SENSORE DI FEEDBACK CON PULSANTE TOUCH (MODELLO: TT-SENS-14-01) MANUALE D'USO. Traduzione in italiano del manuale originale

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SENSORE DI FEEDBACK CON PULSANTE TOUCH (MODELLO: TT-SENS-14-01) MANUALE D'USO. Traduzione in italiano del manuale originale"

Transcript

1 (MODELLO: TT-SENS-14-01) Traduzione in italiano del manuale originale

2 Complimenti! SENSORE DI FEEDBACK CON PULSANTE TOUCH Con l'acquisto di questo sensore di feedback con pulsante touch avete fatto un'ottima scelta. Questo sensore di feedback innovativo con pulsante touch è garanzia di eccellenti prestazioni "Made in Germany". Le presenti istruzioni per l'uso hanno lo scopo di far approfondire la conoscenza del sensore di feedback con pulsante touch. Il manuale illustra chiaramente le funzioni e l'uso, oltre a fornire numerosi consigli e istruzioni per un impiego ottimale del nuovo sensore di feedback con pulsante touch. Prima di mettere in funzione il sensore di feedback con pulsante touch, si prega di leggere attentamente il capitolo 2 "Sicurezza e rischi". Qualora desideriate rivolgerci ulteriori domande o comunicarci le vostre osservazioni, i collaboratori del vostro rivenditore autorizzato di fiducia sono a vostra completa disposizione. Ci auguriamo che l'attività svolta con il vostro sensore di feedback con pulsante touch sia proficua e fonte di grandi soddisfazioni. 2 Art. nº: A _Rev 01

3 1 GUIDA PER L'UTILIZZATORE Avvisi Avvertenze Simboli nel manuale d'uso Simboli sul prodotto SICUREZZA E RISCHI CORRETTO UTILIZZO Avviamento Biocompatibilità UTILIZZO NON CORRETTO PREVEDIBILE Utilizzo non corretto CONSEGNA E DOTAZIONE Dotazione Configurazione standard Accessori Parti rimovibili PANORAMICA GENERALE MESSA IN FUNZIONE Installazione del sensore di feedback su THERA-Trainer balo Installazione del sensore di feedback su THERA-Trainer coro Inserimento del ricevitore bluetooth per sensori Accensione del software THERA-Trainer GESTIONE Caricamento della batteria Accensione/spegnimento del sensore di feedback con pulsante touch Impostazione del collegamento Indicazione degli stati di errore RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PULIZIA E DISINFEZIONE MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Manutenzione Riutilizzo DATI TECNICI SMALTIMENTO AVVERTENZE IN MERITO ALLA TOLLERABILITÀ ELETTROMAGNETICA DEL SENSORE DI FEEDBACK CON PULSANTE TOUCH Interferenza elettromagnetica Resistenza all'interferenza GARANZIA Art. nº: A _Rev 01 3

4 1 GUIDA PER L'UTILIZZATORE Il manuale d'uso e il prodotto sono contrassegnati con vari simboli. I simboli e le loro funzioni contribuiscono a rendere più agevole e sicuro l'impiego del prodotto. 1.1 Avvisi Differenziazione degli avvisi per livello Gli avvisi si distinguono a seconda del tipo di pericolo attraverso i seguenti testi di avviso: Precauzione avvisa della possibilità di danni materiali. Prudenza avvisa della possibilità di lesioni fisiche. Pericolo avvisa della possibilità di pericolo di vita. Struttura degli avvisi Tipo e origine del pericolo! Provvedimento per evitare il pericolo. Testo del segnale 1.2 Avvertenze Nota Informazioni per un uso efficiente del prodotto. 1.3 Simboli nel manuale d'uso Precauzioni per l'uso Struttura delle precauzioni per l'uso: Istruzioni specifiche per ciascun caso. Visualizzazione dei risultati, qualora necessario. Liste Organizzazione in liste non numerate: Livello di lista 1 Livello di lista 2 Organizzazione in liste numerate: 1. Livello di lista 1 2. Livello di lista Livello di lista Livello di lista 2 4 Art. nº: A _Rev 01

5 1.4 Simboli sul prodotto Manuale d'uso Seguire le indicazioni del manuale d'uso! Fabbricante Data di fabbricazione Immissione in commercio ai sensi della norma 93/42 EWG per dispositivi medici Numero di serie Smaltimento: Non smaltire il prodotto tra i rifiuti domestici. Smaltire in conformità con le direttive locali. Classe di dispositivi medici, tipo BF IP22 Protetto da corpi estranei solidi con diametro a partire da 12,5 mm. Protezione da versamenti d'acqua, se il sensore di feedback con pulsante touch è inclinato di 15 (solo in collegamento con il supporto del sensore). Proteggere il prodotto dall'acqua. Questo lato verso l'alto Attenzione, fragile Intervallo di temperatura: da -25 C (-13 F) a +70 C (+158 F) Intervallo di umidità: da 15% Rh a 93% Rh Intervallo di pressione atmosferica: da 70 KPa a 106 KPa Art. nº: A _Rev 01 5

6 2 SICUREZZA E RISCHI Seguire le indicazioni del manuale d'uso. Qualora si utilizzi un pacemaker, consultare il medico prima di effettuare il primo allenamento e prestare attenzione alle interferenze. Non utilizzare il sensore di feedback con pulsante touch in ambienti bagnati, umidi o caldi. Accertarsi che il sensore di feedback con tasto touch non si bagni. Utilizzare esclusivamente i caricatori USB raccomandati dal fabbricante. Utilizzare il caricatore USB per sensore di feedback esclusivamente con la tensione di alimentazione corretta. Utilizzare esclusivamente il cavo di carica USB fornito dal fabbricante. Caricare il sensore di feedback con pulsante touch esclusivamente al di fuori dalla zona circostante il paziente (1,5 metri). Accertarsi che il sensore di feedback con pulsante touch collegato al software THERA-Trainer, sia fissato al THERA-Trainer corretto. L'utilizzatore non deve sforzare la mobilità. Utilizzare il sensore di feedback con pulsante touch esclusivamente se privo di danni e qualora il funzionamento sia perfettamente regolare. Qualora il sensore di feedback con pulsante touch subisca danni o presenti guasti, ecc. rivolgersi subito a un rivenditore autorizzato. Utilizzare il sensore di feedback con pulsante touch esclusivamente con cavo di carica USB in ottime condizioni e perfettamente funzionante. Disinfettare il sensore di feedback con pulsante touch prima di ogni utilizzo. Prima del primo impiego, riporre il sensore di feedback con pulsante touch per 1 ora a temperatura ambiente. Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un rivenditore autorizzato. La batteria del sensore di feedback con pulsante touch deve essere sostituita esclusivamente da un rivenditore autorizzato. Il sensore di feedback con pulsante touch deve essere aperto esclusivamente da personale autorizzato e modificato solo previo accordo con il produttore. Le batterie difettose/danneggiate non sono idonee al trasporto. È necessario smaltirle secondo le normative locali. I sensori di feedback con pulsante touch con batteria difettosa/danneggiata non devono essere nuovamente inviati al produttore. 6 Art. nº: A _Rev 01

7 3 CORRETTO UTILIZZO Il sensore di feedback con pulsante touch: è idoneo alla trasmissione di dati di inclinazione, tramite collegamento radio, a un'unità di comando e display. Sulla base di questi dati di inclinazione è possibile controllare le immagini del biofeedback di un software THERA- Trainer idoneo. Il sensore di feedback con pulsante touch, unitamente a un software THERA- Trainer idoneo e a un'unità di comando e display, è adatto alla rieducazione di persone con mobilità ridotta sulla base di appositi esercizi. Seguire le indicazioni di THERA-Trainer o del software THERA-Trainer corrispondente. Nota Utilizzatore Persone che dopo debita istruzione da parte del personale specializzato hanno la facoltà di utilizzare il sensore di feedback con pulsante touch e allenarsi con il sensore di feedback con pulsante touch. L'utilizzatore è totalmente responsabile dell'uso sicuro e coerente con gli scopi del sensore di feedback con pulsante touch. Personale specializzato Persone che hanno acquisito le proprie conoscenze tramite una formazione specializzata in ambito medico o medico-tecnico (ad es. medici, terapisti, rivenditori specializzati). Persone che, per la loro esperienza professionale e istruzione/corsi di formazione presso il fabbricante, sono in possesso di concetti inerenti alla sicurezza e sono in grado di riconoscere gli eventuali pericoli nel corso dell'uso (ad es. assistenti specializzati). Per un uso sicuro del sensore di feedback con pulsante touch, il personale specializzato deve frequentare regolarmente corsi di aggiornamento. 3.1 Avviamento Prima della prima messa in funzione: Lasciare eseguire l'avviamento - al rivenditore autorizzato, al medico o al terapista istruito dal produttore. - facendo ricorso al presente manuale d'uso. Definire con il medico o con il terapista se il sensore di feedback con pulsante touch può essere utilizzato per l'allenamento anche senza supervisione. È necessario che un rivenditore autorizzato, un medico o un terapista formati dal produttore istruiscano un assistente. 3.2 Biocompatibilità Tutte le parti del sensore di feedback con pulsante touch che si trovano a contatto con la pelle dell'utilizzatore sono elaborate in modo tale da essere conformi alle vigenti direttive sulla biocompatibilità, a condizione che l'uso avvenga conformemente alle disposizioni. Per eventuali chiarimenti, si prega di rivolgersi a un rivenditore autorizzato. Art. nº: A _Rev 01 7

8 4 UTILIZZO NON CORRETTO PREVEDIBILE Il sensore di feedback con pulsante touch non è idoneo per: Diagnosi Monitoraggio Misurazione 4.1 Utilizzo non corretto Il sensore di feedback con pulsante touch non va impiegato in: combinazione con altri prodotti che rilascino emissioni ionizzanti (ad es. radioterapia, medicina nucleare, ecc.) ambienti in cui siano presenti materiali esplosivi sia presente ossigeno arricchito situazioni in cui siano presenti residui di anestetici infiammabili solventi volatili combinazione con dispositivi non autorizzati dal fabbricante. Combinazione con dispositivi di comunicazione senza fili come ad esempio dispositivi per rete domestica senza fili (WLAN, Wi-Fi), cellulari, telefoni cordless e relative basi, nonché ulteriori apparecchi di comunicazione radio e simili. Tali dispositivi possono influenzare il dispositivo e devono pertanto essere mantenuti a una distanza di 3,8 m dal dispositivo stesso. 5 CONSEGNA E DOTAZIONE La consegna include un sensore di feedback con pulsante touch con accessori individuali. Il presente manuale d'uso descrive tutti gli accessori del sensore di feedback con pulsante touch. Per ciascun modello, il manuale d'uso include accessori che a volte non sono disponibili nel vostro sensore di feedback con pulsante touch. Qualora alcuni degli accessori di cui dispone il vostro sensore di feedback con pulsante touch non fossero descritti nel manuale d'uso, è prevista l'integrazione in un allegato. 5.1 Dotazione Sul documento di trasporto sono riportati tutti i componenti che vengono consegnati. 5.2 Configurazione standard Configurazione standard del sensore di feedback con pulsante touch: Un sensore di feedback con pulsante touch Cavo di carica USB Ricevitore bluetooth per sensori Set di fissaggio del sensore di feedback - THERA-Trainer balo - OPPURE - - THERA-Trainer coro Manuale d'uso del sensore di feedback con pulsante touch 8 Art. nº: A _Rev 01

9 5.3 Accessori Accessorio disponibile: Caricatore USB per sensore di feedback Il sensore di feedback con pulsante touch può essere utilizzato solamente con un software THERA-Trainer idoneo e un'unità di comando e display, nonché con un ricevitore bluetooth per sensori. Nota 5.4 Parti rimovibili Descrizione N. di articolo Cavo di carica USB A Caricatore USB per sensore di feedback A Ricevitore bluetooth per sensori A Art. nº: A _Rev 01 9

10 6 PANORAMICA GENERALE (1) Allineamento sensore (2) Pulsante touch con campo di applicazione (3) Riconoscimento sensore (qui sensore di feedback con pulsante touch di Tipo A) (4) Presa per cavo di carica USB (5) Sensore di feedback con pulsante touch (parte applicata tipo BF) (6) Indicazione dello stato del collegamento (7) Indicazione dello stato di attivazione/carica (8) Supporto del sensore 10 Art. nº: A _Rev 01

11 7 MESSA IN FUNZIONE Per la messa in funzione del vostro sensore di feedback con pulsante touch estrarre il dispositivo dall'imballaggio e verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. Verificare che la fornitura sia completa. Comunicare immediatamente eventuali danni al fornitore e al corriere. Prima della prima messa in funzione caricare la batteria per almeno 6 ore. 7.1 Installazione del sensore di feedback su THERA-Trainer balo Per fissare il sensore di feedback con pulsante touch a un THERA-Trainer balo utilizzare il set di fissaggio del sensore di feedback THERA-Trainer balo. Per il montaggio, attenersi alle seguenti disposizioni: Montare il supporto del sensore 1 con due viti 2 sul supporto del sistema 3 con lo strumento idoneo. - Installare il supporto del sensore lateralmente (lato più largo verso sinistra) sul supporto del sistema. - Introdurre due viti nei fori e fissarle con un dado Fissare il supporto del sistema 3 con due viti 4 sotto il tavolino del THERA- Trainer balo (lato sinistro) 5 alla piastra orientabile con lo strumento idoneo. Fissare il sensore di feedback con pulsante touch 6 al supporto del sensore 1. - Prestare attenzione, affinché la freccia che indica l'orientamento del sensore 7 sia rivolta verso l'alto e in avanti Art. nº: A _Rev 01 11

12 7.2 Installazione del sensore di feedback su THERA-Trainer coro Per fissare il sensore di feedback con pulsante touch a un THERA-Trainer coro utilizzare il set di fissaggio del sensore di feedback THERA-Trainer coro. Per il montaggio, attenersi alle seguenti disposizioni: Montare il supporto del sensore 4 con due viti 3 sul supporto del sistema 2 con lo strumento idoneo. - Installare il supporto del sensore lateralmente (lato più largo verso sinistra) sul supporto del sistema. - Introdurre due viti nei fori e fissarle con un dado Fissare il supporto del sistema 2 con due viti 1 al raccordo della regolazione altezza 5 del THERA-Trainer coro (lato destro) con lo strumento idoneo. Fissare il sensore di feedback con pulsante touch 6 al supporto del sensore 4. - Prestare attenzione, affinché la freccia che indica l'orientamento del sensore 7 sia rivolta verso l'alto e in avanti Art. nº: A _Rev 01

13 7.3 Inserimento del ricevitore bluetooth per sensori Prima di attivare il software THERA-Trainer, è necessario collegare il ricevitore bluetooth per sensori 1 a un'interfaccia USB libera dell'unità di comando e display. 1 Se il ricevitore bluetooth viene inserito all'accensione del software THERA-Trainer, non è possibile stabilire alcun collegamento con il sensore di feedback con pulsante touch. Nota Se il ricevitore bluetooth per sensori viene scollegato mentre il software THERA-Trainer è acceso, il collegamento con il software THERA-Trainer viene interrotto e può essere ripristinato solamente tramite riavvio. 7.4 Accensione del software THERA-Trainer Accendere l'unità di comando e display. Il software THERA-Trainer si avvia automaticamente. Quando si attiva il sensore di feedback con pulsante touch viene stabilita una connessione. Il sensore di feedback con pulsante touch è quindi pronto all'uso. Per la messa in funzione del sensore di feedback con pulsante touch è necessario attenersi alle istruzioni del manuale del software THERA-Trainer e dell'unità di comando e display. Accertarsi che il sensore di feedback con pulsante touch sia collegato al sistema (unità di comando e display con software THERA-Trainer) corretto; non si devono mai mettere in funzione due sistemi contemporaneamente. Nota 8 GESTIONE 8.1 Caricamento della batteria Precauzione Pericolo di danni materiali a causa di gestione errata! Maneggiare con cura la batteria. Non aprire la batteria. Proteggere la batteria da fonti di calore estremo o dal fuoco. V Fare sostituire la batteria esclusivamente da un rivenditore autorizzato. Il sensore di feedback con pulsante touch dispone di una batteria agli ioni di litio ricaricabile a 3,6 V/680 mah che non necessita di manutenzione Art. nº: A _Rev 01 13

14 Cavo di carica USB Caricatore USB Vita utile della batteria Necessità di ricarica Durata di esercizio Nota Il sensore di feedback con pulsante touch viene solitamente fornito con un cavo di carica USB. In questo modo, è possibile caricare la batteria tramite un'interfaccia USB (computer, unità di comando e display ecc.), senza un caricatore USB per sensore di feedback. Non deve essere utilizzato a meno di 1,5 metri dal paziente. Utilizzare esclusivamente il caricatore USB raccomandato dal fabbricante. Caricatore USB standard per sensore di feedback: È disponibile facoltativamente presso il fabbricante. - Non si tratta di un caricatore USB medicale per sensore di feedback. - Non deve essere utilizzato a meno di 1,5 metri dal paziente. Utilizzare un caricatore USB disponibile in commercio e approvato (dotato di simbolo CE). - 5 V (tensione continua)/0,5 A - Collegamento USB - Non deve essere utilizzato a meno di 1,5 metri dal paziente. La durata utile della batteria dipende dai cicli di carica/scaricamento e dalla temperatura di stoccaggio. Prestazioni possibili della batteria: Circa 1000 scaricamenti parziali Il sensore di feedback con pulsante touch dispone di una protezione contro lo scaricamento totale per la batteria. Quando la batteria è scarica: Con una capacità residua (sulla base della capacità ancora disponibile) inferiore al 30%, il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica lampeggia di verde-arancione. Con una capacità residua (sulla base della capacità ancora disponibile) inferiore al 15%, il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica lampeggia di arancione. Se la batteria è completamente scarica, il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica si spegne. A seconda delle condizioni di utilizzo, è possibile una durata di esercizio di circa 10 ore per ciascun ciclo di carica. La capacità della batteria diminuisce con il tempo. Il fabbricante consiglia di far sostituire la batteria a seconda del numero di cicli di carica, circa ogni 2-3 anni da un rivenditore autorizzato. Procedimento di ricarica Precauzio Collegamento errato del cavo di carica USB dovuto a cavo di carica USB inserito in modo errato! Assicurarsi che la spina del cavo di carica USB sia inserita correttamente nella presa di ricarica. Rispettare la posizione della spina. Utilizzare esclusivamente un cavo di carica USB approvato dal fabbricante. Prudenza Pericolo di incendio dovuto a cavo di carica USB o caricatore USB non idoneo! Utilizzare esclusivamente un cavo di carica USB o un caricatore USB per sensore di feedback approvato dal fabbricante. 14 Art. nº: A _Rev 01

15 Caricamento della batteria: Rimuovere il sensore di feedback con pulsante touch dal supporto del sensore. Spegnere il sensore di feedback con pulsante touch prima della carica (vedere Capitolo 8.2). Accertarsi che il sensore di feedback con pulsante touch sia spento durante la procedura di ricarica. Inserire il cavo di carica USB nella presa di ricarica sul sensore di feedback con pulsante touch. Inserire la presa USB del cavo di carica USB in un'interfaccia USB libera. OPPURE Inserire la presa USB del cavo di carica USB nell'interfaccia USB del caricatore USB per sensore di feedback. Inserire la spina del caricatore USB per sensore di feedback nella presa. Il cavo di carica USB o il caricatore USB per sensore di feedback (disponibile su richiesta) non sono cavi di carica o caricatori USB medicali. Il processo di ricarica della batteria non deve essere svolto a una distanza inferiore a 1,5 metri dal paziente. La ricarica inizia. Il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica mostra lo stato del processo di ricarica. Il LED lampeggia di verde: caricamento della batteria in corso. Il LED si illumina di verde : la batteria è completamente carica. Durante la fase di carica della batteria il sensore di feedback con pulsante touch non è operativo e non può quindi essere utilizzato per un allenamento. Se l'utilizzo e lo stoccaggio sono corretti, la batteria non è soggetta a perdite. In caso di inutilizzo prolungato, la batteria deve essere conservata in un luogo fresco. Nota Nota Stoccaggio Far sostituire la batteria esclusivamente da un rivenditore autorizzato. Per sostituire la batteria, rivolgersi a un rivenditore autorizzato. Sostituzione della batteria In caso di sostituzione della batteria da parte di un rivenditore autorizzato, la batteria deve essere smaltita in conformità con le normative locali. La garanzia della batteria è soggetta alle norme vigenti: 24 mesi - 6 mesi garanzia totale - 18 mesi con inversione dell'onere della prova Smaltimento Garanzia Art. nº: A _Rev 01 15

16 8.2 Accensione/spegnimento del sensore di feedback con pulsante touch Accensione Spegnimento Per accendere il sensore di feedback con pulsante touch: La batteria deve essere carica. Premere il pulsante touch fino a visualizzare l'indicazione dello stato di attivazione/carica. Il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica si illumina di verde. Il sensore di feedback con pulsante touch cerca di stabilire una connessione con l'unità di comando e display. Il LED di indicazione dello stato del collegamento lampeggia di verde quando viene stabilito il collegamento all'unità di comando e display. Se il LED di indicazione dello stato del collegamento si illumina di verde significa che il collegamento è stato stabilito. Per spegnere il sensore di feedback con pulsante touch: Premere il pulsante touch fino a non visualizzare più l'indicazione dello stato di attivazione/carica. Il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica si spegne. 8.3 Impostazione del collegamento Nota Dopo aver acceso il sensore di feedback con pulsante touch, viene stabilito un collegamento radio tra il sensore di feedback con pulsante touch e l'unità di comando e display. Affinché venga stabilito il collegamento radio, è necessario collegare il ricevitore bluetooth per sensori all'unità di comando e display. Utilizzare esclusivamente il ricevitore bluetooth per sensori approvato dal fabbricante, Contraddistinto dal n. articolo A Se dovesse essere utilizzato un altro ricevitore bluetooth, non sarà possibile stabilire la connessione. Il LED di indicazione dello stato del collegamento mostra i seguenti stati: Il LED lampeggia di verde: Viene stabilito un collegamento tra il sensore di feedback con pulsante touch e l'unità di comando e display. Può durare alcuni secondi. Se non viene stabilito il collegamento, il sensore di feedback si spegne automaticamente dopo circa 3 minuti. Verificare che il sensore di feedback con pulsante touch e l'unità di comando e display si trovino alla distanza corretta. - Il collegamento radio ha un raggio di azione di circa 5 metri. Verificare che l'unità di comando e display sia accesa. Verificare che, in corrispondenza dell'unità di comando e display, sia inserito un ricevitore bluetooth per sensori per il collegamento radio. Verificare che sia inserito il ricevitore bluetooth per sensori corretto (contrassegnato dal n. articolo A ). Verificare che il ricevitore bluetooth per sensori sia collegato prima dell'avvio del software THERA-Trainer. Il LED si illumina di verde : È presente un collegamento tra il sensore di feedback con pulsante touch e l'unità di comando e display. 16 Art. nº: A _Rev 01

17 8.4 Indicazione degli stati di errore Il sensore di feedback con pulsante touch può visualizzare i seguenti stati di errore: Il LED di indicazione dello stato del collegamento lampeggia di rosso: È presente un errore di sistema. - vedere il capitolo 9 "Risoluzione dei problemi" Il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica lampeggia alternativamente di verde e arancione: La capacità residua della batteria è inferiore al 30%. Caricare la batteria. - vedere il Capitolo "Caricamento della batteria" Il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica lampeggia di arancione: La capacità residua della batteria è inferiore al 15%. Caricare la batteria. - vedere il Capitolo "Caricamento della batteria" 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se si verificano errori di sistema per il sensore di feedback con pulsante touch, il LED di indicazione dello stato del collegamento lampeggia di rosso. L'unità di comando e display mostra il codice di errore Seguire le indicazioni del software THERA-Trainer corrispondente. Per la risoluzione dei problemi è necessaria la versione software del sensore di feedback con pulsante touch. Questa informazione è indicata come segue: Versione software Il sensore di feedback con pulsante touch è attivo. Premere il pulsante touch 2, fino a quando il sensore di feedback con pulsante touch si spegne e il LED di indicazione dello stato di attivazione/carica 3 si accende nuovamente. Non premere più il pulsante touch. Il pulsante touch si illumina una volta. - Viene visualizzata la versione software. L'indicazione dello stato del collegamento 1 si illumina per un numero di volte corrispondente alla prima cifra (es. 3 volte). Il pulsante touch si illumina una volta. - Ciò significa che successivamente viene visualizzata la seconda cifra. L'indicazione dello stato di attivazione/carica 3 si illumina per un numero di volte corrispondente alla seconda cifra (es. 5 volte). Il pulsante touch si illumina ancora una volta. - L'indicazione della versione software è terminata. In questo esempio la versione software indicata è 3.5. Art. nº: A _Rev

18 10 PULIZIA E DISINFEZIONE Pericolo Prudenza Pericolo di vita per scossa elettrica! Prima della pulizia e della disinfezione spegnere il sensore di feedback con pulsante touch. Prima della pulizia e della disinfezione è necessario interrompere la procedura di carica e scollegare il sensore di feedback con pulsante touch dalla fonte di alimentazione. Accertarsi che le sostanze utilizzate per pulizia e disinfezione non penetrino nel sensore di feedback con pulsante touch. Se le sostanze di pulizia e disinfezione si infiltrano accidentalmente nel sensore di feedback con pulsante touch, mettersi subito in contatto con il rivenditore autorizzato. Pericolo di infezioni a causa di componenti/accessori contaminati! Disinfettare dopo ogni uso. Durante le operazioni di pulizia e disinfezione, indossare guanti. Precauzione Pericolo di danni materiali a causa di pulizia e disinfezione scorrette! Per la pulizia non utilizzare oggetti appuntiti, solventi, o detersivi abrasivi o corrosivi. Utilizzare esclusivamente detersivi e disinfettanti blandi e non inquinanti. Utilizzare esclusivamente disinfettanti conformi alle norme vigenti. Rispettare le misure di sicurezza indicate dai fabbricanti dei detersivi e dei disinfettanti. Pulire/disinfettare il sensore di feedback con pulsante touch come segue: Spegnere il sensore di feedback con pulsante touch. Interrompere il processo di ricarica e scollegare il sensore feedback con pulsante touch dalla fonte di alimentazione. Verificare che i componenti elettrici non siano danneggiati. - In caso di danni, non procedere con la pulizia e rivolgersi al rivenditore autorizzato. Accertarsi che l'ambiente sia sufficientemente ventilato durante la pulizia e la disinfezione. Pulire la superficie del sensore di feedback con pulsante touch con un panno morbido inumidito. Disinfettare la superficie del sensore di feedback con pulsante touch con un panno imbevuto di disinfettante, che sia approvato dalle direttive locali. Pulire accuratamente placchette laminate e adesivi. Lasciare asciugare il sensore di feedback con pulsante touchper il tempo necessario. Accendere il sensore di feedback con pulsante touch. 18 Art. nº: A _Rev 01

19 11 MANUTENZIONE E RIPARAZIONE Pericolo Pericolo di vita per scossa elettrica! Prima della manutenzione e riparazione, spegnere il sensore di feedback con pulsante touch. Prima della manutenzione e riparazione, interrompere il processo di carica e scollegare il sensore di feedback dalla fonte di alimentazione. Fare eseguire la procedura esclusivamente da un rivenditore autorizzato Manutenzione Il sensore di feedback con pulsante touch non necessita di manutenzione. Il fabbricante consiglia di fare sostituire la batteria del sensore di feedback, a seconda del numero di cicli di carica, circa ogni 2-3 anni da un rivenditore autorizzato. Nota 11.2 Riutilizzo Il sensore di feedback con pulsante touch è idoneo al riutilizzo da parte di un altro utente. Prima di ogni riutilizzo il sensore di feedback con pulsante touch: va pulito e disinfettato accuratamente (vedere Capitolo 10 Pulizia e disinfezione). Effettuare una verifica tecnica mediante ispezione visiva o eseguire un test di funzionamento. Verificare tutti i componenti e gli accessori per accertarne l'integrità (vedere documento di trasporto). Art. nº: A _Rev 01 19

20 12 DATI TECNICI Sensore di feedback con pulsante touch Dimensioni: Peso: Categoria di protezione: Alimentazione di rete - Caricatore USB per sensore di feedback Tensione di carica - Caricatore USB per sensore di feedback Corrente di carica - Caricatore USB per sensore di feedback Batteria agli ioni di litio Energia nominale batteria Condizioni ambientali di esercizio Condizioni ambientali per trasporto/consegna Materiali utilizzati: Durata vita utile: sensore di feedback con pulsante touch lungh x largh x alt Circa 7,5 cm x 5,5 cm x 2,5 cm Circa 80 g IP22 (solo quando il sensore di feedback con pulsante touch è collegato al supporto sensore) V~, 50/60 Hz 5 V 0,5 A 3,6 V/680 mah 2,65 Wh Da 5 C a 40 C Da 15 a 93% Rh Da 700 a 1060 hpa Da -25 C a 70 C Da 15 a 93% Rh Da 700 a 1060 hpa Plastica (ABS), silicone, batteria agli ioni di litio ricaricabile 7 anni (batteria esclusa) 13 SMALTIMENTO Per smaltire il sensore di feedback con pulsante touch: Rispettare le norme e le direttive locali vigenti. Smaltire le parti metalliche tra i rifiuti metallici. Smaltire i componenti di plastica a seconda del tipo di materiale. Smaltire i componenti elettrici ed elettronici come rottami elettrici. Smaltire la batteria agli ioni di litio conformemente alle norme e alle direttive locali vigenti. - Smaltire la batteria agli ioni di litio esclusivamente se il polo positivo e quello negativo sono coperti. 20 Art. nº: A _Rev 01

21 14 AVVERTENZE IN MERITO ALLA TOLLERABILITÀ ELETTROMAGNETICA DEL SENSORE DI FEEDBACK CON PULSANTE TOUCH 14.1 Interferenza elettromagnetica Collegamento Interferenza elettromagnetica/ambito di frequenza (MHz) Valore soglia Alloggiamento Irradiazione db (uv/m) valore quasi massimo misurato a una distanza di 10 m Irradiazione db (uv/m) valore massimo misurato a una distanza di 10 m Corrente alternata Connessione dell'alimentazione*) Interferenza elettromagnetica relativa alla potenza 0,15..0,5 Interferenza elettromagnetica relativa alla potenza 0,5..5 Interferenza elettromagnetica relativa alla potenza Distorsione tramite corrente armonica Fluttuazione e flicker Da 66 db (uv) a 56 db (uv) valore quasi massimo Da 56 db (uv) a 46 db (uv) valore medio I valori soglia si abbassano linearmente con il logaritmo della frequenza. 56 db (uv) valore quasi massimo 46 db (uv) valore medio 60 db (uv) valore quasi massimo 50 db (uv) valore medio Non viene testata. Definita come in EN Norma di base CISPR 11 CISPR 11 EN EN * L'osservanza dei valori soglia o dei requisiti viene determinata essenzialmente dalle caratteristiche dell'adattatore di rete esterno. Art. nº: A _Rev 01 21

22 14.2 Resistenza all'interferenza Collegamento Verifica Norma di base Specifica di collaudo/ grado di definizione Alloggiamento Corrente alternata Connessione dell'alimentazi one*) Connessione di alimentazione tensione continua Cavi di ingresso/uscita, segnale/coman do (chiamata infermiere, interfaccia PC) Scarica elettrostatica ESD Campi elettromagnetici irridiati Campo magnetico frequente sulla rete Caduta di tensione/breve interruzione EN Norma standard DIN EN EN Contatto +- 6 kv grado di definizione 3 Aria +- 8 kv grado di definizione 3 3 V/m 10 V/m (il dispositivo deve spegnersi, non deve essere presente uno stato critico) EN A/m A EN ,5 periodi livello di tensione di prova <5% Ut, 5 periodi livello di tensione di prova 40% Ut, 25 periodi livello di tensione di prova 70% Ut Interruzione della C tensione <5% durata 5 s Transienti veloci EN kv A Tensione a EN Cavo - massa +- A impulso 0,8, +-1 e +- 2 kv Cavo - cavo +- 0,5 A e 1 kv Segnale HF via EN V grado di A cavo definizione 2 Transienti veloci EN kv A Tensione a EN Nessun requisito A impulso Segnale HF via EN V grado di A cavo definizione 2 Transienti veloci EN kv sui cavi A più lunghi di 3 m Segnale HF via EN V A cavo Criterio di valutazione * L'osservanza dei valori soglia o dei requisiti viene determinata essenzialmente dalle caratteristiche dell'adattatore di rete esterno. A A A 22 Art. nº: A _Rev 01

23 15 GARANZIA Il fabbricante rilascia una garanzia di fabbricazione condizionata a un uso corretto del sensore di feedback con pulsante touch e in linea con quanto previsto dalle vigenti norme. La garanzia decorre a partire dalla data di consegna. Il fabbricante rilascia una garanzia di fabbricazione di 6 mesi sulla batteria, soggetta a un uso corretto della stessa e con decorrenza a partire dalla data di consegna. Il fabbricante provvederà, entro i suddetti termini, a sostituire i componenti difettosi del sensore di feedback con pulsante touch gratuitamente o a riparare il sensore di feedback con pulsante touch presso la propria officina, o presso un riparatore autorizzato, gratuitamente. Sono esclusi dalla garanzia: Parti soggette a usura Dispositivi che siano stati aperti e/o manomessi Pezzi di ricambio e componenti non originali Dispositivi riparati da persone che non siano rivenditori autorizzati. Danni provocati da un uso non conforme alle direttive indicate. Art. nº: A _Rev 01 23

24 FABBRICANTE: THERA-Trainer eine Marke der medica Medizintechnik GmbH Blumenweg Hochdorf Germania Tel.: Fax: info@thera-trainer.de Internet: Art. nº: A _Rev 01 Per le dichiarazioni di conformità si prega di consultare il sito

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah

Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Caricabatteria portatile con display LED, 5200 mah Manuale 31890 SPECIFICHE Capacità: 5.200 mah Batteria: agli ioni di litio Ingresso: 5 V CC/1 A Uscita: 5 V CC/2,1 A Tempo di carica: circa 6 ore Durata

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile a 10 canali Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel

BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel BATTERIA MANUALE D USO E MANUTENZIONE WBAT36V7ABLK WBAT36V10ABLK Per biciclette elettriche Wayel Ver: 1.1-04/2015 Le batterie Five Srl sono conformi alle normative europee sulla sicurezza: EN 15194, UN

Dettagli

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista

VIP Video Interview Pen Penna per video intervista VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :

Dettagli

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Manuale d'uso Installation en une minute GENTILE CLIENTE La ringraziamo per aver acquistato il Wireless Phone Jack

Dettagli

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li

Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li Istruzioni d'uso P1893E/IT 02/07 IT Caricabatterie per accumulatore 26 V ioni Li Nº d'ordine 935391 Da conservare per un uso futuro! Ulteriori informazioni sui nostri prodotti si trovano in Internet, http://www.cooperpowertools.com

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Inverters 2000 / 2500W 12 / 24V. Manuale d Uso

Inverters 2000 / 2500W 12 / 24V. Manuale d Uso Inverters 2000 / 2500W 12 / 24V Manuale d Uso Si prega di leggere questo Manuale con attenzione per poter utilizzare l inverter nel migliore dei modi. A volte lo sviluppo tecnico è più rapido della stampa

Dettagli

METAL COVER BLUETOOTH KEYBOARD Custodia in Alluminio con Tastiera Bluetooth e Supporto Tablet Integrati

METAL COVER BLUETOOTH KEYBOARD Custodia in Alluminio con Tastiera Bluetooth e Supporto Tablet Integrati METAL COVER BLUETOOTH KEYBOARD Custodia in Alluminio con Tastiera Bluetooth e Supporto Tablet Integrati MANUALE UTENTE XZPADCVKIT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta

Dettagli

Mini UPS (batteria agli ioni di litio)

Mini UPS (batteria agli ioni di litio) IT Mini UPS (batteria agli ioni di litio) Manuale d uso 31999 Il gruppo di continuità (UPS) ednet per elettrodomestici da 12 V DC e 5 V DC è la soluzione ideale per fornire un flusso costante di corrente

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 it Guida di installazione DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sommario it 3 Sommario 1 Introduzione 4 2 Note sulla sicurezza 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Aggiornamento del dispositivo

Dettagli

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Register your product and get support at.   HP8117. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Manuale utente a b Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall assistenza

Dettagli

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello VB450 di Extech Instruments. Il VB450 è un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione

Dettagli

Italiano. Guida Rapida

Italiano. Guida Rapida Italiano Guida Rapida 2 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. Dispositivo 2. Batteria 3. Base di ricarica 4. Caricatore da muro 5. Cavo MicroUSB 6. Auricolari 7. Guida rapida 8. Foglio di garanzia 3 DESCRIZIONE

Dettagli

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01

MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 MANUALE D USO Misuratore di Salinità digitale SM 01 Gentile cliente, ringraziandola per aver acquistato il nostro prodotto, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale per un suo migliore utilizzo

Dettagli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale DS-11403 (2 porte) DS-12402 (4 porte) 1 NOTA Questo equipaggiamento è stato testato ed è risultato a norma con

Dettagli

Register your product and get support at SBA3010/00. Manuale utente

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manuale utente 1 Importante Sicurezza Importanti istruzioni sulla sicurezza Fare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso

AX-3010H. Alimentatore switching multiuso. Manuale per l'uso AX-3010H Alimentatore switching multiuso Manuale per l'uso Il presente manuale deve essere conservato in un posto sicuro per futura consultazione. Il manuale contiene informazioni importanti sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic

Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Wind-Automatic WA10 it Istruzioni per il montaggio e l impiego della centralina protezione vento Wind-Automatic Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore

Dettagli

Prolunga Mini HDMI, Full HD

Prolunga Mini HDMI, Full HD Prolunga Mini HDMI, Full HD Manuale DS-55203 Descrizione del prodotto Questa prolunga HDMI include un'unità trasmittente (TX) e un'unità ricevente (RX) che funzionano in coppia. Consente la trasmissione

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 info@pce-italia.it www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M ISTRUZIONI PER L'USO delle presse per trasferibili Secabo TC M Complimenti per aver acquistato una pressa per trasferibili Secabo! Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l uso, allo scopo

Dettagli

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:

Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.

Dettagli

Libretto d istruzioni per l uso Secondo display

Libretto d istruzioni per l uso Secondo display KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Libretto d istruzioni per l uso Secondo display KERN PFB-A08 Versione 1.1 01/2013 I Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE

MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUALE USO E MANUTENZIONE Calibro elettronico digitale inox Art. C047/500 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare

Dettagli

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE

HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE HANDY 70 Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power System Att:

Dettagli

mumbi Prese radio m-fs306

mumbi Prese radio m-fs306 mumbi Prese radio m-fs306 Istruzioni per l uso Claus GmbH Sigsfeldstr. 4 45141 Essen www.mumbi.de Contenuto Volume di fornitura / Specifiche...3 Informazioni generali / Preparazione...3 Test di funzionamento...4

Dettagli

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual

SUB-1. Torcia da sub / Diving flashlight. Manuale d uso / User s manual SUB-1 Torcia da sub / Diving flashlight Manuale d uso / User s manual SUB-1 - Manuale d uso Manuale d uso - SUB-1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto, per un migliore utilizzo leggere attentamente

Dettagli

lock full low Type 5773

lock full low Type 5773 Series 3 wet&dry replace 16 months Type 5773 on Series 3 1 2 washable 3 Series 3 4 on off 5 6 7 16 replace m onths wet&dry 10 8 9 11 STOP off sensitive 16 months replace wet&dry 4 90 washable click! on

Dettagli

BASE CON SIRENA WIRELESS

BASE CON SIRENA WIRELESS BASE CON SIRENA WIRELESS ART. 45SAB000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE La base sonora senza fili è un dispositivo che si attiva quando

Dettagli

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Manuale d Istruzioni Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300 Sicurezza Leggere attentamente le seguenti informazioni per la sicurezza prima di provare ad accendere o ad aggiustare lo strumento.

Dettagli

charge low Type 5775

charge low Type 5775 340 Series 3 charge low wet&dry 340 Type 5775 1 2 washable Series 3 3 4 5 charge low wet&dry 340 8 6 7 9 STOP Series 3 on off 4 full full on off charge l full low 90 washable click! on oil 5 Italiano I

Dettagli

Video Endoscopio e Tester TVCC

Video Endoscopio e Tester TVCC Manuale Utente Video Endoscopio e Tester TVCC Modello BR50 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Video Endoscopio

Dettagli

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6 Rev. 2.0 - novembre 206 p. /6 STAZIONE DI MISURA WIRELESS AD ULTRASUONI PER ALTEZZA E PESO seca 287 Ref. 287 Descrizione La stazione di misura wireless seca 287 rileva il peso e l altezza mediante la tecnologia

Dettagli

LIBRETTO DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE

LIBRETTO DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE LIBRETTO DI ISTRUZIONE E MANUTENZIONE SOMMARIO 1 Introduzione : - Tecnologia Led 2 Specifiche tecniche : - Modulo Led - Batteria e caricabatteria 3 Uso di Base : - Accensione e spegnimento - Carica della

Dettagli

Manuale d uso AX-7020

Manuale d uso AX-7020 Manuale d uso AX-7020 1. Descrizione generale Il dispositivo descritto nel presente manuale è un multimetro analogico ad elevata precisione. La sicurezza di utilizzo è stata aumentata notevolmente. Lo

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Intenso POWERBANK 5200

Intenso POWERBANK 5200 Intenso POWERBANK 5200 Version 1.1 Istruzioni per l uso Pagina 1-7 Manuale d istruzioni POWERBANK 5200 Pagina 1 de 7 Volume di consegna Intenso Powerbank 5200 Cavo di ricarica Micro USB Istruzioni per

Dettagli

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde. BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa

Dettagli

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE

DVM8080 FONOMETRO DIGITALE DVM8080 FONOMETRO DIGITALE MANUALE D'USO DVM8080 Rev. 01 1 Cuffia antivento 2 Sensore 3 Display LCD 4 Tasti funzione Le immagini dei prodotti sono a titolo illustrativo.. 22.10.2012 2 Velleman nv DVM8080

Dettagli

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O it Smoke Alarm Sommario it 3 Sommario 1 Graphics 4 2 Introduzione 6 3 Montaggio 7 4 Manutenzione 9 5 Dati tecnici 10 6 Servizio clienti 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.2015

Dettagli

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL

Halo Aroma Diffuser. Model: WS115 USER MANUAL Halo Aroma Diffuser Model: WS115 USER MANUAL DIFFUSORE DI AROMI HALO Modello: WS115 MANUALE PER L UTENTE INDICE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA...1 INTRODUZIONE...1 PRECAUZIONI...1 PANORAMICA VISTA

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE Danni materiali o malfunzionamenti in caso di utilizzo scorretto.

Istruzioni per l'uso. Avvertenze per la sicurezza ATTENZIONE Danni materiali o malfunzionamenti in caso di utilizzo scorretto. 1 Godetevi il tempo 3 4 Istruzioni per l'uso Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per l uso per un utilizzo sicuro e una lunga durata utile dell orologio. Le istruzioni per l uso sono

Dettagli

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-M1 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-M1 HD JPX-M1 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2015 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07 2.1

Dettagli

Trasmettitore radio a muro GF25..

Trasmettitore radio a muro GF25.. Wandsender Wall-mounted radio transmitters Télécommandes murales Trasmettitore radio a muro GF25.. DE EN FR ES Original-Montage- und Betriebsanleitung Original assembly and operating instructions Notice

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6

SCHEDA TECNICA Rev novembre 2016 p. 1/6 Rev. 2.0 - novembre 2016 p. 1/6 STAZIONE DI MISURA WIRELESS PER ALTEZZA E PESO seca 285 Ref. 285 Descrizione La stazione di misura digitale seca 285 rileva il peso e l altezza ed è integrata nel network

Dettagli

Manuale d uso Modello Ion-A15

Manuale d uso Modello Ion-A15 Manuale d uso Modello Ion-A15 Man_B_Ion_IT_Rev1 7/8/15 INDICE 1 INTRODUZIONE...2 2 NORME DI SICUREZZA...2 3 PRECAUZIONI...3 4 DATI TECNICI...3 5 CONTENUTO DEL PACCO...4 6 PANORAMICA DELL APPARECCHIO...4

Dettagli

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505

MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 MANUALE UTENTE Misuratore di energia solare Modello SP505 Ulteriori traduzioni del manuale utente disponibili su www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto misuratore di energia solare Extech Modello

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/2... 3 2) MT15000/2-M... 3 3) PROTEZIONE... 3 Collegamento di un dispositivo

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016

AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016 AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità

Dettagli

Air Keyboard. Manuale d uso AVK-02

Air Keyboard. Manuale d uso AVK-02 Air Keyboard Manuale d uso AVK-02 1 Manuale utente Air Keyboard Informazioni per la sicurezza 1. Non usare il prodotto vicino ad acqua o in ambienti umidi Né Cideko né i suoi rivenditori e distributori

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V4.20190521 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

AIRSteril. Manuale per l utente. Gamma MF20,40,60,80. Per ambienti privi di odori

AIRSteril. Manuale per l utente. Gamma MF20,40,60,80. Per ambienti privi di odori AIRSteril Per ambienti privi di odori Gamma MF20,40,60,80 Manuale per l utente Prima di aprire l unità leggere attentamente le istruzioni. Una installazione e la manutenzione a regola d arte assicurano

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3

MANUALE DI ISTRUZIONI. Sistema PA portatile con lettore mp3 MANUALE DI ISTRUZIONI Sistema PA portatile con lettore mp3 SPECIFICHE Voltaggio in ingresso: AC 110-120V / 60HZ; 220-240V / 50Hz Potenza: 22WMAX; 15WRMS (THD 1%) Risposta in frequenza: 70Hz 50kHz ±3dB

Dettagli

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

MANUALE DELL'UTENTE. Igrostato. Modello RHT510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito MANUALE DELL'UTENTE Igrostato Modello RHT510 Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Grazie per aver scelto il modello RHT510 di Extech. Questo

Dettagli

7 8 N DI SERIE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE, FREQUENZA E POTENZA Questo simbolo indica che l apparecchio è stato immesso sul mercato dopo il 13 agosto 2006. Ai sensi della direttiva 2002/96/CE, non può

Dettagli

Electric bike GARANZIA. Gratuitamente

Electric bike GARANZIA. Gratuitamente GARANZIA La B.Ecology ti offre la possibilità di estendere la garanzia condizionata di 5 anni della batteria. Gratuitamente RICORDA! LA RICHIESTA DI ESTENSIONE DELLA BATTERIA PUÒ AVVENIRE UNA SOLA VOLTA

Dettagli

MANUALE D USO. Regolatore di tensione

MANUALE D USO. Regolatore di tensione MANUALE D USO Regolatore di tensione Indice 1 Introduzione 2 2 Descrizione generale 3 3 Specifiche 3 4 Avvertenze 4 5 Collegamento 5 6 Impostazioni e Settaggio 6 Indicazione display 6 Indicazione led 7

Dettagli

Controller wireless asimmetrico

Controller wireless asimmetrico Controller wireless asimmetrico Guida per l'utente 2, PlayStation, DUALSHOCK, Ø and KHJL are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved. NACON è un marchio registrato.

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro

Dettagli

Video Endoscopio e Tester TVCC

Video Endoscopio e Tester TVCC Manuale d'istruzioni Video Endoscopio e Tester TVCC Modello BR50 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Video Endoscopio BR50 della Extech. Questo strumento è stato progettato per essere utilizzato

Dettagli

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

Guida Rapida CUSTOM S.p.A. Guida Rapida PUOI TROVARE IL MANUALE UTENTE COMPLETO NELLA PAGINA RELATI- VA AL PRODOTTO SUL SITO WWW.CUSTOMLIFE.COM. YOU CAN FIND THE COMPLETE USER MANUAL ON THE PRODUCT PAGE ON WWW.CUSTOMLIFE.COM. Servizio

Dettagli

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato

Dettagli

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02

JPX-DM 4 HD. Manuale d Uso. jepssen.com 02 JPX-dM HD JPX-DM 4 HD Manuale d Uso jepssen.com 02 jepssen.com 2018 Jepssen. All rights reserved. Indice Introduzione 04 1.1 Informazioni di Sicurezza 05 1.2 Proiettore e Accessori 06 Guida Rapida 07

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011

MANUALE ISTRUZIONI. Versione 1.1 del 20 settembre 2011 MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.1 del 20 settembre 2011 CARICABATTERIE UNIVERSALE AUTOMATICO ADATTO PER TUTTE LE BATTERIE Ni-Cd / NI-MH USATE SU ELETTRO-UTENSILI - 4,8 24V 2 USCITE USB e CONTATTI MAGNETICI

Dettagli

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3

EDB5 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO. Manuale d'uso 3 CAMPANELLO WIRELESS E PULSANTE PER CAMPANELLO Manuale d'uso 3 Figure 1 15/10/2012 2 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione Per tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali

Dettagli

MKP-300 TASTIERA SENZA FILI

MKP-300 TASTIERA SENZA FILI MKP-300 TASTIERA SENZA FILI mkp300_it 04/14 La tastiera MKP-300 rende possibile l utilizzo del sistema di allarme MICRA in modalità wireless. L apparecchiatura si interfaccia con il modulo MICRA operante

Dettagli

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI 1. Introduzione TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

U17451 Multimetro analogico

U17451 Multimetro analogico Istruzioni per l uso 10/04 MC/ALF 5 43 U17451 Multimetro analogico 2 1 Misuratore manuale per la misurazione di corrente, tensione e resistenza nonché di amplificazioni o attenuazioni, ad es. in catene

Dettagli

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100

NL 100. Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l'uso NL 100 NL 100 Istruzioni per l uso..................................................................3 Informazioni di sicurezza Informazioni di sicurezza Si prega di leggere

Dettagli

MONCOLH2 MONITOR TEST LCD TFT 2,36 PER INSTALLAZIONE CCTV

MONCOLH2 MONITOR TEST LCD TFT 2,36 PER INSTALLAZIONE CCTV MONITOR TEST LCD TFT 2,36 PER INSTALLAZIONE CCTV MANUALE UTENTE 20.05.2014 2 Velleman nv *: non inclusa 20.05.2014 3 Velleman nv Manuale Utente 1. Introduzione A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti

Dettagli

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso

Receiver REC 150. Istruzioni per l uso Receiver it Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Lo STABILA è un ricevitore facile da usare per la rilevazione di laser rotanti. La ricevente è in grado di captare i raggi laser anche se questi non

Dettagli

BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido

BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido BA10 Caricabatteria Per batterie al piombo-acido Manuale di utilizzo per caricare batterie d avviamento e a scarica profonda. QUESTO MANUALE CONTIENE IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA E PER L'USO DEL

Dettagli

Smoke Alarm FERION 1000 O

Smoke Alarm FERION 1000 O Smoke Alarm FERION 1000 O it Smoke Alarm Sommario it 3 Sommario 1 Graphics 4 2 Introduzione 6 3 Montaggio 7 4 Manutenzione 9 5 Dati tecnici 10 6 Servizio clienti 12 Bosch Sicherheitssysteme GmbH 08.15

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

Valvole elettromagnetiche per gas

Valvole elettromagnetiche per gas 7 634 VGS1... con connettore AGA67 VGS2... con connettore AGA67 Valvole elettromagnetiche per gas VGS Valvole elettromagnetiche per gas idonee come Valvole primarie gas Valvole di pilotaggio gas su bruciatori

Dettagli

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES

Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES Specifiche e dati tecnici ECG-registratore ARES 9/2015, edizione 3, italiano Finalità e scopo del registratore ECG (ARES) Il registratore ECG contiene l'elettronica per registrare i segnali, amplificare

Dettagli

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le MANUALE USO E MANUTENZIONE Rilevatore digitale Art. 0387 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/EXT4... 2) MT15000/EXT4-M... 3) PROTEZIONE... Collegamento di un dispositivo

Dettagli

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 STUFE A CONVEZIONE NATURALE Manuale d uso TCN 50 / TCN 115 Sommario 1 Garanzia... 1 2 Contenuto della confezione... 2 3 Prima installazione... 2 3.1 Operazioni preliminari... 2 3.2 Parti dello strumento...

Dettagli

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/ istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2

Dettagli

Guida per il paziente

Guida per il paziente Guida per il paziente Appartiene a: Icare HOME (Modello: TA022) GUIDA PER IL PAZIENTE TA022-035 IT-3.1 3 Introduzione Questa guida insegna come utilizzare il tonometro Icare HOME. Accertarsi di leggere

Dettagli

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009

Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009 Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2

Dettagli