STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II
|
|
|
- Florindo Durante
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 STAMPANTE TERMICA SERIE TSP700II Manuale Hardware
2 < Per modelli Bluetooth > AVVISO RELATIVO AL MARCHIO CE Con la presente STAR MICRONICS CO.,LTD. dichiara che questo Wireless Device è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Avviso) Il presente dispositivo può essere utilizzato in tutti i paesi europei. Italy: Italia: l'uso pubblico è soggetto ad autorizzazione generale da parte del rispettivo provider di servizi. Norway: Norvegia: il presente comma non può essere applicato all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund. La presente dichiarazione è applicabile solo alle stampanti commercializzate negli USA e in Canada. Marchi TSP700II: Star Micronics Co., Ltd. Avviso Tutti i diritti riservati E' vietata la riproduzione di qualsiasi parte del presente manuale, in qualsiasi forma o qualsivoglia formato, senza l'esplicito consenso di STAR. I contenuti del presente manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso. Sono stati presi tutti gli accorgimenti possibili per pubblicare un manuale dai contenuti il più possibile accurati. Tuttavia, qualora dovessero venire rilevati degli errori, STAR ne apprezzerà la comunicazione. Ciò nonostante, STAR non si assume alcuna responsabilità in merito ad eventuali errori inclusi nel presente manuale. ios is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license. Android is a trademark of Google Inc. Windows is registered trademarks of Microsoft Corporation. Copyright Star Micronics Co., Ltd..
3 SOMMARIO 1. Apertura della confezione e installazione Apertura della confezione Posizionamento della stampante Identificazione delle parti e nomenclatura Installazione Connessione del cavo al PC Connessione del cavo alla stampante Collegamento del trasformatore CA opzionale Accensione Collegamento ad un unità periferica Caricamento del rotolo di carta Impostazioni Bluetooth (solo per modelli con interfaccia Bluetooth) Precauzioni di installazione Montaggio degli accessori Montaggio della piastra di supporto Montaggio della copertura interruttore Installazione della protezione interruttori Parti di consumo Rotolo di carta termica Rotolo di carta termica per etichette lato intero Rotolo di carta termica per etichette (Etichette pre-formate) Pannello di controllo e altre funzioni Pannello di controllo Errori Regolazione del sensore di esaurimento prossimo Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta Prevenzione degli inceppamenti della carta Eliminazione degli inceppamenti della carta Pulizia periodica Pulizia della testina termica Pulizia del rullo di gomma Pulizia dei sensori e delle aree circostanti Pulizia del supporto carta e dell area circostante...37 Per consultare l ultima versione del manuale, visitare il seguente indirizzo URL
4 1. Apertura della confezione e installazione 1-1. Apertura della confezione Dopo aver aperto la confezione dell unità, verificare che siano presenti tutti gli accessori necessari. Stampante Copertura cavo Piastra di supporto Viti Arresti per rullo Albero Rotolo carta Mascherina interruttore Fogli di installazione CD-ROM Nota Nota: Il nucleo di ferrite e il dispositivo di fissaggio forniti con la stampante dipendono dalla configurazione del dispositivo. Fig. 1-1 Apertura della confezione Se non sono presenti tutti gli elementi, rivolgersi al fornitore presso il quale è stata acquistata la stampante e richiedere le parti mancanti. È consigliabile conservare la scatola originale e tutti i materiali di imballaggio nel caso fosse necessario imballare la stampante e spedirla. 1
5 1-2. Posizionamento della stampante Prima di aprire la confezione della stampante, individuare la superficie su cui posizionarla. Per questo scopo, tenere presente i punti seguenti. P Scegliere una superficie piana e stabile dove la stampante non sia esposta a vibrazioni. P La presa di rete CA alla quale collegare la stampante deve trovarsi in prossimità e l accesso non deve essere ostruito. P Accertarsi che la stampante sia sufficientemente vicina al computer host a cui viene collegata. P Verificare che la stampante non sia esposta alla luce solare diretta. P Verificare che la stampante sia lontana da termosifoni o da altre sorgenti di calore. P Verificare che l area circostante sia pulita, asciutta e senza polvere. P Verificare che la stampante sia collegata a una presa di rete CA funzionante. La presa non deve essere la stessa utilizzata per fotocopiatrici, frigoriferi o altri dispositivi che possono provocare picchi di corrente. P Verificare che la stanza in cui viene posizionata la stampante non sia troppo umida. P Questo dispositivo impiega un motore e interruttori DC che anno un punto di contatto elettrico. Evitare di utilizzare il dispositivo in ambienti in cui il gas di silicio può diventare volatile. P Per smaltire la stampante, osservare le normative locali. P Utilizzare la stampante in base alle specifiche indicate nei requisiti ambientali. Anche se la temperatura ambiente e l'umidità rientrano nei parametri specificati, evitare bruschi cambiamenti ambientali. La temperatura di esercizio adeguata viene indicata di seguito: Operating temperature: 5 C to 45 C P Per lo smaltimento della stampante, attenersi alle normative locali. AVVERTENZA P In presenza di fumo, odori strani o rumori insoliti, spegnere immediatamente l apparecchiatura. Staccare immediatamente la spina e rivolgersi al fornitore. P Non tentare di riparare il prodotto. Una riparazione impropria potrebbe risultare pericolosa. P Non disassemblare né modificare il prodotto. La manomissione del prodotto può provocare lesioni, incendi o scosse elettriche. 2
6 2. Identificazione delle parti e nomenclatura Interruttore di alimentazione Coperchio stampante Aprire questo coperchio per inserire o sostituire la carta. Usarlo per accendere/ spegnere la stampante. Pannello di controllo Dispone di indicatori LED che indicano lo stato della stampante e di interruttori per controllare la stampante. Leva di apertura coperchio Spingere questa leva nella direzione della freccia per aprire il coperchio stampante. Connettore interfaccia Per il collegamento al computer ospite. Connettore di controllo periferiche Per il collegamento a unità periferiche come registri di cassa, ecc. Non collegarlo ad un telefono. Connettore di alimentazione Per il collegamento del trasformatore CA. Non scollegare mai il trasformatore CA mentre la stampante è accesa. 3
7 3-1. Connessione del cavo al PC Cavo interfaccia parallela 3. Installazione Collegare il cavo di interfaccia parallela a una porta parallela del PC Cavo interfaccia RS-232C Collegare il cavo di interfaccia RS-232C a una porta RS-232C del PC Cavo interfaccia USB Collegare il cavo di interfaccia USB a una porta USB del PC Cavo interfaccia Ethernet Collegare il cavo di interfaccia Ethernet a una porta Ethernet del PC. 4
8 3-2. Connessione del cavo alla stampante Il cavo di interfaccia non è fornito. Utilizzare un cavo conforme con le specifiche. ATTENZIONE Prima di collegare/scollegare il cavo di interfaccia, accertarsi che l alimentazione della stampante e di tutti i dispositivi collegati sia disattivata. Verificare, inoltre, che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa a muro CA Cavo interfaccia parallela (1) Accertarsi che la stampante sia spenta. (2) Montare il cavo in ferrite sul cavo come mostrato in figura. (3) Inserire la fascetta di fissaggio nel nucleo di ferrite. (4) Avvolgere la fascetta di fissaggio attorno al cavo e stringerla. Utilizzare le forbici per tagliare eventuali parti eccedenti. Nucleo di ferrite 5 cm (massimo) Fascetta di fissaggio Cavo di interfaccia (5) Collegare il cavo di interfaccia al connettore nel pannello posteriore della stampante. (6) Bloccare i ganci del connettore. Cavo interfaccia parallela 5
9 Cavo interfaccia RS-232C (1) Accertarsi che la stampante sia spenta. ATTENZIONE Prima di collegare/scollegare il cavo di interfaccia, accertarsi che l alimentazione della stampante e di tutti i dispositivi collegati sia disattivata. Verificare, inoltre, che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa a muro CA. (2) Collegare il cavo di interfaccia al connettore nel pannello posteriore della stampante. (3) Serrare le viti dei connettori. RS-232C Cavo interfaccia Cavo interfaccia USB Fissare il nucleo di ferrite sul cavo USB come indicato nella figura di seguito, facendo passare il cavo nell apposito supporto come indicato. 4 cm (massimo) 6
10 Collegamento del cavo Ethernet Se fornito in dotazione, fissare il nucleo in ferrite sul cavo Ethernet come indicato di seguito in modo da prevenire disturbi elettrici. Se il nucleo in ferrite non è fornito in dotazione, eseguire soltanto i passaggi (1) e (5). Quando si utilizza un cavo Ethernet di 10 m o inferiore, si consiglia l uso di un tipo di cavo schermato. (1) Assicurarsi che la stampante sia spenta. (2) Applicare l anello di ferrite al cavo Ethernet come mostrato nell illustrazione sotto. (3) Inserire la fascetta di fissaggio nel nucleo di ferrite. (4) Avvolgere la fascetta di fissaggio attorno al cavo e stringerla. Utilizzare le forbici per tagliare eventuali parti eccedenti. Cavo Ethernet 10 cm (massimo) Anello di ferrite Fascetta di fissaggio (5) Collegare il cavo di interfaccia al connettore nel pannello posteriore della stampante. Scheda di interfaccia Ethernet IFBD-HE05 Scheda di interfaccia Ethernet IFBD-HE07 Funzione di rilevazione di disconnessione del collegamento Il modello con interfaccia Ethernet dispone di una funzione di rilevazione di disconnessione del collegamento. Se la stampante è accesa quando non è collegato ad essa un cavo Ethernet, le spie POWER ed ERROR si accendono e spengono simultaneamente a intervalli di 2 secondi per indicare la disconnessione. Assicurarsi di collegare il cavo Ethernet alla stampante da un PC o da un hub, quindi accendere la stampante. 7
11 3-3. Collegamento del trasformatore CA opzionale Nota: Prima di collegare/scollegare il trasformatore CA, assicurarsi che la stampante e tutti i dispositivi collegati alla stampante siano spenti. Inoltre assicurarsi che la spina del cavo di alimentazione sia scollegata dalla presa di corrente. (1) Collegare il trasformatore CA al cavo di alimentazione. Nota: Usare solo il trasformatore CA e cavo di alimentazione standard. (2) Collegare il trasformatore CA al connettore sulla stampante. (3) Collegare la spina del cavo di alimentazione ad una presa di corrente. ATTENZIONE Quando si scollega il cavo, afferrare il connettore del cavo per tirare. Sbloccando il fermo è facile scollegare il connettore. Se si tira il cavo con forza eccessiva si possono causare danni al connettore. 8
12 3-4. Accensione Accertarsi che il cavo di alimentazione sia stato collegato come descritto in 3-3. Posizionare su ON l interruttore di accensione situato nella parte anteriore della stampante. La spia POWER sul pannello di controllo si accende. Interruttore di accensione ATTENZIONE In caso di inutilizzo per un lungo periodo di tempo, si consiglia di scollegare la stampante dalla presa di alimentazione CA. Per questo motivo, posizionare la stampante vicino a una presa di alimentazione CA. Se si copre l interruttore di accensione con un dispositivo di protezione, le scritte ON/OFF potrebbero risultare nascoste. In questo caso, rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa per spegnere la stampante. 9
13 3-5. Collegamento ad un unità periferica Si può collegare un unità periferica alla stampante usando una spina modulare. Notare che la stampante non è dotata di spina o filo modulare, che devono essere acquistati in base alle esigenze di impiego. ATTENZIONE Assicurarsi che la stampante sia spenta e scollegata dalla presa di corrente e che il computer sia spento prima di eseguire il collegamento. (1) Collegare il cavo di controllo periferiche al connettore sul pannello posteriore della stampante. ATTENZIONE Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo esterno. Altrimenti si potrebbero avere danni alla stampante. Inoltre, per ragioni di sicurezza, non collegare fili al connettore di controllo esterno, perché se ci sono cambiamenti potrebbero condurre una tensione eccessiva. (2) Collegare il filo di massa. (Solo Europa) Togliere la vite indicata nella figura sotto, poi fissare il terminale del filo di massa al punto dove è stata rimossa la vite e serrare la vite. 10
14 3-6. Caricamento del rotolo di carta Assicurarsi che il rotolo di carta corrisponda alle specifiche della stampante. 1 Premere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante. Leva di apertura coperchio 2 Inserire il rotolo di carta nella direzione indicata e tirare il bordo iniziale della carta verso di sé. Rotolo carta Barra di tensione Nota: Assicurarsi di non passare la carta sotto la barra di tensione. Nella condizione che segue, rimuovere l unità della barra di tensione e cambiare la posizione della leva di regolazione in base alle procedure descritte ai paragrafi e 3-6-2: Spessore carta tra 100 μm e 150 μm o larghezza carta di 57,5 mm con disposizione verticale/montaggio a parete. Nota: Quando si utilizza un rotolo di carta con larghezza di 82,5 mm, rimuovere il supporto per rotolo in base alla procedura descritta al paragrafo Premere su entrambi i lati come mostrato al fine di chiudere il coperchio stampante. Nota: Quando si chiude il coperchio stampante, assicurarsi di chiudere saldamente entrambi i lati e non solo uno. 11
15 Rimozione della barra di tensione Quando si utilizzano rotoli di carta termica, l unità della barra di tensione potrebbe essere richiesta o meno, a seconda dello spessore carta, della larghezza carta o della disposizione di installazione. Se l unità della barra di tensione non risulta necessaria, rimuoverla in base alla procedura indicata di seguito. L unità della barra di tensione non è necessaria quando si utilizzano rotoli di carta termica per etichette complete o rotoli di carta termica per etichette (etichette pre-formate). Disposizione di installazione Orizzontale Verticale/montaggio a parete Larghezza carta (mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5 Spessore carta tra 65 μm e 100 μm Spessore carta tra 100 μm e 150 μm Non necessaria Non necessaria Non necessaria Non necessaria Necessaria Necessaria Necessaria Necessaria Necessaria Non necessaria Non necessaria Non necessaria Orizzontale Verticale Montaggio a parete Utilizzare un cacciavite a testa piatta come mostrato per rimuovere le clip su entrambe le estremità della barra di tensione. Quindi, rimuovere l unità della barra di tensione. 12
16 Modifica della posizione della leva di regolazione La posizione della leva di regolazione deve essere modificata in base allo spessore della carta. La posizione predefinita in fabbrica è 1. Quando si utilizza uno spessore carta tra 100 e 150 μm, modificare la posizione della leva di regolazione in base alla procedura che segue. Come mostrato, utilizzare un cacciavite a testa piatta per spostare la leva di regolazione verso l interno. Quindi, abbassare la leva di regolazione sulla posizione nella quale la sporgenza sulla leva di regolazione agganci il foro nel telaio. Nota: Non utilizzare la posizione 2. Posizione 1 Spessore carta tra 65 μm e 105 μm Posizione 3 Spessore carta tra 105 μm e 150 μm Rimozione del supporto per rotolo Quando si utilizza un rotolo di carta con larghezza di 82,5 mm, rimuovere il supporto per rotolo come mostrato. Quando si utilizza un rotolo di carta con larghezza di 57,5 mm, rimuovere il supporto per rotolo e installarlo nell altra scanalatura. Quando si cambia la larghezza di stampa effettiva (larghezza del rotolo di carta), modificare l'impostazione dello switch di memoria dell'utility della stampante. Per informazioni dettagliate, vedere la guida in linea dell'utility della stampante. Nota: Dopo aver utilizzato un rotolo di carta con larghezza di 57,5 mm, non passare a un rotolo con larghezza di 79,5 o 82,5 mm. Ciò in quanto la testina della stampante si è usurata come conseguenza del contatto diretto di parte della testina con la platina. Supporto per rotolo 13
17 3-7. Impostazioni Bluetooth (solo per modelli con interfaccia Bluetooth) LED Tasto RST RST PAIR Tasto PAIR <LED> Indica lo stato dell interfaccia Bluetooth. Verde (acceso): non collegato. Verde (lampeggiante): pronto per iniziare l accoppiamento. Blu (acceso): connesso. Viola (lampeggiante): la connessione automatica è attiva. Associare la stampante al dispositivo principale attenendosi alla procedura descritta di seguito. Elenco di compatibilità: Associazione mediante SSP (Simple Secure Pairing) [opzione predefinita] (1) Utilizzando il dispositivo principale, toccare [Impostazioni] e impostare [Bluetooth] su ON. < ios > < Android > (2) Dopo aver acceso la stampante, tenere premuto il tasto PAIR sull'interfaccia posteriore della stampante per almeno 5 secondi e rilasciarlo. Il LED comincerà a lampeggiare emettendo una luce verde. Tasto PAIR RST PAIR RST PAIR LED(Lampeggio luce verde) (3) Quando il LED inizia a lampeggiare, è possibile eseguire l'associazione nei 60 secondi successivi. Nel frattempo, eseguire "Ricerca dispositivi" dal dispositivo principale e toccare i dispositivi attinenti dall'elenco visualizzato. Device name: Star Micronics (default) (4) In un dispositivo ios, dopo l'associazione, il LED inizierà a lampeggiare in blu e la stampante sarà connessa automaticamente. In un dispositivo Android, il LED diventa blu solo quando i dati sono inviati. (5) Eseguire la connessione alla stampante dal dispositivo principale e avviare la stampa. Se la stampa viene eseguita correttamente, significa che l'associazione è stata completata. Nota: La stampante esegue diverse operazioni immediatamente dopo la connessione o la disconnessione da un dispositivo principale. Prima di avviare le comunicazioni con la stampante, attendere circa 0,1 secondi dopo la connessione e circa 0,5 secondi dopo la disconnessione. 14
18 Associazione mediante codice PIN Se il dispositivo principale non supporta le operazioni SSP o qualora risulti necessario per qualsiasi altro motivo, immettere le informazioni seguenti. PIN: 1234 (impostazione predefinita) Device name: Star Micronics (default) Si consiglia di cambiare il codice PIN per maggiore sicurezza. Per informazioni dettagliate su come cambiare il codice PIN, vedere il manuale software dell'utility Bluetooth Funzione di connessione automatica (solo ios) Ogni volta che la connessione wireless viene scollegata mentre si comunica con dispositivi ios di livello superiore compresi ipad su Bluetooth, è necessario tornare alla schermata di impostazione Bluetooth nel dispositivo ios di livello superiore e toccare nuovamente il nome della stampante desiderata per creare una connessione. Questa è una specifica tecnica di ios. Per evitare questo lavoro, la stampante è dotata di una funzione di connessione automatica che richiede automaticamente una connessione da un dispositivo ios di livello superiore che è stato collegato alla stampante l ultima volta. L impostazione predefinita di questa funzione può variare in base al modello di stampante che si sta utilizzando. Confermare le impostazioni predefinite per la stampante, nonché gli esempi d uso per le impostazioni ON/OFF, quindi effettuare le impostazioni per raggiungere il proprio scopo. È inoltre possibile controllare l'impostazione corrente ON/OFF eseguendo la stampa automatica. < Procedura di conferma tramite stampa automatica > (1) Quando viene chiuso il coperchio stampante, tenere premuto il tasto FEED sul pannello dei comandi, quindi accendere l interruttore di alimentazione. (2) La stampa automatica si avvia e vengono stampate le impostazioni per la versione F/W, l'interruttore DIP, l'interruttore di memoria e così via. Successivamente vengono stampate le informazioni di interfaccia e infine le attuali impostazioni ON/ OFF vengono stampate ATTENZIONE: Se la Funzione di connessione automatica è impostata su ON quando si utilizzano dispositivi diversi da ios, una comunicazione Bluetooth con la stampante potrebbe non riuscire. Per utilizzare dispositivi diversi da ios, ad esempio dispositivi Android/Windows, assicurarsi di disattivare la funzione di Connessione automatica prima di utilizzare la stampante. Per informazioni su come impostare questa funzione, vedere Impostazione della connessione automatica. 15
19 Vedere la tabella di seguito per i dettagli di impostazione della connessione automatica. Ricollegare senza modificare il dispositivo principale Modifica del dispositivo principale collegato Esempio (scelta consigliata) Connessione automatica ON Dopo che la stampante è stata accesa, si connetterà automaticamente all ultimo dispositivo principale che era stato collegato. Scollegare il collegamento Bluetooth in maniera tale da disattivare l'alimentazione del dispositivo di livello superiore collegato automaticamente. Quindi, stabilire un accoppiamento con un dispositivo di livello superiore desiderato. Quando ci si collega direttamente alla stampante da un dispositivo principale. Connessione automatica OFF Dopo aver acceso la stampante, toccare questo nome della stampante sulla schermata delle impostazioni Bluetooth sul dispositivo principale. Dopo aver acceso la stampante, stabilire un accoppiamento con un dispositivo di livello superiore desiderato. Quando si usa la stampante con più dispositivi principali. 16
20 Impostazione della connessione automatica u Impostazione dall unità principale per il TSP700II (Quando l'impostazione viene cambiata da ON a OFF) (1) Quando la carta è caricata nella stampante e questa viene accesa, il LED [POWER] (verde) sulla parte anteriore della stampante si accende. (2) Se si tiene premuto il tasto [RTS] sul retro della stampante per più di cinque secondi, le operazioni iniziali vengono eseguite nello stesso modo di quando l'alimentazione è attivata e i LED sulla parte anteriore della stampante lampeggiano. Se si preme il tasto [RST] quando la stampante viene posizionata in posizione eretta, posizionarla in senso orizzontale mentre il LED lampeggia. Tasto RST RST PAIR RST PAIR (3) Le seguenti informazioni vengono stampate. Dopo di ciò, spegnere la stampante, quindi riaccenderla per impostare Connessione automatica su OFF. < Current Setting > Auto Connection : OFF To enable this setting, turn Printer Power OFF and turn ON. (4) Per assicurarsi che Connessione automatica sia impostata correttamente su OFF, eseguire la stampa automatica, come descritto nella sezione Procedura di conferma tramite stampa automatica. Nota 1: Utilizzare la stessa procedura per cambiare Connessione automatica da OFF a ON. u Impostazione dal software Dopo aver accoppiato il proprio dispositivo e TSP700II, modificare Connessione automatica nella seguente applicazione fornita dalla nostra azienda. ios: scaricare Star Setting Utility dal seguente sito Web. Android: scaricare Star Setting Utility dal seguente sito Web. Windows: scaricare Star Bluetooth Utility dal seguente sito Web. 17
21 Reset delle impostazioni Bluetooth La procedura seguente spiega come inizializzare le impostazioni che sono state modificate quali codice PIN, nome dispositivo, e così via. (1) Inserendo un oggetto sottile quale la punta di una penna e tenendo premuto il tasto RST sul retro della stampante, accendere l'alimentazione della stampante. Il LED POWER (verde) e il LED ERROR (rosso) sulla parte anteriore della stampante cominciano a lampeggiare. (2) Tenere premuto il tasto RST per almeno 4 secondi (note 1), e quindi rilasciarlo. Tasto RST RSTPAIR PAIR RST almeno 4 secondi. (3) Dopo aver rilasciato il tasto RST, se il LED smette di lampeggiare e il LED POWER rimane acceso in verde entro 12 secondi, l'inizializzazione è completa. Se il LED continua a lampeggiare più di 12 secondi dopo il rilascio del tasto RST, allora l'inizializzazione non è riuscita. Spegnere l'alimentazione della stampante e tentare di nuovo dal punto 1. (4) Spegnere l'interruttore di alimentazione della stampante ed eliminare le impostazioni di associazione dal dispositivo con posizione prioritaria. Nota1: Al punto 2, se non si tiene premuto il tasto RST abbastanza a lungo, l'inizializzazione non verrà completata correttamente. Per F/W Ver2.0, Ver3.0a e interfacce Ver3.0b Al punto 2, occorre tenere premuto il tasto RST per almeno 8 secondi. Inoltre, dopo aver terminato i punti 1 e 3 verificare che l'inizializzazione sia stata completata correttamente, eseguendo la stampa automatica. Se non viene stampato il secondo foglio (*** Informazioni Bluetooth ***), l'inizializzazione non è stata completata correttamente. In questo caso, spegnere l'alimentazione della stampante e tentare di nuovo dal punto 1. (È possibile verificare la versione del firmware dai risultati della stampa automatica. Vedere pagina 13 per la procedura di stampa automatica.) 2: Non spegnere la stampante durante l'inizializzazione, altrimenti l'inizializzazione non sarà completata correttamente. 3: Se non viene completata correttamente l'inizializzazione, spegnere l'alimentazione della stampante e tentare di nuovo dal punto 1. 18
22 3-8. Precauzioni di installazione Simbolo di attenzione Queste etichette si trovano accanto alla testina termica. Dato che la testina termica è molto calda dopo la stampa, non toccarla. L elettricità statica può danneggiare la testina. Per proteggere la testina dall elettricità statica, non toccarla. Questo simbolo è situato vicino alla taglierina. Non toccare la lama della taglierina per evitare di ferirsi alle dita. Questo simbolo si trova accanto al connettore dell unità periferica. Non collegare a una linea telefonica. AVVERTENZA In presenza di fumo, odori strani o rumori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Per eventuali riparazioni, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Non tentare di riparare il prodotto autonomamente. Ciò potrebbe risultare estremamente pericoloso. Non disassemblare né alterare il prodotto. La manomissione del prodotto può provocare lesioni, incendi o scosse elettriche. Per i modelli dotati di taglierina o barre di strappo, non toccare la lama della taglierina o la barra di strappo. -T Nella fessura di uscita della carta è ubicata una taglierina o barra di strappo. Non inserire mai la mano nella fessura, anche se non è in corso alcuna operazione di stampa. -Per sostituire la carta, è necessario aprire il coperchio della stampante. Tuttavia, poiché la lama della taglierina o la barra di strappo si trova all'interno del coperchio stampante, prestare attenzione a non avvicinare eccessivamente le mani o il volto alla lama della taglierina o alla barra di strappo mentre il coperchio è sollevato. Durante e immediatamente dopo la stampa, l'area attorno alla testina di stampa si surriscalda notevolmente. Non toccarla al fine di evitare eventuali ustioni. Spegnere la stampante prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione della taglierina. per evitare l'esposizione a eventuali rischi. ATTENZIONE Se si prevede di non utilizzare la stampante per un periodo di tempo prolungato, si consiglia di scollegarla dalla presa di alimentazione. A tale proposito, è opportuno collocare la stampante in modo da poterla collegare a una presa di alimentazione facilmente accessibile. Il cavo CA eventualmente fornito con il prodotto è stato appositamente progettato per il prodotto. Prima di eseguire i collegamenti, verificare che la stampante e il PC siano spenti e scollegati dalle rispettive prese di corrente. Non collegare una linea telefonica al connettore di controllo periferiche, utilizzato per dispositivi quali i registratori di cassa. Ciò potrebbe causare il malfunzionamento della stampante. Inoltre, per ragioni di sicurezza, non collegare al connettore di controllo periferiche fili che potrebbero condurre una tensione eccessiva. 19
23 DNon aprire il coperchio della stampante mentre sono in corso operazioni di stampa o taglio. Non estrarre la carta mentre il coperchio della stampante è chiuso. Se si introducono accidentalmente nella stampante liquidi o corpi estranei quali monete o carta, spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. L'uso della stampante in tali casi potrebbe provocare un cortocircuito, con rischio di incendio o scosse elettriche. L'elemento riscaldante e il circuito integrato pilota della testina di stampa termica possono essere danneggiati facilmente. Non toccarli con oggetti metallici, carta vetrata e così via. Non toccare l'elemento riscaldante della testina di stampa termica al fine di evitare di sporcarlo, con ripercussioni sulla qualità di stampa. L'elettricità statica può danneggiare il circuito integrato pilota e altri componenti della testina di stampa termica. Evitare il contatto diretto. Non utilizzare la stampante in presenza di umidità (causata da condensa o altri fattori) sulla superficie anteriore della testina. Se si utilizza un tipo di carta diverso da quello consigliato, la qualità della stampa e la durata utile della testina di stampa termica non possono essere garantite. In particolare, la carta contenente Na+, K+ e Cl- può ridurre drasticamente la vita utile della testina di stampa termica. Si consiglia di utilizzare carta con le densità di ionizzazione massime seguenti: 500 ppm di Na+, 150 ppm di K+ e 300 ppm di Cl-. Per ulteriori informazioni sulla carta termica consigliata, visitare il sito Web all'indirizzo indicato di seguito. ATTENZIONE Comunicazioni wireless Non utilizzare il dispositivo nei luoghi in cui l'utilizzo di dispositivi wireless è proibito o potrebbe causare interferenze o situazioni di pericolo. Le onde radio generate dal dispositivo potrebbero interferire con il funzionamento di apparecchiature mediche elettroniche. Se si utilizza un'apparecchiatura medica elettronica, rivolgersi al produttore per informazioni sulle limitazioni all'uso del dispositivo. Il prodotto è provvisto di funzionalità di sicurezza per la tecnologia Bluetooth. Per ridurre il rischio di problemi di sicurezza, configurare le impostazioni di sicurezza in base a quanto indicato nel manuale, disponibile nel sito Web di Star Micronics. Il presente dispositivo supporta la tecnologia Bluetooth. Poiché tale funzionalità potrebbe essere limitata da normative locali, prendere in esame la legislazione radio vigente nel paese in cui verrà utilizzato il prodotto. Di seguito viene fornito un elenco di leggi approvate per l'uso del dispositivo. Poiché i prodotti Star Micronics sono in continua evoluzione, potrebbero essere apportate modifiche senza preavviso. Per un elenco di approvazioni aggiornato, visitare il sito Web di Star Micronics. Per informazioni e manuali aggiornati, visitare il sito Web di Star Micronics 20
24 4. Montaggio degli accessori Il montaggio dei seguenti accessori è facoltativo. Montarli solo se risulta necessario. Piastra di supporto Copertura cavo Protezione interruttori 4-1. Montaggio della piastra di supporto (1) Montare l albero sulla stampante. Albero Spingere all interno le estremità sinistra e destra dell albero. (2) Pulire l area nella quale verranno fissati i piedini in gomma al fine di rimuovere ogni impurità; quindi, montare gli arresti per rullo. Le posizioni di fissaggio variano a seconda della larghezza della carta. Larghezza di 82,5 o 79,5 mm Larghezza di 57,5 mm (3) Utilizzare un normale cacciavite per rimuovere le clip su entrambe le estremità della barra e rimuovere la barra di tensione. 21
25 (4) Montare la piastra di supporto sulla stampante. Quindi, serrare le due viti in dotazione per fissarla in posizione. (5) Posizionare la stampante sopra le viti, ecc. e sulla parete, quindi farla scorrere verso il basso per fissarla in posizione. ATTENZIONE Il peso della stampante, incluso il rotolo di carta con diametro massimo, è di circa 2,4 kg. Le viti installate nella parete devono presentare una resistenza al taglio e alla trazione in grado di sopportare un carico di 12 kgf (118 N) o superiore. (6) Premere la leva di apertura coperchio e aprire il coperchio stampante. (7) Inserire il rotolo di carta come mostrato. 22
26 4-2. Montaggio della copertura interruttore Montare la copertura interruttore come mostrato in figura Installazione della protezione interruttori L installazione della protezione interruttori non è obbligatoria. Installare la protezione solo se risulta necessario. L installazione della protezione interruttori comporta quanto segue. Prevenzione dall azionamento accidentale dell interruttore di alimentazione. Prevenzione dall accesso agevole di altre persone all interruttore di alimentazione. Montare la protezione interruttori come mostrato nello schema sotto riportato. L interruttore di alimentazione può venire attivato ( I ) e disattivato (O) inserendo uno strumento appuntito (penna, ecc.) nei fori della protezione interruttori. 23
27 5. Parti di consumo Quando le parti di consumo sono esaurite, utilizzare i ricambi specificati nella tabella che segue. Nota: Accedere all URL che segue per le informazioni sulla carta consigliata. Assicurarsi di utilizzare l adattatore CA specificato nella tabella. L uso di parti di consumo o di un adattatore CA non specificati nella tabella può causare danni alla stampante e rischi di incendio o scosse elettriche Rotolo di carta termica (1) Specifiche del rotolo di carta Larghezza: 79,5 ± 0,5 mm o 82,5 ± 0,5 mm o 57,5 ± 0,5 mm Diametro esterno rotolo: ø100 mm o inferiore Larghezza tenditore rotolo: 80 +0,5-1 mm o 83 +0,5-1 mm o 58 +0,5-1 mm Spessore: 65~150 µm Diametro anima esterno/interno Spessore carta Esterno anima Interno anima 65~75 µm ø 18 ± 1 mm ø 12 ± 1 mm 65~75 µm ø 32 ± 1 mm ø 25,4 mm 75~150 µm ø 32 ± 1 mm ø 25,4 mm Superficie stampata: Bordo esterno rotolo Gestione estremità finale: Non utilizzare colle per assicurare il rotolo o l anima del rotolo. Non piegare l estremità finale della carta. 24
28 (2) Larghezza effettiva di stampa Larghezza carta (mm) Margine destro/sinistro (mm) Larghezza effettiva di stampa (mm) Numero di colonne di stampa (12 24 Font) 79,5 ± 0, ,5 ± 0,5 Sinistra da -2 a 1, destra da 1,5 a 3 57,5 ± 0,5 Sinistra 3, Destra 2,5 / Sinistra 3, Destra 2,5 / Sinistra 4, Destra 3, ,5 / 52,0 / 50,8 35 / 34 / 33 Margine sinistro Larghezza effettiva di stampa Margine destro Larghezza carta 25
29 5-2. Rotolo di carta termica per etichette lato intero (1) Specifiche della carta per etichette Larghezza carta di supporto: 79,5 ± 0,5 mm o 82,5 ± 0,5 mm Diametro esterno rotolo: ø100 mm o inferiore Larghezza tenditore rotolo carta: 80 +0,5-1 mm o 83 +0,5-1 mm Spessore: Max. 150 μm Diametro anima esterno/interno: diametro anima interno ø25,4 ± 1 mm/diametro anima esterno ø32 ± 1 mm Superficie stampata: Bordo esterno rotolo Gestione estremità finale: Non utilizzare colle per assicurare il rotolo o l anima del rotolo. Non piegare l estremità finale della carta. (2) Carta per etichette consigliata Produttore Nome prodotto Caratteristiche qualità/ applicazioni Lintec LD2114 Per distribuzione o controllo informazioni Spessore (μm) Tipo adesività Materiale Separatore totale Spessore base Alta adesività Lintec LD5530 Per misurazione Alta adesività Ricoh 130LHB Per distribuzione o controllo informazioni 85 Alta adesività Nota: 1) A seconda del tipo e dello spessore della carta, può risultare necessario modificare le impostazioni di densità di stampa. Per modificare le impostazioni di densità, utilizzare il comando delle impostazioni di densità di stampa <ESC><RS> d n. Per informazioni dettagliate, vedere il manuale del programmatore a parte. 2) La densità di stampa può variare a seconda del tipo di rotolo di carta, dell ambiente operativo e della modalità di consumo energetico. 3) A seconda della densità di stampa, il lettore o lo scanner potrebbe non essere in grado di leggere il codice a barre stampato. Assicurarsi anticipatamente che il lettore o lo scanner esegua correttamente la lettura. 26
30 (3) Larghezza effettiva di stampa Larghezza carta (mm) Margine destro/sinistro (mm) Larghezza effettiva di stampa (mm) Numero di colonne di stampa (12 24 Font) 79,5 ± 0, ,5 ± 0,5 Sinistra da -2 a 1, destra da 1,5 a Margine sinistro Larghezza effettiva di stampa Margine destro Larghezza carta 5-3. Rotolo di carta termica per etichette (Etichette pre-formate) (1) Specifiche della carta per etichette Larghezza carta di supporto: 79,5 ± 0,5 mm o 82,5 ± 0,5 mm Diametro esterno rotolo: ø100 mm o inferiore Larghezza tenditore rotolo carta: 80 +0,5-1 mm o 83 +0,5-1 mm Spessore: Max. 150 μm Diametro anima esterno/interno: diametro anima interno ø25,4 ± 1 mm/diametro anima esterno ø32 ± 1 mm Superficie stampata: Bordo esterno rotolo Gestione estremità finale: Non utilizzare colle per assicurare il rotolo o l anima del rotolo. Non piegare l estremità finale della carta. 27
31 (2) Carta per etichette consigliata Produttore Nome prodotto Caratteristiche qualità/ applicazioni Lintec LD2114 Per distribuzione o controllo informazioni Spessore (μm) Tipo adesività Materiale Separatore totale Spessore base Alta adesività Lintec LD5530 Per misurazione Alta adesività Ricoh 130LHB Per distribuzione o controllo informazioni 85 Alta adesività Nota: 1) A seconda del tipo e dello spessore della carta, può risultare necessario modificare le impostazioni di densità di stampa. Per modificare le impostazioni di densità, utilizzare il comando delle impostazioni di densità di stampa <ESC><RS> d n. Per informazioni dettagliate, vedere il manuale del programmatore a parte. 2) La densità di stampa può variare a seconda del tipo di rotolo di carta, dell ambiente operativo e della modalità di consumo energetico. 3) A seconda della densità di stampa, il lettore o lo scanner potrebbe non essere in grado di leggere il codice a barre stampato. Assicurarsi anticipatamente che il lettore o lo scanner esegua correttamente la lettura. (3) Larghezza effettiva di stampa Larghezza carta (mm) Margine destro/sinistro (mm) Larghezza effettiva di stampa (mm) Numero di colonne di stampa (12 24 Font) 76 ± 0, ± 0,
32 Schemi dettagliati delle specifiche della carta per etichette pre-formate consigliata Etichetta pre-formata ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 5 ø32 ± 1 ø25,4 ± 1 ø100 MAX ø100 MAX Carta rilascio (carta di supporto) 80 +0,5-1 (dimensione arrotolata) Materiale base (carta per etichette) (Lunghezza etichetta) (1,75) Tubo carta Direzione di stampa 76 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 79,5 ± 0,5 (Larghezza carta di supporto) Black mark (su retro schema) PCS: 0,90 minimum ,8 5 ± 1 15 MIN (Passo Black mark) 1,75 ± 0,5 [Dettagli delle specifiche delle etichette pre-formate consigliate (per carta di supporto da 79,5 mm)] Etichetta pre-formata Carta rilascio (carta di supporto) 83 +0,5-1 (dimensione arrotolata) Materiale base (carta per etichette) (Lunghezza etichetta) 5 (1,75) Tubo carta Direzione di stampa 79 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 82,5 ± 0,5 (Larghezza carta di supporto) Black mark (su retro schema) PCS: 0,90 minimum ,8 5 ± 1 15 MIN (Passo Black mark) 1,75 ± 0,5 [Dettagli delle specifiche delle etichette pre-formate consigliate (per carta di supporto da 82,5 mm)] 29
33 Schema dettagliato dell intervallo di stampa effettivo 70 (larghezza effettiva stampa: 46 caratteri con font A) 3 (Margine sinistro) Numeri punto (Margine destro) Intervallo di stampa effettivo 73 (larghezza effettiva stampa: 48 caratteri con font A) 3 (Margine sinistro) Numeri punto (Margine destro) Intervallo di stampa effettivo 3 (Margine inferiore) 4,5 (Margine superiore) 22,5 287,5 (Lunghezza stampa effettiva) (Lunghezza etichetta) (Passo Black mark) 3 (Margine inferiore) 4,5 (Margine superiore) 22,5 287,5 (Lunghezza stampa effettiva) (Lunghezza etichetta) (Passo Black mark) 1,75 ± 0,5 76 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 79,5 ± 0,5 (Larghezza carta di supporto) (1,75) Carta di supporto da 79,5 mm * Margine superiore impostabile minimo con carta alimentata da retroalimentatore. * Margine superiore impostabile minimo con carta alimentata da retroalimentatore. 1,75 ± 0,5 79 ± 0,5 (Larghezza etichetta) 82,5 ± 0,5 (Larghezza carta supporto) (1,75) Carta di supporto da 82,5 mm 30
34 Posizione taglio / Linea stampa / Relazione posizionale sensore Black mark 2,5 2,5 Circa 13 Circa 14 5 Posizione di taglio Linea di stampa Sensore Black mark 31
35 6. Pannello di controllo e altre funzioni 6-1. Pannello di controllo 3 Tasto FEED 2 Spia ERROR (LED rosso/arancione) 1 Spia POWER (LED verde) 6-2. Errori 1) Errori recuperabili 32 1 Spia POWER (LED verde) Quando la stampante è operativa, la spia di alimentazione POWER è accesa e la spia ERROR è spenta. 2 Spia ERROR (LED rosso/arancione) Indica vari errori in combinazione con la spia POWER. 3 Tasto FEED Premere il tasto FEED per far avanzare il rotolo di carta. Descrizione errore Spia POWER Spia ERROR Condizioni di recupero Rilevamento alta temperatura testina Lampeggia a intervalli di 0,5 secondi Spenta Recupero automatico dopo il raffreddamento della testina Errore coperchio aperto Accesa Accesa (Rossa) Recupero automatico chiudendo il coperchio stampante. Errore carta esaurita Accesa Accesa (Arancione) Recupero automatico caricando un nuovo rotolo di carta, quindi chiudendo il coperchio stampante. Errore carta in esaurimento Accesa Lampeggia in arancione a intervalli di 1 secondo Errore formato carta Black mark Accesa Accesa (Arancione) Errore taglio carta Spenta Lampeggia in rosso a intervalli di 0,125 secondi Rilevazione di disconnessione del collegamento* 1 (disconnessione dal collegamento fisico) Rilevazione di disconnessione del collegamento* 1 (perdita dell'indirizzo IP) Lampeggia a intervalli di 4 secondi Lampeggia a intervalli di 0.25 secondi. Lampeggia a intervalli di 4 secondi Lampeggia a intervalli di 0.25 secondi Gli indicatori segnalano la prossima fine della carta ma la stampante continua la stampa. Recupero caricando un nuovo rotolo di carta, quindi chiudendo il coperchio stampante. Recupero se la taglierina torna nella posizione iniziale dopo l intervento di spegnimento e riaccensione. (Vedere le note 1 e 2) Collegare un cavo Ethernet. Per i dettagli, vedere la sezione 3-2-4, Collegamento del cavo Ethernet. Impostare l'indirizzo IP corretto e riavviare la stampante. *1 Solo modello con interfaccia Ethernet Nota: 1) Se la taglierina non torna nella posizione iniziale o non esegue il movimento iniziale, l errore non è recuperabile. 2) Se la carta è inceppata, spegnere la stampante, rimuovere la carta inceppata, quindi riaccendere la stampante.
36 2) Errori non recuperabili Descrizione errore Spia POWER Spia ERROR Condizioni di recupero Errore accesso Flash Spenta Lampeggia in arancione a intervalli di 0,5 secondi Errore EEPROM Spenta Lampeggia in rosso a intervalli di 0,75 secondi Errore SRAM Spenta Lampeggia in arancione a intervalli di 1 secondo Errore termistore testina Spenta Lampeggia in rosso a intervalli di 1,5 secondi Errore tensione alimentazione Spenta Lampeggia in arancione a intervalli di 2 secondi Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Questo non è un errore recuperabile. Nota: 1) Se si verifica un errore non recuperabile, spegnere immediatamente la stampante. 2) Quando si verifica un errore di alimentazione, è possibile che l alimentatore presenti un problema. Per altri errori non recuperabili, contattare il rivenditore per interventi di riparazione. 33
37 7. Regolazione del sensore di esaurimento prossimo Usare il seguente procedimento per regolare il sensore di esaurimento prossimo in modo che sia compatibile con le dimensioni del rotolo di carta usato. Tuttavia, per l uso verticale o con montaggio a parete, mantenere il regolatore fisso sul livello 3, senza modificarne la posizione. 1 Aprire il coperchio stampante. 2 Stabilire il diametro della carta in uso e individuare l impostazione richiesta nella tabella che segue. 3 Inserire la punta di una penna a sfera o un oggetto simile nel foro sul regolatore e quindi premere e spostare il regolatore sull impostazione desiderata. Quando si cambia i impostazione, assicurarsi che la posizione del foro sla allineata con il segno di allineamento indicato dalla freccia. Sensore fine carta (disposizione verticale/ montaggio a parete) Sensore fine carta (disposizione orizzontale) (Livello 1) (Livello 2) (Livello 3) 34
38 Valore di regolazione secondo la carta usata Spessore carta (µm) Quando si usa un rotolo di carta con nucleo di diametro interno (A):ø12, diametro esterno (B):ø18 Diametro individuato (C) Lunghezza carta rimanente (mm circa) (m circa) Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 1 Livello 2 Livello 3 65 ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,7 75 2,1 4,2 6,7 Spessore carta (µm) Quando si usa un rotolo di carta con nucleo di diametro interno (A):ø25,4, diametro esterno (B):ø32 Diametro individuato (C) (mm circa) Lunghezza carta rimanente (m circa) Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 1 Livello 2 Livello 3 65 ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,4 75 2,4 5,5 9,0 85 2,1 4,9 7,9 95 1,9 4,4 7, ,7 4,0 6, ,4 3,2 5, ,2 2,8 4,5 C B A Anima rotolo C Nota: 1) Il regolatore viene preimpostato in fabbrica sul livello 1 per la disposizione orizzontale e sul livello 3 per la disposizione verticale/a parete. 2) Lo switch di controllo o lo switch di memoria A può essere utilizzato per commutare tra le disposizioni orizzontale e verticale (montaggio a parete). Per istruzioni sull impostazione dello switch di memoria, vedere il manuale delle specifiche fornito separatamente. 3) Il diametro e la lunghezza carta rimanente rilevati e riportati sopra sono valori calcolati e possono risultare leggermente diversi a seconda dello stato del rotolo di carta o del meccanismo effettivo. 4) Se si utilizza carta spessa (spessore della carta tra 100 µm e 150 µm), il rotolo di carta può allentarsi e causare variazioni nei valori rilevati. Pertanto, impostare il regolatore sul livello 3 per la disposizione orizzontale. 35
39 8. Prevenzione e soluzione degli inceppamenti della carta 8-1. Prevenzione degli inceppamenti della carta La carta non deve essere toccata durante l espulsione e prima che sia tagliata. Se si preme o si tira la carta durante l espulsione si può verificare un inceppamento della carta, un mancato taglio della carta o un avanzamento di riga mancato Eliminazione degli inceppamenti della carta Se si verifica un inceppamento della carta, eliminarlo come descritto di seguito. (1) Regolare l interruttore di alimentazione su OFF per spegnere la stampante. (2) Tirare la leva verso di sé per aprire il coperchio stampante. (3) Rimuovere la carta inceppata. Nota 1: Per evitare di danneggiare o deformare delle parti quali la testina termica o il rullo di gomma, non tirare con forza eccessiva la carta con il coperchio stampante chiuso. Nota 2: Se la carta per etichette si inceppa, la colla delle etichette potrebbe aderire alle parti. Se ciò si verifica, assicurarsi di pulire le parti rimuovendo completamente la colla. (4) Collocare il rotolo di carta in posizione diritta e chiudere delicatamente il coperchio stampante. Nota 1: Assicurarsi che la carta sia ben diritta. Se si chiude il coperchio stampante con la carta storta, si può verificare un inceppamento della carta. Nota 2: Bloccare il coperchio stampante premendo in basso sui lati. Non tentare di chiuderlo premendo sul centro. Il coperchio potrebbe non bloccarsi correttamente. (5) Regolare su ON l interruttore di alimentazione per accendere la stampante. Assicurarsi che la spia ERROR non sia illuminata. Nota: Mentre la spia ERROR è illuminata, la stampante non accetta alcun comando come il comando di stampa, per cui assicurarsi che il coperchio della stampante sia bloccato correttamente. 36
40 9. Pulizia periodica I caratteri stampati possono diventare parzialmente poco chiari a causa dell accumulo di polvere di carta e sporcizia. Per evitare tale problema, è necessario rimuovere periodicamente la polvere di carta accumulata nel comparto carta, nella sezione di trasporto carta e sulla superficie della testina termica. Si consiglia di eseguire questa pulizia una volta ogni sei mesi oppure ogni milione di righe stampate. Se la stampante utilizza carta per etichette, pulirla con periodicità mensile oppure dopo aver stampato circa linee Pulizia della testina termica Per rimuovere la polvere di carta scura accumulata sulla superficie della testina termica, strofinare la testina con un cotoncino (o un panno morbido) imbevuto di alcol (etanolo, metanolo o alcol isopropilico). Se la stampante utilizza carta per etichette, pulire la colla eventualmente accumulatasi. Nota 1: La testina termica può venire facilmente danneggiata; pertanto, pulirla con un panno morbido facendo attenzione a non graffiarla. Nota 2: Non tentare di pulire la testina termica subito dopo la stampa, in quanto ancora calda. Nota 3: Fare attenzione al rischio di danneggiare la testina termica con elettricità statica eventualmente generata durante la pulizia. Nota 4: Accendere la stampante SOLO dopo il completo asciugamento dell alcol Pulizia del rullo di gomma Utilizzare un panno asciutto e morbido per rimuovere la polvere eventualmente accumulatasi sul rullo di gomma Pulizia dei sensori e delle aree circostanti Pulire i sensori (principalmente i sensori riflettenti) da eventuali detriti, polvere, particelle di carta, colla, ecc. accumulatisi Pulizia del supporto carta e dell area circostante Pulire il supporto carta da detriti, polvere, particelle di carta, colla, ecc. eventualmente accumulatisi. Rullo di gomma Sensori Testina termica 37
41 English: Deutsch: [German] Svenska: [Swedish] Español: [Spanish] Português: [Portuguese] Français: [French] Suomi: [Finnish] Italiano: [Italian] Dansk: [Danish] Hereby, STAR MICRONICS CO.,LTD. declares that this Wireless Device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Hiermit erklärt STAR MICRONICS CO.,LTD., dass sich das Gerät Wireless Device in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Härmed intygar STAR MICRONICS CO.,LTD. att denna Wireless Device står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Por medio de la presente STAR MICRONICS CO.,LTD. declara que el Wireless Device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. STAR MICRONICS CO.,LTD. declara que este Wireless Device está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Par la présente STAR MICRONICS CO.,LTD. déclare que l'appareil Wireless Device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. STAR MICRONICS CO.,LTD. vakuuttaa täten että Wireless Device tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Con la presente STAR MICRONICS CO.,LTD. dichiara che questo Wireless Device è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Undertegnede STAR MICRONICS CO.,LTD. erklærer herved, at følgende udstyr Wireless Device overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF. Eesti: [Estonian] Ελληνική: [Greek] Slovensky: [Slovak] Slovensko: [Slovenian] Česky: [Czech] Magyar: [Hungarian] Български: [Bulgarian] Polski: [Polish] Malti: [Maltese] Latviski: [Latvian] Käesolevaga kinnitab STAR MICRONICS CO.,LTD. seadme Wireless Device vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sä tetele. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ STAR MICRONICS CO.,LTD. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Wireless Device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ Τ ΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. STAR MICRONICS CO.,LTD. týmto vyhlasuje, že Wireless Device spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. STAR MICRONICS CO.,LTD. izjavlja, da je ta Wireless Device v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. STAR MICRONICS CO.,LTD. tímto prohlašuje, že tento Wireless Device je ve shodě se základními požadavky a dalšími príslušnými ustanoveními smernice 1999/5/ES. Alulírott, STAR MICRONICS CO.,LTD. nyilatkozom, hogy a Wireless Device megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. това Безжично устройство е в съответствие със задължителните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Niniejszym STAR MICRONICS CO.,LTD. oświadcza, że Wireless Device jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Hawnhekk, STAR MICRONICS CO.,LTD., jiddikjara li dan Wireless Device jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-dirrettiva 1999/5/EC. Ar šo STAR MICRONICS CO.,LTD. deklarē, ka Wireless Device atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Nederlands: [Dutch] Hierbij verklaart STAR MICRONICS CO.,LTD. dat het toestel Wireless Device in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Lietuvių : [Lithuanian] Šiuo STAR MICRONICS CO.,LTD. deklaruoja, kad šis Wireless Device atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
42 STAR MICRONICS CO.,LTD. Head Office Nakayoshida, Suruga-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka, , Japan Tel Fax STAR Quality Technical Center Nakayoshida, Suruga-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka, , Japan Tel Fax Declaration of Conformity We declare, under our solo responsibility, that the product to which this declaration relates complies with the provisions of following European Directives: 1999/5/EC of 9 Mar /108/EC of 15 Dec /95/EC of 12 Dec /65/EU of 8 Jun 2011 harmonised standard RADIO : EN V1.8.1 EN : 2010 EMISSION : EN V1.9.2 EN V2.2.1 EN : 2010 Class B EN : 2006 / +A1 +A2 : 2009 EN : 2008 IMMUNITY : EN : 2010 SAFETY : EN : 2006 / +A12 : 2011 EN : 2008 ENVIRONMENT: EN 50581: 2012 Manufacturer s Name Manufacturer s Address Importer s Name Importer s Address Star Micronics Co.,Ltd Nakayoshida, Suruga-ku, Shizuoka-shi, Shizuoka Japan Star Micronics Europe Ltd. Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks. HP13 7DL, U.K. Type of Equipment Thermal Printer Model Name TSP700 Ref. EMC Report No EMC Ref. Safety Cert. No. Z Ref. Environ. Report No. TSP700-RoHS-01 Place High Wycombe - U.K. (Signature) Date Dec. 10, 2014 David Pearce (Full Name) Year of 1st CE mark '01 Technical Director (Position)
43 URL:
Guida dell utente QL-700. Stampante di etichette
Guida dell utente Stampante di etichette QL-700 Prima di usare l apparecchio, leggere e comprendere bene la presente guida. Consigliamo di tenere la guida a portata di mano come riferimento futuro. www.brother.com
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria
Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.
Manuale dell'hardware
Manuale dell'hardware Modello: TSP143IIU Marchi TSP100II: Star Micronics Co., Ltd. Avviso Tutti i diritti riservati E' vietata la riproduzione di qualsiasi parte del presente manuale, in qualsiasi forma
Spostamento della stampante
Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni
Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica
Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità
Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle
Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della
Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.
English Istruzioni per la sostituzione Tastiera AppleCare Seguire scrupolosamente le istruzioni riportate in questo documento. La mancata esecuzione delle procedure indicate può causare danni alle apparecchiature
VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168
Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni
Battery BacPac. Manuale dell utente
Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
N150 WiFi Router (N150R)
Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N150 WiFi Router (N150R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni
N300 WiFi Router (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guida all'installazione N300 WiFi Router (N300R) Marchi commerciali I nomi di prodotti e marche sono marchi registrati o marchi commerciali dei rispettivi proprietari. Le informazioni
SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC
SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC MANUALE UTENTE XPADKK100BTMS www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei
Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
ThinkPad R40 Series Guida all installazione
Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32
MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni
Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300
EW1051 Lettore di schede USB
EW1051 Lettore di schede USB 2 ITALIANO EW1051 Lettore di schede USB Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 2.0 Installazione del EW1051
Soundbar Bluetooth Fantec. Modello: Fantec SB-200BT. Manuale Italiano
Soundbar Bluetooth Fantec Modello: Fantec SB-200BT Manuale Italiano Specifiche tecniche: Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 340 x 110 x 110 mm Potenza in uscita: 24W (2 x 12W) RMS Versione
Istruzioni per l'installazione del rack
Istruzioni per l'installazione del rack Riesaminare la documentazione fornita con il cabinet rack per informazioni sulla sicurezza e il cablaggio. Prima di installare il server in un cabinet rack, riesaminare
2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in
SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario
Manutenzione. Stampante a colori Phaser 8400
Manutenzione Questo argomento include le seguenti sezioni: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 4-20 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 4-23 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 4-26
FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA
FRESHMARX 9417 GUIDA RAPIDA Il presente manuale contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa, stampare etichette ed effettuare le procedure di pulizia e manutenzione della stampante Monarch
Procedura aggiornamento firmware H02
Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione
Come usare P-touch Transfer Manager
Come usare P-touch Transfer Manager Versione 0 ITA Introduzione Avviso importante Il contenuto di questo documento e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso. Brother si
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W
Adattatore audio senza fili Nokia AD-47W L'adattatore audio senza fili Nokia AD-47W consente la connessione di un auricolare dotato di tecnologia senza fili Bluetooth ad un PC (o altro dispositivo) compatibile.
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless
MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....
UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1
UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1 MANUALE UTENTE XPADCV101KBT www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti.
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch
Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che
Guida di installazione rapida
FAX-2820 FAX-2920 Prima di poter utilizzare l apparecchio, è necessario predisporne i componenti. Leggere questa Guida di impostazione rapida per garantire una corretta predisposizione all'uso. Guida di
Unità Bluetooth BU-20 Guida di stampa. Sommario Operazioni preliminari...2 Precauzioni...3 Stampa...4
Unità Bluetooth BU-20 Guida di stampa Sommario Operazioni preliminari................................2 Precauzioni........................................3 Stampa...........................................4
10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione dell unita ` CD / DVD www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con
MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W
MANUALE UTENTE EASY.B EASY.W Tabella dei contenuti Garanzia Specifiche Protezione acqua e polvere Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione On/Off Pairing e connessione
IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente
Tastiera POS USB HP per sistemi POS Manuale dell'utente 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft
: Almeno 650MB di spazio disponibile : Connettore libero interfaccia IDE
INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato questa unità DVD-ROM. La preghiamo di leggere con attenzione questo manuale prima di usare l unità, poiché questa documentazione vi fornisce le indicazioni passo
ITALIANO. Manuale d uso
ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001
PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di
La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
Refill Infinity System per Stampanti Canon
Refill Infinity System per Stampanti Canon Note: Leggere le istruzioni e verificare che la testina di stampa sia funzionante prima dell installazione Compatibile con: CANON PIXMA IP4850 del sistema di
Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0
Guida introduttiva ITALIANO CEL-SV7EA2 9 0 Contenuto della confezione Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito. Se manca qualcosa, rivolgersi
Procedura aggiornamento firmware. Prestige
Procedura aggiornamento firmware Prestige Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice...
ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
Inizia qui. Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer
Inizia qui Allineamento delle cartucce di stampa senza un computer Per completare l'installazione hardware, assicurarsi di seguire la procedura illustrata sulle istruzioni di installazione. Per ottimizzare
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale
SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale GasiaShop P.Iva: 03957290616 SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Connessioni...pag. 4 Dichiarazione
Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio
Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi
LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ)
LaCie Ethernet Disk mini Domande frequenti (FAQ) Installazione Che cosa occorre fare per installare l unità LaCie Ethernet Disk mini? A. Collegare il cavo Ethernet alla porta LAN sul retro dell unità LaCie
Rilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 9205723/1
Mini altoparlanti MD-6 Nokia 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Tutti i diritti sono riservati. Nokia e Nokia Connecting People sono marchi o marchi registrati di Nokia Corporation. Introduzione Complimenti
DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE
DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE 1.1. Introduzione DVM171THD Manuale utente A tutti i residenti nell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto
Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva
Welcome to the World of PlayStation Guida introduttiva Italiano PCH-2016 7025572 Primo utilizzo del sistema PlayStation Vita Premere per 5 secondi Accendere il sistema PS Vita. Alla prima accensione del
GUIDA ALL INSTALLAZIONE
GUIDA ALL INSTALLAZIONE INTRODUZIONE Questa guida descrive le azioni utili per la rapida e autonoma installazione del Modem e il collegamento del tuo computer alla rete ADSL di FASTWEB. L apparato è già
Avvertenza prima dell installazione
Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Non collocare la telecamera di rete vicino a sorgenti di calore come televisori
EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0
EM1017 Scheda di rete Gigabit USB 3.0 2 ITALIANO EM1017 - Scheda di rete Gigabit USB 3.0 Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Funzioni e caratteristiche... 2 1.2 Contenuto della confezione... 2 1.3 Operazioni
Memoria (slot RAM superiore)
Italiano Memoria (slot RAM superiore) Istruzioni per la sostituzione Seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito. I dannial computer o ai suoi componenti provocati in seguito all'utilizzodi
Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...
3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA
Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un
Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati
Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per
Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino
Guida all installazione Alice DECT e configurazione cordless Aladino 1 1)Guida di installazione Premessa: Con l apparato Alice DECT puoi usare dei cordless tradizionali in tecnologia DECT/GAP per usufruire
Guida Rapida. Vodafone MiniStation
Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode
Aggiornamento del firmware per iphone con connettore Lightning compatibile con AppRadio Mode Istruzioni sull aggiornamento per i modelli di navigazione: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT
Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.
4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver
1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...
Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46
Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N
Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico 1 Cavo Ethernet 1 Alimentatore 1 Filtro ADSL PLUS RJ ADSL Reset ETH1 ETH2 ETH3 ETH4 USB WiFi/LED
Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso
Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo
Manutenzione. Manutenzione
Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di
v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.
Domande frequenti: 1. Posizionando semplicemente il cellulare a ricarica wireless sulla base CE700, questa inizierà automaticamente a caricarlo? Controllare il manuale del telefono per verificare la portata
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA
ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informazioni sul prodotto I-1. Contenuti del pacchetto I-2. Switch Smart Plug Pannello frontale Guida di installazione rapida CD con guida
Guida rapida Vodafone Internet Box
Guida rapida Vodafone Internet Box Benvenuti nel mondo della connessione dati in mobilità di Vodafone Internet Box. In questa guida spieghiamo come installare e cominciare a utilizzare Vodafone Internet
GUIDA RAPIDA. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers
GUIDA RAPIDA Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers Indice 1. Introduzione...1 2. Requisiti necessari...1 3. Installazione di Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Operazioni preliminari
Installazione. Powerline 500 Modello XAVB5221
Installazione Powerline 500 Modello XAVB5221 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Le soluzioni di rete Powerline offrono un'alternativa
823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso
Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni........ pag. 1 Avvertenze e Note.. pag. 2 Caratteristiche.. pag. 3 Connessioni.. pag. 4 Dichiarazione Conformità... pag. 5 Precauzioni: 1. Non smontare la telecamera:
Guida introduttiva. Powerline 1200 Modello PL1200
Guida introduttiva Powerline 1200 Modello PL1200 Contenuto della confezione In alcune regioni, con il prodotto viene fornito un CD-ROM. 2 Per iniziare Gli adattatori Powerline offrono un modo alternativo
Guida all installazione di Fiery proserver
Guida all installazione di Fiery proserver Il presente documento descrive la procedura di installazione di EFI Fiery proserver ed è rivolto ai clienti che intendono installare Fiery proserver senza l assistenza
GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario
GLS-4 LED STAGE 4 Manuale del proprietario Grazie per aver scelto il sistema di luci GLX LED STAGE 4. Per poterne fare un uso migliore del vostro LED SYSTEM, leggere fino in fondo quanto riportato in questo
INIZIARE DA QUI. Contenuto. Procedure descritte nella guida. Importante! Si è già in possesso di un palmare Palm?
DA LEGGERE PRIMA INIZIARE DA QUI Procedure descritte nella guida Carica e configurazione del palmare Palm Tungsten E. Utilizzo del palmare. Installazione del software Palm Desktop. Importante! Si è già
Centronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instruzioni di riparazione del disco rigido www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della sicurezza Si devono leggere tutte le istruzioni con attenzione
Telefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001367-02 REV02 GUIDA INTRODUTTIVA
Telefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync 41-001367-02 REV02 GUIDA INTRODUTTIVA AVVISO Le informazioni contenute in questo documento sono ritenute accurate sotto tutti i punti di vista, ma non sono garantite
1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
Guida di installazione. Modem ADSL2+ Wi-Fi N
Guida di installazione Modem ADSL2+ Wi-Fi N Contenuto della confezione Collegamento alla rete telefonica 1 Modem ADSL2+ Wi-Fi N 1 Cavo telefonico a. Scollega il telefono eventualmente presente dalla presa
04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey
04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo una lettura
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
Serie IST1. Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA. Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE
Serie IST1 Line Interactive 350-500-650-800-1000-1500 VA Manuale D'uso CONSERVARE QUESTO MANUALE Questo manuale contiene importanti istruzioni che dovrebbero essere seguite durante l'installazione, operazione,
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
Procedura aggiornamento firmware
Procedura aggiornamento firmware Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Operazioni preliminari... 4 Procedura aggiornamento...
Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO
Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA
Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla
