Registrare e cancellare telefoni portatili

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Registrare e cancellare telefoni portatili"

Transcript

1 Registrare e cancellare telefoni portatili Registrare e cancellare telefoni portatili Sulla base possono essere registrati fino a sei portatili. Un portatile SL 1 pu essere registrato su un massimo di quattro basi. Registrazione manuale: Gigaset SL 1 su Gigaset SL 100 o SL 150 La registrazione del portatile deve essere attivata sul portatile e sulla base. 1. Sul portatile v Impostazioni Reg. Portatile s Base 1 OK Scegliere e confermare la base (1-4), per es. Base 1. ~ OK Inserire il PIN di sistema della base (impostazione iniziale: 0000) e confermare. Dopo aver inserito il PIN di sistema, sul display lampeggia Base Sulla base Premere il tasto registrazione/paging sulla base per circa 3 sec. La registrazione viene attivata. La ricerca della base viene interrotta dopo 60 sec. Se in questo lasso di tempo non stata eseguita la registrazione, necessario ripetere la procedura. Una volta avvenuta la registrazione, al portatile viene attribuito automaticamente il numero libero pi basso. Registrazione manuale: Gigaset 1000 fino a 5000 e altri portatili predisposti al GAP Di seguito viene descritto come collegare portatili della famiglia Gigaset, portatili aggiuntivi C 1, S 1, SL 1 oppure portatili di altri apparecchi predisposti al GAP. 1. Sul portatile Iniziare la registrazione del portatile seguendo le relative istruzioni d uso. 2. Sulla base Premere il tasto registrazione/paging sulla base per circa 3 sec. La registrazione viene attivata. Al portatile sar assegnato automaticamente il numero libero interno pi basso (1-6). Se tutti i posti sono gi occupati, il numero 6 sar sovrascritto, qualora il portatile corrispondente sia in stand-by. 76

2 Registrare e cancellare telefoni portatili Cancellare i portatili Da ogni portatile SL 1 registrato u possibile cancellare qualsiasi altro portatile. Si apre la lista dei portatili. _ Convers interna 1 Chiam.collettiva INT 1 < Anna Il portatile utilizzato in questo momento contrassegnato con <. sv Cercare il portatile ( paging ) Se il portatile stato smarrito possibile cercarlo con l ausilio della base. Il tasto registrazione/paging si trova sulla parte anteriore della base. Cambiare base Selezionare il portatile da cancellare (il proprio contrassegnato con <) e aprire il menu. s Cancella portatile OK Scegliere e confermare. ~ OK Inserire il PIN di sistema attuale (l impostazione iniziale 0000) e confermare. [S Premere il tasto del display per confermare la richiesta. Se il portatile registrato su varie basi, sono possibili le seguenti impostazioni: impostarlo su una determinata base in modo fisso, per es. base a casa oppure in ufficio, impostarlo sulla base con migliore ricezione Base migliore. In questo modo avviene automaticamente il passaggio alla base che presenta la ricezione migliore. v Impostazioni Scegli base s OK Premere il tasto registrazione/paging sulla base per 1 sec. Tutti i portatili suonano contemporaneamente ( paging ). Terminare la ricerca: Premere il tasto registrazione/paging sulla base per massimo 1 sec. oppure il tasto impegno linea c. Selezionare una delle basi registrate oppure Base migliore e confermare. 77

3 Impostare la base Impostare la base Tutte le impostazioni della base vengono eseguite con un portatile registrato SL 1. Proteggere le impostazioni del telefono da accessi non autorizzati Proteggere le impostazioni di sistema della base con un PIN di cui solo l utente a conoscenza. Il PIN di sistema deve essere inserito quando si registra e cancella un portatile dalla base, quando si ripristinano le impostazioni iniziali oppure quando si blocca l uso del telefono per telefonate esterne. Modificare il PIN di sistema possibile modificare il PIN di sistema (4 cifre) della base preimpostato (impostazione iniziale 0000) in un PIN (4 cifre) noto soltanto all utente. In questo modo sul Gigaset S150 possibile anche il comando a distanza della segreteria telefonica (pag. 70). v Impost.base PIN sistema ~ OK Inserire il PIN di sistema attuale e confermare. ~ Inserire il nuovo PIN di sistema. Per motivi di sicurezza l inserimento viene rappresentato con quattro asterischi ( **** ). Assegnare l abilitazione ad ogni portatile I portatili possono essere bloccati per le telefonate esterne. possibile attribuire le seguenti abilitazioni: Interna ed esterna: con il portatile possibile telefonare a qualunque numero. In arrivo dall esterno: con il portatile possibile telefonare sulla linea interna. possibile solo rispondere alle telefonate esterne. Solo interne: con il portatile possibile telefonare solo sulla linea interna. 94 s~ Passare alla riga successiva e ripetere il nuovo PIN di sistema. [OK a Confermare. Premere a lungo (si torna in stand-by). u Visualizzare la lista dei portatili. sv Selezionare il portatile e aprire il menu. s Abilitazione OK Scegliere e confermare. ~ OK Inserire il PIN di sistema e confermare (impostazione iniziale: 0000). s a OK Selezionare e confermare labilitazione. Premere a lungo (si torna in stand-by). i Nonostante il blocco dell abilitazione possibile selezionare numeri di emergenza (pag. 95).

4 Impostare la base Numeri di emergenza I numeri di emergenza, a seconda del paese, sono predefiniti. possibile inserire un numero di emergenza personale. I numeri di emergenza sono validi per tutti i portatili. possibile selezionare numeri di emergenza anche se il portatile bloccato per le chiamate esterne. Inserire o modificare un numero di emergenza v Impost.base Funz. speciali Num.emergenza ~ OK Inserire il PIN di sistema (impostazione iniziale: 0000) e confermare. ~ Inserire o modificare il numero di emergenza e premere il tasto del display. Salva OK Confermare. La voce salvata. f i Per cancellare un numero di emergenza gi inserito premere C. Visualizzare e selezionare un numero di emergenza I numeri di emergenza possono essere selezionati direttamente da portatili bloccati per le chiamate esterne (pag. 94) oppure nel seguente modo. c [Emerg. s OK Il portatile bloccato per la selezione esterna: Premere il tasto impegno linea. Premere il tasto del display. Vengono visualizzati i numeri di emergenza disponibili. Se salvato solo un numero di emergenza, questo viene subito selezionato. Scegliere e confermare il numero di emergenza. Il numero scelto viene chiamato. i Nel caso in cui sia impostato un prefisso per la linea esterna (pag. 99), quest ultimo viene automaticamente anteposto al numero di emergenza. Con la tastiera bloccata (pag.12) non possibile selezionare neanche i numeri di emergenza. 95

5 Impostare la base Modificare il nome della base I nomi Base 1 fino a Base 4 vengono assegnati automaticamente. Tuttavia possibile modificare il nome della base. v Impostazioni Scegli base [Modif. Selezionare la base e premere il tasto del display. ~ Inserire il nome (max. 16 caratteri) (per linserimento testo v. pag. 105). [Salva Premere il tasto del display per salvare l impostazione. i Il nome della base specifico del portatile usato, ci significa che la base riceve il nome assegnatole dal relativo portatile. La stessa base pu avere quindi nomi diversi a seconda del portatile. Supporto Repeater Con un repeater possibile estendere la portata e la qualit di ricezione; tuttavia necessario registrarlo sulla base. Per utilizzarlo necessario prima attivare il funzionamento del repeater sul portatile seguendo le istruzioni sotto indicate. Le conversazioni in corso vengono interrotte. v Impost.base Funz. speciali s Repeater mode OK Scegliere e confermare. [S Premere il tasto del display per confermare la richiesta. 96

6 Impostare la base Ripristinare i parametri iniziali della base Durante il reset il PIN di sistema non viene modificato e i portatili rimangono registrati. v Impost.base Reset Base ~ OK Inserire il PIN di sistema (impostazione iniziale: 0000) e confermare. [S Premere il tasto del display per confermare la richiesta. Impostazioni iniziali della base Nome dei portatili Da INT 1 a INT 6 pag. 78 Blocco abilitazione del portatile Chiamate interne ed esterne (nessuna) pag. 94 Numero di emergenza personale cancellato pag. 95 Centro messaggi in arrivo: in uscita: 4211 pag. 45pa g. 44 (Telecom Italia) Lista di SMS in arrivo e in uscita vuota pag. 52 e pag. 45 Tipo di lista Chiamate perse pag. 38 Prefisso per linea esterna nessuno pag. 99 Pausa dopo il prefisso 3 s pag. 100 Pausa dopo il tasto R 800 ms pag. 99 Pausa dopo impegno di linea 3 s pag. 99 Tempo di flash 80 ms pag. 98 Tipo di selezione DTMF pag. 98 Funzioni della segreteria telefonica (solo SL150): Segreteria telefonica attivata pag. 61 Messaggi sulla segreteria telefonica cancellati pag. 36 Numero di caselle vocali attivate una pag. 61 Annuncio Annuncio standard pag. 63 Annuncio personale/annuncio di avviso cancellato pag. 62 Comando vocale disattivato pag. 69 Lunghezza/qualit di registrazione 120 s/elevata pag. 73 Risposta automatica dopo 20 s pag. 72 Selezione diretta disattivata pag. 80 Ascolto amplificato attivato pag

7 Collegare la base a un sistema telefonico (PABX) Collegare la base a un sistema telefonico (PABX) Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il sistema telefonico lo richiede, vedere le istruzioni d uso del sistema. i Nei sistemi telefonici che non supportano la trasmissione dei numeri di telefono, non possibile inviare o ricevere SMS. Tipo di selezione e tempo di flash Limpostazione effettuata presenta il segno. Modificare il tipo di selezione Per impostare il tipo di selezione sono disponibili le seguenti possibilit : selezione a toni o Multifrequenza (DTMF), selezione ad impulsi o decadica (DP). v Impost.base Funz. speciali Tipo selezione s a OK Impostare il tempo di flash v Impost.base Funz. speciali Tempi di flash Selezionare il tipo di selezione (contrassegnato con ) e confermare. Premere a lungo (si torna in stand-by). s OK Selezionare il tempo di flash (contrassegnato con ) e confermare. a Premere a lungo (si torna in stand-by). 98

8 Salvare il prefisso per la linea esterna Collegare la base a un sistema telefonico (PABX) necessario inse- Presupposto: sul proprio sistema telefonico per le chiamate esterne rire un prefisso prima del numero, per es. 0. v Impost.base Funz. speciali Cod.linea est. ~ Inserire o modificare il prefisso per linea esterna (max. 3 cifre) e premere il tasto del display. Salva OK Confermare. La voce salvata. a A tutti i numeri di telefono selezionati dalla lista delle chiamate/dei messagggi della segreteria telefonica viene automaticamente anteposto un prefisso per la linea esterna. Nel caso in cui sia memorizzato un prefisso per linea esterna valgono le seguenti regole: Per i numeri di emergenza, i numeri di centri SMS nonch nella selezione dalla lista delle chiamate o dalla lista dei messaggi della segreteria telefonica (per SL150) il prefisso viene anteposto automaticamente. Ai numeri di telefono della rubrica o della lista di selezione rapida necessario aggiungere manualmente il prefisso. Se per l invio di un SMS si copia il numero del destinatario dalla rubrica, necessario cancellare il prefisso. possibile cancellare un prefisso disponibile con X. Per aggiungere una pausa premere, s Inserisci Pausa OK o, s Inserisci Flash(R) OK. Impostare le pause Modificare la pausa dopo l impegno di linea possibile impostare la lunghezza della pausa da inserire tra l attivazione del tasto impegno linea c e l invio del numero di telefono (impostazione predefinita: 3 sec.). v NO1L Pausa dopo il tasto R Premere a lungo (si torna in stand-by). Aprire il menu. Premere i tasti. ~ OK Inserire le cifre per la lunghezza della pausa (1 =1sec.; 2 =3sec.; 3 =7sec.) e confermare. possibile modificare la lunghezza della pausa, se il sistema telefonico lo richiede (v.istruzioni d uso del sistema telefonico; impostazione iniziale: 800 ms). v Aprire il menu. NO12 Premere i tasti. ~ OK Inserire le cifre per la lunghezza della pausa (1 =800ms; 2 =1600 ms; 3 =3200 ms) e confermare. 99

9 Collegare la base a un sistema telefonico (PABX) Modificare la pausa di selezione (pausa dopo il prefisso) Presupposto: stato salvato un prefisso (pag.99). Impostazione iniziale: 3 sec. v Aprire il menu. NO11 Premere i tasti. ~ OK Inserire le cifre per la lunghezza della pausa (1 =1sec.; 2 = 2 sec.; 3 =3sec.; 4 = 6 sec.) e confermare. Commutare temporaneamente su DTMF Se il sistema telefonico utilizza ancora la selezione ad impulsi (DP) ma si deve temporaneamente passare a quella a toni, per esempio per ascoltare la segreteria di rete, durante la comunicazione necessario commutare su selezione a toni. Presupposto: in corso una conversazione. v Aprire il menu. s Selez. multifreq. OK La selezione a toni attiva per questa chiamata. 100

10 Schema del menu Schema del menu Per selezionare una funzione pi rapidamente, invece di scorrere nel menu lo si pu aprire e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta shortcut ). Esempio: v524 per impostare la suoneria della sveglia. Menu principale Nello stato di stand-by del telefono v (aprire menu) premere: stata attivata una casella di posta SMS (senza PIN 1 Msg.testo/SMS 1-1 Scrivi Mess. 1-2 Entranti o Uscenti stata attivata una casella di posta SMS 1-4 Impostazioni Centri SMS Centro servizi [fino a] Centro servizi Nr. da avvisare Tipo Chiamata Verifica messaggi ID terminale Chiave pubbliche Chiave Chiave 4 2 Serv. di rete 2-1 Richiamare 2-2 SegrTelef di rete 2-3 Chiamata Anonima 2-4 Tutte le chiam Trasf.di Chiam Avviso di chiam. 2-5 Cancella prenot. 3 BabyC/WalkieT 3-1 Baby Call 3-2 Walkie-Talkie 3-3 Balloon Shooter 4 Appuntam/ora 4-1 InserireAppunt. 4-2 Sveglia 4-3 Appunt.scaduti 4-4 Data / Ora 5 Audio 5-1 Volume telefono 5-2 Impost.suoneria Chiamate est Chiamate int Appuntamenti Sveglia Tutte uguali 5-3 Suonerie 5-4 Toni di avviso 5-5 EnfasiSuoneria 5-6 Vibrazione 113

11 Schema del menu 7 Impostazioni 7-1 RispostaAutom. 7-2 Lingua 7-3 Reg. Portatile (Lista) 7-4 Scegli base Base [fino a] Base Base migliore 7-5 Immagine 7-6 Reset Portatile 8 Impost.base 8-2 PIN sistema 8-3 Reset Base 8-4 Funz. speciali Tipo selezione DTMF DP Tempi di flash ms [fino a] ms Repeater mode Cod.linea est Num.emergenza 8-5 Preselezione Numero preselez Con preselez Senza preselez. 8-6 Selezione Pass. (per SL 150) Attivazione Reg. annuncio Asc. annuncio Canc.annuncio 9 Segreteria 9-1 Impost.tasto Segr. di rete Solo SL 150: Segreteria 9-2 Attivazione 9-3 Ascolto msg Portatile 9-4 Registra memo 9-5 Gest annunci Reg. annuncio Asc. annuncio Canc.annuncio Reg. rispondit Asc. rispondit Canc.rispondit Modo Segreteria Risponditore Alternato 9-6 Msg entranti Lunghezza reg Qualit registr. 9-7 Risposta segr 9-8 Controllo vocale Registra comandi Utente [fino a] Utente Attivazione 114

12 Portatile Gigaset SL INT 1 Breve descrizione della base 8 V :45? SMS Portatile Gigaset SL37 1 Display in stand-by 2 Livello di carica della batteria = e V U (da scarica a carica) = quando lampeggia: indica che la batteria sta per esaurirsi ev U quando lampeggia: la batteria è in fase di carica 3 Tasti funzione (pag. 11) 4 Tasto messaggi Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; quando lampeggia segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata; 5 Tasto di fine chiamata, accensione/ spegnimento Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente di menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by) 6 Tasto cancelletto Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by), alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre 7 Tasto di selezione rapida Call-by-Call Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call 8Presa per auricolare e Interfaccia PC 9 Microfono 10 Tasto R Flash (pressione breve)/pausa di selezione (premere a lungo) 11 Tasto asterisco Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente); apre la tabella dei caratteri speciali 12 Tasto 1 Interroga la segreteria di rete (premere a lungo) 13 Tasto impegno linea Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l SMS 14 Tasto viva voce Commuta tra ricevitore e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; se lampeggia: chiamata in arrivo; 15 Tasto di navigazione (pag.11) 16 Bluetooth attivato (pag. 53) 17 Livello di ricezione i (da alto a basso) se lampeggia: segnale assente 18 Ricevitore Tasto di registrazione e ricerca portatile (pag.38) 1

13 Indice Indice Portatile Gigaset SL Breve descrizione della base Note di sicurezza Gigaset SL370 non soltanto per telefonare Mettere in funzione il telefono.. 7 Contenuto della confezione Collocare la base e il supporto di ricarica Mettere in funzione il portatile Utilizzare il portatile Tasto di navigazione Tasti funzione Tornare in stand-by Guida ai menu Correzione di inserimenti sbagliati.. 12 Albero dei menu Telefonare Telefonare sulla linea esterna Terminare la chiamata Rispondere ad una chiamata Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP) Viva voce Mute (disattivazione del microfono). 16 Servizi di rete Funzione abilitata per la sola chiamata successiva all impostazione Funzioni abilitate per tutte le chiamate successive Durante la conversazione Funzione utilizzabile dopo aver prenotato la Richiamata su occupato Abilitare/Disabilitare la segreteria telefonica di rete Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Rubrica telefonica / Rubrica speciale. 19 Lista dei numeri selezionati Richiamare le liste con il tasto messaggi Telefonare a tariffe convenienti 27 Unire un numero Call-by-Call ad un numero di telefono Preselezione automatica dell operatore di rete SMS (messaggi di testo) Scrivere/inviare SMS Ricevere SMS Avviso via SMS (di ricezione di chiamate o messaggi in segreteria) Impostare un Centro Servizi SMS SMS su sistemi telefonici (PABX) Attivare/disattivare la funzione SMS.. 35 Eliminazione delle anomalie degli SMS Utilizzare la segreteria di rete. 37 Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete Utilizzare più portatili Registrare i portatili Cancellare i portatili Cercare il portatile ( Paging ) Cambiare base Telefonare sulla linea interna Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna Modificare il nome di un portatile Modificare il numero interno di un portatile Utilizzare il portatile come Baby Call. 41 Modalità Walky-Talky Impostare il portatile Accesso rapido alle funzioni e ai numeri Modificare la lingua del display Impostare il display Impostare uno sfondo Impostare la modalità notturna Attivare/disattivare la risposta automatica ad una chiamata Modificare il volume di conversazione 45 Modificare la suoneria Attivare/disattivare la soppressione 2

14 Indice del primo squillo Impostazione Prefisso per il trasferimento della rubrica Media-Pool Attivare/disattivare i toni di avviso Impostare la sveglia Impostare un appuntamento (calendario) Visualizzare gli appuntamenti e gli anniversari scaduti Utilizzo dei dispositivi Bluetooth Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile Impostare la base Protezione delle impostazioni della base Attivare/disattivare la melodia di attesa Repeater Gigaset Ripristinare i parametri iniziali della base Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX) Tipo di selezione e tempo di flash Memorizzare i prefissi Impostare le pause Appendice Cura Contatto con liquidi Servizio Clienti (Customer Care) Conformità CE Dati tecnici Garanzia Condizioni di garanzia Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d uso Esempio di impostazione tramite menu Esempio di immissione su più righe. 64 Scrivere e modificare testo Funzioni aggiuntive tramite interfaccia PC Accessori Montaggio della base a parete 69 Indice analitico

15 Utilizzare il portatile Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo OK, Sì, Salva, Invia oppure con Salva OK vengono cancellate. Un esempio di display in stand-by è illustrato a pag.1. Guida ai menu Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli. Menu principale (primo livello di menu) In modalità stand-by premere w per aprire il menu principale. Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display sotto forma di icone con relativo nome nella lista di intestazione. Per accedere ad una funzione aprire il rispettivo sottomenu (livello di menu successivo): Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla funzione desiderata. Nella riga di intestazione del display viene visualizzato il nome della funzione. Premere il tasto funzione OK. Sottomenu Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista. Accedere ad una funzione: Con il tasto di navigazione q selezionare la funzione e premere OK. Oppure: Digitare la rispettiva combinazione di cifre (pag.13). Premendo il tasto di fine chiamata a una volta, brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l operazione. Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato. Esempio La rappresentazione: w significa: w Data / Ora Data / Ora Premere il tasto per visualizzare il menu principale. Con il tasto di navigazioneq scorrere al sottomenu Impostazioni e premere OK. Con il tasto di navigazioneq scorrere fino alla funzione e premere OK. Ulteriori rappresentazioni: c / Q / * etc. Premere il tasto raffigurato sul portatile. ~ Inserire cifre o caratteri. Esempi dettagliati su come utilizzare al meglio tasti funzione (menu) e inserimenti di più righe si trovano nell appendice di questo manuale (pag. 64). Correzione di inserimenti sbagliati Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all immissione errata. È possibile: con X cancellare il carattere a sinistra del cursore, inserire caratteri a sinistra del cursore, per inserire l ora e la data, ecc. sovrascrivere i caratteri (il dato modificabile lampeggia). 12

16 Albero dei menu Albero dei menu Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta shortcut ). Esempio: wn 2 per Impostare la suoneria per chiamate esterne. In stato di stand-by del telefono w (aprire menu principale) premere: 1 SMS 1-1 Nuovo SMS (pag. 29) 1-2 Entranti 0 (pag. 32) 1-3 Uscenti 0 (pag. 30) 1-6 Impostazioni Centri SMS (pag.34) 2 Serv. Telecom 2-1 Servizio 400 (pag. 18) 2-2 SegrTelef di rete (pag. 18) 2-3 Chiamata Anonima (pag. 17) Nr. da avvisare (pag.33) Tipo Chiamata (pag.33) Servizio SMS (pag.29) 2-6 Tutte le chiam Trasf.di Chiam. (pag.17) 2-7 Cancella prenot. (pag. 18) 3 Lista chiamate (pag. 26) 4 Altre funzioni 4-3 Sorveglia Bimbo (pag. 41) 4-4 Walky-Talky (pag. 42) Avviso di chiam. (pag.18) 4-5 Trasferimento dati Bluetooth (pag.53) 4-7 Appuntam. scaduti (pag. 52) 5 Sveglia (pag. 51) 6 Calendario (pag. 51) 7 Archivio 7-1 Screensaver (pag. 49) 7-2 Foto CLIP (pag. 49) 7-3 Suoni (pag. 49) 7-4 Memoria (pag. 50) Rubrica (pag.21) 13

17 Albero dei menu 8 Impostazioni 8-1 Data / Ora (pag. 10) 8-2 Impostazioni Audio Volume (pag.45) Impost.suoneria (pag.46) Toni di avviso (pag.50) Vibrazione (pag.47) 8-3 Display Screensaver (pag.45) Aspetto colore (pag.44) Contrasto (pag.44) Illuminazione (pag.45) 8-4 Portatile Lingua (pag.44) Solleva e parla (pag.45) Reg. Portatile (pag.38) Scegli base (pag.38) Prefisso (pag.47) Reset Portatile (pag.55) 8-5 Stazione base Musica su attesa (pag.56) PIN sistema (pag.55) Reset Base (pag.56) Altre funzioni (pag.40, pag. 57) Preselezione (pag.27) Tipo di Lista (pag.26) 8-6 Segreteria Impost.tasto 1 (pag.37) Nota: Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e variano da paese a paese pertanto il menu del Vostro telefono potrebbe differire da quello su indicato. Unao più funzioni del menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire oppure potreste trovarle nel menu del telefono, ma non essere operative nel Vostro paese. In tal caso ignoratele. 14

18 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Sono disponibili le seguenti opzioni: Rubrica telefonica, Rubrica speciale, Lista dei numeri selezionati, Lista SMS, Lista delle chiamate ricevute-perse Nella rubrica telefonica e nella rubrica speciale è possibile memorizzare fino a 250 vcard (dipende dalla lunghezza delle voci inserite) ed alcune altre voci standard complete di semplice nome e numero per un uso rapido degli stessi possono essere memorizzate nella rubrica speciale. È possibile creare una rubrica telefonica ed una rubrica speciale personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (pag.21). Rubrica telefonica / Rubrica speciale Nota: Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica o dalla rubrica speciale (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono. Rubrica telefonica Questa è una rubrica telefonica particolarmente completa, analoga a quella dei più sofisticati cellulari e consente di memorizzare vcard contenenti: Fino a tre numeri telefonici (es. casa, ufficio, cellulare) con rispettivo nome e cognome, Voce VIP e suoneria VIP (opzionale), Indirizzo (opzionale), Foto CLIP Anniversario. Aprire la rubrica telefonica in stand-by con il tasto s. Il numero può essere poi definito come voce VIP associando una melodia a scelta. Lunghezza delle voci (rubrica telefonica) 3 numeri: max. 32 cifre Nome e cognome: max. 16 lettere Indirizzi max. 60 caratteri Rubrica speciale Nella rubrica speciale è possibile memorizzare i numeri di frequente consultazione per un accesso rapido oppure i prefissi di preselezione degli operatori di rete (i cosiddetti numeri Callby-Call ). Aprire la rubrica speciale in stand-by con il tasto C. Lunghezza delle voci Numero: Nome: max. 32 cifre max. 16 lettere Salvare un numero nella rubrica telefonica s Nuova voce Modificare i dati su più righe: Nome: / Cognome: Inserire un nome in almeno uno dei campi. Telefono: / Telefono Ufficio: / Cellulare: Inserire un numero in almeno uno dei campi. Inserire l indirizzo . Anniver.: Selezionare On oppure Off. Con l impostazione On: inserire Data compleanno: e Ora di avviso: (pag.24) e scegliere la melodia desiderata nel campo: Segnale di avviso: 19

19 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Foto CLIP Selezionare eventualmente l immagine da visualizzare alla ricezione di una chiamata (pag.49). Prerequisito: é necessario avere sottoscritto l'abbonamento al servizio CLIP ed associato una icona alla voce in rubrica. Salvare le modifiche. Memorizzare un numero nella rubrica speciale C Nuova voce Modificare i dati su più righe: Nome: Inserire il nome. Numero: Inserire il numero. Posizione delle voci in rubrica/rubrica speciale Le voci nella rubrica telefonica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. Se in rubrica viene inserito solo il nome, questo verrà inserito in sequenza al posto del cognome. La sequenza è la seguente: 1. Spazio 2. Numeri (0 9) 3. Lettere (in ordine alfabetico) 4. Caratteri restanti Per evitare che un nome venga disposto in ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce viene inserita all inizio della rubrica telefonica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti in fondo alla rubrica telefonica. Selezionare una voce dalla rubrica telefonica/rubrica speciale s / C Aprire la rubrica telefonica o la rubrica speciale. Si hanno le seguenti possibilità: Con s scorrere la rubrica telefonica fino alla selezione del nome desiderato. Inserire i primi caratteri del nome (nella rubrica telefonica: primi caratteri del cognome oppure del nome, se inserito solo il nome), eventualmente scorrere con s fino alla voce. Selezionare con la rubrica telefonica/ rubrica speciale s / C c s (Selezionare la voce) Premere il tasto impegno linea. Viene selezionato il numero. Gestire le voci della rubrica telefonica/ rubrica speciale s / C Visualizzare la voce Visualiz. Modificare la voce s (Selezionare la voce) Premere il tasto funzione. Viene visualizzata la voce. Indietro con OK. Visualiz. Modif. Premere in sequenza i tasti funzione. Eseguire e salvare le modifiche. Utilizzare altre funzioni s / C s (Selezionare la voce) Opzioni (Aprire il menu) Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni: Utilizza Numero Scegliere quale dei tre numeri associati alla voce si desidera selezionare quindi premere il tasto funzione per selezionarlo. A questo punto sarà possibile sovrascrivere il nuovo numero ad uno dei tre presenti nella voce. Modifica Per modificare la voce selezionata. 20

20 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Cancella Per cancellare la voce selezionata. Voce VIP (solo rubrica telefonica) Contrassegnare una voce della rubrica telefonica come VIP (Very Important Person) ed attribuendole una determinata suoneria, è possibile riconoscere chi chiama dallo squillo. Prerequisito: per l utilizzo della funzionalità è necessario essere abbonati al servizio CLIP di identificazione del numero chiamante (pag. 15). Trasferisci Per trasferire singole voci ad un portatile compatibile (pag. 21). Cancella Tutto Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica o della rubrica speciale. Trasfer.Tutto Per trasferire la lista completa ad un altro portatile compatibile (pag.21). Memoria Libera Per visualizzare il numero delle voci che è ancora possibile memorizzare complessivamente (tra rubrica e rubrica speciale) (pag. 19). Selezionare con il tasto di selezione rapida Premere a lungo il tasto memorizzato di selezione rapida (pag. 43). Trasferire una voce della rubrica telefonica/rubrica speciale ad un altro portatile Prerequisiti: Il portatile del mittente e il portatile del destinatario sono registrati sulla stessa base. I portatili sono Gigaset dotati della funzione di invio e ricezione delle voci della rubrica. s / C s (Selezionare la voce) Opzioni (Aprire il menu) Trasferisci / Trasfer.Tutto all Interno s Selezionare il numero interno del portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i e premere OK. È possibile trasferire più voci in successione, rispondendo alla richiesta Trasferire un altra? con Sì. Lesito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario. Nota: È possibile copiare l intera rubrica telefonica attraverso il trasferimento dei dati, senza dover aprire la rubrica: w Trasferimento dati Rubrica Nota: Le voci (con numeri o nomi) identiche (già presenti nel portatile di destinazione) non vengono sovrascritte. La trasmissione viene interrotta se squilla il telefono o se la memoria del portatile destinatario è esaurita. Connettività Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di connettersi senza fili ad altri dispositivi quali auricolari, cellulari ecc. posizionati fino ad una distanza di 10 metri l'uno dall'altro. La presenza di ostacoli (quali muri) o di altri dispositivi elettronici può ridurre la distanza o creare interferenze. Questo dispositivo supporta i profili Bluetooth base. Profili avanzati come ad esempio HFP (Handsfree Profile) ecc. non sono supportati pertanto potrebbero manifestarsi incompatibilità o malfunzionamenti tra il portatile e, ad esempio, l'auricolare registrato. I dispositivi sono compatibili quando supportano lo stesso profilo. 21

21 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Utilizzando il Bluetooth si aumenta il consumo della batteria e pertanto se ne riduce la durata. Trasferimento dati via Bluetooth: Rubrica (tipo vcard) Gigaset Cellulare Una vcard è una voce della rubrica tipo biglietto da visita nella quale è possibile memorizzare più informazioni e numeri di telefono come è possibile fare anche nella rubrica del portatile SL37H. In modalità Bluetooth (v. pag.53) è possibile trasferire le voci della rubrica telefonica in formato vcard, ad es. per lo scambio dei numeri memorizzati con il cellulare. Attenzione: Se nella vcard del cellulare ed in quella del Gigaset, ad esempio, le posizioni del nome e del cognome sono invertite, dopo il trasferimento si visualizzerà il nome al posto del cognome e viceversa come potrebbero manifestarsi incompatibilità con alcuni modelli di cellulare. s s (Selezionare la voce) Opzioni (Aprire il menu) Trasferisci / Trasfer.Tutto vcard via Bluetooth Viene visualizzata la lista Disposit. registrati (v. pag.54). s Scegliere il dispositivo e premere OK. Se l impostazione del prefisso è quella indicata nella tabella Esempio per l Italia, (pag. 48) durante il trasferimento dalla rubrica del cordless a quella del cellulare i prefissi vengono convertiti con il seguente criterio: Se nel Gigaset il numero inizia per: 0049xxx 06xxx da 1...a...9xxx nel cellulare viene convertito in: +49xxx +3906xxx +39xxx In sintesi nelle numerazioni internazionali il doppio zero viene automaticamente convertito in + come in uso nei cellulari mentre agli altri numeri, siano essi di rete fissa che mobile, viene aggiunto il prefisso internazionale dell Italia (+39) così da poter usare l apparato sia in Italia che all estero. Esempi di casistiche con necessità di adattamento manuale: qualora nella rubrica del Gigaset abbiate memorizzato dei numeri speciali di rete fissa che iniziano con le cifre 1, 4 e 8 (come ad es. i numeri verdi, ecc.) e li abbiate trasferiti nel cellulare usando la modalità Bluetooth, sarà necessario provvedere manualmente alla rimozione del prefisso +39 in quanto con il prefisso internazionale non verrebbero accettati dalla rete mobile (sentireste un messaggio che vi informa che il numero selezionato non è attivo ); recandosi all estero è comunque necessario verificare che il piano di numerazione del paese estero nel quale vi recate accetti la modalità internazionale del carattere + (come in uso in tutti i paesi occidentali) altrimenti sostituire manualmente il + con il prefisso richiesto nel paese; nel caso in cui il Gigaset sia installato come interno di un PABX (centralino telefonico) e conseguentemente siano stati inseriti nella rubrica numeri preceduti da codici per l accesso alla linea urbana e/o siano state inserite delle pause di selezione all interno del numero, sarà necessario verificare l esito del trasferimento e provvedere manualmente alla correzione dei prefissi dopo che il numero è stato trasferito al cellulare. Attenzione: In ogni caso dopo un trasferimento dalla rubrica del Gigaset a quella del cellulare e viceversa è sempre opportuno verificare che la struttura del numero trasferito per 22

22 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste ciò che concerne i prefissi sia coerente con il tipo di rete fissa o mobile in uso. Importante: ogni condizione indicata relativa all adattamento automatico dei prefissi è valida alla data di stampa del manuale e salvo eventuali variazioni future al Piano di Numerazione Nazionale. Trasferimento dati via Bluetooth: Cellulare Rubrica Gigaset Se un dispositivo come un cellulare è stato precedentemente registrato con SL37H, esso deve trovarsi nella lista Disposit. registrati (v. pag.54). In questo caso l invio di una vcard viene eseguita automaticamente e segnalata sul display. Se il dispositivo trasmittente non è riportato nell'elenco di quelli conosciuti, viene richiesto l'inserimento del PIN di registrazione del dispositivo trasmittente: ~ Digitare il PIN del dispositivo Bluetooth trasmittente e premere OK. Il PIN deve essere cercato sul manuale d uso del dispositivo stesso. Ad operazione conclusa la vcard trasmessa (o nuova voce della rubrica) sarà disponibile all apertura della rubrica telefonica del portatile. Se l impostazione del prefisso è quella indicata nella tabella Esempio per l Italia (pag. 48) durante il trasferimento dalla rubrica del cellulare alla rubrica del Gigaset i prefissi vengono convertiti con il seguente criterio: Se nel cellulare il numero inizia per: +49xxx +39xxx nella rubrica del Gigaset viene convertito in: 0049xxx xxx mentre i numeri che iniziano per qualunque cifra non preceduta dal + rimangono invariati (come negli esempi di seguito indicati): 06xxx 335xxx 4xxx 8xxx In sintesi se nella rubrica del cellulare sono presenti numeri che iniziano con: il + che precede un prefisso internazionale (escluso quello dell Italia) il carattere + viene sostituito dallo 00; il +39 (prefisso internazionale dell Italia) tale prefisso viene rimosso per consentire la selezione su rete fissa; qualunque cifra da 0 a 9 senza alcun prefisso internazionale (+) vengono copiati nel Gigaset senza modifiche. Nota: 06xxx 335xxx 4xxx 8xxx La procedura può essere eseguita solo se sia il Gigaset che il cellulare sono dotati di interfaccia Bluetooth con protocollo compatibile. I numeri vengono trasferiti dal cellulare al portatile SL37H a condizione che essi si siano riconosciuti. Il trasferimento delle voci ad un altro portatile registrato sulla stessa base potrà poi essere eseguito trasferendo la rubrica, o singole voci della stessa, da portatile a portatile sempre che il secondo portatile sia compatibile almeno con questa funzione (sicuramente su tutti i portatili di classe S ed SL). Se tuttavia è stata trasferita un vcard, sarà possibile trasferire tra i portatili solo uno dei numeri presenti nella vcard stessa, generalmente il primo, anche se è opportuno effettuare le necessarie verifiche. Talvolta i numeri di servizio prememorizzati dai vari operatori di rete mobile non possono essere trasferiti dal cellulare alla rubrica del Gigaset! Dipende dai blocchi imposti dall operatore al trasferimento dei numeri di servizio. 23

23 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono visualizzati in una lista, per esempio, dalla lista delle chiamate (ricevute/perse), da quella dei numeri selezionati, da un SMS oppure durante una telefonata. Viene visualizzato un numero: Opzioni Copia in Rubrica Completare la voce, v. pag.19. Copiare un numero o un indirizzo dalla rubrica telefonica In molte condizioni di funzionamento (ad es. per trasmettere un SMS) è possibile aprire la rubrica telefonica per utilizzare un numero o un indirizzo . Il portatile non deve essere in stand-by. In base alla condizione di utilizzo aprire la rubrica telefonica con s o con oppure aprire Rubrica. q Selezionare la voce (pag. 20). Memorizzare un anniversario nella rubrica telefonica Ad ogni numero della rubrica telefonica è possibile associare un anniversario indicando anche l ora in cui allo scadere dell anniversario si desidera ricevere una chiamata di promemoria (impostazione iniziale: Anniver.: Off). Gli anniversari vengono automaticamente memorizzati nel calendario (pag.51). s s (Selezionare la voce; pag. 20) Visualiz. Modif. Premere in sequenza i tasti funzione. s Passare alla riga Anniver.:. v Selezionare On. Modificare i dati su più righe: Data compleanno: Inserire giorno/mese/anno a 4 cifre. Ora di avviso: Inserire ora/minuti a 4 cifre per la segnalazione di promemoria alla scadenza dell anniversario. Segnale di avviso: Scegliere il tipo di segnalazione. Salvare le modifiche. Nota: È necessario indicare l ora per ricevere una segnalazione acustica di scadenza dell anniversario. Cancellare l anniversario s s (Selezionare la voce; pag.20) Visualiz. Modif. Premere in sequenza i tasti funzione. s v Salva Passare alla riga Anniver.:. Selezionare Off. Premere il tasto funzione. Segnalazione di scadenza di un anniversario Alla scadenza della data e dell ora impostate il portatile squilla con la melodia scelta per quella particolare ricorrenza. Off Premere il tasto funzione per far finire lo squillo di avvertimento. Visualizzare gli anniversari scaduti Nel caso non si risponda alla segnalazione di scadenza dell'anniversario (es. se siete fuori casa) sul display in basso a destra apparirà Appuntam.. Visualizzare l appuntamento/ anniversario: Appuntam. Premere il tasto funzione. Si hanno le seguenti possibilità: SMS Cancella Scrivere SMS. Per cancellare la voce. Dopo la cancellazione, premere il tasto funzione oppure Preced.: 24

24 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste Si ritorna in stand-by. La visualizzazioneappuntam. viene rimossa. È possibile visualizzare gli anniversari scaduti anche successivamente (v. pag. 52). Lista dei numeri selezionati Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi dieci numeri selezionati (massimo 32 cifre). Se uno dei numeri è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome. Ripetizione manuale dei numeri selezionati c s c Premere brevemente il tasto. Selezionare la voce desiderata. Premere nuovamente il tasto impegno linea. Il numero viene selezionato. Quando è visualizzato un nome, è possibile visualizzare il relativo numero di telefono con il tasto funzione Visualiz.. Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati c s Opzioni Premere brevemente il tasto. Selezionare la voce desiderata. Aprire il menu. Con q è possibile selezionare le seguenti opzioni: Copia in Rubrica Copiare la voce nella rubrica telefonica (pag. 19). RiselezioneAutom. Il numero viene riselezionato automaticamente per 10 volte ad intervalli fissi di 20 secondi uno dall'altro. Durante il tentativo di richiamata il tasto di viva voce lampeggia. Linterlocutore risponde: premere il tasto di impegno linea c. La funzione termina. Non risponde nessuno: il tentativo di chiamata termina dopo circa 30 sec. Dopo aver premuto qualsiasi tasto o dopo 10 tentativi senza successo la funzione termina. Utilizza Numero (come nella rubrica telefonica, pag. 20). Cancella (come nella rubrica telefonica, pag.21). Cancella Tutto (come nella rubrica telefonica, pag. 21). Nota: Il comportamento del portatile dipende anche dalla base sulla quale è stato registrato. Le funzioni su indicate non sono possibili con tutte le basi. Richiamare le liste con il tasto messaggi Con il tasto dei messaggi f si richiamano le seguenti liste: Lista SMS Lista della segreteria di rete, se il vostro operatore di rete supporta questa funzione e se la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida (pag.37). Lista delle chiamate Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia. 25

25 Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste In stand-by viene visualizzato sul display un simbolo che indica nuovi messaggi: Simbolo Il numero di voci nuove viene visualizzato sotto il rispettivo simbolo. Selezione delle liste Dopo aver premuto il tasto messaggi f vengono visualizzate solo le liste contenenti nuovi messaggi (escluso la segreteria di rete). Le liste contenenti nuovi messaggi vengono prima visualizzate e poi evidenziate in grassetto: Messaggi Caselle vocali: (2) Lista SMS: (1) ListaCh.: (4) Nuovo messaggio nella lista delle chiamate... nella lista degli SMS OK Con q scegliere una lista. Per aprirla premere w oppure OK. Se sono presenti voci in una lista sola, la selezione di liste non è presente e tale lista si apre immediatamente. Vengono memorizzati i numeri delle ultime 30 chiamate ricevute o solamente le chiamate non risposte/perse. La lista della chiamate perse non contiene le chiamate a cui si è risposto. È possibile richiamare la lista delle chiamate anche tramite il menu: w Lista chiamate Impostare il tipo di lista delle chiamate w Stazione base Tipo di Lista Chiamate perse / Tutte Selezionare e premere OK ( =attivo). a Premere a lungo per tornare in stand-by. Quando si passa ad un altro tipo di lista, le voci contenute nella lista delle chiamate vengono mantenute. Voci della lista Esempio di una voce presente nella lista: Tutte Valentino Rossi :20 Mario Bianchi :15 Lista SMS ricevuti Cancella Opzioni Tutti gli SMS vengono salvati nella lista dei messaggi entranti, pag. 32. Lista delle chiamate Prerequisito: affinchè vengano memorizzate le chiamate è necessario l abbonamento al servizio CLIP (pag. 15). La lista SMS è disponibile anche senza l abbonamento a tale servizio. La lista delle chiamate contiene a seconda del tipo di lista impostata: tutte le chiamate ( ) solo le chiamate perse (a cui non si è risposto) Il tipo di lista (nell intestazione) Lo stato della voce In grassetto: nuova voce Numero o nome del chiamante È anche possibile copiare il numero del chiamante nella rubrica telefonica (pag.24). Data e ora della chiamata (se impostate, pag. 10) Il tipo di lista: chiamate ricevute ( ) chiamate perse Premendo il tasto Cancella si cancellano le voci selezionate. 26

26 Telefonare a tariffe convenienti Premendo il tasto Opzioni si possono selezionare altre funzioni con q: Copia in Rubrica Copiare il numero nella rubrica telefonica. Cancella Tutto Cancellare la lista completa Telefonare a tariffe convenienti Qualora si scelga un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti è possibile far anteporre al numero da selezionare il prefisso dell'operatore a basso costo. Ciò avverrà in modo completamente automatico così sarete certi di non dimenticarvi. Naturalmente è possibile creare delle eccezioni, anche queste riconoscibili automaticamente dal telefono, cioè numeri ai quali non deve essere anteposto il prefisso perchè volete chiamare usando il vostro operatore principale. Unire un numero Call-by-Call ad un numero di telefono È possibile inserire il prefisso di un operatore di rete prima del numero di telefono ( congiungere ). C s Opzioni Aprire la rubrica speciale. Scegliere una voce (numero Call-by-Call). Premere il tasto funzione. Utilizza Numero Selezionare e premere OK. ~ Inserire il numero oppure selezionarlo dalla rubrica telefonica (pag. 24). c Premere il tasto impegno linea. Il prefisso e il numero saranno selezionati congiunti. Preselezione automatica dell operatore di rete È possibile predefinire un prefisso/numero da anteporre automaticamente a determinati numeri di telefono durante la selezione (numero di preselezione). Lista "con Preselezione": qui vengono definiti i prefissi o le prime cifre dei prefissi per cui deve essere utilizzato il numero di preselezione. Lista "senza Preselezione": in questa lista vengono definite le cosiddette "eccezioni alla regola. Esempio: Nella lista di preselezione è stato inserito 08. Fondamentalmente, con la modalità preselezione saranno selezionati tutti i numeri che iniziano con 08. Se si desidera, per esempio, che i numeri con prefisso 081 vengano comunque selezionati senza preselezione, nella lista "senza Preselezione" digitare 081. Questa sarà un eccezione alla regola, infatti anche se le prime due cifre del numero sono quelle usate per la preselezione (cioè 08), tutti i numeri che inizieranno con 081 verranno riconosciuti (in particolare verrà riconosciuto il terzo numero come eccezione) e selezionati senza preselezione. Memorizzare il numero di Preselezione w Stazione base Preselezione Nr. Preselezione ~ Inserire o modificare il numero di preselezione (prefisso dell operatore economico che dovrà essere anteposto automaticamente al numero). Salva a Premere il tasto funzione. Premere a lungo (stand-by). 27

27 Telefonare a tariffe convenienti Modificare o memorizzare le voci nelle liste di preselezione Ogni lista può contenere 20 voci con un massimo di 6 cifre. Nella lista "con Preselezione" possono essere impostati i numeri degli operatori di rete nazionale con i quali potreste aver contratto abbonamenti a basso costo. In questo modo, per esempio, tutti i numeri relativi a conversazioni interurbane, internazionali oppure verso la rete di telefonia mobile vengono selezionati anteponendo automaticamente il prefisso, precedentemente memorizzato, dell operatore che offre le tariffe migliori. In questo modo verrà sfruttata la rete dell operatore a basso costo senza che voi dobbiate ricordarvi di inserire il prefisso manualmente ogni volta. w Stazione base Preselezione Con preselez. / Senza preselez. s Modif. Selezionare voce. Premere il tasto funzione. ~ Inserire o modificare le cifre del prefisso. Salva a Premere il tasto funzione. Premere a lungo (stand-by). Soppressione temporanea della Preselezione c (premere a lungo) Preselezione off Opzioni Disattivare la Preselezione in modo permanente Cancellare il numero di preselezione (pag. 27). 28

Guida rapida Supercordless

Guida rapida Supercordless Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento

Dettagli

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO

Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO Istruzioni per l uso Gigaset SL750HPRO 1.Viva voce... 2 2.Messa in attesa (funzione hold)... 2 3.Disattivare il microfono (funzione mute)... 2 4.Trasferimento di chiamata... 2 4.1Trasferimento cieco...

Dettagli

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP

Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP Istruzioni per l uso Siemens Gigaset A510IP 1. Viva voce... 2 2. Messa in attesa (funzione hold)...2 3. Disattivare il microfono (funzione mute)...2 4. Trasferimento di chiamata... 2 5. Conferenza (massimo

Dettagli

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016

Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Istruzioni brevi : Panasonic KX-TGP600CEB Panoramica delle funzioni principali Marzo 2016 Comandi 2 /19 1. Led : Suoneria/Indicatore di carica/indicatore di messaggi 2. Altoparlante 1 3. (Risposta) / (Vivavoce)

Dettagli

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich

Gigaset S450. Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D Munich s Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S450

Dettagli

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine.

Prima di iniziare. La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. BeoCom 2 Guida Prima di iniziare La presente Guida contiene istruzioni su come configurare e utilizzare il ricevitore BeoCom 2 con una base BeoLine. Il ricevitore può essere utilizzato anche con altre

Dettagli

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich

s mobile Gigaset S440 Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D Munich s mobile Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Gigaset S440 Siemens

Dettagli

Gigaset. Gigaset SL370 / SL375

Gigaset. Gigaset SL370 / SL375 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Dettagli

Guida rapida. Linksys SPA942

Guida rapida. Linksys SPA942 Guida rapida Linksys SPA942 1 Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere una chiamata 7 Mettere una chiamata

Dettagli

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra

Manuale d uso. Servizio Segreteria Telefonica Memotel. per Clienti Fibra Manuale d uso Servizio Segreteria Telefonica Memotel per Clienti Fibra 1 INDICE 1. GUIDA AL PRIMO UTILIZZO 2. CONFIGURAZIONE SEGRETERIA 3. CONSULTAZIONE SEGRETERIA 4. NOTIFICHE MESSAGGI 5. ASCOLTO MESSAGGI

Dettagli

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X

MANUALE. Telefoni CISCO SPA50X MANUALE Telefoni CISCO SPA50X 1 Indice Introduzione... Pag. 01 Panoramica del telefono... Pag. 02 Effettuare una chiamata... Pag. 04 Rispondere a una chiamata... Pag. 04 Concludere una chiamata... Pag.

Dettagli

E490-E495. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E490-E495. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E490-E495 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. 1 Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Portatile Gigaset SL56

Portatile Gigaset SL56 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to

Dettagli

Gigaset. Gigaset S67H

Gigaset. Gigaset S67H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset S67H Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Dettagli

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, 2010 4:31 PM Modello No. KX-TS880EX Guida Rapida Imposta Installazione delle batterie 1 Premere nella direzione della freccia e aprire il vano batteria

Dettagli

Guida rapida Deskphone Huawei F617

Guida rapida Deskphone Huawei F617 Guida rapida Deskphone Huawei F617 Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Rispondere ad una chiamata 6 Concludere

Dettagli

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business.

Aastra 6753i. Guida rapida. Telefono IP. Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i Guida rapida Telefono IP Il meglio di TIM e Telecom Italia per il Business. Aastra 6753i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata

Dettagli

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Dettagli

Gigaset DE900 IP PRO Panoramica

Gigaset DE900 IP PRO Panoramica Gigaset DE900 IP PRO Panoramica 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 Tasto viva voce Attivare/disattivare l altoparlante 2 Tasto auricolare Eseguire la chiamata tramite auricolare 3 Tasto Mute Attivare/disattivare

Dettagli

Top S328 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Top S328 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gigaset S440 / SWZ-de / A31008-M1625-F101-19 / cover.fm / 12.08.2004 Top S328 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gigaset S440 / SWZ-de / A31008-M1625-F101-19 / cover.fm / 12.08.2004

Dettagli

Aton CL308/CLT308 Handapparat Combiné Telefono portatile

Aton CL308/CLT308 Handapparat Combiné Telefono portatile Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Aton CL308/CLT308 Handapparat Combiné Telefono portatile A31008- M1956- F151-2- 2X19 dt 04.2008 Portatile Aton 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 Ð ½ò V

Dettagli

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP

Aastra 6731i. Guida rapida. Telefono IP Aastra 6731i Guida rapida Telefono IP Aastra 6731i - Guida rapida SOMMARIO Tasti del telefono Tasti funzione Personalizzazione del telefono Chiamata base Servizi Codici Servizi 4 5 6 7 8 9 Per assistenza

Dettagli

Aton CL303 Istruzioni per l uso

Aton CL303 Istruzioni per l uso Aton CL303 Istruzioni per l uso 1 2 Breve descrizione del portatile Breve descrizione del portatile 17 1 16 ò 2 15 14 13 12 11 10 9 8 1 Display (campo di visualizzazione) in stand-by 2 Stato di carica

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 331IP

Istruzioni per l uso Polycom 331IP Istruzioni per l uso Polycom 331IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Gigaset SL565. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset SL565. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability.

Dettagli

Portatile Gigaset E45

Portatile Gigaset E45 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Dettagli

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00

Settembre numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde , dalle 8.00 alle 24.00 Settembre 2008 www.vodafone.it numero breve 42323, gratuito da cellulare Vodafone numero verde 800-227755, dalle 8.00 alle 24.00 L 08491_VODAFONE-GUIDA TELEFONO LINKSYS A5.indd 16 18-09-2008 11:12:54 Guida

Dettagli

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010

MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 MANUALE GRANDSTREAM GXP-2010 Indice 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 3 1.4 Rubrica... 3 1.5 Segreteria... 3 1.6 Funzioni... 4 1.7 Numeri veloci... 5 1.8 Tastiera... 5 1.9 Attesa...

Dettagli

Portatile Gigaset SL37

Portatile Gigaset SL37 Portatile Gigaset SL37 Portatile Gigaset SL37 20 19 18 16 17 15 14 13 12 11 10 9 Ð ½òÃ V INT 1 15.11.07 09:45? SMS 8 1 2 1 Display in stand-by 2 Livello di carica della batteria = e V U (da scarica a carica)

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T28

Istruzioni per l uso Yealink T28 Istruzioni per l uso Yealink T28 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa

Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa Sommario Istruzioni sull uso dei servizi della nuova telefonia fissa 19 gennaio 2019 1 Premessa... 2 2 Attivazione dei servizi... 2 3 Principali servizi erogati... 4 3.1 Selezione della linea... 4 3.2

Dettagli

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale TG8070_8090SL(jt-jt)_QG.fm Page 1 Tuesday, October 2, 2007 3:20 PM Guida rapida Collegamenti KX-TG8070 Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG8070SL Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica

Dettagli

Istruzioni per l uso Yealink T41P

Istruzioni per l uso Yealink T41P Istruzioni per l uso Yealink T41P 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione... 2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata... 2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset. Gigaset S670-S675. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S670-S675 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved.

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento

Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Telefono DECT Avaya 3720 Guida rapida di riferimento Display Tasti dedicati Tasto di navigazione Tasto di riaggancio Posta vocale Blocco tastierino Tasto maiuscole/ minuscole LED Icone visualizzate sul

Dettagli

Gigaset. Gigaset S68H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset. Gigaset S68H. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S68H Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights reserved.

Dettagli

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.

Dettagli

Breve descrizione Gigaset DA710

Breve descrizione Gigaset DA710 Breve descrizione Gigaset DA70 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 3 4 Display e tasti Display regolabile (impostare lingua display pag. ) 2 Tasto di navigazione 3 Tasto di commutazione 4 Tasto menu 5 Tasto di ripetizione

Dettagli

Aton CL307 /CLT307 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Aton CL307 /CLT307 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Aton CL307 /CLT307 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso 1 Portatile Aton 17 15 16 14 13 12 11 10 9 8 ± ½ INT 1 10.08.07 09:45 þ SMS 1 2 3 4 5 6 7 Portatile Aton 1 Livello di carica delle

Dettagli

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004

Telefono digitale Consultazione rapida IT, Prima edizione, Giugno 2004 Telefono digitale 240 - Consultazione rapida 6-30034IT, Prima edizione, Giugno 2004 2 3 8 4 5 7 6 5 4 3 2 6 7 8 9 0 - Pulsanti di presenza chiamata/tasti funzione: per accedere alle linee in entrata e

Dettagli

Guida utente W-AIR 70

Guida utente W-AIR 70 Rubrica locale Aggiungere un contatto alla rubrica locale del telefono 1. Premere il tasto Menu e selezionare Contatti 2. Premere il tasto Multifunzione Opzioni -> Aggiungi contatto 3. Modificare i campi

Dettagli

Gigaset. Gigaset C470 - C475

Gigaset. Gigaset C470 - C475 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 - C475 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente N. parte P0995238 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il telefono Internet i2002 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente N. parte P0995226 01 Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente Operazioni preliminari 3 Il Telefono Internet i2004 di Business Communications Manager consente di gestire

Dettagli

Gigaset. Gigaset C47H

Gigaset. Gigaset C47H s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Dettagli

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.

Dettagli

Telefono IP 6865i Mitel

Telefono IP 6865i Mitel Telefono IP 6865i Mitel Istruzioni per l'uso Release 3.3.1 SP3 41-001523-02 REV00 10.2014 Tasti del telefono IP Pannello tasti Nelle sezioni seguenti vengono descritte le diverse funzioni dei tasti del

Dettagli

Istruzioni per l uso Polycom 450IP

Istruzioni per l uso Polycom 450IP Istruzioni per l uso Polycom 450IP 1. Note generali... 2 2. Viva voce... 2 2.1. Attivare il viva voce durante la selezione...2 2.2. Passare al viva voce durante una chiamata...2 3. Messa in attesa (funzione

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX

GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX GUIDA RAPIDA ALL USO DEI TELEFONI SNOM CONFIGURATI SUL CENTRALINO TELEFONICO 3CX Sommario 1. BLOCCO E SBLOCCO DELLA TASTIERA... 3 2. CARATTERI SPECIALI E PASSAGGIO DA NUMERI A LETTERE... 3 3. EFFETTUARE

Dettagli

Aton CLT615 ISDN Novità ed aggiornamenti

Aton CLT615 ISDN Novità ed aggiornamenti Aton CLT615ISDN Novità ed aggiornamenti Aton CLT615 ISDN Novità ed aggiornamenti Questo documento integra il manuale di istruzioni del telefono Aton CLT615 ISDN. Dopo l ultimazione dei manuali di istruzioni

Dettagli

E560. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina

E560. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina E560 É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina www.gigaset.com/manuals Istruzioni per l uso in rete sul suo smartphone o tablet: Scaricare la Gigaset Help App da Portatile Descrizione

Dettagli

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D

Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D Manuale Utente Per utilizzo con ipecs MG Telefoni LDP 7004N 7004D 7008D 2 Modelli della serie 7000 LDP-7008D LDP-7004D LDP-7004N 3 Dispositivi e tasti di funzione LDP-7008D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET SL370

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET SL370 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SIEMENS GIGASET SL370. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

Comunicare meglio si può! Adesso.

Comunicare meglio si può! Adesso. www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 796X Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status line

Dettagli

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT

MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT MITEL TELEFONO CORDLESS 5610 IP DECT Il telefono cordless 5610 con base IP DECT di Mitel fornisce le funzionalità di elaborazione delle chiamate con piattaforma 3300 ICP e protocollo SIP Con la base IP

Dettagli

LIBRA Istruzioni d uso

LIBRA Istruzioni d uso LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare

Dettagli

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P

YEALINK T41P/S _1 _Guida rapida_rev. 0 /S YealinkT41P 1. NOTE GENERALI Nella guida verranno definiti come softkeys i tasti evidenziati in verde nella figura sottostante: Questi tasti permettono l accesso a differenti funzioni in base alla scritta che compare

Dettagli

Comunicare meglio si può! Adesso.

Comunicare meglio si può! Adesso. www.2000net.it Comunicare meglio si può! Adesso. Manuale telefono Cisco 7911-7912 Pagina 1 Indice Funzionalità schermo telefono Pag. 3 Schermo telefono Pag. 3 Opzione tasti multifunzione Pag. 4 Status

Dettagli

Aton CL300 Istruzioni per l'uso

Aton CL300 Istruzioni per l'uso Aton CL300 Istruzioni per l'uso 1 2 Breve descrizione Breve descrizione 1 15 Ð V 2 14 13 12 11 10 INT 1 10.05.05 09:45 INT SMS 9 3 4 7 5 6 8 1 Display (campo di visualizzazione) in stand-by 2 Stato di

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3211, 3212, 3213 BP 250 GUIDA RAPIDA DIALOG 3211, 3212 SERVIZIO RISPOSTA PER ASSENTE TRASFERTA PRENOTAZIONE SU OCCUPATO INCLUSIONE DEVIAZIONE Fissa Disattivazione Variabile Disattivazione

Dettagli

Bedienungsanleitung Mode d emploi Instruzioni per l uso. Aton CL112-CLT112 Handapparat Combiné Telefono Portatile

Bedienungsanleitung Mode d emploi Instruzioni per l uso. Aton CL112-CLT112 Handapparat Combiné Telefono Portatile Bedienungsanleitung Mode d emploi Instruzioni per l uso Aton CL112-CLT112 Handapparat Combiné Telefono Portatile Portatile Aton Il vostro potente inquilino Portatile Aton Il vostro potente inquilino Congratulazioni

Dettagli

MANUALE GRANDSTREAM GXP-280

MANUALE GRANDSTREAM GXP-280 MANUALE GRANDSTREAM GXP-280 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 3 1.6 Tastiera... 4 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...

Dettagli

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.

Dettagli

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250

manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 manuale d'uso DIALOG 3210 BP 250 TELEFONO DIALOG 3210 Messaggio Conferenza A B C Richiamata Linea A B C D E F 1 2 3 G H I J K L M N O 4 5 6 P Q R S T U V W X Y Z 7 8 0 Tasto per funzioni fisse Tasti per

Dettagli

S850. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina

S850. É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina S850 É possibile trovare le istruzioni per l uso aggiornate alla pagina www.gigaset.com/manuals Indice Indice Descrizione............................................................................3 Note

Dettagli

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550

Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 SERVIZIO TELEFONICO INTEGRATO D'ATENEO settembre 2010 Manuale d'uso del telefono Polycom IP550 Sommario SCHEMA... 3 FUNZIONALITÀ DI BASE DEL TELEFONO... 4 EFFETTUARE UNA CHIAMATA... 4 RISPONDERE... 5 TERMINARE

Dettagli

Aton CL315/CLT315 Handapparat Combiné Telefono portatile

Aton CL315/CLT315 Handapparat Combiné Telefono portatile Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Aton CL315/CLT315 Handapparat Combiné Telefono portatile dt/fr/it 07.2009 Aton CL315/CLT315 non soltanto per telefonare Aton CL315/CLT315 non soltanto

Dettagli

Aton CL112-CLT112 Instruzioni per l uso

Aton CL112-CLT112 Instruzioni per l uso Aton CL112-CLT112 Instruzioni per l uso Aton CL112/CLT112 Il vostro potente coinquilino Aton CL112/CLT112 Il vostro potente coinquilino Congratulazioni Avete tra le mani un Aton di ultima generazione.

Dettagli

Classic S127 Istruzioni per l uso

Classic S127 Istruzioni per l uso Classic S127 / Schweiz_PTT / A31008-C100-F101-1-2X19 / cover_innen.fm / 25.04.2003 Classic S127 Istruzioni per l uso Classic S127 / Schweiz_PTT / A31008-C100-F101-1-2X19 / cover_innen.fm / 25.04.2003 Gigaset

Dettagli

Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

Gigaset. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Dettagli

Gigaset. Gigaset S680 - S685. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Gigaset. Gigaset S680 - S685. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset S680 - S685 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2008 All rights

Dettagli

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA

Via Oberdan, 42, 48018 Faenza (RA) Italy Tel.: ++39-0546-677111 Fax: ++39-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA Via Oberdan, 4, 4808 Faenza (RA) Italy Tel.: ++9-0546-677 Fax: ++9-0546-677577 E-mail: support_ahd@eu.irco.com WAVE MODE MOBILE GUIDA RAPIDA * tasti con doppia funzionalità : dipende dalla modalità di

Dettagli

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.

Dettagli

Breve descrizione del portatile

Breve descrizione del portatile Top S329 / It. / A31008-M1751-F151-1-2X19 / overview.fm / 28.07.2005 Breve descrizione del portatile Breve descrizione del portatile 1 16 Ð V 2 15 14 13 12 11 10 9 INT 1 10.05.05 09:45 INT SMS 8 Nota:

Dettagli

Manuale Utente Telefono Analogico

Manuale Utente Telefono Analogico Manuale Utente Telefono Analogico Leggete attentamente questo manuale prima di effettuare qualsiasi operazione e conservate il manuale per un utilizzo futuro. Prima di utilizzare il telefono Grazie per

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali

Aspire Mini. Guida Rapida Telefoni Digitali Aspire Mini Guida Rapida Telefoni Digitali Introduzione Deviazione e Non Disturbare Grazie per aver scelto il sistema Aspire Mini Data la flessibilità del sistema, i codici funzione e la disponibilità

Dettagli

Aton CL103 Istruzioni per l uso

Aton CL103 Istruzioni per l uso Aton CL103 Istruzioni per l uso 1 2 Breve descrizione del portatile 12 11 10 9 U 09:19 MENU Breve descrizione della base 1 13 2 3 4 5 6 7 8 Breve descrizione del portatile 1 Tasti a chiamata diretta (da

Dettagli

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità

Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità Congratulazioni Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione ecosostenibile.

Dettagli

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth

Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle

Dettagli

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C

portineria Centralino di Terraneo Istruzioni d uso per l utente 10/02 - NC PART. B9576C 10/02 - NC PART. B9576C Terraneo Centralino di portineria Istruzioni d uso per l utente R 344002 Terraneo I 1 INDICE GENERALE 1. DESCRIZIONE DEL CENTRALINO DI PORTINERIA 2 2. IMPIEGO DEL CENTRALINO DI

Dettagli

Combinatore Telefonico GSMTOUCH Guida Veloce

Combinatore Telefonico GSMTOUCH Guida Veloce Combinatore Telefonico GSMTOUCH SL00117_GSMTOUCH_QG_r2 Guida Veloce GSMTOUCH Quick Guide 2 Combinatore Telefonico GSMTOUCH C i a Axtrade srl sgn : 100% Ber : 0 Introduzione Questa guida veloce riporta

Dettagli

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento

Benvenuto. Guida di avvio rapido. Procedure di Collegamento. Installazione. Buon Divertimento Benvenuto IT Guida di avvio rapido 1 2 3 Procedure di Collegamento Installazione Buon Divertimento Contenuto della confezione Ricevitore Base dell'apparecchio Alimentatore di corrente per la base dell'apparecchio

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET S100

Il tuo manuale d'uso. SIEMENS GIGASET S100 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SIEMENS GIGASET S100. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200

MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200 MANUALE GRANDSTREAM GXP-1200 1. Tasti... 2 1.1 Linee... 2 1.2 Menu... 2 1.3 Display... 2 1.4 Segreteria... 3 1.5 Funzioni... 4 1.6 Tastiera... 5 1.7 Attesa... 5 1.8 Vivavoce... 5 1.9 Send... 5 1.10 Volume...

Dettagli