

Dettagli

Calendario delle manifestazioni del dicembre gradiscano. Calendario delle manifestazioni del dicembre gradiscano. Comune di Gradisca d Isonzo

Calendario delle manifestazioni del dicembre gradiscano. Calendario delle manifestazioni del dicembre gradiscano. Comune di Gradisca d Isonzo 2013 Calendario delle manifestazioni del dicembre gradiscano Calendario delle manifestazioni del dicembre gradiscano Comune di Gradisca d Isonzo Calendario delle manifestazioni del dicembre gradiscano

Dettagli

SPI SIENA. Programma della giornata - Regolamento gara proposte per non sciatori - tariffe hotels. Comune di Abbadia San Salvatore

SPI SIENA. Programma della giornata - Regolamento gara proposte per non sciatori - tariffe hotels. Comune di Abbadia San Salvatore SPI SIENA Programma della giornata - Regolamento gara proposte per non sciatori - tariffe hotels Comune di Abbadia San Salvatore Festa provinciale di LiberEtà sulla Neve - Monte Amiata - 6 Febbraio 2010

Dettagli

CON IL PATROCINIO DEL COMUNE DI SASSO MARCONI

CON IL PATROCINIO DEL COMUNE DI SASSO MARCONI CON IL PATROCINIO DEL COMUNE DI SASSO MARCONI Tre settimane di incontri, esibizioni, prove gratuite di sport, dibattiti, tornei, escursioni a piedi e in mountain bike, jogging, arti marziali, arrampicata

Dettagli

Listino Prezzi. Prices list 2014_15. dal divisa arancione.

Listino Prezzi. Prices list 2014_15. dal divisa arancione. Listino Prezzi SPEACK ENGLISH - GOVORIMO SLOVENKO - GOVORIMO HARVATSKI SPRECHEN DEUTSCH - HABLE ESPAÑOL - PARLONS FRANÇAIS Prices list 2014_15 divisa arancione dal 1983 www.prodolomiti.it gruppo /group

Dettagli

37 a FIERA DI SAN LORENZO

37 a FIERA DI SAN LORENZO Patrocinio dell Amministrazione Provinciale di Ferrara FINALE EMILIA Modena CENTO Ferrara BONDENO Ferrara 37 a FIERA DI SAN LORENZO SAGRA DELLA LUMACA dal 28 Luglio al 10 Agosto 2011 Casumaro - Città della

Dettagli

INVERNO2015-2016 Sport, spettacolo e divertimento. Comune di Valbondione

INVERNO2015-2016 Sport, spettacolo e divertimento. Comune di Valbondione INVERNO2015-2016 Sport, spettacolo e divertimento Comune di Valbondione Tel. 0346.44665 - www.nuovalizzola.it - info@nuovalizzola.it Valbondione SAB 5 dicembre 2015 FILM INTO THE WILD NELLE TERRE SELVAGGE

Dettagli

LA BEFANA CHIAMA, URBANIA RISPONDE UNA, DIECI, CENTO, MILLE BEFANE ARRIVANO A URBANIA!!

LA BEFANA CHIAMA, URBANIA RISPONDE UNA, DIECI, CENTO, MILLE BEFANE ARRIVANO A URBANIA!! venerdì 2 gennaio LA BEFANA CHIAMA, URBANIA RISPONDE UNA, DIECI, CENTO, MILLE BEFANE ARRIVANO A URBANIA!! dalle h. 14.30 - INIZIA LA FESTA!! Incontro con la Befana nella sua casa (P.zza S. Cristoforo)

Dettagli

DOMENICA 8 NOVEMBRE. h 10.00-19.00

DOMENICA 8 NOVEMBRE. h 10.00-19.00 DOMENICA 8 NOVEMBRE APERTURA e CASA DI BABBO NATALE SPECIALE evento condotto da Elia Tarantino con le telecamere di Mosaico in onda su RETE SETTE canale 12 e SKY canale 825 Esibizione degli sbandieratori

Dettagli

Haute Savoie Mont Blanc Cup Annecy le vieux Prima edizione 1995 19 aprile - 20 aprile 2014

Haute Savoie Mont Blanc Cup Annecy le vieux Prima edizione 1995 19 aprile - 20 aprile 2014 Haute Savoie Mont Blanc Cup Annecy le vieux Prima edizione 1995 19 aprile - 20 aprile 2014 Haute Savoie Mont Blanc Cup Numero di squadre: 48 Number of games: 5 Categorie: Pulcini, Esordienti 1, Giovanissimi

Dettagli

NEWS LETTER DI DICEMBRE

NEWS LETTER DI DICEMBRE NEWS LETTER DI DICEMBRE NATALE LAVENESE: 30 novembre 2013: posa del Presepe nel lago con l'ausilio di una gru- P.zza Caduti del Lavoro in esposizione fino al 06.01.2104 Info Iat 0332 668785 Apertura Presepe

Dettagli

La neve più vicina a casa tua

La neve più vicina a casa tua SCUOLA ITALIANA SCI NEVEGAL SCUOLA ITALIANA SCI La neve più vicina a casa tua INVERNO 2015-2016 UN MAESTRO PER AMICO La sede della Scuola Italiana Sci Nevegal è situata all entrata del piazzale. È simbolo

Dettagli

PONTECAGNANO FAIANO. 16-24 luglio 2011

PONTECAGNANO FAIANO. 16-24 luglio 2011 PONTECAGNANO FAIANO 16-24 luglio 2011 IL PROGETTO che significa letteralmente sia giocare che suonare, prende -, un evento fortemente calato sulle esigenze giovanili e significativamente orientato allo,

Dettagli

ATTIVITA A PREZZO AGEVOLATO PER I CLIENTI DELLE STRUTTURE SPORT & OUTDOOR VAL DI FASSA - ESTATE 2016 PROGRAMMA SETTIMANALE

ATTIVITA A PREZZO AGEVOLATO PER I CLIENTI DELLE STRUTTURE SPORT & OUTDOOR VAL DI FASSA - ESTATE 2016 PROGRAMMA SETTIMANALE ATTIVITA A PREZZO AGEVOLATO PER I CLIENTI DELLE STRUTTURE SPORT & OUTDOOR VAL DI FASSA - ESTATE 2016 PROGRAMMA SETTIMANALE Lunedì - MTB TEST TOUR adulti Escursione medio/facile in MTB attraverso boschi

Dettagli

Corsi di Sci. Bambini e Adulti 2015>16. www.sciolinasnowclub.com. Grande serata inaugurale venerdì 27 novembre. Salone parrocchiale di Murazzo

Corsi di Sci. Bambini e Adulti 2015>16. www.sciolinasnowclub.com. Grande serata inaugurale venerdì 27 novembre. Salone parrocchiale di Murazzo Grande serata inaugurale venerdì 27 novembre Salone parrocchiale di Murazzo dalle ore 20.00 2015>16 www.sciolinasnowclub.com Corsi di Sci Bambini e Adulti TESSERA SOCIALE 2015/16 COMPRENSIVA DI ASSICURAZIONE

Dettagli