Plimmer Alpha Plimmer Delta. Specifiche Tecniche Technical Specification

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Plimmer Alpha Plimmer Delta. Specifiche Tecniche Technical Specification"

Transcript

1 Plimmer Alpha Plimmer Delta Specifiche Tecniche Technical Specification

2 Il Plimmer è un innovativo sistema usato per desalinizzare l'acqua senza l'utilizzo di resina o filtri a membrana. Non necessita di prodotti chimicii per l uso; non richiede il pretrattamento dell acqua, ma solo un filtro di 25 micron. Plimmer utilizza diverse coppie di elettrodi contenute in un involucro pressurizzabile alimentandole in corrente continua con tensioni inferiori ad 1,6 Volt. Gli elettrodi sono affiancati ad dell ordine di 0,1 mm. una distanza Alimentando gli elettrodi tra essi si crea un campo elettrostatico. I sali contenuti nell acqua, e dotati di carica elettrica, vengono attratti dall elettrodo di polarità opposta e bloccati sulla sua superficiee dal campo elettrico. Operando a tensioni inferiori ad 1,6 V non si ha elettrolisi e sviluppo di gas. Il risultato è la demineralizzazione parziale o totale dell acqua. Il Plimmer utilizza una tecnologia ibrida di Deionizzazione Capacitiva ed Elettrodeionizzazione. Questa tecnologia brevettata ed unica al mondo, permette di eliminare dall acqua le sostanze che si dissociano elettricamente in ioni, ovvero di eliminare tutti gli ioni di acqua grezza. Tra di esse le più comuni sono : Durezza temporanea Mg (HCO 3 ) 2 Ca (HCO 3 ) 2 Durezza permanente CaCl 2 MgCl 2 CaSo 4 MgSO 4 Sodio Cloruro Sodio Solfato Nitrati Nitriti Ammoniaca NaCl Na 2 SO 4 Anione NO3 Anione NO 2 NH 4 + Fe in forma ionica) Mm in forma ionica) (se (se presente presente Elevato numero di ossidabilità (se legato alla presenza di acidi unici) Micro inquinanti organici (se presenti in forma dissociata) Cromo esavalente Arsenico Metalli Per ottenere questo scopo vengono utilizzate delle particolari celle che contengono dei condensatori a flusso. Si tratta di contenitori di materiale plastico resistenti alla pressionee in cui vengono alloggiati elettrodi similii a fogli di carta alimentati alternativamente a corrente continua con una tensione di 1,5V circa. Questa tensione è inferiore a quella di elettrolisi dell acqua e quindi non si ha sviluppo di gas nel processo e non si ha deposizione elettrolitica. Gli ioni contenuti nell acqua grazie alla loro carica elettrica, vengono attirati rispettivamente sulla superficie degli elettrodi positivo (Anioni) o negativo (Cationi) ricoprendoli di uno strato di spessore molecolare. Il risultato è la demineralizzazione (dissalazione) dell acqua. In un breve periodo tutta la superficie degli elettrodi viene utilizzata fino a quando le prime tracce percepibili di ioni cominciano a sfuggire dalla cella. A questo punto l elettronica di controllo del Plimmer percependo l aumento di conducibilità inserisce in produzione il gruppo di celle rigenerato ed inizia la rigenerazione del gruppo esaurito. Alcuni modelli di Plimmer hanno un funzionamento fisso con fasi temporizzate o con la misurazione del volume trattato nelle varie fasi. Fase di rigenerazione. Il gruppo di celle esaurito viene escluso dal servizio ed il flusso di lavoro viene bloccato mentre il Plimmer continua a produrre acqua con l altro gruppo di celle. L alimentazione elettrica viene rimossa e gli elettrodi vengono corto circuitati tra loro. In questo modo gli ioni trattenuti sugli elettrodi si liberano ricombinandosi per ricreare i sali originariamente contenuti nell acqua. Questi sali sono confinati nel piccolo volume della cella. Alla fine di questa fase è possibile quindi liberarsene scaricandolii con un breve lavaggio. Durante la fase di lavaggio per facilitare l allontanamento dei sali la polarità di alimentazione della cella viene invertita. Alla fine di questo breve lavaggio il gruppo di celle è rigenerato. All interno di esse però è presente acqua ad una conducibilità simile a quella di ingresso. Riportando l alimentazione alla polarità di lavoro e continuando a scaricare acqua per un brevissimo periodo si prepara la cella alla fase di produzione

3 Sistema automatico di auto-manutenzione avanzata. In ogni impianto di trattamento acqua la manutenzione riveste una fondamentale importanza per il corretto funzionamento. L apparecchiatura incorpora un sistema automatico di auto-manutenzione. Per rispettare l ambiente il Sistema utilizza un prodotto di derivazione naturale (derivato dagli agrumi) in grado di svolgere una azione di pulizia e sanitizzazione degli elettrodi porosi contenuti nel Plimmer. Questo prodotto viene applicato agli elettrodi automaticamente in piccole quantità nel periodo notturno di riposo dell apparecchiatura. Grazie a questo sistema di automanutenzione eseguito ad intervalli regolari l apparecchiatura manterrà la piena efficienza per lunghi periodi senza la necessità di costosi interventi tecnici on-site. Materiali di consumo Unici materiali di consumo sono rappresentati dalla soluzione sanitizzante necessaria per l auto-manutenzione e da una cartuccia anti-impurezze necessaria per evitare che corpi estranei o sostanze in sospensione non desiderate entrino nell apparecchiatura e ne compromettano il funzionamento. I tempi medi di sostituzione variano a seconda della qualità dell acqua in ingresso.

4 The Plimmer is an innovative system used to desalinate water without using resin or membrane filters. It does not require chemical products to operate it, except for a small amount of citric acid. Uses only a direct current at low voltages (1.5V) to create the separation electrostatic field. The Plimmer technology requires the lowest power consumption at equal quantities of separated salts. Does not require the pretreatment of water only a reusable/washable pre-filter for larger than 5-25 micron, particles. Does not use electrolysis as the main working principle electrolysis requires higher voltages. The most important ions that Plimmer is able to remove are : Temporary Hardness Ca (HCO3)2 Mg (HCO3)2 Total Hardness CaCl2 MgCl2 CaSo4 MgSO4 Sodium chloride NaCl Sodium sulphate Na2SO4 Nitrate Anion NO3 Nitrite Anion NO2 Ammonia NH4+ Iron (Fe) (when present in ionic form) Magnesium (Mm) (when present in ionic form) High level of oxidizers (when connected with humic acid) Organic Micro pollutant (when present in dissociated form) Hexavalent chrome Arsenic Heavy Metals HOW DOES IT WORK Plimmer uses different coupled electrodes contained in a pressurizable container, supplied with direct current at a potential difference of 1.5 Volt. The electrodes are placed at a distance at an order of magnitude of 0.1mm. Powering the electrodes, an electrostatic field is created. The salts contained in the water, that posses an electric charge, will be attracted by the electrode with opposite charge and blocked on its surface by the electric field. Operating at low voltages, electrolysis and gas production will not occur. The result is the partial or total demineralization of the water. The electrodes of the Plimmer will behave like those of a normal capacitor. At a certain point, the ions will cover the whole surface of the electrodes, meaning that extra ions will not be captured. In these conditions, the Plimmer is at full capacity. Stopping the water flux and removing the power supply it is possible to measure on the electrodes a potential difference due to the ions trapped on the surface. This energy will be dissipated by short circuiting the electrodes. A maximum current is therefore obtained that will exhaust in a short period of time. The blocked ions are now in their original form and are contained in the small volume of the cell. A short rinse will flush them in concentrated form for waste or recycle. After the short circuit, the poles of the power supply are inverted for a short period of time in order to make the ion releasing and recombination process quicker. Plimmer works according the condenser principle, holding back the ions on the electrode due to the potential difference applied on them. The p.d is in fact very low (approximately 1.5V) meaning that the system is intrinsically safe. We are therefore talking about an electronic device that does not use chemical products in order to operate, implying its eco-compatibility towards the principles of sustainable environment. One big advantage that Plimmer has is the fact that the percentage of demineralization can be varied according to the customers needs. This can be done by adjusting voltage across the electrodes from 1 to 1.5V. This characteristic, stands out between machinery on the market, gives the chance to alter the water s taste, adapting is for virtually infinite uses. Plimmer does not need expensive pre treatments. The low applied potential difference, helped by the short distance between the electrodes, will be able to destroy the cell membrane of any microorganism present in the water. Plimmer reduces the bacteria charge by a factor of 90% Plimmer acts on arsenic, holding back 90% of it. Plimmer is the technology that must be chosen for all these reasons and for any type of water treatment.

5 Specifiche Tecniche Plimmer Alfa DW Conducibilità massima in entrata 1200 µs Durezza massima in entrata 50 F Reiezione salina 65% - 75% * Dimensione 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Alimentazione VAC Hz Modello Alfa DW1 Alfa DW2 Produttività massima giornaliera a 25 C (litri/giorn o) 2500/3000 * 5000/6000 * Consumo elettrico medio (W) 75 * 150 * Potenza installata (Kw) 0,40 0,62 Dimensione minima tubazioni 15mm / ½ 15mm / ½ * I valori si riferiscono ad una conducibilità in ingresso di 400uS. Le percentuali di reiezione salina si riducono all aumentare della conducibilità dell acqua in ingresso e variano al variare dei tipi di Sali in essa disciolta Continuità L apparecchiatura è in grado di gestire una Valvola di bypass n.a. o n.c. esterna all apparecchiatura per garantire l alimentazione diretta in caso di mancanza di elettricità o consumi eccessivi Limiti di accettabilità dell acqua in ingresso al Plimmer L acqua potabile dovrebbe essere limpida e priva di sostanze pericolose o patogene e non deve essere biologicamente attiva. In queste condizioni una normale cartuccia a carbone attivo può essere adeguata a rimuovere cloro/clorammine e sedimenti rendendo quindi l acqua adatta ad alimentare il Plimmer. L eventuale presenza di alghe, zooplancton, rotiferi, elminti o altri microorganismi pur se tollerata dalla legislazione deve essere obbligatoriamente eliminata prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura. La presenza di sospensioni colloidali, residui argillosi, olii minerali e vegetali, tensioattivi, batteri o virus è indice di insufficiente trattamento di potabilizzazione e quindi deve essere completamente rimossa prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura.

6 Technical Specification Plimmer Alpha DW Maximum incoming conductivity 1200 µs Maximum incoming hardness 50 F Salts and impurities removal 65% - 75% * Dimensions 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Power Supply VAC Hz Models Alfa DW1 Alfa DW2 Maximum daily production at 25 C (liters/day) 2500/3000 * 5000/6000 * Average power consumption (W) 75 * 150 * Installed power (Kw) 0,40 0,62 Minimum piping size 15mm / ½ 15mm / ½ * The values refer to a conductivity input of 400us. Salt removal percentage decreases with increasing of conductivity of the water inlet and vary with the types of salts dissolved in it. Continuity The equipment is able to manage a external bypass valve to ensure the direct supply in case of power failure or excessive consumption Income water limits Drinking water that feeds the system must be clear and free of hazardous substances or pathogenic and should not be biologically active. In this situation a standard activated carbon cartridge may be adequate to remove chlorine/chloramines and sediments thus making the water suitable to feed the Plimmer. The presence of algae, zooplankton, rotifers, worms or other microorganisms although tolerated by the legislation must necessarily be removed before the water reaches the equipment. The presence of colloidal suspensions, clay residues, mineral and vegetable oils, surfactants, bacteria or virus is an indication of insufficient purifying pretreatment thus all this substances must be completely removed before the water reaches the equipment.

7 Specifiche Tecniche Plimmer Delta SP e DP Conducibilità massima in entrata 2000 µs Durezza massima in entrata 50 F Dimensione / 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Alimentazione VAC Hz Modello Delta SP1 Delta SP2 Delta DP1 Mini Delta DP1 Produttività massima giornaliera a 25 C (litri/giorno) 1800/2000 * 3600/4000 * 800/1000 * 1600/2000 * Reiezione salina massima 75% - 85% * 75% - 85% * 85% - 95% * 85% - 95% * Consumo elettrico medio (W) 75 * 150 * 75* 150 * Potenza installata (Kw) 0,40 0,62 0,30 0,62 Dimensione minima tubazioni 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ * I valori si riferiscono ad una conducibilità in ingresso di 400uS. Le percentuali di reiezione salina si riducono all aumentare della conducibilità dell acqua in ingresso e variano al variare dei tipi di Sali in essa disciolta.* Limiti di accettabilità dell acqua in ingresso al Plimmer L acqua potabile dovrebbe essere limpida e priva di sostanze pericolose o patogene e non deve essere biologicamente attiva. In queste condizioni una normale cartuccia a carbone attivo può essere adeguata a rimuovere cloro/clorammine e sedimenti rendendo quindi l acqua adatta ad alimentare il Plimmer. L eventuale presenza di alghe, zooplancton, rotiferi, elminti o altri microorganismi pur se tollerata dalla legislazione deve essere obbligatoriamente eliminata prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura. La presenza di sospensioni colloidali, residui argillosi, olii minerali e vegetali, tensioattivi, batteri o virus è indice di insufficiente trattamento di potabilizzazione e quindi deve essere completamente rimossa prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura.

8 Technical Specification Plimmer Delta SP and DP Maximum incoming conductivity 2000 µs Maximum incoming hardness 50 F Dimensions 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Power Supply VAC Hz Models Delta SP1 Delta SP2 Delta DP1 Mini Delta DP1 Maximum daily production at 25 C (litres/day) 1800/2000 * 3600/4000 * 800/1000 * 1600/2000 * Maximum salts and impurities removal 75% - 85% * 75% - 85% * 85% - 95% * 85% - 95% * Average power consumption (W) 75 * 150 * 75* 150 * Installed power (Kw) 0,40 0,62 0,30 0,62 Minimum piping size 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ * The values refer to a conductivity input of 400us. Salt removal percentage decreases with increasing of conductivity of the water inlet and vary with the types of salts dissolved in it. Income water limits Drinking water that feeds the system must be clear and free of hazardous substances or pathogenic and should not be biologically active. In this situation a standard activated carbon cartridge may be adequate to remove chlorine/chloramines and sediments thus making the water suitable to feed the Plimmer. The presence of algae, zooplankton, rotifers, worms or other microorganisms although tolerated by the legislation must necessarily be removed before the water reaches the equipment. The presence of colloidal suspensions, clay residues, mineral and vegetable oils, surfactants, bacteria or virus is an indication of insufficient purifying pretreatment thus all this substances must be completely removed before the water reaches the equipment.

Plimmer Ultrapure. Specifiche Tecniche Technical Specification

Plimmer Ultrapure. Specifiche Tecniche Technical Specification Plimmer Specifiche Tecniche Technical Specification La conducibilità in uscita da un Sistema ad Osmosi Inversa spesso è troppo alta per alcune applicazioni ed inoltre tale conducibilità peggiora con il

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors

Dettagli

Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 15 th, 2012 Prof. Marco Sampietro

Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 15 th, 2012 Prof. Marco Sampietro Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 15 th, 2012 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Problem 1 Operational Amplifier circuit 1. Considerare l amplificatore della figura seguente. Supporre inizialmente di usare

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio

Dettagli

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift

Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

INVERTER MMA POWER ROD 131

INVERTER MMA POWER ROD 131 INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato

Dettagli

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_ TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

v i R3 30k Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 25 th, 2010 Prof. Marco Sampietro V out = V G = I D = + 10V - 1V

v i R3 30k Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 25 th, 2010 Prof. Marco Sampietro V out = V G = I D = + 10V - 1V Exam o ELECTRONIC SYSTEMS June 25 th, 2010 Pro. Marco Sampietro Matr. N NAME Problem 1 MOSFET ampliier or analog signals Considerare il circuito mostrato nella igura seguente, in cui il MOSFET ha V T =0.5V,

Dettagli

BATTERIE RICARICABILI AL PIOMBO-CALCIO ERMETICHE

BATTERIE RICARICABILI AL PIOMBO-CALCIO ERMETICHE BATTERIE RICARICABILI AL PIOMBO-CALCIO ERMETICHE Rechargeable hermetically-sealed lead acid batteries E - 81509 STAMPA - 06 / 2015 Rivenditore Autorizzato ELCART DISTRIBUTION S.p.A. Via Michelangelo Buonarroti,

Dettagli

ELECTRONIC SYSTEMS September 8 th, 2008 Prof. Marco Sampietro V V. R 1 18k. 18k. R 2 15k. 15k

ELECTRONIC SYSTEMS September 8 th, 2008 Prof. Marco Sampietro V V. R 1 18k. 18k. R 2 15k. 15k ELECTRONIC SYSTEMS September 8 th, 2008 Pro. Marco Sampietro Number N NAME Problem 1 MOSFET ampliier or analog signals + 3.3 R 1 18k C100pF R 2 15k R u 500Ω Considerare il circuito mostrato nella igura

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL

Unità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL Unità Rotostatoriche Alta High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL CHARACTERISTICS AND PERFORMANCES Caratteristiche dimensionali e Prestazioni

Dettagli

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:

Dettagli

Dayton, i vantaggi dell acqua dolce, addolcitori acqua, soft water benefits, water softeners

Dayton, i vantaggi dell acqua dolce, addolcitori acqua, soft water benefits, water softeners Come scegliere l'addolcitore adatto ai consumi necessari. How to choose the softener suitable for necessary consumption. Tabella per persona Person sheet Persona Portata massima Consumo giornaliero Persone

Dettagli

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti

Dettagli

Addolcitori Softeners

Addolcitori Softeners Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 SANIDEPUR igienizzante e rivitalizzante per addolcitori 8 SANIDEPUR sanitizing and

Dettagli

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted

Dettagli

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione

Dettagli

PLIMMER DELTA UN DEMINERALIZZATORE SPECIALE CHE SOSTITUISCE I DEMINERALIZZATORI TRADIZIONALI A RESINE O AD OSMOSI INVERSA

PLIMMER DELTA UN DEMINERALIZZATORE SPECIALE CHE SOSTITUISCE I DEMINERALIZZATORI TRADIZIONALI A RESINE O AD OSMOSI INVERSA Condiv/Deplia Delca/Plimmer/Plimmer Delta TECNOLOGIE ED APPARECCHIATURE PER IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE ESPERIENZA dal 1968 - - EPICRESI - - www.delca-idrolight.it - E-Mail:info@delca-idrolight.it Delca

Dettagli

TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B

TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale

Dettagli

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy

Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2010 Prof. Marco Sampietro

Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2010 Prof. Marco Sampietro Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2010 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Digital CMOS circuit Si consideri il seguente circuito digitale realizzato con una tecnologia CMOS avente le seguenti caratteristiche:

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

luce dell aria mario nanni 2011

luce dell aria mario nanni 2011 luce dell aria mario nanni 2011 in attesa di brevetto patent pending sistema integrato per vetro-camere costituito da un profilo in policarbonato estruso opalino anti-uv da inserire come distanziale interno

Dettagli

FTC. Filtri per carboni attivi. Activated carbon filters

FTC. Filtri per carboni attivi. Activated carbon filters FTC Filtri per carboni attivi Activated carbon filters Pagina 1 di 6 FTC Filtri per carboni attivi FTC activated carbon filters Versione FTC/A (versione standard -standard version) Completamente in lamiera

Dettagli

NON VENTILATED DC MOTORS

NON VENTILATED DC MOTORS 2 2 NON VENTILATED DC MOTORS 5 6 7 10 1 2 I motori di BONFIGLIOLI RIDUTTORI sono conformi alla normalizzazione europea ed alle norme CEI (Pubblicazione 72-1 e 72-2) DIN (42673 e 42677). The motors manufactured

Dettagli

COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER

COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER COLLETTORE SOLARE HOTBALL Hot Ball HB200 è un collettore solare in grado di scaldare 40 litri d acqua. Il suo particolare

Dettagli

Scala intercambiabile Exchangeable scale

Scala intercambiabile Exchangeable scale Amperometri e Voltmetri elettromagnetici per c.a. AC moving iron Ammeters and Voltmeters Serie C C series Scala intercambiabile Exchangeable scale PRECISIONE ± 1.5% del valore di fondo scala, riferita

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

nel mondo del caffè, che spinge in avanti i confini del possibile.

nel mondo del caffè, che spinge in avanti i confini del possibile. www.tabli.it C è una nel mondo del caffè, che spinge in avanti i confini del possibile. There is something new in the coffee world, which is extending the borders of the possible. www.tabli.it it's pure

Dettagli

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with

Dettagli

LEONARDO. Sistema di rifasamento brevettato, modulare e componibile. The patented modular power factor correction system

LEONARDO. Sistema di rifasamento brevettato, modulare e componibile. The patented modular power factor correction system LEONARDO Sistema di rifasamento brevettato, modulare e componibile The patented modular power factor correction system Guida alla scelta / Guide of the choice Un sistema innovativo Automatico, modulare,

Dettagli

RECYCLING DIVISION TWO-SHAFT PRIMARY SHREDDERS TR2A LINE

RECYCLING DIVISION TWO-SHAFT PRIMARY SHREDDERS TR2A LINE RECYCLING DIVISION TWO-SHAFT PRIMARY SHREDDERS TR2A LINE TR2A LINE APPLICATIONS TR2A200 TR2A200 è il trituratore più compatto della serie TR2A. La motorizzazione può essere solo elettrica, con riduttori

Dettagli

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS

GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata

Dettagli

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti

Dettagli

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.

Dettagli

A.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER

A.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER SISTEMA ECOLOGICO PER OTTENERE NUOVI EFFETTI ETTI SUI CAPI, CHE APPLICA PRODOTTI CHIMICI E COLORANTI DIRETTAMENTE IN LAVATRICE. INSTALLABILE IN QUALSIASI MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA ECOLOGICAL

Dettagli

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può

Dettagli

Tabelle Metriche con tubi in vetro. Meterage Chart for glass tubes. since 1945

Tabelle Metriche con tubi in vetro. Meterage Chart for glass tubes. since 1945 Tabelle Metriche con tubi in vetro Meterage Chart for glass tubes since 1945 TRASFORMATORE 2X990V. LIGHTING BASSA TENSIONE TRANSFORMER 2X990V. LIGHTING LOW VOLTAGE ATTENZIONE WARNING Questa tabella è PURAMENTE

Dettagli

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T

INVERTER MMA SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating

Dettagli

MODALITA DI IMPIEGO PD

MODALITA DI IMPIEGO PD MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento

Dettagli

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).

Combinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio). Combinazioni tra riduttori serie HL-MHL e MHL Possible combined units of helical inline gearboxes HL-MHL+MHL Combinazioni serie HL-MHL + MHL Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori coassiali

Dettagli

REMOTE CONDENSER INDUSTRIAL TURBO LINE UP TO 910 KW!! SERIES. High performance series More than 500 different models

REMOTE CONDENSER INDUSTRIAL TURBO LINE UP TO 910 KW!! SERIES. High performance series More than 500 different models RMOT ONNSR USTRIL SRIS TURO L UP TO 910 KW!! High performance series More than 500 different models Low noise execution Small size at high capacity RON ST 0039-0481-474140 0039-0481-779997 info@roenest.it

Dettagli

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd

Dettagli

Alimentatori. Power supply

Alimentatori. Power supply / 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore

Dettagli

Single-rate three-color marker (srtcm)

Single-rate three-color marker (srtcm) 3. Markers Pag. 1 The Single Rate Three Color Marker (srtcm) can be used as component in a Diffserv traffic conditioner The srtcm meters a traffic stream and marks its packets according to three traffic

Dettagli

OIL AND SOFT GREASE MPT ELECTRIC PUMPS

OIL AND SOFT GREASE MPT ELECTRIC PUMPS ELETTROPOMPE MPT PER OLIO E GRASSELLO OIL AND SOFT GREASE MPT ELECTRIC S D C E B D E E E A D E D A ELETTRO MPT MPT ELECTRIC B UNITA DI CONTROLLO O PLC ELECTRONIC CARD OR PLC C PRESSOSTATO SWITCH E VALVOLE

Dettagli

DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator

DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto direct vacuum generator 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port G1/8 374 03.017.4 depressore

Dettagli

Scelta di uno scambiatore di calore serie aria /olio

Scelta di uno scambiatore di calore serie aria /olio Scelta di uno scambiatore di calore serie aria /olio Di seguito spiegheremo brevemente come procedere alla scelta dello scambiatore di calore più idoneo a partire dai dati in proprio possesso. La scelta

Dettagli

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve

oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve oscillatore oscillating valve Modalità di funzionamento Valve operation È una valvola di potenza che consente a un cilindro a doppio effetto o a un analogo impianto pneumatico di effettuare la fase di

Dettagli

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N Strada delle Trincee, 13H 37135 Verona (VR) Tel: 045 8550798 Fax: 045543002 E-mail: info@e-vimec.it Web: www.e-vimec.it ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N VIMEC CENTRIFUGAL INDUSTRIAL

Dettagli

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with

Dettagli

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h ) WIRES SCHEMATIC DRAWING APPLICAZIONI APPLICATIONS Cavi flessibili 120 C o 155 C, con eccellente resistenza meccanica e buona resistenza agli agenti atmosferici (UV, ozono) e chimici. Da utilizzarsi in

Dettagli

Exam of DIGITAL ELECTRONICS July 8 th, 2010 Prof. Marco Sampietro

Exam of DIGITAL ELECTRONICS July 8 th, 2010 Prof. Marco Sampietro N Exam of DIGITAL ELECTRONICS July 8 th, 2010 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Digital memory design Si consideri una memoria FLASH come quella schematizzata nella figura seguente. Essa è realizzata

Dettagli

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS

CUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

PA trifase per motori for threephase motors

PA trifase per motori for threephase motors PA Grazie alle dimensioni ridotte, questo filtro motore può essere montato all interno della morsettiera del motore permettendo di eliminare nel migliore dei modi i picchi di tensione alla disinserzione/inserzione

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi

Dettagli

USER MANUAL 2AMIN521VS

USER MANUAL 2AMIN521VS USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE

Dettagli

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO

Dettagli

D D S Application Example

D D S Application Example MAD E IN ITALY DDS889 è un kit di due moduli elettronici sviluppati per lampade alimentate a batterie, questo kit prevede un modulo da installare nella l lampada portatile, ed un modulo come base per la

Dettagli

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA

SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -

Dettagli

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of

Dettagli

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20 PAGINA 1 DI 5 SPECIFICATION ITEM Flexible LED strips PART NO. 19/92027 DATE 1-1-2012 Standard Flexstrip RGB Colour IP20 Features: Applications: DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno

Dettagli

OSI I INDUSTR T IAL A E

OSI I INDUSTR T IAL A E OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.

Dettagli

BOTTLE WATER OR TAP WATER?

BOTTLE WATER OR TAP WATER? BOTTLE WATER OR TAP WATER? EUROPA CON IL PIU ALTO CONSUMO DI ACQUE MINERALI IN BOTTIGLIA. NE CONSUMIAMO BEN 192 LITRI L ANNO PRO-CAPITE CIOE L 87% DEGLI ITALIANI CONSUMA ACQUA IN BOTTIGLIA. WE FOUND THAT

Dettagli

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità Il mondo dell aria compressa richiede sempre più frequentemente soluzioni oil-free nel segno della sostenibilità ambientale e della pulizia.

Dettagli

Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 17 th, 2014 Prof. Marco Sampietro

Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 17 th, 2014 Prof. Marco Sampietro Exam of ELETRONI SYSTEMS June 17 th, 2014 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Problem 1 Operational Amplifier circuit 1. onsiderare il circuito seguente, in cui l Amplificatore Operazionale sia ideale,

Dettagli

Contenitori per cartucce filtranti. Housing for filter cartridges

Contenitori per cartucce filtranti. Housing for filter cartridges Contenitori per cartucce filtranti Housing for filter cartridges 64 MINI/MICRO TESTATA BIANCA VASO TRASPARENTE WHITE HEAD, TRANSPARENT BOWL Testa PP caricato senza inserti in ottone / PP head without brass

Dettagli

KITCHEN DESIGN BRASS INTERGROUP A.G.

KITCHEN DESIGN BRASS INTERGROUP A.G. KITCHEN DESIGN BRASS INTERGROUP A.G. ø30 70max MC O 0016 Monocomando lavello. Single lever sink mixer. MC O 0001 Monocomando lavello con bocca estensibile. Single lever sink mixer with articulated spout-two

Dettagli

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO

CARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO Su richiesta i nostri housings possono essere rivestiti internamente con speciali vernici. Questo tipo di trattamento rende gli housings idonei ad essere usati con liquidi aggressivi come per esempio acqua

Dettagli

Ozone Systems MCP-XTL Range

Ozone Systems MCP-XTL Range Ozone Systems MCP-XTL Range Ozone Production from Air, PSA, LOX Ozone Output of 40 g/h and 1,400 g/h Low Power Consumption Compact and Completely Housed Complete Process Instrumentation Series MCP-XTL

Dettagli

SPEZZATRICI Dividers

SPEZZATRICI Dividers SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di

Dettagli

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04 Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne

Dettagli

Measurement. Picture 1. Picture 2

Measurement. Picture 1. Picture 2 Measurement Measurement Picture 1 La misura viene effettuata su di un piano in legno di forma quadrata con lato di 1400 mm. Si identificano N 9 referenze di misura, Mark, per ognuno dei quali vengono misurati

Dettagli

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN FORCE SENSOR Force Sensor SF-1 29-037 Le dimensioni sono espresse in mm utilizzare viti classe 12.9 per fissare il sensore forza FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE 1 0kN - 20kN - 30kN All overall dimensions

Dettagli

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual 1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura

Dettagli

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES

WMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication

Dettagli

ACTUATOR FOR MIXING VALVES

ACTUATOR FOR MIXING VALVES Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

FCP. FCP

FCP.  FCP Gli housing sono contenitori idonei per l alloggiamento di più cartucce filtranti di profondità del tipo DOE (Double Open End) da 20, 30 e 40. Hanno corpi in acciaio inox AISI 316 trattato, dispongono

Dettagli