al piano di numerazione X.121 per la Svizzera
|
|
- Bartolommeo Elia
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Prescrizioni tecniche e amministrative relative al piano di numerazione X.121 per la Svizzera 1 a edizione: Entrata in vigore: BAKOM Bundesamt für Kommunikation Zukunftstrasse 44 / Rue de l Avenir 44 OFCOM Office fédéral de la communication Postfach / Case postale UFCOM Ufficio federale delle comunicazioni CH-2501 Biel/Bienne UFCOM Uffizi federal da communicaziuns /
2 Indice 1 In generale... 3 Campo d'applicazione Riferimenti... 3 Abbreviazioni Piano di numerazione X Codice per l'identificazione della rete di trasmissione dati secondo X Prefissi nazionali attribuiti alla Svizzera Numero internazionale per la trasmissione dati Numero terminale di rete
3 1 In generale Campo d'applicazione Il presente piano di numerazione si fonda sulla legge sulle telecomunicazioni (LTC) [1], sull'ordinanza concernente gli elementi d'indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) [2] e sulla Raccomandazione ITU-T X.121 [3]. I codici per l'identificazione delle reti di trasmissione dati (DNIC) sono numericamente limitati. È dunque possibile che a medio termine, una volta esauriti i codici liberi, non sarà più possibile soddisfare le richieste di attribuzione. L ITU-T ha esaminato la possibilità di ripartire un DNIC fra più organizzazioni. Sulla scorta di tale valutazione, l'ufficio federale delle comunicazioni attribuisce soltanto un decimo di DNIC ai fornitori di un servizio di trasmissione dati a commutazione di pacchetto, collegato con i corrispondenti servizi internazionali. I rimanenti nove decimi di DNIC sono riservati per le esigenze future. 1.1 Riferimenti Il presente piano di numerazione contiene riferimenti datati e non datati. Questi riferimenti sono riportati nel seguente elenco e citati nei punti corrispondenti del testo. In caso di riferimenti datati, gli ampliamenti successivi o le revisioni della pubblicazione sono validi soltanto se riportati nei complementi o nelle nuove edizioni del presente piano di numerazione. In caso di riferimento senza indicazione della data, fa stato l'ultima edizione della pubblicazione. Se la pubblicazione viene completata, sostituita, abrogata o dichiarata non valida, può essere utilizzata come riferimento per ancora un anno a decorrere dalla modifica. [1] RS Legge del 30 aprile 1997 sulle telecomunicazioni (LTC) [2] RS Ordinanza concernente gli elementi d'indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) [3] ITU-T X.121 versione International numbering plan for public data networks Le raccomandazioni ITU-T sono ottenibili presso l'unione internazionale delle telecomunicazioni, Place des Nations, 1211 Ginevra 20 ( Abbreviazioni DCC Prefisso nazionale (Data Country Code) DNIC Codice per l'identificazione di una rete di trasmissione dati (Data Network Identification Code) NTN Numero terminale di rete (Network Terminal Number) ITU-T Unione internazionale delle telecomunicazioni settore per la normalizzazione delle telecomunicazioni 3
4 2 Piano di numerazione X Codice per l'identificazione della rete di trasmissione dati secondo X.121 Il formato del codice per l'identificazione della rete di trasmissione dati (DNIC) è descritto nella Raccomandazione ITU-T X.121. Ogni DNIC è composto da 4 cifre. Le prime tre cifre identificano il Paese e corrispondono al prefisso nazionale per la trasmissione dati (DCC). La quarta cifra consente di identificare una determinata rete all'interno del Paese. Codice per l'identificazione della rete di trasmissione dati Z X X X Prefisso nazionale X Cifra qualsiasi da 0 a 9 Z Cifra qualsiasi da 2 a 7 Cifra di rete Figura 1: DNIC secondo X Prefissi nazionali attribuiti alla Svizzera L ITU, organo preposto all'attribuzione dei prefissi nazionali (DCC), ha attribuito alla Svizzera i seguenti prefissi: Un prefisso nazionale consente di identificare fino a 10 reti di dati. 2.3 Numero internazionale per la trasmissione dati Ogni apparecchio terminale collegato a una rete di trasmissione dati è identificato da un «numero internazionale per la trasmissione dati». Questo numero è costituito dal codice per l'identificazione della rete di trasmissione dati (DNIC) e dal numero terminale di rete (NTN). Numero internazionale per la trasmissione dati = DNIC + NTN Numero internazionale per la trasmissione dati DNIC + Numero terminale di rete (4 cifre) (fino a 10 cifre) 4
5 2.4 Numero terminale di rete In Svizzera, il numero terminale di rete (NTN) deve iniziare obbligatoriamente con la cifra 1 1. Gli NTN che iniziano con la cifra 0 o le cifre da 2 a 9 sono riservati per le esigenze future. Numero terminale di rete (fino a 10 cifre) riservato 1 x x x x x x x x x 2 riservato 3 riservato 4 riservato 5 riservato 6 riservato 7 riservato 8 riservato 9 riservato "x" indica una cifra qualsiasi compresa fra 0 e 9. Approvazione: Bienne, 1 dicembre 1997 Bienne, 17 dicembre 1997 Ufficio federale delle comunicazioni Commissione delle comunicazioni Il Direttore Il Presidente Marc Furrer Fulvio Caccia 1 Questa limitazione non è valida per i DNIC attribuiti prima del
Piano di numerazione telex F.69
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Piano di numerazione telex F.69 2 a edizione: 15 febbraio 2007 Entrata
DettagliPiano di numerazione E.164
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Appendice 2.2 all'ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 2.15 dell'ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 2.15 dell'ordinanza dell UFCOM del 9 dicembre 1997 sui servizi
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 1.7 all ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni
DettagliOrdinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni
Ordinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni del 17 novembre 1997 (Stato 1 novembre 2015) La Commissione federale delle comunicazioni (ComCom),
DettagliOrdinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni
Ordinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni del 17 novembre 1997 (Stato 1 aprile 2007) La Commissione federale delle comunicazioni, visti gli articoli
DettagliOrdinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni
Ordinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni del 17 novembre 1997 (Stato 22 novembre 2005) La Commissione federale delle comunicazioni, visti gli
DettagliOrdinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni
Ordinanza della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni del 17 novembre 1997 (Stato 10 luglio 2001) La Commissione federale delle comunicazioni, visti gli
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Commissione federale delle comunicazioni ComCom Allegato 1 dell'ordinanza della Commissione federale delle comunicazioni del 17 novembre 1997 concernente la legge sulle telecomunicazioni (RS 784.101.112
DettagliOrdinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) Modifica del 4 novembre 2009 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1997 1 concernente
DettagliOrdinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) Modifica del 19 febbraio 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1997 1 concernente
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 1.6 all'ordinanza dell'ufcom del 9 dicembre 1997 sui servizi
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Appendice 2.12 all'ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM) Allegato 1.4 dell ordinanza dell UFCOM del 9 dicembre 1997 sui
DettagliScheda informativa concernente l'attribuzione di numeri individuali
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Servizi di telecomunicazione e posta Sezione Numerazione
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 2.8 dell'ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Commissione federale delle comunicazioni ComCom Appendice 2 all'ordinanza del 17 novembre 1997 della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni () Prescrizioni
DettagliServizio di radiocomunicazione marittima
Dipartimento federale dell ambiente dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Prescrizioni d esame 784.0. Allegato N. 0 Servizio di radiocomunicazione
DettagliLe presenti prescrizioni d esame stabiliscono le condizioni per l ottenimento dei seguenti certificati:
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Prescrizioni d esame 784.0. Allegato N. 04 Radioamatori Parole chiave:
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 5.4 all'ordinanza dell'ufcom del 26 maggio sugli impianti
DettagliOrdinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) Modifica del 19 gennaio 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1997 1 concernente
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 1.2 dell ordinanza dell UFCOM del 9 dicembre 1997 sui servizi
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Commissione federale delle comunicazioni ComCom Appendice 2 all'ordinanza del 17 novembre 1997 della Commissione federale delle comunicazioni concernente la legge sulle telecomunicazioni (RS 784.101.112
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Appendice 1.1 all'ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni
DettagliPrincipi sulla gestione dello spettro. Swiss National Frequency Allocation Plan
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Concessioni e gestione delle frequenze Principi sulla gestione
DettagliOrdinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione del 14 giugno 2002 (Stato 1 aprile 2007) L Ufficio federale delle comunicazioni, visto l articolo 31 capoversi 2
DettagliDirettive del Consiglio federale concernenti l utilizzazione di frequenze per la radio e la televisione nelle bande VHF e UHF
Direttive del Consiglio federale concernenti l utilizzazione di frequenze per la radio e la televisione nelle bande VHF e UHF (Direttive VHF/UHF) del 2 maggio 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto
DettagliOrdinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione 784.101.21 del 14 giugno 2002 (Stato 1 gennaio 2008) L Ufficio federale delle comunicazioni, visto l articolo 31
DettagliOrdinanza dell UFCOM sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza dell UFCOM sugli impianti di telecomunicazione (OOIT) del 26 maggio 2016 (Stato 1 aprile 2019) L Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM), visto l articolo 31 capoverso 5 della legge del
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del [Avamprogetto del 29 settembre 2015] Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 marzo 2007 1 sui servizi di telecomunicazione
DettagliOrdinanza dell UFCOM sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza dell UFCOM sugli impianti di telecomunicazione (OOIT) 784.101.21 del 26 maggio 2016 (Stato 13 giugno 2016) L Ufficio federale delle comunicazioni (UFCOM), visto l articolo 31 capoverso 5 della
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del 5 novembre 2014 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 marzo 2007 1 sui servizi di telecomunicazione è modificata come
DettagliOrdinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione 784.101.21 del 14 giugno 2002 (Stato 1 settembre 2013) L Ufficio federale delle comunicazioni, visto l articolo 31
DettagliOrdinanza sul numero d identificazione delle imprese
Ordinanza sul numero d identificazione delle imprese (OIDI) 431.031 del 26 gennaio 2011 (Stato 1 aprile 2011) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 18 giugno 2010 1 sul numero d identificazione
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del [avamprogetto del 13.02.2014] Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza del 9 marzo 2007 1 sui servizi di telecomunicazione è modificata
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) La presente non è una pubblicazione ufficiale. Fa stato unicamente la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali. Modifica del 2
DettagliModulo per la domanda d accesso
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Servizi di telecomunicazione Modulo per la domanda d accesso
DettagliPrescrizioni tecniche relative alle interfacce / RIR Documento di base
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Gestione delle frequenze Prescrizioni tecniche relative alle interfacce
DettagliPostregulationsbehörde Autorité de régulation postale Autorità di regolazione postale
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Département fédéral de l Environnement, des Transports, de l Energie et de la Communication Dipartimento federale dell Ambiente,
DettagliEsami Radioamatori. Basi legali e prescrizioni d esame. Edizione del
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Concessioni e gestione delle frequenze Esami Radioamatori
DettagliGuida tecnica. concernente GT-3002 V1.1. Edizione: V1.1 ( ) Entrata in vigore:
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Radio monitoring e impianti Sezione Accesso al mercato
DettagliServizi e Reti di Telecomunicazione
Vincenzo Eramo Servizi e Reti di Telecomunicazione Servizio di Telecomunicazione (ST) E oggetto di un rapporto di domanda e di offerta per una comunicazione a distanza tra due o più parti Soggetti del
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni 784.106.12 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2015) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti,
DettagliSPECIFICA TECNICA N relativa alle. Caratteristiche tecniche dell interconnessione tra reti di telecomunicazioni
SPECIFICA TECNICA N. 763 18 relativa alle Caratteristiche tecniche dell interconnessione tra reti di telecomunicazioni Carrier Selection Easy Access: chiamate distrettuali Versione 1 (novembre 1999) ST
Dettagli1. Istruzioni. 2. Indirizzi utili. 3. Esempi concreti
B Bundesamt für Gesundheit Office fédéral de la santé publique Ufficio federale della sanità pubblica Uffizi federal da sanadad publica Divisione farmacia Sezione controllo e autorizzazioni LM / Informazioni
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 31 ottobre 2001 sui servizi di telecomunicazione (OST) 1 è modificata come segue:
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni 784.106.12 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 settembre 2015) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti,
DettagliSPECIFICA TECNICA N relativa alle. Caratteristiche tecniche dell interconnessione tra reti di telecomunicazioni
SPECIFICA TECNICA N. 763-3 relativa alle Caratteristiche tecniche dell interconnessione tra reti di telecomunicazioni Trattamento del Routing Number (RgN) per l accesso ai servizi di Rete Intelligente
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2013) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni 784.106.12 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2018) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti,
DettagliOrdinanza sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza sugli impianti di telecomunicazione (OIT) Modifica del 5 aprile 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1997 1 sugli impianti di telecomunicazione è modificata
DettagliOrdinanza sulla meteorologia e la climatologia
Ordinanza sulla meteorologia e la climatologia (OMet) del 23 febbraio 2000 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 7 della legge federale del 18 giugno 1999 1 sulla meteorologia e la climatologia
DettagliOrdinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)
Ordinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST) 784.106 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2016) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 39 capoverso 5, 41 capoverso 1, 56
DettagliModifica del 17 settembre 2007 dell Ordinanza del DFF concernente la trasmissione elettronica di dati e di informazioni (OelDI)
Dipartimento federale delle finanze DFF Amministrazione federale delle contribuzioni AFC Modifica del 17 settembre 2007 dell Ordinanza del DFF concernente la trasmissione elettronica di dati e di informazioni
DettagliOrdinanza sui servizi di telecomunicazione
Ordinanza sui servizi di telecomunicazione (OST) Modifica del Progetto dell 08.04.2009 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 marzo 2007 1 sui servizi di telecomunicazione è modificata
DettagliL Ufficio federale svizzero delle comunicazioni
Bundesamt für Kommunikation L Ufficio federale svizzero delle comunicazioni Dr. Roberto Rivola, Responsabile della comunicazione, Membro della direzione dell UFCOM La comunicazione radiotelevisiva Uno
DettagliScheda informativa: Utilizzo dello spazio di nominazione del dominio.swiss
Scheda informativa: Utilizzo dello spazio di nominazione del dominio.swiss.swiss il punto in più Il dominio di primo livello.swiss apporta un valore aggiunto a un sito web, perché: mostra in modo inequivocabile
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OEm-SCPT) 1 del 7 aprile 2004 (Stato 1 gennaio 2017) Il Consiglio federale
DettagliOrdinanza sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza sugli impianti di telecomunicazione (OIT) del 14 giugno 2002 (Stato 1 gennaio 2010) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 21a capoverso 2, 31 capoverso 1, 32, 32a, 33 capoverso 2,
DettagliSchweizerisch e Eidgenossenschaft C onfédératio n suisse C onfederazion e Svizzera C onfederaziu n svizra
610.545.16 Promemoria n. 16 Trattamento fiscale delle operazioni in relazione a Campione d Italia Valevole dal 1 o gennaio 2008 Le informazioni contenute nella presente pubblicazione devono essere considerate
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2010) Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell
DettagliOrdinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
Ordinanza sulle tasse e indennità nell ambito della sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni del 7 aprile 2004 (Stato 20 aprile 2004) Il Consiglio federale svizzero,
DettagliOrdinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione
Ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sulla gestione delle frequenze e sulle concessioni di radiocomunicazione Modifica del 17 agosto 2009 L Ufficio federale delle comunicazioni ordina: I
DettagliPrescrizioni tecniche e amministrative
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Allegato 5.1 dell'ordinanza dell'ufficio federale delle comunicazioni
DettagliDIRETTIVA. concernente
Departement für Volkswirtschaft und Soziales Graubünden Departament d'economia publica e fatgs socials dal Grischun Dipartimento dell'economia pubblica e socialità dei Grigioni AWT 6/16 DIRETTIVA concernente
DettagliIl Consiglio federale svizzero, visto l articolo 4 capoverso 3 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla tariffa delle dogane (LTD), ordina:
Ordinanza concernente la modifica della tariffa doganale nell allegato 1 alla legge sulla tariffa delle dogane e la modifica ad altri atti normativi in relazione ai cereali del 26 ottobre 2011 Il Consiglio
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
[Signature] [QR Code] Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico (OEm-SCPT) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
DettagliOrdinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)
Ordinanza sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST) 784.106 del 7 dicembre 2007 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 39 capoverso 5, 41 capoverso 1, 56
DettagliOrdinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio
Ordinanza sul Foglio ufficiale svizzero di commercio (Ordinanza FUSC) Modifica del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza FUSC del 15 febbraio 2006 1 è modificata come segue:
DettagliATTI ADOTTATI DA ORGANISMI CREATI DA ACCORDI INTERNAZIONALI
20.3.2012 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 80/31 ATTI ADOTTATI DA ORGANISMI CREATI DA ACCORDI INTERNAZIONALI DECISIONE N. 1/2011 DEL COMITATO ISTITUITO AI SENSI DELL ACCORDO TRA LA COMUNITÀ EUROPEA
DettagliQuesto testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali.
Questo testo è una versione prestampata. Fa stato la versione pubblicata nella Raccolta ufficiale delle leggi federali. [Signature] [QR Code] Ordinanza concernente una tassa sul traffico pesante commisurata
DettagliOrdinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza del DATEC sulle tariffe per le tasse amministrative nel settore delle telecomunicazioni del 7 dicembre 2007 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni,
DettagliDirettive della CAV PP D 04/2013. Verifica e rapporto degli uffici di revisione
Commissione di alta vigilanza della previdenza professionale CAV PP Direttive della CAV PP D 04/2013 italiano Verifica e rapporto degli uffici di revisione Edizione del: 28 ottobre 2013 Ultima modifica:
DettagliOrdinanza tecnica del DFGP e del DDPS sul registro fondiario
Ordinanza tecnica del DFGP e del DDPS sul registro fondiario (OTRF) del 28 dicembre 2012 (Stato 1 febbraio 2013) Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) e il Dipartimento federale della
DettagliOrdinanza sulla navigazione aerea
Ordinanza sulla navigazione aerea (ONA) Modifica del 4 luglio 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 1973 1 sulla navigazione aerea è modificata come segue: Sostituzione
DettagliOrdinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza dell Ufficio federale delle comunicazioni sugli impianti di telecomunicazione del 9 dicembre 1997 (Stato 25 aprile 2000) L Ufficio federale delle comunicazioni, visto l articolo 31 capoversi
DettagliOrdinanza dell UFCOM sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza dell UFCOM sugli impianti di telecomunicazione Modifica del 17 aprile 2000 L Ufficio federale delle comunicazioni ordina: I L ordinanza dell UFCOM del 9 dicembre 1997 1 sugli impianti di telecomunicazione
Dettaglialla modifica dell ordinanza del DFI concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza sui giocattoli, OSG; RS )
Dipartimento federale dell interno DFI Ufficio federale della sicurezza alimentare e di veterinaria USAV Commento relativo alla modifica dell ordinanza del DFI concernente la sicurezza dei giocattoli (Ordinanza
DettagliSondaggio pubblico presso gli esperti
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Servizi di telecomunicazione Sondaggio pubblico presso
DettagliServizio marittimo (SRC e LRC); Navigazione interiore
Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni DATEC Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM Divisione Concessioni e gestione delle frequenze Esami Servizio marittimo
DettagliOrdinanza sulla segnaletica stradale (OSStr)
Ordinanza sulla segnaletica stradale (OSStr) Modifica del 28 settembre 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 5 settembre 1979 1 sulla segnaletica stradale è modificata come segue:
DettagliOrdinanza concernente l approvazione del tipo di veicoli stradali
Ordinanza concernente l approvazione del tipo di veicoli stradali (OATV) Modifica del 6 settembre 2000 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 19 giugno 1995 1 concernente l approvazione
DettagliOrdinanza del DFGP sull adeguamento di ordinanze alle nuove basi legali in materia di metrologia
Ordinanza del DFGP sull adeguamento di ordinanze alle nuove basi legali in materia di metrologia del 7 dicembre 2012 Il Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP) ordina: I Le ordinanze qui appresso
DettagliOrdinanza concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri
[Signature] [QR Code] Ordinanza concernente la perequazione finanziaria e la compensazione degli oneri (OPFC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I 1. L ordinanza del 7 novembre 2007
DettagliOrdinanza sugli emolumenti e le indennità per la. sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni
[Signature] [QR Code] Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OEm-SCPT) del Progetto marzo 07 Il Consiglio federale
DettagliOrdinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) del 6 ottobre 1997 (Stato 1 aprile 2007) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 12b, 28 capoverso 2
DettagliOrdinanza dell Autorità federale di sorveglianza dei revisori concernente la sorveglianza delle imprese di revisione
Ordinanza dell Autorità federale di sorveglianza dei revisori concernente la sorveglianza delle imprese di revisione (Ordinanza sulla sorveglianza ASR, OS-ASR) del 17 marzo 2008 (Stato 1 gennaio 2015)
DettagliOrdinanza sugli strumenti per la misurazione ufficiale della velocità nella circolazione stradale
Ordinanza sugli strumenti per la misurazione ufficiale della velocità nella circolazione stradale (OSMV) del 1 marzo 1999 Il Dipartimento federale di giustizia e polizia, visto l articolo 9 capoverso 2
DettagliSPECIFICA TECNICA No 763-1
SPECIFICA TECNICA No 763-1 Caratteristiche tecniche dell interconnessione tra reti fisse per il servizio di portabilità del numero con il metodo onward routing versione 2 (febbraio 2001) ST 763-1 Versione
DettagliOrdinanza sugli impianti di telecomunicazione
Ordinanza sugli impianti di telecomunicazione (OIT) del 14 giugno 2002 (Stato 15 maggio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 21a capoverso 2, 31 capoverso 1, 32, 32a, 33 capoverso 2,
Dettagliimpianti di trasporto a fune
BUNDESAMT FÜR VERKEHR OFFICE FÉDÉRAL DES TRANSPORTS UFFICIO FEDERALE DEI TRASPORTI FEDERAL OFFICE OF TRANSPORT Direttiva sui periti di impianti di trasporto a fune del 1 febbraio 2002 Direttiva dell'ufficio
DettagliOggetto e campo d applicazione
Ordinanza concernente il riconoscimento delle omologazioni UE e i requisiti tecnici per motoveicoli, quadricicli leggeri a motore, quadricicli a motore, tricicli a motore e ciclomotori (ORTV 3) del 1 mm
DettagliN CONCESSIONE PER IL SERVIZIO UNIVERSALE
Commissione federale delle comunicazioni ComCom La presente versione italiana della concessione del servizio universale 2018-2022 è una traduzione del testo originale tedesco, l unico facente fede. N.
Dettagli