Plimmer Alpha Plimmer Delta. Specifiche Tecniche Technical Specification
|
|
- Oliviero Corsi
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Plimmer Alpha Plimmer Delta Specifiche Tecniche Technical Specification
2 Il Plimmer è un innovativo sistema usato per desalinizzare l'acqua senza l'utilizzo di resina o filtri a membrana. Non necessita di prodotti chimicii per l uso; non richiede il pretrattamento dell acqua, ma solo un filtro di 25 micron. Plimmer utilizza diverse coppie di elettrodi contenute in un involucro pressurizzabile alimentandole in corrente continua con tensioni inferiori ad 1,6 Volt. Gli elettrodi sono affiancati ad dell ordine di 0,1 mm. una distanza Alimentando gli elettrodi tra essi si crea un campo elettrostatico. I sali contenuti nell acqua, e dotati di carica elettrica, vengono attratti dall elettrodo di polarità opposta e bloccati sulla sua superficiee dal campo elettrico. Operando a tensioni inferiori ad 1,6 V non si ha elettrolisi e sviluppo di gas. Il risultato è la demineralizzazione parziale o totale dell acqua. Il Plimmer utilizza una tecnologia ibrida di Deionizzazione Capacitiva ed Elettrodeionizzazione. Questa tecnologia brevettata ed unica al mondo, permette di eliminare dall acqua le sostanze che si dissociano elettricamente in ioni, ovvero di eliminare tutti gli ioni di acqua grezza. Tra di esse le più comuni sono : Durezza temporanea Mg (HCO 3 ) 2 Ca (HCO 3 ) 2 Durezza permanente CaCl 2 MgCl 2 CaSo 4 MgSO 4 Sodio Cloruro Sodio Solfato Nitrati Nitriti Ammoniaca NaCl Na 2 SO 4 Anione NO3 Anione NO 2 NH 4 + Fe in forma ionica) Mm in forma ionica) (se (se presente presente Elevato numero di ossidabilità (se legato alla presenza di acidi unici) Micro inquinanti organici (se presenti in forma dissociata) Cromo esavalente Arsenico Metalli Per ottenere questo scopo vengono utilizzate delle particolari celle che contengono dei condensatori a flusso. Si tratta di contenitori di materiale plastico resistenti alla pressionee in cui vengono alloggiati elettrodi similii a fogli di carta alimentati alternativamente a corrente continua con una tensione di 1,5V circa. Questa tensione è inferiore a quella di elettrolisi dell acqua e quindi non si ha sviluppo di gas nel processo e non si ha deposizione elettrolitica. Gli ioni contenuti nell acqua grazie alla loro carica elettrica, vengono attirati rispettivamente sulla superficie degli elettrodi positivo (Anioni) o negativo (Cationi) ricoprendoli di uno strato di spessore molecolare. Il risultato è la demineralizzazione (dissalazione) dell acqua. In un breve periodo tutta la superficie degli elettrodi viene utilizzata fino a quando le prime tracce percepibili di ioni cominciano a sfuggire dalla cella. A questo punto l elettronica di controllo del Plimmer percependo l aumento di conducibilità inserisce in produzione il gruppo di celle rigenerato ed inizia la rigenerazione del gruppo esaurito. Alcuni modelli di Plimmer hanno un funzionamento fisso con fasi temporizzate o con la misurazione del volume trattato nelle varie fasi. Fase di rigenerazione. Il gruppo di celle esaurito viene escluso dal servizio ed il flusso di lavoro viene bloccato mentre il Plimmer continua a produrre acqua con l altro gruppo di celle. L alimentazione elettrica viene rimossa e gli elettrodi vengono corto circuitati tra loro. In questo modo gli ioni trattenuti sugli elettrodi si liberano ricombinandosi per ricreare i sali originariamente contenuti nell acqua. Questi sali sono confinati nel piccolo volume della cella. Alla fine di questa fase è possibile quindi liberarsene scaricandolii con un breve lavaggio. Durante la fase di lavaggio per facilitare l allontanamento dei sali la polarità di alimentazione della cella viene invertita. Alla fine di questo breve lavaggio il gruppo di celle è rigenerato. All interno di esse però è presente acqua ad una conducibilità simile a quella di ingresso. Riportando l alimentazione alla polarità di lavoro e continuando a scaricare acqua per un brevissimo periodo si prepara la cella alla fase di produzione
3 Sistema automatico di auto-manutenzione avanzata. In ogni impianto di trattamento acqua la manutenzione riveste una fondamentale importanza per il corretto funzionamento. L apparecchiatura incorpora un sistema automatico di auto-manutenzione. Per rispettare l ambiente il Sistema utilizza un prodotto di derivazione naturale (derivato dagli agrumi) in grado di svolgere una azione di pulizia e sanitizzazione degli elettrodi porosi contenuti nel Plimmer. Questo prodotto viene applicato agli elettrodi automaticamente in piccole quantità nel periodo notturno di riposo dell apparecchiatura. Grazie a questo sistema di automanutenzione eseguito ad intervalli regolari l apparecchiatura manterrà la piena efficienza per lunghi periodi senza la necessità di costosi interventi tecnici on-site. Materiali di consumo Unici materiali di consumo sono rappresentati dalla soluzione sanitizzante necessaria per l auto-manutenzione e da una cartuccia anti-impurezze necessaria per evitare che corpi estranei o sostanze in sospensione non desiderate entrino nell apparecchiatura e ne compromettano il funzionamento. I tempi medi di sostituzione variano a seconda della qualità dell acqua in ingresso.
4 The Plimmer is an innovative system used to desalinate water without using resin or membrane filters. It does not require chemical products to operate it, except for a small amount of citric acid. Uses only a direct current at low voltages (1.5V) to create the separation electrostatic field. The Plimmer technology requires the lowest power consumption at equal quantities of separated salts. Does not require the pretreatment of water only a reusable/washable pre-filter for larger than 5-25 micron, particles. Does not use electrolysis as the main working principle electrolysis requires higher voltages. The most important ions that Plimmer is able to remove are : Temporary Hardness Ca (HCO3)2 Mg (HCO3)2 Total Hardness CaCl2 MgCl2 CaSo4 MgSO4 Sodium chloride NaCl Sodium sulphate Na2SO4 Nitrate Anion NO3 Nitrite Anion NO2 Ammonia NH4+ Iron (Fe) (when present in ionic form) Magnesium (Mm) (when present in ionic form) High level of oxidizers (when connected with humic acid) Organic Micro pollutant (when present in dissociated form) Hexavalent chrome Arsenic Heavy Metals HOW DOES IT WORK Plimmer uses different coupled electrodes contained in a pressurizable container, supplied with direct current at a potential difference of 1.5 Volt. The electrodes are placed at a distance at an order of magnitude of 0.1mm. Powering the electrodes, an electrostatic field is created. The salts contained in the water, that posses an electric charge, will be attracted by the electrode with opposite charge and blocked on its surface by the electric field. Operating at low voltages, electrolysis and gas production will not occur. The result is the partial or total demineralization of the water. The electrodes of the Plimmer will behave like those of a normal capacitor. At a certain point, the ions will cover the whole surface of the electrodes, meaning that extra ions will not be captured. In these conditions, the Plimmer is at full capacity. Stopping the water flux and removing the power supply it is possible to measure on the electrodes a potential difference due to the ions trapped on the surface. This energy will be dissipated by short circuiting the electrodes. A maximum current is therefore obtained that will exhaust in a short period of time. The blocked ions are now in their original form and are contained in the small volume of the cell. A short rinse will flush them in concentrated form for waste or recycle. After the short circuit, the poles of the power supply are inverted for a short period of time in order to make the ion releasing and recombination process quicker. Plimmer works according the condenser principle, holding back the ions on the electrode due to the potential difference applied on them. The p.d is in fact very low (approximately 1.5V) meaning that the system is intrinsically safe. We are therefore talking about an electronic device that does not use chemical products in order to operate, implying its eco-compatibility towards the principles of sustainable environment. One big advantage that Plimmer has is the fact that the percentage of demineralization can be varied according to the customers needs. This can be done by adjusting voltage across the electrodes from 1 to 1.5V. This characteristic, stands out between machinery on the market, gives the chance to alter the water s taste, adapting is for virtually infinite uses. Plimmer does not need expensive pre treatments. The low applied potential difference, helped by the short distance between the electrodes, will be able to destroy the cell membrane of any microorganism present in the water. Plimmer reduces the bacteria charge by a factor of 90% Plimmer acts on arsenic, holding back 90% of it. Plimmer is the technology that must be chosen for all these reasons and for any type of water treatment.
5 Specifiche Tecniche Plimmer Alfa DW Conducibilità massima in entrata 1200 µs Durezza massima in entrata 50 F Reiezione salina 65% - 75% * Dimensione 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Alimentazione VAC Hz Modello Alfa DW1 Alfa DW2 Produttività massima giornaliera a 25 C (litri/giorn o) 2500/3000 * 5000/6000 * Consumo elettrico medio (W) 75 * 150 * Potenza installata (Kw) 0,40 0,62 Dimensione minima tubazioni 15mm / ½ 15mm / ½ * I valori si riferiscono ad una conducibilità in ingresso di 400uS. Le percentuali di reiezione salina si riducono all aumentare della conducibilità dell acqua in ingresso e variano al variare dei tipi di Sali in essa disciolta Continuità L apparecchiatura è in grado di gestire una Valvola di bypass n.a. o n.c. esterna all apparecchiatura per garantire l alimentazione diretta in caso di mancanza di elettricità o consumi eccessivi Limiti di accettabilità dell acqua in ingresso al Plimmer L acqua potabile dovrebbe essere limpida e priva di sostanze pericolose o patogene e non deve essere biologicamente attiva. In queste condizioni una normale cartuccia a carbone attivo può essere adeguata a rimuovere cloro/clorammine e sedimenti rendendo quindi l acqua adatta ad alimentare il Plimmer. L eventuale presenza di alghe, zooplancton, rotiferi, elminti o altri microorganismi pur se tollerata dalla legislazione deve essere obbligatoriamente eliminata prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura. La presenza di sospensioni colloidali, residui argillosi, olii minerali e vegetali, tensioattivi, batteri o virus è indice di insufficiente trattamento di potabilizzazione e quindi deve essere completamente rimossa prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura.
6 Technical Specification Plimmer Alpha DW Maximum incoming conductivity 1200 µs Maximum incoming hardness 50 F Salts and impurities removal 65% - 75% * Dimensions 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Power Supply VAC Hz Models Alfa DW1 Alfa DW2 Maximum daily production at 25 C (liters/day) 2500/3000 * 5000/6000 * Average power consumption (W) 75 * 150 * Installed power (Kw) 0,40 0,62 Minimum piping size 15mm / ½ 15mm / ½ * The values refer to a conductivity input of 400us. Salt removal percentage decreases with increasing of conductivity of the water inlet and vary with the types of salts dissolved in it. Continuity The equipment is able to manage a external bypass valve to ensure the direct supply in case of power failure or excessive consumption Income water limits Drinking water that feeds the system must be clear and free of hazardous substances or pathogenic and should not be biologically active. In this situation a standard activated carbon cartridge may be adequate to remove chlorine/chloramines and sediments thus making the water suitable to feed the Plimmer. The presence of algae, zooplankton, rotifers, worms or other microorganisms although tolerated by the legislation must necessarily be removed before the water reaches the equipment. The presence of colloidal suspensions, clay residues, mineral and vegetable oils, surfactants, bacteria or virus is an indication of insufficient purifying pretreatment thus all this substances must be completely removed before the water reaches the equipment.
7 Specifiche Tecniche Plimmer Delta SP e DP Conducibilità massima in entrata 2000 µs Durezza massima in entrata 50 F Dimensione / 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Alimentazione VAC Hz Modello Delta SP1 Delta SP2 Delta DP1 Mini Delta DP1 Produttività massima giornaliera a 25 C (litri/giorno) 1800/2000 * 3600/4000 * 800/1000 * 1600/2000 * Reiezione salina massima 75% - 85% * 75% - 85% * 85% - 95% * 85% - 95% * Consumo elettrico medio (W) 75 * 150 * 75* 150 * Potenza installata (Kw) 0,40 0,62 0,30 0,62 Dimensione minima tubazioni 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ * I valori si riferiscono ad una conducibilità in ingresso di 400uS. Le percentuali di reiezione salina si riducono all aumentare della conducibilità dell acqua in ingresso e variano al variare dei tipi di Sali in essa disciolta.* Limiti di accettabilità dell acqua in ingresso al Plimmer L acqua potabile dovrebbe essere limpida e priva di sostanze pericolose o patogene e non deve essere biologicamente attiva. In queste condizioni una normale cartuccia a carbone attivo può essere adeguata a rimuovere cloro/clorammine e sedimenti rendendo quindi l acqua adatta ad alimentare il Plimmer. L eventuale presenza di alghe, zooplancton, rotiferi, elminti o altri microorganismi pur se tollerata dalla legislazione deve essere obbligatoriamente eliminata prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura. La presenza di sospensioni colloidali, residui argillosi, olii minerali e vegetali, tensioattivi, batteri o virus è indice di insufficiente trattamento di potabilizzazione e quindi deve essere completamente rimossa prima che l acqua raggiunga l apparecchiatura.
8 Technical Specification Plimmer Delta SP and DP Maximum incoming conductivity 2000 µs Maximum incoming hardness 50 F Dimensions 380 mm x 380 mm x 510 mm (h) Power Supply VAC Hz Models Delta SP1 Delta SP2 Delta DP1 Mini Delta DP1 Maximum daily production at 25 C (litres/day) 1800/2000 * 3600/4000 * 800/1000 * 1600/2000 * Maximum salts and impurities removal 75% - 85% * 75% - 85% * 85% - 95% * 85% - 95% * Average power consumption (W) 75 * 150 * 75* 150 * Installed power (Kw) 0,40 0,62 0,30 0,62 Minimum piping size 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ 15mm / ½ * The values refer to a conductivity input of 400us. Salt removal percentage decreases with increasing of conductivity of the water inlet and vary with the types of salts dissolved in it. Income water limits Drinking water that feeds the system must be clear and free of hazardous substances or pathogenic and should not be biologically active. In this situation a standard activated carbon cartridge may be adequate to remove chlorine/chloramines and sediments thus making the water suitable to feed the Plimmer. The presence of algae, zooplankton, rotifers, worms or other microorganisms although tolerated by the legislation must necessarily be removed before the water reaches the equipment. The presence of colloidal suspensions, clay residues, mineral and vegetable oils, surfactants, bacteria or virus is an indication of insufficient purifying pretreatment thus all this substances must be completely removed before the water reaches the equipment.
Plimmer Ultrapure. Specifiche Tecniche Technical Specification
Plimmer Specifiche Tecniche Technical Specification La conducibilità in uscita da un Sistema ad Osmosi Inversa spesso è troppo alta per alcune applicazioni ed inoltre tale conducibilità peggiora con il
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliExam of ELECTRONIC SYSTEMS June 15 th, 2012 Prof. Marco Sampietro
Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 15 th, 2012 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Problem 1 Operational Amplifier circuit 1. Considerare l amplificatore della figura seguente. Supporre inizialmente di usare
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliGeneratori ad inverter ed elettronici per saldatura MMA e TIG lift
Generatori ad inverter ed elettronici per saldatura e lift Inverter and electronic power sources for and lift welding Inverter: SKYLINE 1500 S 200 S 300 S 460 Elettronici - Electronic: SC 350 SC 500 SC
DettagliAddolcitori Softeners
Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliINVERTER MMA POWER ROD 131
INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato
DettagliTLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
DettagliSENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
Dettagliv i R3 30k Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 25 th, 2010 Prof. Marco Sampietro V out = V G = I D = + 10V - 1V
Exam o ELECTRONIC SYSTEMS June 25 th, 2010 Pro. Marco Sampietro Matr. N NAME Problem 1 MOSFET ampliier or analog signals Considerare il circuito mostrato nella igura seguente, in cui il MOSFET ha V T =0.5V,
DettagliBATTERIE RICARICABILI AL PIOMBO-CALCIO ERMETICHE
BATTERIE RICARICABILI AL PIOMBO-CALCIO ERMETICHE Rechargeable hermetically-sealed lead acid batteries E - 81509 STAMPA - 06 / 2015 Rivenditore Autorizzato ELCART DISTRIBUTION S.p.A. Via Michelangelo Buonarroti,
DettagliELECTRONIC SYSTEMS September 8 th, 2008 Prof. Marco Sampietro V V. R 1 18k. 18k. R 2 15k. 15k
ELECTRONIC SYSTEMS September 8 th, 2008 Pro. Marco Sampietro Number N NAME Problem 1 MOSFET ampliier or analog signals + 3.3 R 1 18k C100pF R 2 15k R u 500Ω Considerare il circuito mostrato nella igura
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliUnità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL
Unità Rotostatoriche Alta High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL CHARACTERISTICS AND PERFORMANCES Caratteristiche dimensionali e Prestazioni
DettagliCodice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer
Dimmer monocanale con uscita a taglio di fase (IGBT). Comando di dimmerazione tramite segnale DALI. Dispositivo ad uso indipendente. Contenitore plastico. Grado di protezione IP20. COMANDO COMMAND Codice:
DettagliDayton, i vantaggi dell acqua dolce, addolcitori acqua, soft water benefits, water softeners
Come scegliere l'addolcitore adatto ai consumi necessari. How to choose the softener suitable for necessary consumption. Tabella per persona Person sheet Persona Portata massima Consumo giornaliero Persone
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliAddolcitori Softeners
Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 SANIDEPUR igienizzante e rivitalizzante per addolcitori 8 SANIDEPUR sanitizing and
DettagliLight intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
DettagliGRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
DettagliPLIMMER DELTA UN DEMINERALIZZATORE SPECIALE CHE SOSTITUISCE I DEMINERALIZZATORI TRADIZIONALI A RESINE O AD OSMOSI INVERSA
Condiv/Deplia Delca/Plimmer/Plimmer Delta TECNOLOGIE ED APPARECCHIATURE PER IL TRATTAMENTO DELLE ACQUE ESPERIENZA dal 1968 - - EPICRESI - - www.delca-idrolight.it - E-Mail:info@delca-idrolight.it Delca
DettagliTABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B
TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale
DettagliFandis S.p.A. Piazza Cavour 3, Milano - Italy
Fandis S.p.A. Piazza Cavour 3, 20121 Milano - Italy Herewith declares that the products: Dichiara con la presente che i prodotti: FRAME FANS VENTILATORI COMPATTI Product identification (brand and catalogue
DettagliValvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
DettagliExam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2010 Prof. Marco Sampietro
Exam of DIGITAL ELECTRONICS June 21 st, 2010 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Digital CMOS circuit Si consideri il seguente circuito digitale realizzato con una tecnologia CMOS avente le seguenti caratteristiche:
DettagliA Solar Energy Storage Pilot Power Plant
UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution
Dettagliluce dell aria mario nanni 2011
luce dell aria mario nanni 2011 in attesa di brevetto patent pending sistema integrato per vetro-camere costituito da un profilo in policarbonato estruso opalino anti-uv da inserire come distanziale interno
DettagliFTC. Filtri per carboni attivi. Activated carbon filters
FTC Filtri per carboni attivi Activated carbon filters Pagina 1 di 6 FTC Filtri per carboni attivi FTC activated carbon filters Versione FTC/A (versione standard -standard version) Completamente in lamiera
DettagliNON VENTILATED DC MOTORS
2 2 NON VENTILATED DC MOTORS 5 6 7 10 1 2 I motori di BONFIGLIOLI RIDUTTORI sono conformi alla normalizzazione europea ed alle norme CEI (Pubblicazione 72-1 e 72-2) DIN (42673 e 42677). The motors manufactured
DettagliCOLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER
COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER COLLETTORE SOLARE HOTBALL Hot Ball HB200 è un collettore solare in grado di scaldare 40 litri d acqua. Il suo particolare
DettagliScala intercambiabile Exchangeable scale
Amperometri e Voltmetri elettromagnetici per c.a. AC moving iron Ammeters and Voltmeters Serie C C series Scala intercambiabile Exchangeable scale PRECISIONE ± 1.5% del valore di fondo scala, riferita
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
Dettaglinel mondo del caffè, che spinge in avanti i confini del possibile.
www.tabli.it C è una nel mondo del caffè, che spinge in avanti i confini del possibile. There is something new in the coffee world, which is extending the borders of the possible. www.tabli.it it's pure
DettagliTechnical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
DettagliLEONARDO. Sistema di rifasamento brevettato, modulare e componibile. The patented modular power factor correction system
LEONARDO Sistema di rifasamento brevettato, modulare e componibile The patented modular power factor correction system Guida alla scelta / Guide of the choice Un sistema innovativo Automatico, modulare,
DettagliRECYCLING DIVISION TWO-SHAFT PRIMARY SHREDDERS TR2A LINE
RECYCLING DIVISION TWO-SHAFT PRIMARY SHREDDERS TR2A LINE TR2A LINE APPLICATIONS TR2A200 TR2A200 è il trituratore più compatto della serie TR2A. La motorizzazione può essere solo elettrica, con riduttori
DettagliGRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS
RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata
DettagliMOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT
MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSI UNIT MOR4 e MOR4S8 sono moduli di sicurezza appartenenti alla famiglia Mosaic dotati di 4 uscite a relè di sicurezza indipendenti con relativi 4 ingressi per i contatti
DettagliKT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.
DettagliA.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER
SISTEMA ECOLOGICO PER OTTENERE NUOVI EFFETTI ETTI SUI CAPI, CHE APPLICA PRODOTTI CHIMICI E COLORANTI DIRETTAMENTE IN LAVATRICE. INSTALLABILE IN QUALSIASI MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA ECOLOGICAL
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliDP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
DettagliTabelle Metriche con tubi in vetro. Meterage Chart for glass tubes. since 1945
Tabelle Metriche con tubi in vetro Meterage Chart for glass tubes since 1945 TRASFORMATORE 2X990V. LIGHTING BASSA TENSIONE TRANSFORMER 2X990V. LIGHTING LOW VOLTAGE ATTENZIONE WARNING Questa tabella è PURAMENTE
DettagliINVERTER MMA SOUND MMA 2336/T
SOUND MMA 2336/T SOUND MMA 2336/T Art. 328 400V 50/60 Hz ± 10% 10 A 8,3 KVA 35% 6,9 KVA 60% 6,0 KVA 100% Dati tecnici Specification Alimentazione trifase Three phase input Fusibile ritardato Fuse rating
DettagliMODALITA DI IMPIEGO PD
MODALITA DI IMPIEGO PD MISURA CONCORDANZA/ 1. Accendere il dispositivo tramite interruttore a slitta situato sul lato destro; 2. All atto dell accensione il dispositivo esegue un test di funzionamento
DettagliCombinazioni serie HL-MHL + MHL. Sono disponibili varie combinazioni tra e riduttori coassiali serie MHL (2 stadio).
Combinazioni tra riduttori serie HL-MHL e MHL Possible combined units of helical inline gearboxes HL-MHL+MHL Combinazioni serie HL-MHL + MHL Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori coassiali
DettagliREMOTE CONDENSER INDUSTRIAL TURBO LINE UP TO 910 KW!! SERIES. High performance series More than 500 different models
RMOT ONNSR USTRIL SRIS TURO L UP TO 910 KW!! High performance series More than 500 different models Low noise execution Small size at high capacity RON ST 0039-0481-474140 0039-0481-779997 info@roenest.it
DettagliSerie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
DettagliAlimentatori. Power supply
/ 143 DAYLIGHTALIA Power supply DAYLIGHTALIA 144 / Alimentatore tensione costante onstant Voltage Driver e regolatori di luce - Power supply and light controller A B aratteristiche costruttive Alimentatore
DettagliSingle-rate three-color marker (srtcm)
3. Markers Pag. 1 The Single Rate Three Color Marker (srtcm) can be used as component in a Diffserv traffic conditioner The srtcm meters a traffic stream and marks its packets according to three traffic
DettagliOIL AND SOFT GREASE MPT ELECTRIC PUMPS
ELETTROPOMPE MPT PER OLIO E GRASSELLO OIL AND SOFT GREASE MPT ELECTRIC S D C E B D E E E A D E D A ELETTRO MPT MPT ELECTRIC B UNITA DI CONTROLLO O PLC ELECTRONIC CARD OR PLC C PRESSOSTATO SWITCH E VALVOLE
DettagliDP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto direct vacuum generator 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port G1/8 374 03.017.4 depressore
DettagliScelta di uno scambiatore di calore serie aria /olio
Scelta di uno scambiatore di calore serie aria /olio Di seguito spiegheremo brevemente come procedere alla scelta dello scambiatore di calore più idoneo a partire dai dati in proprio possesso. La scelta
Dettaglioscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve
oscillatore oscillating valve Modalità di funzionamento Valve operation È una valvola di potenza che consente a un cilindro a doppio effetto o a un analogo impianto pneumatico di effettuare la fase di
DettagliELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N
Strada delle Trincee, 13H 37135 Verona (VR) Tel: 045 8550798 Fax: 045543002 E-mail: info@e-vimec.it Web: www.e-vimec.it ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N VIMEC CENTRIFUGAL INDUSTRIAL
DettagliFB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA
FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with
DettagliTECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )
WIRES SCHEMATIC DRAWING APPLICAZIONI APPLICATIONS Cavi flessibili 120 C o 155 C, con eccellente resistenza meccanica e buona resistenza agli agenti atmosferici (UV, ozono) e chimici. Da utilizzarsi in
DettagliExam of DIGITAL ELECTRONICS July 8 th, 2010 Prof. Marco Sampietro
N Exam of DIGITAL ELECTRONICS July 8 th, 2010 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Digital memory design Si consideri una memoria FLASH come quella schematizzata nella figura seguente. Essa è realizzata
DettagliCUSCINETTI A RULLINI NEEDLE ROLLER BEARINGS
CUSCINETTI A RULLINI NEELE ROLLER BEARINGS Cuscinetti a rullini Needle roller bearings I cuscinetti a rullini NBS sono composti da corpi volventi di forma cilindrica, ed anello esterno e/o interno hanno
DettagliUser Manual. Rev Date: 31/05/2018
Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline
DettagliPA trifase per motori for threephase motors
PA Grazie alle dimensioni ridotte, questo filtro motore può essere montato all interno della morsettiera del motore permettendo di eliminare nel migliore dei modi i picchi di tensione alla disinserzione/inserzione
Dettaglisottobasi per valvole a spola
sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4
DettagliNDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
DettagliUSER MANUAL 2AMIN521VS
USER MANUAL 2AMIN521VS SUBJECT INDEX: DESCRIPTION TECHNICAL SPECIFICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION DEVICE POWER SUPPLY AND CONNECTION TO THE LED MODULE SINGLE POWER SUPPLY MODE MULTIPLE POWER SUPPLY MODE
DettagliI CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO
I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO
DettagliD D S Application Example
MAD E IN ITALY DDS889 è un kit di due moduli elettronici sviluppati per lampade alimentate a batterie, questo kit prevede un modulo da installare nella l lampada portatile, ed un modulo come base per la
DettagliSOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA
SOMMATORE / SOTTRATTORE - SEPARAZIONE GALVANICA S190 Strumento conforme alle prescrizioni sulla compatibilità elettromagnetica (direttiva 89/366/CEE.) Norme di riferimento: EN 50081-2 Norma Emissione -
DettagliMounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20
PAGINA 1 DI 5 SPECIFICATION ITEM Flexible LED strips PART NO. 19/92027 DATE 1-1-2012 Standard Flexstrip RGB Colour IP20 Features: Applications: DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno
DettagliOSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
DettagliBOTTLE WATER OR TAP WATER?
BOTTLE WATER OR TAP WATER? EUROPA CON IL PIU ALTO CONSUMO DI ACQUE MINERALI IN BOTTIGLIA. NE CONSUMIAMO BEN 192 LITRI L ANNO PRO-CAPITE CIOE L 87% DEGLI ITALIANI CONSUMA ACQUA IN BOTTIGLIA. WE FOUND THAT
DettagliL importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air
L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità Il mondo dell aria compressa richiede sempre più frequentemente soluzioni oil-free nel segno della sostenibilità ambientale e della pulizia.
DettagliExam of ELECTRONIC SYSTEMS June 17 th, 2014 Prof. Marco Sampietro
Exam of ELETRONI SYSTEMS June 17 th, 2014 Prof. Marco Sampietro Matr. N NAME Problem 1 Operational Amplifier circuit 1. onsiderare il circuito seguente, in cui l Amplificatore Operazionale sia ideale,
DettagliContenitori per cartucce filtranti. Housing for filter cartridges
Contenitori per cartucce filtranti Housing for filter cartridges 64 MINI/MICRO TESTATA BIANCA VASO TRASPARENTE WHITE HEAD, TRANSPARENT BOWL Testa PP caricato senza inserti in ottone / PP head without brass
DettagliKITCHEN DESIGN BRASS INTERGROUP A.G.
KITCHEN DESIGN BRASS INTERGROUP A.G. ø30 70max MC O 0016 Monocomando lavello. Single lever sink mixer. MC O 0001 Monocomando lavello con bocca estensibile. Single lever sink mixer with articulated spout-two
DettagliCARATTERISTICHE DEL RIVESTIMENTO
Su richiesta i nostri housings possono essere rivestiti internamente con speciali vernici. Questo tipo di trattamento rende gli housings idonei ad essere usati con liquidi aggressivi come per esempio acqua
DettagliOzone Systems MCP-XTL Range
Ozone Systems MCP-XTL Range Ozone Production from Air, PSA, LOX Ozone Output of 40 g/h and 1,400 g/h Low Power Consumption Compact and Completely Housed Complete Process Instrumentation Series MCP-XTL
DettagliSPEZZATRICI Dividers
SPEZZATRICI Dividers Spezzatrice volumetrica automatica Automatic volumetric divider V2 V5 V10 V15 Adatta alla porzionatura di impasti teneri e delicati, la caratteristica principale di questo tipo di
DettagliLanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
DettagliMeasurement. Picture 1. Picture 2
Measurement Measurement Picture 1 La misura viene effettuata su di un piano in legno di forma quadrata con lato di 1400 mm. Si identificano N 9 referenze di misura, Mark, per ognuno dei quali vengono misurati
DettagliPerfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN
FORCE SENSOR Force Sensor SF-1 29-037 Le dimensioni sono espresse in mm utilizzare viti classe 12.9 per fissare il sensore forza FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE 1 0kN - 20kN - 30kN All overall dimensions
Dettagli1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura
DettagliWMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES
RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication
DettagliACTUATOR FOR MIXING VALVES
Description The actuator M03 is used for the motorised command and can be applied on all the models of arberi s three or four way mixing valves (except flanged valves). The rotation angle is limited to
DettagliElettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
Dettagli