!$) made in Italy

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "!$) made in Italy"

Transcript

1 !$) made in Italy

2 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare all estero per aumentare i margini di guadagno. La nostra qualità resta alta, ma soprattutto vogliamo collaboratori italiani; artigiani abili e creativi che lavorano a stretto contatto con i designer e la produzione LOMBARDO, per continuare ad innovare con il nostro marchio LINEAENTI. C è chi tenta di copiarci, ma la creatività è sempre un passo avanti; gli altri possono solo inseguire. More and more design, more and more Made in Italy. We wish to stress once again our decision not to give in to the possibility of producing or buying our products abroad in order to increase our profit margins. Our standard of quality remains high, but, above all, we want to operate with Italian partners; skilled, creative craftsmen who work very closely with the LOMBARDO designers and production department to keep innovating our LINEAENTI trademark. Some try to copy us, but our creativity is always one step ahead; the others can only follow on. Toujours plus de design, toujours plus de fabrication en Italie. Nous confirmons avec vigueur notre choix de ne pas céder à la possibilité de produire ou d acheter à l étranger pour augmenter nos bénéfices. Notre qualité reste élevée mais nous voulons surtout des collaborateurs italiens; des artisans qualifiés et créatifs qui travaillent en étroite collaboration avec les concepteurs et la production LOMBARDO, pour continuer à innover avec notre marque LINEAENTI. Il y a ceux qui essaient de nous copier, mais la créativité a toujours une longueur d avance; les autres ne peuvent pas nous rattraper.

3 Iconografia Iconography - Iconographie etro Glass erre J K D d O SA - Rete più emergenza h Maintained emergency h Fonctionnement continu h q N - Cartongesso Plasterboard Placoplâtre A v B w n m Accensioni separate Double switching Allumage séparé ^ \ ersione a led con alimentatore integrato DALI Led versions with integral ballast DALI avec alimentation intégrée DALI PMMA SA - Rete più emergenza 3h Maintained emergency 3h Fonctionnement continu 3h Predisposto per rilevatore di presenza / crep. Suitable for motion sensor / Day and night sensor Conçu pour détecteur de présence / Crépuscolaire Temperatura massima vetro Max temperature on the glass Température maximum verre ersione a led con alimentatore integrato PUSH Led versions with integral ballast PUSH avec alimentation intégrée PUSH poliglass Alimentazione elettronica diretta Electronic ballast Ballast électronique Rilevatore di presenza incluso Motion sensor included Détecteur inclus Quantità imballo standard Quantity in standard outer carton Conditionnement ] ersione a led con alimentatore integrato...0 Led versions with integral ballast...0 avec alimentation intégrée...0 Peso massimo carrabile Drive-over max load Poids maximum carrossable Tecnopolimero Technopolymer Technopolymère Alimentatore escluso Ballast not included Ballast exclus Corridor function* Non calpestabile Do not step here Non piétinable Anti-Zanzara Protection against mosquitoes Protection anti moustiques Policarbonato Polycarbonate Disponibili versioni a led Led versions available ersions led disponibles } ~ ji Sensore crepuscolare Day night sensor Détecteur crépusculaire Calpestabile Walk over Piétinable h Profumata Scented Parfumé * Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a movement detector, luminous intensity is automatically increased at passage. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité. Configurazioni possibili Possible configurations - Configurations possibles ã É ä á Ö Ç Ü Incasso parete Wall recess Encastrement mur ƒ à Ñ Å â ç Paletto Post Poteau Incasso soffitto Ceiling recess Encastrement plafond Palo lampada Post luminaire Poteau lumière Sospensione Pendant Suspension Palo 2 lampade Post 2 luminaires Poteau 2 lumières Incasso terra Ground recess Encastrement sol Palo 3 lampade Post 3 luminaires Poteau 3 lumières Braccetto Bracket Bras Parete Wall Mur Tavolo e terra Table and floor lamps Lampe de table et au sol Soffitto Ceiling Plafond Terra Floor Au sol 2

4 erniciatura metal Painting metal finish - Appareils laqués Bianco White Blanc Nero Black Noir Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech Grigio antracite/bianco Grey anthracite / White Gris anthracite/blanc Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite Colore proprio del materiale Colour of the material (moulded) - Appareils en polycarbonate teints dans la masse Bianco White Blanc Nero Black Noir Grigio Ral 7035 Grey Ral 7035 Gris RAL 7035 Giallo Yellow Jaune erde Green ert Arancione Orange Azzurro Turquoise Trasparente Transparent Translucide Trasparente satinato Transparent satin effect Translucide transparent poliglass Poppy red Tender shoots Effetti speciali Special effects - Effets spéciaux Inox spazzolato Satin grey Inox brossé Acciaio Inox elettrolucidato Stainless steel electropolished Acier inoxydable électropoli Corten Legno Wood Bois Cemento grigio Concrete grey Gris béton Cemento tortora Concrete brown Marron taupe béton Zincato Zinc-coated Galvanisé Alluminio Anodizzato erde Anodized Alluminum Green Aluminium anodisé ert Alluminio Anodizzato Nero Anodized Alluminum Black Aluminium anodisé Noir Alluminio Anodizzato Marrone Anodized Alluminum Brown Aluminium anodisé Marron Alluminio Anodizzato Grigio Anodized Alluminum Grey Aluminium anodisé Gris Serigrafia Serigraphy - Sérigraphie Nero Black Noir Corten Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech 3

5 Indicazioni per la consultazione Guidance for consultation - Mode de lecture Nome della famiglia di prodotto Name of the product family Nom de la famille du produit Tipologie di lampade utilizzabili Types of lamps that can be used Typologie des lampes utilisées Rimando a pagine correlate Reference to related pages Se reporter aux pages spécifiques Nome versione Product name Appellation produit Materiali Material Type de diffuseur Simbologia tecnica Technical symbols Symbologie technique Caratteristiche riferite ai prodotti della singola tabella Features referring to the products of the single table Caracteristiques des produits de chaque tableau Configurazioni Available configurations Configurations Stile Next design: Lombardo design department Stile next 503 IP 66 T IK 06 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. ãéçüƒ B= Stile next 506E IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçü B= å Specif. Col. etro/glass 89,00 LL6Co 30 lm 3W CL.I D 89,00 LL6C2o 89,00 LL6CGo real output lm 68 Z 89,00 LL6CKo 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 720 lm 6W CL.I D 9,00 LL6Do real output lm led colour å Specif. Col. etro/glass 720 lm 6W CL.I D 9,00 LL65Do real output lm lm 3W CL.I D 5,00 LL653o real output lm led colour Accessori - Accessories - Accessoires 50 2" 2" 05 /8" 25 7/8" p /" 25 7/8" Disegno dimensionale Dimensional drawing Dessin dimensionnel Per il medesimo prodotto i codici variano in funzione del colore For the same product, the codes vary according to the colour Pour le même produit les références varient en fonction de la couleur Stile next 506L IP 66 T IK 06 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Double cable entry at the back. å Specif. Col. etro/glass 29,00 LL66Do 720 lm 6W CL.I D 29,00 LL66D2o 29,00 LL66DGo real output lm 27 Z 29,00 LL66DKo 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 52 2" 92 7 /2" 8 3 /" Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüƒ B= 270 lm 3W CL.I D 9,00 LL663o real output lm 9 90 led colour Stile next 503 asimmetrico IP 66 T IK 06 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. Reflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. å Specif. Col. etro/glass 99,00 LL63Co 30 lm 3W CL.I D 99,00 LL63C2o 99,00 LL63CGo real output lm 5 Z 99,00 LL63CKo 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 05 /8" 8 3 /" Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. Réflecteur en aluminium primaire injecté EN- AB00. ãçƒ B= 50

6 2 7/8" 2 3/" ø ø Gamma Lineaventi Range Lineaventi - Gamme Lineaventi Areo O Ago O IP 65 p. 36 p. 22 Ago Top O { installazione su palo installation on post - installation sur poteau ÀIP 66 ÀIP 66 p. 252 ø 50 ø 2" /8" ø 50 ø 2" 3/" 3/" /" 02 " Ago Garden Ago Wall Ago Top Ago Top Asimmetrico Art O IP 66 p /8" /8" /8" /8" /8" /8" /8" Top 00 Code 00 Crop Mask 250 Bamboo Cemento Style O p WALL 06E 06L MODULO A 8 MODULO A 7 MODULO A 0 MODULO R MODULO C O Clamp q IP 66 p /8" 3/" / /" ø / BIG 60 HIGH 60 LARGE 60 SMALL 20 BIG 20 SMALL O CNC p. 25 q IP 68 ø 3/8 2 ø ø 3/8" 25 " ø ø " ø 35 ø ø 2 ø " 8 ø 35 ø ø 26 ø " 35 3/8" ø 26 ø " 2 3/8" 35 3/8" ø ø " ø 35 ø CNC25 T CNC25 Q CNC35 T CNC35 T UP CNC35 Q CNC35 Q UP CNC35 TOP S ø ø " ø ø " 8 ø 5/8" ø 5/8" ø 5/8" ø 5/8" ø 35 ø ø 3 ø ø26 ø 6 ø /" ø 2 /2" ø 2 /2" ø 2 /2" ø 2 /2" CNC35 TOP L CNC35 MASK CNC35 SWING CNC35 SWING SPOT CNC50 T CNC50 T UP CNC50 TOP L CNC50 TOP 2L 70 " " " 2 ø 6 ø /" ø 6 ø 2 3/8" ø 6 ø 2 3/8" ø 6 ø 2 3/8" CNC50 SWING CNC50 SWING SPOT CNC00 L CNC00 2L CNC00 UP CNC00 CL CNC00 C2L CNC00 C-UP 5

7 Gamma Lineaventi Range Lineaventi - Gamme Lineaventi { O Cubo IP 0 p. 30 Downlight O q IP / IP 0 p /8" 3/8 /" 50 2 ø / TONDA Q 0T 60Q 60T 20Q 20T O IP 66 Fix p. 26 Hans IP / IP 20 p. 360 Koi O IP 66 p. 20 " 05 /8" " 30 5 /8" " 92 7 /2" 0 /8" /8" HANS Koi 0 post O IP 66 p. 26 3/8 Legno Style O p. 96 3/ 0 H00 0 H600 06L 60Q Q 60Q - POST 60Q - WALL Line O IP 66 p. 60 Kit Line Post O IP 66 p LINE 220 LINE 220 ZERO LINE 330 LINE Miss LINE DOWN IP /IP 0 IP 55 p. 376 Next Step KIT 0 LINE H500 p. 232 KIT 02 LINE H200 Pin KIT 03 LINE DOWN H500 O KIT 0 LINE DOWN H200 À IP 66 KIT 05 LINE 220 H500 KIT 06 LINE 220 H200 p /8" 25 8" /2" 92 7 /2" 78 3 /8" 78 3 /8" Kit Pin MISS MISS 3 - MISS 6 O À IP 66 E - E UP&DOWN p. 2 L - L UP&DOWN Pin T Pin T Asimmetrico Pin Q Pipeline IP 66 p. 35 Pin Q Asimmetrico 78 3 /8" 78 3 /8" Kit 0 - Pin T Kit 02 - Pin T Asimmetrico Kit 03 - Pin Q Kit 0 - Pin Q Asimmetrico C 50 T 50 C 90 T 90 6

8 3/8" Gamma Lineaventi Range Lineaventi - Gamme Lineaventi Quid O IP 66 { installazione su palo installation on post - installation sur poteau p / PROIETTORE KIT 0-60 PROIETTORE KIT 0-60 TERRA KIT 0-60 TERRA KIT 0-60 PLAFONE KIT 0-60 PLAFONE KIT 0-60 PLAFONE KIT 0-60 PLAFONE KIT 0-60 ø ø 6 /2 max max 7 max 2 m max 78 3/8" 0 0 3/8" 70 7/ /8" 0 0 PLAFONE KIT 0-60 PLAFONE KIT 0-60 SOSPENSIONE KIT 0-60 SOSPENSIONE KIT INDOOR H80 60 INDOOR H Ross À IP 66 p. 38 Square O IP 0 p. 33 À O IP 66 Tok p /2" 90 7 /2" SQUARE TOK C H50 TOK H50 TOK C H00 TOK H00 TOK C H700 TOK H700 O Stile next q IP 67 / IP 66 p. 36 2" " 25 7/8" /2" 2" 05 " 52 " 8 " /2" 52 2" " E 506L 503 ASIMMETRICO 506L ASIMMETRICO 506L ASIMMETRICO ORIZZONTALE 03 06E 52 2" 92 /2" 52 " " 8 52 " 92 7 /2" / L 03 ASIMMETRICO 06L ASIMMETRICO 06L ASIMMETRICO ORIZZONTALE 60T - 20T POWER 60T POWER 20T 60T ASIMMETRICO 60Q - 20Q 6 2 5/8" 6 2 5/8" /8" /89 /" /8" /8" POWER 60Q POWER 20Q 60Q ASIMMETRICO ZERO 60T ZERO 20T ZERO POWER 60T ZERO POWER 20T ZERO 60Q ZERO 20Q ZERO POWER 60Q ZERO POWER 20Q 260 7

9 /8" Gamma Lineaventi Range Lineaventi - Gamme Lineaventi { O IP 66 Kit Stile Next Box p / 05 8" /8" / /2" " 60 3/8 8 " / 92 7 /2" KIT 0 KIT 02 KIT 03 KIT 0 KIT 05 KIT 06 O IP 66 Kit Stile Next Post p. 76 Still À p KIT 0 - KIT 02 KIT 03 - KIT 0 KIT 05 - KIT 06 KIT 07 - KIT 08 KIT 09 - KIT 0 KIT - KIT 2 STILL Tag O IP 66 p /8" 6 3/ 30 /8" 6 3/" 2 6 " 2 6 " 2 6 " 0 0 WHITE WHITE 20 ASIMMETRICA O Kit Tag Box ÀIP 66 p. 00 O Kit Tag Garden ÀIP 66 p /8" 2 5/8" 2 5/8" / /8 KIT-0 TAG 0 BOX KIT-02 TAG 20 BOX KIT-03 TAG 20 ASIMMETRICO BOX KIT 0 - TAG 0 GARDEN KIT 05 - TAG 20 GARDEN KIT 06 - TAG 20 ASIMMETRICO GARDEN O Kit Tag Post ÀIP 66 p. 0 O Kit Tag Side Post ÀIP 66 p. 06 7/8" 5 7/8" /2" /8" 65 /2" 35 3/8" KIT-07 TAG 0 POST KIT-08 TAG 20 POST KIT-09 TAG 20 ASIMMETRICO POST KIT 9 - TAG 0 SIDE KIT 20 - TAG 20 SIDE KIT 2 - TAG 20 ASIMMETRICO SIDE 8

10 5 /8" Gamma Lineaventi Range Lineaventi - Gamme Lineaventi Kit Tag Braccetto À O IP p. 08 { installazione su palo installation on post - installation sur poteau 3 30 /8" /8" 3/ /8" 30 /8" 2 5/8" KIT 0 - TAG 0 H60 KIT - TAG 0 H300 KIT 2 - TAG 0 H500 KIT 3 - TAG 20 H60 KIT - TAG 20 H300 KIT 5 - TAG 20 H /8" 2 5/8" 2 5/8" KIT 6 - TAG 20 ASIMMETRICO H60 KIT 7 - TAG 20 ASIMMETRICO H300 KIT 8 - TAG 20 ASIMMETRICO H 500 Trend O IP 66 p /2" /8" 5 /2" /8" 5 /2 5 /2" 0 3/ 5 /2 5 /2" 5 /2" 220 UP&DOWN TOP 0 UP&DOWN 0 5 /2" 5 /2" 66 6 /2" 23 8" 2 3/8" 90 7 /2" 2 3/8" 90 7 /2" UP&DOWN 0 BLADE FLAT 25 FLAT UP&DOWN 25 FLAT 200 FLAT UP&DOWN 200 intage p

11 Gamma Lombardo Range Lombardo - Gamme Lombardo z installazione su palo installation on post - installation sur poteau Airy O IP 65 / IP 5 p / 3 5 /8 3/ 5 2 5" TONDA 300 TOP TONDA 300 OALE 300 TOP OALE 300 IP OALE 300 Diva O IP 66 p /" /" OALE TOP Ego O IP 55 p /8" /8" UP 00 TOP 00 Nova Class O IP 65 / IP p / 260 " 0 TONDA TOP TONDA 260 OALE 280 TOP OALE 280 ela O IP 65 p /2" /2" TOP Ricerca alfanumerica per codice...p. 32 A-Z search by code - Recherche alpha-numérique par référence Rete commerciale...p. 3 Sales network - Réseau commercial Note Generali...p. General note - Notes générales Condizioni di garanzia...p. 6 Terms of guarantee - Conditions de garantie 0

12 Ago Àpag. 22 2

13 Pin Àpag. 3

14 Tok Àpag. 8

15 Line 330 Àpag. 72 5

16 Kit Tag Àpag. 98 6

17 Still I NUOI PALI Ø60 NEW POST Ø60 - NOEAU POTEAU Ø60 Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Q Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech Q Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite S Nero Black - Noir 00 Àpag. 80 Corten 7

18 Airy Ross emergenza design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 00 Àpag. 5 8

19 Àpag. 3 Tag 20 Accessori - Accessories - Accessoires { p. 00 power (COMING SOON) 9

20 20 Design e tecnologia di un azienda italiana Design and technology of an italian company Design et technologie d une société italienne

21 2

22

23 ! LOMBARDO è nata e cresciuta in una delle zone più industrializzate del Paese, dove una cultura imprenditoriale profonda e determinata consente a progetti anche arditi di affondare solide radici in un terreno fertile. Periodi floridi si sono alternati a momenti di grandi difficoltà, durante i quali l azienda ha saputo rinnovarsi e sviluppare nuovi progetti adatti ad affrontare le situazioni contingenti. Con il lancio del marchio LINEA ENTI, avvenuto nel 202, LOMBARDO affronta un nuovo periodo di crescita che ha portato un profondo rinnovamento non solo nella gamma, ma anche nelle politiche commerciali. Oggi l azienda è in grado di fornire risposte adeguate a diverse tipologie di richieste, pur rimanendo fedele ad alcuni punti fissi: un eccellente rapporto qualità/prezzo, una forte predilezione per il made in Italy e una elevata attenzione a coniugare risultato estetico con facilità e velocità di installazione. $ LOMBARDO was founded and grew in one of the most industrialised areas of the country where even bold projects have found a fertile ground thanks to a deeply rooted and very determined entrepreneurial culture. Periods of prosperity have alternated with moments of great difficulty although the company has always known how to innovate and develop new projects suitable for overcoming the various situations that have arisen. With the launching of the brand LINEAENTI, which took place in 202, LOMBARDO underwent a new period of growth that led to a profound renewal not only of its product range, but also of its marketing policies. Today the company is able to provide satisfactory answers to a wide range of requests, while remaining faithful to some absolute priorities: an excellent quality/price ratio, a strong preference for the Made in Italy label and great attention to combining an attractive design with ease and speed of installation. ) L entreprise LOMBARDO a vu le jour et s est développée dans une des zones les plus industrialisées du Pays, où une culture entrepreneuriale profonde et marquée permet à des projets même audacieux de s enraciner solidement dans un terrain fertile. Des périodes florissantes se sont alternées à des moments de grandes difficultés, pendant lesquels l'entreprise a su se rénover et développer des nouveaux projets propres à affronter les situations contingentes. Avec le lancement de la marque LINEAENTI, qui a eu lieu en 202, LOMBARDO affronte une nouvelle période de croissance qui a porté un profond renouvellement pas seulement dans la gamme, mais aussi dans les politiques commerciales. Aujourd'hui l'entreprise est en mesure de donner des réponses adéquates et différentes typologies de demandes, tout en restant fidèle à certains points fixes : un excellent rapport qualité prix, une forte tendance à préférer le «made en Italy» et une grande attention à associer résultat esthétique avec facilité et vitesse d'installation. 23

24 2 Abbiamo molto da dire. E da mostrare We have many things to say. And to show you Nous avons beaucoup à dire. Et aussi à montrer

25 ! $ ) Qualità dei materiali, praticità d uso e affidabilità del prodotto, coniugati ad una sempre più sviluppata attenzione al design, hanno fatto sì che l azienda ha sempre allargato la propria presenza sul mercato. Ad una politica commerciale aggressiva fanno da spalla numerose iniziative di supporto alla vendita, così come un importante investimento in comunicazione, sia attraverso il sito internet, sia con la creazione di materiale per il Punto endita. Si tratta di iniziative volte soprattutto a fare in modo che il prodotto venga visto, esposto, testato, perché sono proprio i prodotti i miglior testimonial degli sforzi compiuti da LOMBARDO. Progettisti, installatori, utenti finali, una volta che hanno avuto modo di valutare di persona le proposte LOMBARDO, non hanno esitato a confermare che siamo sulla strada giusta e questi apprezzamenti sono per noi linfa vitale! Quality materials, the practicality of use and the reliability of the products together with increasing attention to design have enabled the company to increase its presence on the market constantly. A determined marketing policy is backed by numerous initiatives promoting sales as well as a considerable investment in communication involving both the website as well as the creation of point of sale material. These initiatives aim, above all, to ensure that the products are displayed in such a way as to gain maximum visibility and are then put to the test because it is the products themselves that actually bear witness to all the efforts made by LOMBARDO. Once designers, fitters and end users have had the chance to experience LOMBARDO s products first hand, they do not hesitate to assert that we are on the right road and these signs of appreciation breathe fresh life into everything we do! La qualité des matériaux, la simplicité d utilisation et la fiabilité du produit, toujours associés à l attention au design de plus en plus développée, ont fait en sorte que l'entreprise ait constamment augmenté sa présence sur le marché. La politique commerciale agressive s accompagne à de nombreuses initiatives de support à la vente, ainsi qu à un important investissement dans le secteur de la communication, aussi bien à travers le site internet, qu avec la création de matériel pour le Point de ente. Il s agit d'initiatives visant surtout à faire en sorte que produit soit vu, exposé et testé, car les meilleurs témoignages des efforts accomplis par LOMBARDO ce sont les produits. Les auteurs de projet, installateurs, utilisateurs finaux, après avoir eu la possibilité d'évaluer personnellement les propositions de LOMBARDO, n'ont pas hésité à confirmer que nous sommes sur la bonne voie et ces appréciations sont pour nous d importance vitale! 25

26 26

27 { Art made in Italy! $ ) L assoluta linearità del design di ART riveste un progetto moderno e funzionale. La scelta estetica soddisferà le esigenze del progettista che predilige semplicità ed eleganza, affidandosi alle linee rette e spigolose di un corpo illuminante che diffonde una luce pulita ed omogenea. Una piastra di ultima generazione, un grado di protezione IP66 e la possibile scelta di versioni con cover di finitura integrate disponibili in differenti colorazioni, rendono ART un complemento d arredo protagonista dell ambiente. The absolute linearity of the design of ART encompasses a modern and functional project. The aesthetic style satisfies the needs of designers favouring simplicity and elegance who trust the straight, sharp lines of a light fitting that emits a clean and uniform light. The latest generation of plate, an IP66 protection rating and the possibility of choosing integrated finishing covers available in different colours, make ART an interior design accessory leader in light settings. L'extrême linéarité du design di ART correspond à un projet moderne et fonctionnel. Le choix esthétique répondra aux exigences de l'auteur de projet dont les choix se portent sur l'élégance et la simplicité grâce aux lignes nettes et prononcées d'un corps d'éclairage qui diffuse une lumière propre et homogène. Une plaque de dernière génération, un degré de protection IP66 et la possibilité de choisir des versions avec cover de finition intégrées disponibles en différents coloris, font d'art un complément de l'ameublement de premier plan. 27

28 Art ART 00 top black 28 ART 250 mask black

29 { ART 250 Bamboo 29

30 Art design: Italo Belussi OUTDOOR IP66 UP TO 2200 lm DRIER INTEGRATO S R Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Art 00 Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Art 00 Top Art 00 Code Art 00 Crop Art 250 Art 250 Mask Art 250 Bamboo! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e moduli Led di ultima generazione. Base in policarbonato bianco, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura PoliGLASS, ottenuto da stampaggio ad iniezione proprio. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP66. Apertura e chiusura a scatto senza viti. Predisposto per viti di sicurezza. Kit di fissaggio per il mantenimento del grado IP incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Also suitable for outdoor use. Integrated ballast and latest generation Led modules. White polycarbonate base, injection moulded in-house. ery thick polycarbonate diffuser with triple U stabilisation and PolyGLASS finish, injection moulded in-house. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. Snaps open and closed without screws. Provision for safety screws. Securing kit included to maintain IP rating. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Driver intégré et modules Led de dernière génération. Base en polycarbonate blanc, s obtient du moulage à injection propre. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition PoliGLASS, s obtient du moulage à injection propre. Joints en silicone pour maintenir le degré IP66. Ouverture et fermeture à déclic sans vis. Prévu pour vis de sécurité. Kit de fixation pour le maintien du degré IP inclus. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 30

31 { ART 00 top corten ART 00 Code 3

32 Art design: Italo Belussi Art 00 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. Col. poliglass 00 lm 0W CL.II D LL6000o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 55 2 /8" /8" /8" Art 00 Top IP 66 T IK 0 20J xx9 C Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. Cover décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= Disponibili 5 modelli completi di cover colorata. Cover personalizzabile. å Specif. Col. poliglass 00 lm 0W CL.II D real output lm 8 00 lm 0W CL.II D- real output lm 8 S R Q S R Q S R Q LL600o LL6002o LL6003o LL600o LL6005o LS600o LS6002o LS6003o LS600o LS6005o LL607o LL608o 00 lm 0W CL.II D~ LL609o real output lm 8 LL6020o 90 LL602o led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 55 2 /8" /8" /8" Available in 5 models complete with coloured cover. Customisable cover. Disponible en 5 modèles avec cover colorée. Cover personnalisable. 32

33 Art { design: Italo Belussi Art 00 Code IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione speciale con Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. SPECIFICARE IN FASE D ORDINE IL NUMERO DESIDERATO. Special version with decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. SPECIFY THE NUMBER REQUIRED WHEN ORDERING. ersion spéciale avec Couverture décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. SPÉCIFIER LE NUMÉRO DÉSIRÉ AU MOMENT DE LA COMMANDE. Ç B= å Specif. Col. poliglass S LN600o R LN6002o 00 lm 0W CL.II D LN6003o real output lm 8 Q LN600o LN6005o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 58 2 /" /8" /8" Art 00 Crop IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione speciale con Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Special version with decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. ersion spéciale avec Couverture décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= å Specif. Col. poliglass S LL6006o R LL6007o 00 lm 0W CL.II D LL6008o real output lm 8 Q LL6009o LL600o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 58 2 /" /8" /8" Cover personalizzabile Customisable cover Cover personnalisable. ART 00 top black 33

34 Art design: Italo Belussi Art 250 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. Col. poliglass 2200 lm 20W CL.II D LL600o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) /8" 55 2 /8" /8" Art 250 Mask IP 66 T IK 0 20J xx9 C Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. Cover décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= å Specif. Col. poliglass 200 lm 7W CL.II D real output lm lm 7W CL.II D- real output lm lm - 7W + Emergenza 3h lm CL.II KD real output lm 296 S R Q S R Q S R Q S R Q LL60o LL602o LL603o LL60o LL605o LS60o LS602o LS603o LS60o LS605o LL606o LL607o LL608o LL609o LL60o LL67o LL68o 200 lm 7W CL.II D~ LL69o real output lm 296 LL620o 90 LL62o led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 55 2 /8" /8" /8" Disponibile versione corridor function. Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Available version corridor function. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a movement detector, luminous intensity is automatically increased at passage. Disponible version corridor function. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité. Art 250 Bamboo IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione speciale con cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Special version with decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. ersion spéciale avec Couverture décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= å Specif. Col. poliglass BL60o R BL602o 200 lm 7W CL.II D BL603o real output lm 296 Q BL60o BL605o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) S 58 2 /" /8" /8" 3

35 { ART 250 Mask 35

36 Art ART 00/ ART 00 Crop

37 { ART

38 38

39 { Ross made in Italy! $ ) Ross è stata studiata per conferire atmosfera e fascino ad ogni contesto. Pensata in due diverse forme, tonda ed ovale è disponibile in cinque varianti colore. Caratterizzata da un illuminazione discreta ma efficace è ideale sia per ambienti di passaggio come corridoi e scale, sia in ambito civile che industriale. Adatta sia per applicazioni da interno che da esterno grazie all elevato grado di protezione ip66. Ross rappresenta una soluzione estremamente versatile grazie alle molteplici funzioni accessorie, è possibile infatti scegliere tra versioni con sensore crepuscolare, con sensore di movimento o con funzione emergenza. La cover personalizzabile a seconda delle differenti esigenze, amplia inoltre le sue opportunità applicative. Ross has been designed to convey atmosphere and charm to any context. Produced in two different shapes, round and oval, it is available in five different colours. Featuring discrete, yet effective lighting, it is ideal for passageways such as corridors or stairs both in civil and industrial buildings. It is suitable for indoor and outdoor applications thanks to the high level IP66 degree of protection. Ross represents an extremely versatile solution, thanks to its many additional functions. In fact, it is possible to choose from versions with a dusk sensor, a motion sensor or an emergency function. The cover, which can be customised according to requirements, further extends the wide range of applications. Ross a été conçue dans le but d apporter à tous les contextes du charme et de l atmosphère. Elle a été réalisée en deux formes, ronde et ovale et dans cinq variantes de couleur. Elle se caractérise par un éclairage discret mais efficace qui convient aussi bien pour les lieux de passage comme couloirs et escaliers que dans un contexte privé ou industriel. On peut l utiliser à l intérieur comme à l extérieur grâce à un degré de protection IP66 très élevé. Ross est une solution très polyvalente grâce à ses nombreuses fonctions accessoires, on peut en effet choisir la version avec capteur de luminosité, avec détecteur de mouvement ou avec éclairage d urgence. La couverture peut être personnalisée selon les exigences, ce qui augmente les possibilités d application. 39

40 0 Ross

41 Ross design: Giancarlo Alci { OUTDOOR IP66 UP TO 3000 lm DRIER INTEGRATO S R Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Ross 280 Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Ross 330! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e moduli Led di ultima generazione. Base in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura PoliGLASS, ottenuto da stampaggio ad iniezione proprio. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP66. Sistema di chiusura tramite grani, con cava esagonale ch.2. Kit di fissaggio per il mantenimento del grado IP incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Also suitable for outdoor use. Integrated ballast and latest generation Led modules. Polycarbonate base, injection moulded in-house. ery thick polycarbonate diffuser with triple U stabilisation and PolyGLASS finish, injection moulded in-house. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. Closing system by means of hex socket set screws size 2 mm. Securing kit included to maintain IP rating. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Driver intégré et modules Led de dernière génération. Base en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition PoliGLASS, s obtient du moulage à injection propre. Joints en silicone pour maintenir le degré IP66. Fermeture vis à six pans creux ch.2 Kit de fixation pour le maintien du degré IP inclus. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%)

42 Ross Ross 280 Ross 330 2

43 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles 3

44 Ross design: Giancarlo Alci Ross 280 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. Col. poliglass 560 lm 3W CL.II D real output lm lm 3W CL.II D- real output lm lm 9W + Em. 3h - 32 lm CL.II KD real output lm 566 S R Q S R Q S R Q S R Q LL2000o LL200o LL2002o LL2003o LL200o LL2005o LL2006o LL2007o LL2008o LL2009o LL2025o LL2026o LL2027o LL2028o LL2029o LL2030o LL203o 560 lm 3W CL.II D~ LL2032o real output lm 895 LL2033o 90 LL203o led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 20 3/" 280 /8" 5 2 /8" Ross 330 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. Col. poliglass 3000 lm 25W CL.II D real output lm lm 25W CL.II D- real output lm lm 25W + Em. 3h lm CL.II KD real output lm 2 S R Q S R Q S R Q S R Q LL200o LL20o LL202o LL203o LL20o LL205o LL206o LL207o LL208o LL209o LL2020o LL202o LL2022o LL2023o LL202o LL2035o LL2036o 3000 lm 25W CL.II D~ LL2037o real output lm 2 LL2038o 90 LL2039o led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 5 2 /8" ø 330 ø 3" Disponibile versione corridor function. Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Available version corridor function. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a movement detector, luminous intensity is automatically increased at passage. Disponible version corridor function. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité.

45 Ross design: Giancarlo Alci { ERSIONE SPECIALE COMPLETA DI COER ERDE E SEGNALETICA DI SICUREZZA EMERGENCY SPECIAL ERSION WITH GREEN COER AND SAFETY SIGN. ERSION SPÉCIALE AEC COER ERTE ET SIGNAUX DE SÉCURITÉ. Ross 280 Dx LL200o Ross 330 Dx LL205o Ross 280 Sx LL20o Ross 330 Sx LL206o Ross 280 Down LL202o Ross 330 Down LL207o Ross 280 Up LL203o Ross 330 Up LL208o Ross 280 Exit LL20o Ross 330 Exit LL209o ROSS lm 9W + Emergenza 3h - 32 lm real output lm 566 CL.II KD 90 ROSS lm 25W + Emergenza 3h lm real output lm 2 CL.II KD 90 led colour: ò2 = (2700K, lm -5%) 5

46 6

47 7

48 8

49 Tok made in Italy! $ ) Serie di piccoli lampioni per illuminazione da giardino o da esterno. Disponibile in 3 diverse misure (50 mm, 00 mm, 700 mm), Tok si abbina in maniera efficace agli spazi esterni garantendo una maggiore sicurezza se si tratta di illuminare vialetti, sentieri interni o l intero perimetro della casa. Predisposto per installazione rapida su palo Ø 60 standard, dispone di un doppio angolo d illuminazione (360, 80 ) a supporto di ogni progetto illuminotecnico che desideri coniugare estetica a funzionalità. La versione da 50 mm può anche essere applicata a parete con l apposita staffa di fissaggio. L elevata resistenza agli agenti atmosferici e il diffusore in PMMA completano un offerta unica nel suo genere. A series of small street lights for garden or outdoor lighting available in 3 different sizes (50 mm, 00 mm, 700 mm), TOK effectively matches outdoor spaces and guarantees a greater safety when it comes to illuminate walkways, garden paths or the entire external perimeter of the house. Suitable for quick Ø60 standard pole installation, it also has a double light angle (360, 80 ) to satisfy every lighting project that wishes to combine aesthetics and functionality. The 50 mm version can also be installed on the wall with a fixing bracket. The high resistance to atmospheric agents and its PMMA diffuser complete a unique offer. Série de bornes lumineuses pour l'éclairage du jardin ou d extérieur. Disponible en 3 dimensions différentes (50 mm, 00 mm, 700 mm), TOK se combine efficacement avec les espaces extérieurs pour offrir plus de sécurité lorsqu'il s'agit d'éclairer les chemins, les allées de jardin ou tout le périmètre de la maison. Conçu pour une installation rapide sur un poteau Ø60 standard, il dispose d'un double angle d'éclairage pour satisfaire tout projet d'éclairage visant à allier esthétique et fonctionnalité. La version 50 mm peut également être appliquée au mur avec son support de fixation. La haute résistance aux agents atmosphériques et le diffuseur PMMA complètent un produit unique en son genre. 9

50 50

51 5

52 Tok design: Lombardo design department { OUTDOOR IP66 UP TO 860 lm 5 ANNI GARANZIA CIRCUITO ORE DRIER INTEGRATO C A T A F O R E S C A T A P H O R È S E I S C A T A P H O R E S I Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA Tok H50 Tok C H50 Tok H00 Tok C H00 Tok H700 Tok C H700! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo e testa in alluminio; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di cataforesi, e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Completo di staffa di fissaggio in tecnopolimero. Predisposto per installazione rapida su palo Ø 60 standard. Tirafondi e minuteria per ancoraggio del palo al terreno incluso. Diffusore in PMMA trasparente antigraffio stabilizzato ai raggi U. Bulloneria in acciaio A con rivestimento in materiale termoplastico. Fornito con m di cavo H05RN-F pre-cablato. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Also suitable for outdoor use. Aluminum body and top; highly resistant to oxidation thanks to cataphoresis treatment and to the U stabilized polyester resin painting. Equipped with thermoplastic fixing bracket. Fitted for quick installation on standard Ø 60 post. Fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Diffuser made of transparent scratch-resistant U stabilized PMMA. A stainless steel bolts with thermoplastic coating. Provided with m of prewired cable H05RN-F. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integrated driver No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Également adapté à l usage à l extérieur. Corps et couverture en aluminium; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de cataphorèse et vernissage avec des résines polyester stabilisées aux U. Fourni avec étrier de fixation en technopolymère. Prédisposé pour l installation rapide sur poteaux standards Ø 60. Tire-fond et visserie pour l ancrage du poteaux au sol. Diffuseur réalisé en PMMA transparent et anti-rayures. isserie en acier inox type A. Fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F précâblé. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Predisposto per installazione su palo da Ø60 mm standard. Suitable for installation on standard post Ø60 mm. Prédisposé pour l installation sur Poteau standard Ø60 mm. ø 60 ø 23/8" Base di fissaggio compresa Fixing base included Base de fixation incluse Palo da Ø60 mm standard Ø60 mm standard post Standard Poteau Ø60 mm. 52

53 h 700 mm - Ø 5 m h 00 mm - Ø 2,5 m h 350 mm - Ø m h 700 mm - Ø 5 m h 00 mm - Ø 2,5 m h 50 mm - Ø m Scegliendo diverse altezze, varia l area illuminata. By choosing different heights, the lit area changes. En choisissant des hauteurs différentes, la zone éclairée change. 53

54 5

55 55

56 Tok design: Lombardo design department Tok C H50 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 80. Light beam 80. Angle d éclairage 80. ǃ B= î Specif. Col. Trasp. Q LL28000o 930 lm 6,5W CL.I D Q LL2800o real output lm 30 LL28002o 90 led colour Emissione luminosa 80 Light beam 80 Angle de diffusion 80 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" /" /8" Tok H50 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 360. Light beam 360. Angle d éclairage 360. ǃ B= î Specif. Col. PMMA Q LL28003o 860 lm 3W CL.I D Q LL2800o real output lm 00 LL28005o 90 led colour Emissione luminosa 360 Light beam 360 Angle de diffusion 360 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" /" /8" 56

57 Tok { design: Lombardo design department Tok C H00 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 80. Light beam 80. Angle d éclairage 80. à B= î Specif. Col. Trasp. Q LL28006o 930 lm 6,5W CL.I D Q LL28007o real output lm 30 LL28008o 90 led colour Emissione luminosa 80 Light beam 80 Angle de diffusion 80 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" 39 2 /2" /" Tok H00 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 360. Light beam 360. Angle d éclairage 360. à B= î Specif. Col. Trasp. Q LL28009o 860 lm 3W CL.I D Q LL2800o real output lm 00 LL280o 90 led colour Emissione luminosa 360 Light beam 360 Angle de diffusion 360 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" 39 2 /2" /" Tok C H700 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 80. Light beam 80. Angle d éclairage 80. à B= î Specif. Col. Trasp. Q LL2802o 930 lm 6,5W CL.I D Q LL2803o real output lm 30 LL280o 90 led colour Emissione luminosa 80 Light beam 80 Angle de diffusion 80 ò2 = (2700K, lm -5%) À 8 3 /" /8" /2" ø 30 ø 5 /8" Tok H700 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 360. Light beam 360. Angle d éclairage 360. à B= î Specif. Col. Trasp. Q LL2805o 860 lm 3W CL.I D Q LL2806o real output lm 00 LL2807o 90 led colour Emissione luminosa 360 Light beam 360 Angle de diffusion 360 ò2 = (2700K, lm -5%) À 8 3 /" /8" /2" ø 30 ø 5 /8" 57

58 58

59 59

60 60

61 { Line made in Italy! $ ) Il diffusore satinato di LINE diventa il naturale prolungamento del paletto che lo sostiene. Nella massima pulizia estetica, LINE fa diventare luce il supporto stesso e assolve il compito di arredare e illuminare con un fascio forte, indirizzato secondo necessità potendo scegliere tra il modello standard a luce diretta e le versioni Line Down e Line 220 con luce orientata verso il basso. The LINE diffuser, satin appearance, becomes a natural extension of the supporting post. Maximizing the clean lines, LINE makes the post itself " become the light " and performs the task of furnishing and illuminating with a strong beam, directed as required by being able to choose between the standard direct lighting model and the Line Down and Line 220 versions with downlights. Le diffuseur satiné du LINE apparait comme le prolongement naturel du poteau qui le soutient. Avec son design épuré, LINE transforme son support en lumière et accomplie la mission de meubler et éclairer par un faisceau fort, dirigé à votre convenance vers le modèle standard en lumière directe, et les versions Line Down et Line 220 avec lumière orientée vers le bas. 6

62 Line Line 62 Line 220 / Line

63 Line Down { 63

64 Line 6 Line Down

65 { Line

66 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 73 OUTDOOR IP66 UP TO 3000 lm DRIER INTEGRATO R Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Line 220 Policarbonato poliglass Line Line Down Line 220 Zero Line 330! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione con potenze fino a W. Corpo e coperchio in alluminio primario pressofuso. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in Policarbonato ottico ad alto spessore con finitura PoliGLASS, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. Predisposto per installazione rapida in pali Ø60 standard, tramite molle in acciaio inox ad espansione. Predisposizione per vite di sicurezza. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led with ratings of up to W. Body and cover made of die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Diffuser made of very thick optical polycarbonate, poliglass finish, injection moulded and subsequent manual finishing. Silicone gaskets IP66. A stainless steel nuts and bolts. Provision for safety screws. Suitable for quick installation in standard posts Ø60 by means of stainless steel springs. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération avec puissances jusqu à W. Corps et couverture en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, effect PoliGLASS, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Prévu pour vis de sécurité. Prédisposé pour l installation rapide sur poteaux standards Ø60 à l aide de ressorts à lames en inox. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 66

67 Line Accessori - Accessories - Accessoires { p. 73 Line Installazione rapida senza utensili. Quick installation without tools. Installation rapide sans outils. Scelta del design preferito. Choose the design you wish. Choisir le design préféré. ersione CUT-OFF. CUT-OFF version. ersion CUT-OFF. Adattabile a diverse altezze. Adaptable for different heights. Adaptable pour différentes hauteurs. 67

68 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 73 Line IP 66 T IK 08 5J xx7 C ersione a luce diretta. Direct light version. Eclairage directe. ãéçüƒà B= å Specif. Col. poliglass 700 lm 6,5W CL.I D LL3000o real output lm led colour ersione a luce diretta Direct light version ò2 = (2700K, lm -5%) Eclairage directe /" ø 60 ø 2 3/8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" /8" Line Down IP 66 T IK 08 5J xx7 C ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Ideale per l illuminazione di percorsi e camminamenti ed in contesti che necessitano un ridotto valore di abbagliamento. ersion with a light source directed downwards. Ideal for illuminating paths and walkways and in locations that require a reduced amount of glare. Faisceau dirigé vers le bas : idéal en balisage pour éclairer les chemins ou allées et éviter les éblouissements. ãéçüƒà B= å Specif. Col. poliglass 620 lm 6W CL.I D LL300o real output lm 3 90 led colour ersione a luce indiretta ò2 = (2700K, lm -5%) In-direct light version Eclairage indirect /" ø 60 ø 2 3/8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" /8" Line 220 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Tappo superiore in Policarbonato nero, ottenuto da stampaggio ad iniezione. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura poliglass, ottenuto da stampaggio. ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Ideale per l illuminazione di percorsi e camminamenti ed in contesti che necessitano di un ridotto valore di abbagliamento. Upper black polycarbonate cap, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing. ery thick polycarbonate diffuser, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing with triple U stabilization and polyglass finish. ersion with lighting source directed downwards. Ideal for lighting paths and walkways in settings requiring reduced glare. Bouchon supérieur en Polycarbonate noir, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition poliglass, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. ersion avec source lumineuse dirigée vers le bas. Adapté à l éclairage de parcours et passages dans un contexte demandant un éblouissement faible. ãéçüƒà B= 3 å Specif. Col. poliglass R LL300o 350 lm - W CL.I D LL30o Q LL302o real output lm 90 LL303o 90 led colour Luce indiretta ò2 = (2700K, lm -5%) In-direct light Eclairage indirect 20 3/" /8" ø 220 ø 8 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" 68 Idoneo per installazioni su pali standard Ø60. Suitable for installation on standard Ø60 mm posts. Convient à une installation sur poteaux standard de Ø60.

69 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 73 Line 220 Zero IP 66 T IK 08 5J xx7 C Apparecchio cut-off conforme alle più restrittive norme regionali contro l inquinamento luminoso. CUT-OFF version anti-light pollution. ersion CUT-OFF anti pollution lumineuse. Ç܃à B= å Specif. Col. poliglass LL32o 350 lm - W CL.I D LL33o Q LL3o real output lm 632 LL35o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 25 " /" ø 225 ø 8 7/8" ø 55 mm ø 2 /8" /" h 500 mm - Ø 8 m h 500 mm - Ø m h 60 mm - Ø 2 m h 500 mm - Ø 8 m h 500 mm - Ø m h 60 mm - Ø 2 m 69

70 70

71 Line 220 7

72 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 73 Line 330 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Tappo superiore in Policarbonato nero, ottenuto da stampaggio ad iniezione. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura poliglass, ottenuto da stampaggio. ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Installazione su palo tramite viti autofilettanti. Fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Upper black polycarbonate cap, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing. ery thick polycarbonate diffuser, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing with triple U stabilization and polyglass finish. ersion with lighting source directed downwards. Installed on post by means of self tapping screw. Provided with m of prewired power cable H05RN-F. Bouchon supérieur en Polycarbonate noir, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition poliglass, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. ersion avec source lumineuse dirigée vers le bas. Installation sur poteau avec vis autoperceuses. Fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F précablé. à B= 3 å Specif. Col. poliglass R LL3200o 3000 lm - 25W CL.I D LL320o Q LL3202o real output lm 2 LL3203o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" 35 3/8" ø 330 ø 3" /8" Disponibile versione corridor function. Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Available version corridor function. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a presence detector luminous intensity is automatically increased at passage. Disponible version corridor function. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité. 72

73 Line Still design: Lombardo design department { Rif. p. 80 Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Still 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm Q Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech À Q Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite Still H 60 mm Still H 60 mm Still H 60 mm Col. R Q Cod. LB033 LB03G LB03E LB03K Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Col. R Q Cod. LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Cod. LB2 LBG LBE LBK Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Col. R Q Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K R Nero Black - Noir Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Col. R Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Col. R Cod. LB00052 Cod. LB00062 B= Corten Line 220 zero p

74 Line Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Basamento Palo Still Ø70 mm Piastra base a scomparsa Palo Still Dima e kit di fissaggio Palo Still Armatura da incasso, ricavata da palo estruso standard in vetroresina Ø60 mm (misura esterna) lunghezza 00 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Recess box Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Recess box, made from a standard extruded post in fibreglass Ø60 mm (external dimension), length 00 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Boîte d encastrement fabriqué à partir de poteau standard extrudé en fibre de verre Ø60mm (dimension extérieure) longueur 00mm, à placer au ras de la surface de montage. ø60 ø 2 3/ /8 Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 60 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 60 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.60 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 6 3/ 79 3 /8 Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h Retractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 60 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. 25 " 90 /2" Col. R Cod. LB576 B= Col. R Q Cod. LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 9 7/8" Cod. LB30006 B= Cod. LB25 B= Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm 23 7/ / /2 25 7/8 33 / 7 Cod. LB293 B= Cod. LB29 B=

75 Line Accessori - Accessories - Accessoires { Braccetto Line/Line Down Box Clamp 60 / Line Cover Line Cover Line 220 Zero Braccetto diametro 60 mm in Bayblend. Completo di kit di fissaggio a parete. Inclinazione 30. Bracket Line/Line Down Bracket 60 mm. in diameter made of Bayblend. Complete with wall fixing kit. 30 angle. Bras Line/Line Down Bras diamètre 60 mm en Bayblend. Kit de fixation murale compris. Inclinaison de /8" 36 3/8" 05 /8" /" /8" Box per montaggio sporgente a parete, soffitto e pavimento (non per incasso). Corpo in policarbonato ad alto spessore, completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø6 mm. Idoneo per tutti i modelli CLAMP 60 / LINE Box Clamp 60 / Line Box for surface wall mounting, ceiling mounting and ground mounting (not recessed). Body made of polycarbonate, high thickness, complete with fixing kit by means of anchor screws Ø6 mm. Suitable for fitting all models CLAMP 60 / LINE. Box Clamp 60 / Line Box de montage au mur en saillie, au plafond et au sol (pas à encastrement). Corps en polycarbonate très épais, complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø6 mm. Convient pour tous les modèles CLAMP 60 / LINE. Cover decorativa in Policarbonato, disponibile in diverse colorazioni ed effetti, ricavato da stampaggio ad iniezione. Finitura effetto materico Corten, ottenuta tramite verniciatura. Applicazione della cover senza utensili tramite speciale striscia adesiva. Cover Line Polycarbonate decorative cover, injection moulded, available in various colours and designs. Corten painted finish. Application of the cover without tools, by means of a special adhesive strip. Cover Line Cover décoratif réalisé en polycarbonate et disponible en différents teintes et effets, fabriqué par moulage à injection. Finition effet matière Corten obtenue par vernissage. Application de la cover sans outil à l aide de bande adhésive spéciale. Accessorio CUT-OFF in alluminio; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Obbligatoria l installazione sul modello LINE 220, non compreso. Cover Line 220 Zero Alluminium accessory for CUT-OFF version, highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Model LINE 220 must be mounted (article to be ordered separately). Cover Line 220 Zero Accessoire en aluminium pour la version CUT-OFF, haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. L installation du modèle LINE 220, no compris, est obligatoire. ø 225 ø 8 7/8" 3 3/ /8 Ø60 ø 2 3/8 ø 60 ø 2 3/8 3 /8 25 " Col. R Q Cod. LB30007 LB30008 LB30009 LB3000 Col. P Q Cod. LB23 LB23G LB23E LB23K Col. R Q Cod. LB3000 LB30002 LB30003 LB3000 Col. Q Cod. LB300 LB3002 LB3003 LB300 B= B= B= B= Line 220 Zero Line

76 Kit Line Post R Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass! $ ) Kit-0 Line Post H500 Kit-02 Line Post H200 Kit-03 Line Down Post H500 Kit-0 Line Down Post H200 Kit-0 / Kit-02: Line - adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione con potenze fino a W. Corpo e coperchio in alluminio primario pressofuso. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in Policarbonato ottico ad alto spessore con finitura PoliGLASS, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Kit-03 / Kit-0: Line Down - ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Ideale per l illuminazione di percorsi e camminamenti ed in contesti che necessitano un ridotto valore di abbagliamento. Kit-05 / Kit-06: Line 220 -Tappo superiore in Policarbonato nero, ottenuto da stampaggio ad iniezione. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. Predisposto per installazione rapida in pali Ø60 standard, tramite molle in acciaio inox ad espansione. Predisposizione per vite di sicurezza. Cover decorativa in Policarbonato, disponibile in diverse colorazioni ed effetti, ricavato da stampaggio ad iniezione. Finitura effetto materico Corten, ottenuta tramite verniciatura. Applicazione della cover senza utensili tramite speciale striscia adesiva. Palo diametro 60 mm, in Bayblend senza basamento, altezza: 200 mm mm. Piastra base a scomparsa: soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-0 / Kit-02: Line - suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led with ratings of up to W. Body and cover made of die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Diffuser made of very thick optical polycarbonate, poliglass finish, injection moulded and subsequent manual finishing. Kit-03 / Kit-0: Line Down - ersion with a light source directed downwards. Ideal for illuminating paths and walkways and in locations that require a reduced amount of glare. Kit-05 / Kit-06: Line Upper black polycarbonate cap, injection moulded in-house. Silicone gaskets IP66. A stainless steel nuts and bolts. Suitable for quick installation in standard posts Ø60 by means of stainless steel springs. Polycarbonate decorative cover, injection moulded, available in various colours and designs. Corten painted finish. Application of the cover without tools, by means of a special adhesive strip. 60 mm. diameter POST. Post made of Bayblend without base, h: 200 mm mm. Retractable plate base: alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-0 / Kit-02: Line Line Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération avec puissances jusqu à W. Corps et couverture en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, effect PoliGLASS, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Kit-03 / Kit-0: Line Down Faisceau dirigé vers le bas : idéal en balisage pour éclairer les chemins ou allées et éviter les éblouissements. Kit-05 / Kit-06: Line Bouchon supérieur en Polycarbonate noir, s obtient du moulage à injection propre. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Prédisposé pour l installation rapide sur poteaux standards Ø60 à l aide de ressorts à lames en inox. Cover décoratif réalisé en polycarbonate et disponible en différents teintes et effets, fabriqué par moulage à injection. Finition effet matière Corten obtenue par vernissage. Application de la cover sans outil à l aide de bande adhésive spéciale. Poteau dia 60 mm. Poteau en bayblend, sans socle, 200 mm mm. Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Kit-05 Line 220 Post H500 ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Kit-06 Line 220 Post H200 76

77 Kit Line Post design: Mirko Salvoni { Kit-0 Line Post H500 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB Kit consisting of the current codes LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB Kit composé des codes actuels LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB à B= å Specif. Col. poliglass R LL3002o 700 lm 6,5W CL.I D LL3003o Q LL300o real output lm 60 LL3005o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 60 ø 2 3/8" /8" Kit-02 Line Post H500 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB Kit consisting of the current codes LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB Kit composé des codes actuels LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB à B= î Specif. Col. poliglass R LL3006o 700 lm 6,5W CL.I D LL3007o Q LL3008o real output lm 60 LL3009o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 60 ø 2 3/8" /6" Kit-03 Line Down Post H500 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB30006 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB30006 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB30006 à B= å Specif. Col. poliglass R LL300o 620 lm 6W CL.I D LL30o Q LL302o real output lm 3 LL303o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 60 ø 2 3/8" /8" 77

78 Kit Line Post design: Mirko Salvoni Kit-0 Line Down Post H500 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ +LB00022/G/E/K + LB30006 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB30006 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB30006 à B= î Specif. Col. poliglass R LL30o 620 lm 6W CL.I D LL305o Q LL306o real output lm 3 LL307o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 60 ø 2 3/8" /6" Kit-05 Line 220 Post H500 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB2/G/E/K + LB30006 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB2/G/E/K + LB30006 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB2/G/E/K + LB30006 à B= å Specif. Col. poliglass R LL30o 350 lm - W CL.I D LL305o Q LL306o real output lm 90 LL307o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 220 ø 8 5/8" /2" Kit-06 Line 220 Post H500 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB00022/G/E/K + LB30006 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB00022/G/E/K + LB30006 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB00022/G/E/K + LB30006 à B= î Specif. Col. poliglass LL308o 350 lm - W CL.I D LL309o Q LL30o real output lm 90 LL3o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 220 ø 8 5/8" /32" 78

79 Kit Line Post design: Cristian Tengattini - Mirko Salvoni { Line

80 Still Line 220 zero p

81 Still { I NUOI PALI Ø60 NEW POST Ø60 - NOEAU POTEAU Ø60 À Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Still 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Q Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech Still Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 60 mm Still H 60 mm Still H 60 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Col. R Q Cod. LB033 LB03G LB03E LB03K Cod. LB2 LBG LBE LBK Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Col. R Q Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Col. R Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Col. R Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00052 Cod. LB00062 B= Q Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Cod. LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K 3500 R Nero Black - Noir Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Col. R Q Cod. LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Corten

82 82

83 { Tag made in Italy! $ ) Un segno che definisce un linguaggio chiaro ed essenziale. Tag è in grado di dare risalto a particolari architettonici ed al contempo di illuminare aree più ampie per garantire sicurezza e un effetto luminoso deciso. Un corpo illuminante geometrico e robusto contiene il vetro applicato a filo della scocca, conferendo linearità e pulizia formale al prodotto, il tutto sostenuto da uno snodo orientabile. Adattabile a qualsiasi contesto, anche per applicazioni da esterno. Tag ha come accessorio un picchetto da terra per l'utilizzo in giardino. A sign defining a clear and essential language. Tag is able to highlight architectural features while also lighting larger areas to guarantee safety and a bold lighting effect. The geometric and robust light fitting holds the glass that fits flush with the body, giving the product linearity and a clean design. Everything is supported on a directable joint. Adaptable to any context, even for outdoor installation. As an accessory Tag has a ground post for use in the garden. Une manière de définir un langage clair et essentiel. Tag est en mesure de mettre en valeur des détails architecturaux ainsi que d'éclairer des zones plus vastes pour garantir la sécurité et un effet lumineux assuré. Un corps d'éclairage géométrique et solide contient le verre appliqué au raz de la structure, ce qui donne au produit un aspect formel linéaire et net, le tout est soutenu par une articulation orientabile. S'adapte à tous les contextes, peut également être appliqué à l'extérieur. Tag a comme accessoire un piquet de sol pour l'utilisation au jardin. 83

84 Tag 8 Tag 0 Tag 0

85 { Tag 0 85

86 86 Tag

87 { Tag 20 Tag 20 87

88 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires p. 9 OUTDOOR IP66 UP TO 3500 lm DRIER INTEGRATO P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Tag 0 Tag 0 White Tag 20 Tag 20 asimmetrico Tag 20 White! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. Riflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. Regolazione inclinazione di 80. TAG 0 fornito di sacchetto disidratante ad elevata capacità igroscopica. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2).Alimentazione diretta Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminium body and joint; highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminium reflector. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. TAG 0 with highly hygroscopic dehydrating bag. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Également adapté à l usage à l extérieur. Corps et articulation en aluminium moulé sous pression ; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Réflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Réglage inclinaison de 80. TAG 0 avec sac déshydratant avec capacité hygroscopique. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Interasse fori per fissaggio Fixing holes - Trous de fixation /8" /8" 6 3/"

89 { TAG 0 + Braccetto TAG 0/20 89

90 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires p. 9 Tag 0 IP 66 T IK 06 J xx3 C Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05RN-F-. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Appareil cablé en usine, fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Ç܃ B= î Specif. Col. Trasp. P LL5000o 200 lm 0W CL.I D LL500o Q LL5002o real output lm 672 LL5003o 90 led colour Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 30 /8" 0 3/8" 60 6 /" 6 3/" /8" Tag 0 White IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione con vetro serigrafato bianco. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). ersion with white serigraphed glass. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05RN-F-. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627. ersion avec verre blanc sérigraphié. Appareil cablé en usine, fourni avec m de câble d alimentation H05RN- F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Ç܃ B= î Specif. Col. Opal. P LL500o 200 lm 0W CL.I D LL5005o Q LL5006o real output lm 73 LL5007o 90 led colour Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 30 /8" 0 3/8" 60 6 /" 6 3/" /8" 90 TAG 20

91 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires { p. 9 Tag 20 IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). LL558/59/60/6 fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). LL558/59/60/6 provided with m of prewired power cable H05RN-F. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). LL558/59/60/6 fourni avec m de câble* d alimentation H05RN-F pré-cablé. Ç܃ B= î Specif. Col. Trasp. P LL500o 3500 lm 25W CL.I D LL50o Q LL502o real output lm 2585 LL503o P * LL558o 3500 lm 25W CL.I D * LL559o Q * LL560o real output lm 2585 * LL56o 90 led colour Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 0 " 6 3/ * Fornito con m di cavo di alimentazione Provided with m of prewired power cable Fourni avec m de câble d alimentation 2 5/8" /8" 6 3/" /8" /8" Tag 20 White IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione con vetro serigrafato bianco. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). ersion with white serigraphed glass. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). ersion avec verre blanc sérigraphié. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Ç܃ B= î Specif. Col. Opal. P LL508o 3500 lm 25W CL.I D LL509o Q LL50o real output lm 808 LL5o 90 led colour Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 2 5/8" /8" 6 3/" /8" /8" Tag 20 asimmetrico IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). LL562/3//5 fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). LL562/3//5 provided with m of prewired power cable H05RN-F. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). LL562/3//5 fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F pré-cablé. Ç܃ B= î Specif. Col. Trasp. P LL50o 3500 lm 25W CL.I D LL505o Q LL506o real output lm 2386 LL507o P * LL562o 3500 lm 25W CL.I D * LL563o Q * LL56o real output lm 2386 * LL565o 90 led colour Emissione asimmetrica Asymmetric emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission asymétrique 0 " 6 3/ * Fornito con m di cavo di alimentazione Provided with m of prewired power cable Fourni avec m de câble d alimentation 2 5/8" /8" 6 3/" /8" /8" 9

92 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires p TAG 0 White / TAG 20 White

93 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires p. 9 { TAG 0 + Adattatore palo post 60 Tag TAG 0 + Adattatore per scatola

94 Tag Accessori - Accessories - Accessoires Adattatore Tag per scatola 503 Box di derivazione Tag0/20 Adattatore Palo Still Ø 60 Tag Accessorio giardino - Tag /8" 6 3/" 30 /8" À 20 9 /2" Adattatore per montaggio Tag0 su scatola incasso standard 503. Corpo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Adapter for fitting Tag 0 on the standard recess box 503. Body made of die-cast aluminium; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Adaptateur pour montage Tag0 sur boîte encastrement standard 503. Corps, articulation en aluminium moulé sous pression ; excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. 8 3 /" 6 3/" Box di derivazione per montaggio tag0/20 sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio pressofuso per il collegamento rapido con tubo rigido 20mm. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Electrical junction box for fitting Tag 0/20 so that it projects from the wall (not flush fitting). Body made of die-cast aluminium for fast connection to the rigid 20 mm. pipe. Highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Box de dérivation pour montage tag0/20 en saillie sur le mur (ne peut pas être encastré dans le mur). Corps en aluminium moulé sous pression pour le raccord rapide avec tube rigide 20mm. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résine polyester stabilisée aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. 8 3 /" 6 3/" 65,5 2 5/8" Adattatore per installazione Tag0/20 su palo standard Ø60 mm. Corpo realizzato in alluminio pressofuso con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Adaptor for Post Ø 60 Tag Adapter for installation Tag 0/20 on a standard post Ø60 mm. Die-cast alluminum Body, highly resistant to oxidization, coated with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Adaptateur poteau Post Ø60 Tag Adaptateur pour installation Tag0/20 sur poteau standard Ø60 mm. Corps réalisé en aluminium moulé sous pression avec excellente résistance à l oxydation, peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. 6 3/" Accessorio da giardino da abbinare a Tag 0/20 realizzato in materiale termoplastico. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a terra. Garden accessory - Tag Thermoplastic garden accessory for Tag 0/ 20. Suitable for outdoor use and ground application. Accessoire de jardin - Tag Accessoire de jardin en matériau thermoplastique à associert à Tag 0/ 20. Eglament adapté à l usage extérieur. Convient pour une utilization au sol. Cod. LB50035 B= Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000. Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000. Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB " Col. P Q 78 3 /8" 02 " Cod. LB50003 LB5000 LB50005 LB50006 Col. P Q 79 3 /8" 03 " Cod. LB50007 LB50008 LB50009 LB5000 Col. Q Ø65 2 /2" Cod. LB5002 LB5003 LB500 Adattatore Laterale Palo Still 60 Ø Tag /8" À B= B= B= 2 5/8" 2 5/8" 9 Braccetto Tag0/Tag20 30 /8" 6 3/" /8" /"- 3/"-9 5/8" Possibilità di installazione Tag 0/20 su palo, altezza: 500 mm 300 mm 60 mm, predisposto per installazione a pavimento e parete e soffitto. Palo in estruso di alluminio. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Completo di kit di fissaggio e cavo tirante in acciaio. Bracket Tag0/Tag20 Possibility of installation Tag 0/20 on a post, height: 500 mm mm mm., designed for floor, wall or ceiling installation. Post made of extruded aluminium. Highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Complete with fastening kit and stainless steel cable. Bras Tag0/Tag20 Possibilité d installation Tag 0/20 sur poteau, hauteur : 500 mm 300 mm 60 mm, prévu pour installation au sol, au mur et au plafond. Poteau en aluminium extrudé. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Kit de fixation et tige en acier compris. Lunghezza 60 mm Length 60 mm Longueur 60 mm Col. P Q Lunghezza 300 mm Length 300 mm Longueur 300 mm Col. P Q Lunghezza 500 mm Length 500 mm Longueur 500 mm Col. P Q Cod. LB5005 LB5006 LB5007 LB5008 Cod. LB5009 LB50020 LB5002 LB50022 Cod. LB50023 LB5002 LB50025 LB50026 B= Adattatore in policarbonato nero per installazione laterale Tag 0/ Tag 20 su palo standard Ø 60 mm. Possibilità di regolare la rotazione dell adattatore a 360. Da abbinare a Adattatore Palo Still Ø60 Tag non incluso. Side Adaptor Post Ø 60 Tag Adaptor in black polycarbonate fort Tag 0/ Tag 20 for side installation on standard post Ø 60mm. Adaptor 360 angle adjustment. To be combined with Adaptor for Post ø60 Tag not included. Adaptateur Latéral Pour Poteau Post Ø 60 Tag Adaptateur en polycarbonate noir pour installation latérale sur poteau standard Ø60 mm. Possibilité de régler la rotation de l adaptateur à 360. Produit pour accompagner l adaptateur Poteau Post Ø60 Tag, pas inclus. Col. Q Cod. LB50036 LB50037 LB50038 B=

95 { TAG 20 TAG 20 95

96 96 Kit TAG 0 Box

97 { TAG 0 / TAG 20 97

98 Box Garden Post Side Post Braccetto Kit-0 Kit-02 Kit-03 Kit-0 Kit-05 Kit-06 Kit-07 Kit-08 Kit-09 Kit-9 Kit-20 Kit-2 Kit-0 Kit- Kit-2 Kit-3 Kit- Kit-5 Kit-6 Kit-7 Kit-8 98

99 Kit Tag design: Giancarlo Alci { Kit Tag Box Kit Tag Garden Kit-0 Tag 0 BOX Kit-02 Tag 20 BOX Kit-03 Tag 20 asimmetrico BOX Kit 0 - Tag 0 Garden Kit 05 - Tag 20 Garden Kit 06 - Tag 20 Asimmetrico Garden Kit Tag Post Kit Tag Side Post Kit 07 - Tag 0 Post Kit 08 - Tag 20 Post Kit 09 - Tag 20 Asimmetrico Post Kit 9 - Tag 0 Side Kit 20 - Tag 20 Side Kit 2 - Tag 20 Asimmetrico Side Kit Tag Braccetto Kit 0 - Tag 0 H60 Kit - Tag 0 H300 Kit 2 - Tag 0 H500 Kit 3 - Tag 20 H60 Kit - Tag 20 H300 Kit 5 - Tag 20 H500 Kit 6 - Tag 20 Asimmetrico H60 Kit 7 - Tag 20 Asimmetrico H300 Kit 8 - Tag 20 Asimmetrico H

100 Kit Tag Box P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-0: composto da Tag 0 + Box di derivazione. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-02: composto da Tag 20 + Box di derivazione. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Kit-03: composto da Tag 20 asimmetrico + Box di derivazione. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Adatto anche ad uso esterno. Corpo, snodo e box in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. Riflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. Regolazione inclinazione di K (N), 3000K (3) o 2700 (2).Alimentazione diretta Kit-0: consisting of Tag 0 + electrical junction box. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05RN-F-. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-02: consisting of Tag20 + electrical junction box. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Kit-03: consisting of assymetric Tag 20 + electrical junction box. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Also suitable for outdoor use. Body, joint and box in die-cast aluminium highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminium reflector. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-0 : composé de Tag 0 + Box de dérivation. Appareil câble de usine, fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Kit-02 : composé de Tag 20 + Box de dérivation. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Kit-03 : composé de Tag 20 asymétrique + Box de dérivation. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe risque faible (EN627). Peut être utilisé à l extérieur. Corps, articulation et box en aluminium moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Réflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Réglage inclinaison de K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 00

101 Kit Tag box design: Giancarlo Alci { Kit-0 Tag 0 BOX IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto dagli attuali codici KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Kit consisting of the current codes KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Kit composé des codes actuels KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Ç܃ B= å Specif. Col. Trasp. P LL5008o 200 lm 0W CL.I D LL5009o Q LL500o real output lm 672 LL50o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 79 3 /8" 0 3/8" 220,5 8 5/8" Kit-02 Tag 20 BOX IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici TAG 20 + LB50007/8/9/0. Kit consisting of the current codes KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Kit composé des codes actuels KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Ç܃ B= å Specif. Col. Trasp. P LL502o 3500 lm 25W CL.I D LL503o Q LL50o real output lm 2585 LL505o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" 330,5 3" 79 3 /8" Kit-03 Tag 20 asimmetrico BOX IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici TAG 20 ASIMMETRICO + LB50007/8/9/0. Kit consisting of the current codes TAG 20 ASIMMETRICO + LB50007/8/9/0. Kit composé des codes actuels TAG 20 ASIMMETRICO + LB50007/8/9/0. Ç܃ B= å Specif. Col. Trasp. P LL506o 3500 lm 25W CL.I D LL507o Q LL508o real output lm 2386 LL509o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 79 3 /8" /8" 330,5 3" 0

102 Kit Tag Garden P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-0: composto da Tag 0 + Accessorio da giardino. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-05: composto da Tag 20 + Accessorio da giardino. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Kit-06: composto da Tag 20 asimmetrico + Accessorio da giardino. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. Riflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. Regolazione inclinazione di 80. Accessorio da giardino da abbinare a Tag 0/20 realizzato in materiale termoplastico. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a terra. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-0: consisting of Tag 0 + Garden accessory. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05RN-F-. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-05: consisting of Tag20 + Garden accessory. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Kit-06: consisting of assymetric Tag 20 + Garden accessory. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. Thermoplastic garden accessory for Tag 0/ 20. Suitable for outdoor use and ground application. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-0 : composé de Tag 0 + Accessoire de jardin. Appareil câble de usine, fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Kit-05 : composé de Tag 20 + Accessoire de jardin. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Kit-06 : composé de Tag 20 asymétrique + Accessoire de jardin. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe risque faible (EN627). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminium moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Réflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Réglage inclinaison de 80. Accessoire de jardin en matériau thermoplastique à associert à Tag 0/ 20. Eglament adapté à l usage extérieur. Convient pour une utilization au sol. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 02

103 Kit Tag Garden design: Giancarlo Alci { Kit 0 - Tag 0 Garden IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB Kit consisting of TAG 0 + LB Kit composé des TAG 0 + LB á B= å Specif. Col. Trasp. P LL5026o 200 lm 0W CL.I D LL5027o Q LL5028o real output lm 672 LL5029o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" /" Kit 05 - Tag 20 Garden IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB Kit consisting of TAG 20 + LB Kit composé des TAG 20 + LB á B= å Specif. Col. Trasp. P LL59o 3500 lm 25W CL.I D LL520o Q LL52o real output lm 2585 LL522o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /8" 2 5/8" Kit 06 - Tag 20 Asimmetrico Garden IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB á B= å Specif. Col. Trasp. P LL523o 3500 lm 25W CL.I D LL52o Q LL525o real output lm 2386 LL526o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /8" 2 5/8" Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000 Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000. Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB

104 Kit Tag Post Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) 0 Kit-07: composto da Tag 0 + Adattatore Palo Still Ø 60. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-08: composto da Tag 20 + Adattatore Palo Still Ø 60. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Kit-09: composto da Tag 20 asimmetrico + Adattatore Palo Still Ø 60. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. Riflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. Regolazione inclinazione di 80. Adattatore per installazione Tag0/20 su palo standard Ø60 mm. Corpo realizzato in alluminio pressofuso con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Palo Still non incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-07: consisting of Tag 0 + Adaptor for Post Ø 60. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05RN-F-. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-08: consisting of Tag20 + Adaptor for Post Ø 60. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Kit-09: consisting of assymetric Tag 20 + Adaptor for Post Ø 60. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. Adapter for installation Tag 0/20 on a standard post Ø60 mm. Die-cast alluminum Body, highly resistant to oxidization, coated with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Post not included. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-07 : composé de Tag 0 + Adaptateur poteau Ø60. Appareil câble em usine, fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Kit-08 : composé de Tag 20 + Adaptateur poteau Ø60. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Kit-09 : composé de Tag 20 asymétrique + Adaptateur poteau Ø60. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe risque faible (EN627). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminium moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Réflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Réglage inclinaison de 80. Adaptateur pour installation Tag0/20 sur poteau standard Ø60 mm. Corps réalisé en aluminium moulé sous pression avec excellente résistance à l oxydation, peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Poteau non incluse. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%)

105 Kit Tag Post design: Giancarlo Alci { Kit 07 - Tag 0 Post IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB5002/3/. Kit consisting of TAG 0 + LB5002/3/. Kit composé des TAG 0 + LB5002/3/. ƒà B= å Specif. Col. Trasp. Q LL5023o 200 lm 0W CL.I D Q LL502o real output lm 672 LL5025o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 0 3/8" 65 2 /2" /32" Kit 08 - Tag 20 Post IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB5002/3/. Kit consisting of TAG 20 + LB5002/3/. Kit composé des TAG 20 + LB5002/3/. ƒà B= å Specif. Col. Trasp. Q LL53o 3500 lm 25W CL.I D Q LL5o real output lm 2585 LL55o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /6" 65 2 /2" Kit 09 - Tag 20 Asimmetrico Post IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/. ƒà B= å Specif. Col. Trasp. Q LL56o 3500 lm 25W CL.I D Q LL57o real output lm 2386 LL58o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /6" 65 2 /2" 05

106 Kit Tag Side Post Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-9: composto da Tag 0 + Adattatore Laterale Palo Still ø60 Tag. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-20: composto da Tag 20 + Adattatore Laterale Palo Still ø60 Tag. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Kit-2: composto da Tag 20 asimmetrico + Adattatore Laterale Palo Still ø60 Tag. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. Riflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Adattatore in policarbonato nero per installazione laterale Tag 0/ Tag 20 su palo standard Ø 60 mm. Possibilità di regolare la rotazione dell adattatore a 360. Da abbinare a Adattatore Palo Still Ø60 Tag incluso, palo non incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-9: consisting of Tag 0 + Side Adaptor For Post Ø60 Tag. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05RN-F-. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-20: consisting of Tag20 + Side Adaptor For Post Ø60 Tag. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Kit-2: consisting of assymetric Tag 20 + Side Adaptor For Post Ø60 Tag. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. A stainless steel nuts and bolts. Adaptor in black polycarbonate fort Tag 0/ Tag 20 for side installation on standard post Ø 60mm. Adaptor 360 angle adjustment. To be combined with Adaptor for Post ø60 Tag included, Post not included. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-9 : composé de Tag 0 + Adaptateur Latéral Pour Poteau Ø 60 Tag. Appareil inaccessible, fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Kit-20 : composé de Tag 20 + Adaptateur Latéral Pour Poteau Ø 60 Tag. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Kit-2 : composé de Tag 20 asymétrique + Adaptateur Latéral Pour Poteau Ø 60 Tag. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe risque faible (EN627). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminum moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Réflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Réglage inclinaison de 80. Adaptateur en polycarbonate noir pour installation latérale sur poteau standard Ø60 mm. Possibilité de régler la rotation de l adaptateur à 360. Produit pour accompagner l adaptateur Poteau Ø60 Tag inclus, Post pas inclus. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 06

107 Kit Tag Side Post design: Giancarlo Alci { Kit 9 - Tag 0 Side IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto da TAG 0 + LB5002/3/ + LB50036/7/8. Kit consisting of TAG 0 + LB5002/3/ + LB50036/7/8. Kit composé des TAG 0 + LB5002/3/ + LB50036/7/8. Öà B= å Specif. Col. Trasp. Q LL502o 200 lm 0W CL.I D Q LL503o real output lm 672 LL50o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 65 2 /2" 0 3/8" /8" Kit 20 - Tag 20 Side IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto da TAG 20 + LB5002/3/ + LB50036/7/8. Kit consisting of TAG 20 + LB5002/3/ + LB50036/7/8. Kit composé des TAG 20 + LB5002/3/ + LB50036/7/8. à B= å Specif. Col. Trasp. Q LL55o 3500 lm 25W CL.I D Q LL552o real output lm 2585 LL553o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 65 2 /2" /8" /8" Kit 2 - Tag 20 Asimmetrico Side IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/ + LB50036/7/8. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/ + LB50036/7/8. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/ + LB50036/7/8. à B= å Specif. Col. Trasp. Q LL55o 3500 lm 25W CL.I D Q LL555o real output lm 2386 LL556o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 65 2 /2" /8" /8" 07

108 Kit Tag Braccetto P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco - White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-0//2: composto da Tag 0 + Braccetto. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-3//5: composto da Tag 20 + Braccetto. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Kit-6/7/8: composto da Tag 20 asimmetrico + Braccetto. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, RG gruppo di rischio basso (EN627). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. Riflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. Regolazione inclinazione di 80. Possibilità di installazione Tag 0/20 su palo, altezza: 500 mm 300 mm 60 mm, predisposto per installazione a pavimento e parete e soffitto. Palo in estruso di alluminio. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Completo di kit di fissaggio e cavo tirante in acciaio. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-0//2: consisting of Tag 0 + Bracket. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05RN-F-. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-3//5: consisting of Tag20 + Bracket. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Kit-6/7/8: consisting of assymetric Tag 20 + Bracket. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, RG low risk group (EN627). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP66 rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. Possibility of installation Tag 0/20 on a post, height: 500 mm mm mm., designed for floor, wall or ceiling installation. Post made of extruded aluminum. Highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Complete with fastening kit and stainless steel cable. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-0//2 : composé de Tag 0 + Bras. Appareil inaccessible, fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Kit-3//5 : composé de Tag 20 + Bras. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Kit-6/7/8 : composé de Tag 20 asymétrique + Bras. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe de risque bas (EN627). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, RG groupe risque faible (EN627). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminum moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Réflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. isserie en acier inox type A. Réglage inclinaison de 80. Possibilité d installation Tag 0/20 sur poteau, hauteur : 500 mm 300 mm 60 mm, prévu pour installation au sol, au mur et au plafond. Poteau en aluminium extrudé. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Kit de fixation et tige en acier compris. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 08

109 Kit Tag Braccetto design: Giancarlo Alci { Kit 0 - Tag 0 H60 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB5005/6/7/8. Kit consisting of TAG 0 + LB5005/6/7/8. Kit composé des TAG 0 + LB5005/6/7/8. Öƒ B= å Specif. Col. Trasp. P LL5030o 200 lm 0W CL.I D LL503o Q LL5032o real output lm 672 LL5033o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" Kit - Tag 0 H300 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB5009/20/2/22. Kit consisting of TAG 0 + LB5009/20/2/22. Kit composé des TAG 0 + LB5009/20/2/22. Öà B= å Specif. Col. Trasp. P LL503o 200 lm 0W CL.I D LL5035o Q LL5036o real output lm 672 LL5037o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" 60 8 /8" Kit 2 - Tag 0 H500 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB50023//5/6. Kit consisting of TAG 0 + LB50023//5/6. Kit composé des TAG 0 + LB50023//5/6. Öà B= å Specif. Col. Trasp. P LL5038o 200 lm 0W CL.I D LL5039o Q LL500o real output lm 672 LL50o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" " /8" 09

110 Kit Tag Braccetto design: Giancarlo Alci Kit 3 - Tag 20 H60 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB5005/6/7/8. Kit consisting of TAG 20 + LB5005/6/7/8. Kit composé des TAG 20 + LB5005/6/7/8. Öƒ B= å Specif. Col. Trasp. P LL527o 3500 lm 25W CL.I D LL528o Q LL529o real output lm 2585 LL530o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /8" 2 5/8" Kit - Tag 20 H300 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB5009/20/2/22. Kit consisting of TAG 20 + LB5009/20/2/22. Kit composé des TAG 20 + LB5009/20/2/22. Öà B= å Specif. Col. Trasp. P LL535o 3500 lm 25W CL.I D LL536o Q LL537o real output lm 2585 LL538o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /2" 2 5/8" Kit 5 - Tag 20 H500 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB50023//5/6. Kit consisting of TAG 20 + LB50023//5/6. Kit composé des TAG 20 + LB50023//5/6. Öà B= å Specif. Col. Trasp. P LL53o 3500 lm 25W CL.I D LL5o Q LL55o real output lm 2585 LL56o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" 2 5/8" /8" 0

111 Kit Tag Braccetto design: Giancarlo Alci { Kit 6 - Tag 20 Asimmetrico H60 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5005/6/7/8. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5005/6/7/8. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5005/6/7/8. Öƒ B= å Specif. Col. Trasp. P LL53o 3500 lm 25W CL.I D LL532o Q LL533o real output lm 2386 LL53o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 2 5/8" /8" /8" Kit 7 - Tag 20 Asimmetrico H300 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5009/20/2/22. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5009/20/2/22. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5009/20/2/22. Öà B= å Specif. Col. Trasp. P LL539o 3500 lm 25W CL.I D LL50o Q LL5o real output lm 2386 LL52o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 2 5/8" /8" /2" Kit 8 - Tag 20 Asimmetrico H 500 IP 66 T IK 06 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB50023//5/6. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB50023//5/6. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB50023//5/6. Öƒ B= å Specif. Col. Trasp. P LL57o 3500 lm 25W CL.I D LL58o Q LL59o real output lm 2386 LL550o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 2 5/8" /8" /8"

112 2

113 Tag 20 Power { (COMING SOON) Più performante. Architetturale. Disponibile con diverse ottiche More performant. Architectural. Available with different lens. Plus performant. Architectural. Disponible avec différentes lentilles. 3

114

115 { Pin made in Italy! $ ) Il segnapasso PIN è la soluzione ideale per arricchire ambienti sia interni che esterni senza nessuna dispersione luminosa. Il piccolo apparecchio è disponibile in due diverse versioni per adattare il fascio luminoso al contesto architettonico in cui viene installato. Nella conformazione asimmetrica la lente dirige la luce verso terra in modo concentrato ed uniforme. Tramite la versione diffusa si ottiene un illuminazione tenue, non invadente ma sufficiente per evidenziare le aree di passaggio. Corpo in alluminio pressofuso, con diffusore in vetro temprato e serigrafato, elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di cataforesi. The step light PIN is the best solution to enrich every setting, both outdoor and indoor without any light dispersion. This small product is available in two different versions in order to adapt its light beam to every architectural environment. In the asymmetric version the lens directs the light to the ground in a well-defined and uniform beam whereas the diffused light model creates a soft effect able to highlight every walkway. Body made of EN AB00 die-cast aluminum, heat tempered and silk-screen printed glass diffuser and highly resistant to oxidization thanks to electrophoresis deposition. Le projecteur PIN est la solution idéale pour enrichir les espaces intérieurs et extérieurs sans dispersion de lumière. Le petit luminaire est disponible en deux versions différentes pour adapter le faisceau lumineux au contexte architectural dans lequel il est installé. Dans la version asymétrique, la lentille dirige la lumière vers le sol de manière concentrée et uniforme. La version diffuse fournit un éclairage doux, non intrusif mais suffisant pour mettre en valeur les zones de passage. Corps en aluminium moulé, avec diffuseur en verre trempé et sérigraphié, haute résistance à l'oxydation grâce au traitement de cataphorèse. 5

116 6

117 7

118 8

119 9

120 C A T A P H O R È S E I S Pin design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires p. 23 OUTDOOR IP66 UP TO 200 lm 5 ANNI GARANZIA CIRCUITO ORE Z Z Z Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro Neutral - Neutre Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Nero Black - Noir Corten Pin Q Asimmetrico AC DIRECT Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié C A T A F O R E S I C A T A P H O R E S Pin T Pin T Asimmetrico Pin Q! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di cataforesi. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con 0.20 m di cavo di alimentazione H05RN-F pre cablato e resinato. a tensione di rete. Dimmerabile a taglio di fase. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). a tensione di rete. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN AB00 die-cast aluminum primary alloy; highly resistant to oxidization due to cataphoresis treatment. Heat tempered and silk-screen printed glass diffuser. Inaccessible device, provided with 0.20 m of prewired power cable H05RN-F with epoxy resin treatment. AC direct. Dimmable Phase cut. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2). AC direct. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Également adapté pour l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de cataphorèse Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec 0.20 m de câble d alimentation H05RN-F-pré-câblé. Direct Dimmable coupure de Phase. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). 20

121 { 2

122 Pin design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires p. 23 Pin T IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C ãé B= î Specif. Col. Trasp. LL25000o 200 lm 2W CL.I D LL2500o LL25002o real output lm 0 Z LL25003o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 36 3/8" ø 00 ø 7 7/8" Pin T Asimmetrico IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C Deflettore in alluminio. Deflector made of aluminum. Réflecteur en aluminium. ã B= î Specif. Col. Trasp. LL2500o 200 lm 2W CL.I D LL25005o LL25006o real output lm 60 Z LL25007o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 36 3/8" ø 00 ø 7 7/8" Pin Q IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C ãé B= î Specif. Col. Trasp. LL25008o 200 lm 2W CL.I D LL25009o LL2500o real output lm 0 Z LL250o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 36 3/8" 78 3 /8" 78 3 /8" Pin Q Asimmetrico IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C Deflettore in alluminio. Deflector made of aluminum. Réflecteur en aluminium. ã B= î Specif. Col. Trasp. LL2502o 200 lm 2W CL.I D LL2503o LL250o real output lm 60 Z LL2505o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 36 3/8" 78 3 /8" 78 3 /8" 22

123 Pin Accessori - Accessories - Accessoires { Scatola incasso standard 502 À Scatola Incasso Standard Cartongesso 502 À Recess Box 502 Armature à encastrer standard 502 Recess Plasterboard wall Box 502 Armature à encastrer placoplâtre 502 Cod. LB25000 B= Cod. LB693 B= 60 - Disponibile online download della dima per la ghiera di fissaggio - Available online template for fixing retaining ring. - Disponible online gabarit pour bague de fixation. Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. 23

124 Kit Pin Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Z Z Z Neutro Neutral - Neutre Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Nero Black - Noir Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Kit 0 - Pin T Kit 02 - Pin T Asimmetrico Kit 03 - Pin Q Kit 0 - Pin Q Asimmetrico! $ ) Kit-0/03: composto da Pin T/Q + Scatola standard 502. Kit-02/0:Composto da Pin T/Q Asimmetrico + Scatola standard 502. Adatto anche ad uso esterno. Deflettore in alluminio. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di cataforesi. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con 0.20 m di cavo di alimentazione H05RN-F pre cablato e resinato. a tensione di rete. Dimmerabile in taglio di fase. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). a tensione di rete. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-0/03: consisting of Pin T/Q + Recess Box 502. Suitable for indoor and outdoor use. Kit-02/0: consisting of Pin T/Q Asimmetrico+ Recess Box 502. Suitable for indoor and outdoor use. Deflector made of aluminum. Body made of EN AB00 die-cast aluminum primary alloy; highly resistant to oxidization due to cataphorese treatment. Heat tempered and silk-screen printed glass diffuser. Inaccessible device, provided with 0.20 m of prewired power cable H05RN-F with epoxy resin treatment. AC direct. Dimmable phase cut. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. AC direct. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-0/03 : composé de Pin T/Q + boîte standard 502. Kit-02/0 : composé de Pin T/Q Asimmetrico + boîte standard 502. Également adapté pour l usage à l extérieur. Réflecteur en aluminium. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de cataphorèse Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec 0.20 m de câble d alimentation H05RN-F-pré-câblé. Direct Dimmable coupure de Phase. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 2

125 Kit Pin design: Michele Pellegrini { Kit 0 - Pin T IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin T + LB Kit consisting of Pin T + LB Kit composé des Pin T + LB ãé B= î Specif. Col. Trasp. LL2500o 200 lm 2W CL.I D LL250o LL2502o real output lm 0 Z LL2503o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" ø 00 ø 7 7/8" Kit 02 - Pin T Asimmetrico IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin T Asimmetrico + LB Kit consisting of Pin T Asimmetrico+ LB Kit composé des Pin T Asimmetrico + LB ã B= î Specif. Col. Trasp. LL250o 200 lm 2W CL.I D LL2505o LL2506o real output lm 60 Z LL2507o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" ø 00 ø 7 7/8" Kit 03 - Pin Q IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin Q + LB Kit consisting of Pin Q + LB Kit composé des Pin Q + LB ãé B= î Specif. Col. Trasp. LL2508o 200 lm 2W CL.I D LL2509o LL250o real output lm 0 Z LL25o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" 78 3 /8" 78 3 /8" Kit 0 - Pin Q Asimmetrico IP 66 Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin Q Asimmetrico + LB Kit consisting of Pin Q Asimmetrico + LB Kit composé des Pin Q Asimmetrico + LB ã B= î Specif. Col. Trasp. LL252o 200 lm 2W CL.I D LL253o LL25o real output lm 60 Z LL255o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" 78 3 /8" 78 3 /8" 25

126 26

127 { Fix made in Italy! $ ) Una serie di apparecchi da incasso che, in modo discreto ed elegante, si adatta a molteplici ambientazioni. L utilizzo di scatole di derivazione standard e l alimentazione integrata conferiscono al prodotto semplicità e rapidità in fase di installazione. Il corpo in alluminio pressofuso, proposto in diverse finiture, rende Fix ideale per abbinamenti sobri dove l estetica si coniuga alla funzionalità; idoneo anche per installazioni esterne. Il design svela la sua destinazione finale: il flusso di luce convogliato direttamente a terra rende Fix perfetto per l utilizzo come segnapasso di vialetti e scale. A series of recessed fittings which discretely and elegantly adapt to suit many different settings. The use of standard junction boxes and an integrated power supply make the product simple and quick to install. Available in different finishes, the die-cast aluminium body makes FIX ideal for combinations of understated elegance where style blends with practicality; it is also suitable for outdoor installations. The design reveals the product s final destination: directed downwards, the beam of light makes FIX perfect for use as a steplight on paths and stairs. Une série d'appareils encastrables qui, de façon discrète et élégante, s'adaptent à de nombreux décors. L utilisation de boîtes de dérivation standard et l alimentation intégrée confèrent au produit simplicité et rapidité en phase d'installation. Le corps en aluminium moulé sous pression, proposé dans différentes finitions, rend Fix idéal pour des combinaisons sobres où l'esthétique se conjugue à la fonctionnalité; adapté aussi pour des installations extérieures. Le design dévoile sa destination finale: le flux de lumière dirigé directement à terre rend Fix parfait pour l'utilisation comme appliques pour allées et escaliers. 27

128 28 FIX 506

129 { FIX 50 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles 29

130 Fix design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 32 OUTDOOR IP66 UP TO 750 lm DRIER INTEGRATO P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Fix 503 Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Fix 50 Fix 506! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione. Corpo e tappo in alluminio primario pressofuso EN-AB600; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato effetto satinato. Guarnizione in silicone. Bulloneria in acciaio A o AISI 36L. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led. Body and cover made of EN-AB600 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Tempered glass diffuser with frosted effect. Silicone gaskets. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolt. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2).. Integrated driver No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération. Corps et couverture en aluminium primaire injecté EN-AB600; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé effet satiné. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Installazione in scatole standard Installation with recess boxes - Installation avec boîtes standards

131 { FIX 503 3

132 Fix design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 32 Fix 503 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ã B= å Specif. Col. Trasp. P LL20000o 50 lm 3,5W CL.I D LL2000o Q LL20002o real output lm 225 LL20003o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 05 /8" 8 3 /" Fix 50 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ã B= å Specif. Col. Trasp. P LL2000o 600 lm,5w CL.I D LL20005o Q LL20006o real output lm 300 LL20007o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 30 5 /8" 8 3 /" Fix 506 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ã B= å Specif. Col. Trasp. P LL20008o 750 lm 5,5W CL.I D LL20009o Q LL2000o real output lm 375 LL200o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 92 7 /2" 8 3 /" Scatola Incasso Standard 503 Scatola Incasso Standard 50 À Scatola Incasso Standard 506L Scatola Incasso Standard 503 Recess Box 503 Recess Box 503. Armature à encastrer standard 503 Armature à encastrer 503 Scatola Incasso Standard 50 Recess Box 50 Recess Box 50 Armature à encastrer standard 50 Armature à encastrer 50 Scatola Incasso Standard 506L Recess Box 506L Recess Box 506L Armature à encastrer standard 506L Armature à encastrer 506L Cod. LB660 Cod. LB690 Cod. LB B= 5 B= 5 B=

133 { FIX

134 Fix 3 FIX 503

135 { 35

136 36

137 { Stile Next! $ ) Piccoli apparecchi minimali dalle grandi possibilità di arredo, che consentono al designer di studiare installazioni dinamiche grazie alla scelta di forme e finiture. Le diverse soluzioni illuminotecniche e le elevate prestazioni offrono nuovi spunti per arricchire ambienti sia interni che esterni. Compact, clean and stylish fittings with a choice of shapes and finishes give designers the opportunity to create many different applications with an individual and dynamic look. The different lighting solutions and high performance offered by Next Step give the inspiration for new ideas to take lighting in both indoor and outdoor environments to a higher level. Il s agit de petits appareils simples avec de multiples possibilités de décoration, ce qui donne un grand choix d installation et d éclairage aux architectes, grâce aux multiples formes et finitions. Les différentes solutions d'éclairage et la haute performance, offrent de nouvelles idées pour enrichir l'utilisation soit à intérieure que à l extérieure. made in Italy 37

138 Stile Next 38 Stile Next Zero Power 20T

139 { Stile Next Zero Power 20T 39

140 0 Stile Next

141 { Stile next zero 20T

142 Stile Next Stile next zero 60Q 2 Stile next zero 60T

143 { Stile Next 503 (LL6CN) + Cemento Style 03 ( LL855) 3

144 Stile Next design: Lombardo design department DRIER INTEGRATO ALIMENTAZIONE DIRETTA ESTERNO (IP66) O INTERNO MASSIMA FLESSIBILITÀ APPLICATIA, NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO, RG0 GRUPPO DI RISCHIO ESENTE (EN627) INCASSO A MURO O IN CARTONGESSO PALETTO A TERRA O BOX SPORGENTE A PARETE patent pending 5 mm Incasso a muro con scatola Wall recessed box Encastrement dans le mur avec boîte INSTALLAZIONE IN SCATOLE STANDARD INSTALLATION WITH RECESS BOXES - INSTALLATION AEC BOÎTES STANDARDS E 506L 503 asimmetrico p patent pending Incasso a muro ed in cartongesso Recessed in wall and plasterboard Encastrement dans le mur et dans le placoplâtre 03 06E 06L 03 asimmetrico power 60Q power 20Q power 60T power 20T zero 20Q zero 20T zero power 20Q zero power 20T

145 { INTEGRAL BALLAST INDOOR AND OUTDOOR (IP66) MAXIMUM FLEXIBILITY, NO RISK OF PHOTOBIOLOGICAL DAMAGE. RG0 LUMINAIRES PRESENT NO PHOTOBIOLOGICAL HAZARD (EN627) RECESSED USE IN WALLAND PLASTERBOARD WALLS. GROUND POST OR SURFACE MOUNTED BOX BALLAST INTÉGRÉ EXTÉRIEUR (IP66) OU INTÉRIEUR FLEXIBILITÉ MAXIMUM DANS L APPLICATION, AUCUN RISQUE PHOTOBIOLOGIQUE, RG0 GROUPE SANS RISQUE (EN627) ENCASTREMENT MUR OU PLACOPLÂTRE POTEAU SOL OU BOÎTE SAILLANTE AU MUR Montaggio anche in scatolette esterne (pag. 0) Surface mounted box (pag. 0) Installation avec boîtes extérieures (page 0) 506L asimmetrico 506L asimmetrico orizzontale 06L asimmetrico 06L asimmetrico orizzontale 60Q 60T 20Q 20T 60Q asimmetrico 60T asimmetrico zero 60Q zero power 60Q zero 60T zero power 60T SENZA UTENSILI Massima praticità per il montaggio ad incasso, che avviene semplicemente tramite sistema ad incastro adattabile alle diverse esigenze di profondità. TOOL FREE Maximum practicality for the flush-fitting assembly consisting of a recessed system that can be adapted to suit various depths. SANS OUTILS Grande facilité pour le montage par encastrement que l on réalise de façon très simple au moyen d un système d encastrement qui s adapte aux différentes exigences de profondeur. 5

146 Stile Next design: Lombardo design department GRAFICHE PERSONALIZZATE PER HOTEL, RISTORANTI, AZIENDE: UN ATTENZIONE IN PIÙ PER I OSTRI CLIENTI PERSONALIZED GRAPHICS FOR HOTELS, RESTAURANTS, COMPANIES: MORE ATTENTION FOR YOUR CUSTOMERS GRAPHIQUES PERSONNALISES POUR HÔTEL, RESTAURANTS, ENTREPRISES: UNE ATTENTION EN PLUS POUR OS CLIENTS ANCHE CON ACCENSIONE A SFIORAMENTO Tre versioni Stile Next sono disponibili anche con l esclusivo sistema integrato di accensione e spegnimento a sfioramento, ideale complemento di un apparecchio innovativo nel design e nelle opportunità di applicazione. ersione con accensione a sfioramento solo per applicazione da interni. Stile Next è un punto luce moderno e funzionale e può fornire un informazione presentata in modo elegante ed esclusivo, attraverso l uso di diversi pittogrammi. Stile Next può essere utilizzato in ambito decorativo, completando lo stile dell ambiente con il dettaglio del vostro logo. Stile Next is not only a modern and functional luminaire but it can also present information in an elegant and exclusive way by means of displaying various graphics. Stile Next can also be used simply for decorative purposes, completing the style of the environment with the detail of your logo. Stile Next est un luminaire moderne et fonctionnel mais il peut aussi donner une information de manière élégante et exclusive, au moyen de divers pictogrammes. Stile Next peut être utilisé pour des besoins décoratifs en complétant le style de l environnement avec le détail de votre logo. TOUCH SCREEN ERSION AAILABLE Three models of Stile Next are also available with an ntegrated on/off touch screen system. The perfect balance of design and function by this innovative luminaire. Touch screen version only for indoor use. ALLUMAGE À EFFLEUREMENT DISPONIBLE Trois modèles de Stile Next sont également disponibles avec le système exclusif intégré d allumage et d éteignement à effleurement (tactile), complément idéal pour un appareil d éclairage innovant dans le design et dans les opportunités d application. ersion allumage à effleurement (tactile) uniquement pour utilisation à l intérieur. JDisponibile versione emergenza Emergency version available Fonctionnement secours disponible 6

147 { ANCORA UN PASSO AANTI ANOTHER STEP FORWARD ENCORE UN PAS EN AANT Per l installazione a terra Stile Next dispone di un robusto paletto in tecnopolimero, nero o verniciato in grigio high tech. Predisposto per alloggiare il modello Stile Next 506-L su un lato e integrabile sull altro con Stile Next 503 consentendo nuovi utilizzi grazie alla doppia illu minazione; inoltre è predisposto per accogliere anche un coperchio per presa elettrica della Bticino mod. IDROBOX LUNA IP55 - Cod. 2602L. For ground mounted column installation, Stile Next can offer a sturdy technopolymer post in black or coated in high tech grey. Designed to hold model Stile Next 506-L on one side, and optionally with Stile Next 503 on the other, it can also, be used for new purposes thanks to the dual lighting possibility. Furthermore, it has also been designed to accommodate an IP rated electric socket manufactured by Bticino mod. IDROBOX LUNA IP55 Code 2602L. Il paletto è provvisto di co perchi amovibili, che vanno asportati nel caso si applichino gli apparecchi (non inclusi). The post is provided with removable covers which can be removed to accommodate the luminaires (to be ordered separately). Le poteau est muni de couvercles amovibles que l on peut retirer quand on applique les appareils (non inclus). Pour l installation au sol Stile Next dispose d un robuste poteau en technopolymère, noir ou laqué de couleur gris High Tech. Conçu pour loger d un côté le modèle Stile Next 506-L et de l autre côté pour intégrer le modèle Stile Next 503; il réalise ainsi de nouvelles utilisations grâce au double éclairage; il a été également conçu pour l application d un couvercle de la prise de courant Bticino mod. IDROBOX LUNA IP55 - Cod. 2602L. Fronte Front Devant Retro Back Derrière Disponibile anche con finitura CORTEN Available with CORTEN finish Finition CORTEN disponible 7

148 Stile Next Stile Next 06l 8 Stile Next 03/503 Asimmetrica

149 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 52 OUTDOOR IP66 UP TO 720 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Serigrafia Nera Black serigraphy - Sérigraphie noir Serigrafia Grigio High Tech Grey High Tech Serigraphy - Sérigraphie Gris High Tech Serigrafia Corten Corten serigraphy - Sérigraphie Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Stile next 503 etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next 506E Stile next 506L Stile next 503 asimmetrico Stile next 506L asimmetrico Stile next 506L asimmetrico orizzontale! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Modello brevettato. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 36 L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00;haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Modèle breveté. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Incasso a muro con scatola. Consigliato incassare la scatola di 5 mm rispetto alla parete per agevolare l installazione. Wall recessed fixture. It is advisable to mount the box with a 5mm. recess compared with the wall to facilitate installation. Encastrement mural. Il est conseillé d encaisser la boîte de 5mm par rapport au mur pour faciliter l'installation 5 mm 9

150 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 52 Stile next 503 IP 66 T IK 06 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. ãéçüƒ B= å Specif. Col. etro/glass LL6Co 30 lm 3W CL.I D LL6C2o LL6CGo real output lm 68 Z LL6CKo 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 720 lm 6W CL.I D LL6Do real output lm led colour 2" 05 /8" 8 3 /" Stile next 506E IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçü B= å Specif. Col. etro/glass 720 lm 6W CL.I D LL65Do real output lm lm 3W CL.I D LL653o real output lm led colour 50 2" 25 7/8" 25 7/8" Stile next 506L IP 66 T IK 06 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Double cable entry at the back. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüƒ B= å Specif. Col. etro/glass LL66Do 720 lm 6W CL.I D LL66D2o LL66DGo real output lm 27 Z LL66DKo 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 270 lm 3W CL.I D LL663o real output lm 9 90 led colour 52 2" 92 7 /2" 8 3 /" Stile next 503 asimmetrico IP 66 T IK 06 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. Reflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. Réflecteur en aluminium primaire injecté EN- AB00. ãçƒ B= å Specif. Col. etro/glass LL63Co 30 lm 3W CL.I D LL63C2o LL63CGo real output lm 5 Z LL63CKo 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 05 /8" 8 3 /" 50

151 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 52 Stile next 506L asimmetrico IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Double cable entry at the back. Reflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité alimentation double entrée. Réflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ãçƒ B= å Specif. Col. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LL663Co real output lm led colour 52 2" 8 3 /" 92 7 /2" Stile next 506L asimmetrico orizzontale IP 66 T IK 06 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten.Double cable entry at the back. Reflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Possibilité alimentation double entrée. Réflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ãç B= å Specif. Col. etro/glass LL665Fo 90 lm W CL.I D LL665F2o LL665FGo real output lm 70 Z LL665FKo 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 52 2" 92 7 /2" 8 3 /" Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. 5

152 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires Palo Stile Next Palo Stile Next Alluminio Box Alluminio 503 Box Alluminio 506E Palo multifunzionale in tecnopolimero completo di coperchi amovibili (da asportare nel caso si applichino apparecchi) e relativa bulloneria. Obbligatoria l installazione del modello 506-L, non compreso. Predisposto per accogliere anche un coperchio per presa elettrica della Bticino mod. IDROBOX LUNA IP55 - Cod. 2602L. Post Stile Next Multi-purpose technopolymer post complete with removable covers (to be removed to accommodate the light fixtures) and all required nuts and bolts. Model 506L must be mounted (article to be ordered separately). It has been designed to accommodate an IP rated electric socket manufactured by Bticino mod. IDROBOX LUNA IP55 - Code 2062L. Poteau Stile Next Poteau multifonctionnel en technopolymère avec couvercles amovibles (à retirer pour appliquer les appareils) et visserie. L installation du modèle 506-L, non compris, est obligatoire. Il a été égalment conçu pour l application d un couvercle de la prise de courant Bticino mod. IDROBOX LUNA IP55 - Cod. 202L. Palo multifunzionale per modelli Stile Next 503 Stile Next 503 asimmetrico. Adatto per uso esterno, idoneo per applicazioni a pavimento. Struttura palo realizzata in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria inclusa. Aluminium Post Stile Next Multi-purpose post for Stile Next 503 Stile Next 503 asimmetrico. Suitable for outdoor use and floor installation. Post in die-cast aluminium; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Nuts and bolts included. Poteau aluminium pour Stile Next Poteau multifonctionnel pour Stile Next 503 Stile Next asimmetrico. Adapté à l usage à l extérieur et pour une application au sol. Poteau realisé en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation comprise. Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN- AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Box in aluminium 503 Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Box aluminium 503 Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN- AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Box in aluminium 506E Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Box Aluminium 506E Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U / 3 /8 23 7/ / / 7/ / Col. R Q 5 75 /2 2 7/8 Cod. LB652 LB65G LB65K / /8 Col. P Q Cod. LB8 LB8G B= Col. P Q Cod. LB6 LB6G B= Scatola Incasso Standard 503 Scatola Incasso Standard 503 Recess Box 503 Recess Box 503. Armature à encastrer standard 503 Armature à encastrer 503 Scatola Incasso Standard 506E Scatola Incasso Standard 506E Recess Box 506E Recess Box 506E Cod. LB660 Armature à encastrer standard 506E Armature à encastrer 506E B= 5 Cod. LB670 B= ersione monoemissione Unidirectional version ersion unidirectionnelle Col. Q ersione biemissione Bidirectional version ersion bidirectionnelle Col. Q Scatola Incasso Standard 506L Scatola Incasso Standard 506L Recess Box 506L Recess Box 506L Cod. LB00000 LB00002 LB0000 Cod. LB00003 LB00005 LB0000 Armature à encastrer standard 506L Armature à encastrer 506L Cod. LB680 B= Box Alluminio 506L Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN- AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Dima e kit di fissaggio Palo Stile Next Box in aluminium 506L Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Box Aluminium 506L Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Col. P Q Cod. LB62 LB62G B= Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del palo al terreno. Template and fixing kit for post Stile Next Template, fixing bolts and small metal parts to secure the post to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour ancrage du poteau Stile Next Gabarit, tire-fond et visserie pour ancrage du poteau au sol. Cod. LB B= 2 B= B=

153 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 60 { OUTDOOR IP66 UP TO 720 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next 06L asimmetrica Stile next 03 Stile next 06E Stile next 06L Stile next 03 asimmetrica Stile next 06L asimmetrica! $ ) Adatto per installazioni a parete e controsoffittature in cartongesso o ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for installation on plasterboard walls and ceilings and for outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté pour les installations murales et les faux plafonds en placoplâtre et à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Incasso a muro ed in cartongesso senza l utilizzo di scatola. Recessed in wall and plasterboard without any box. Encastrement dans le mur et dans le placoplâtre sans utilisation de boîte. 53

154 8 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 60 Stile next 03 IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. LL63DN/3 alimentatore escluso. Single cable entry at the back. LL63DN/3 ballast not included. Entrée d alimentation simple. LL63DN/3 ballast exclus. ãéƒ B= å Specif. Col. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LL62Co real output lm lm 6W CL.I D LL62Do real output lm lm 3W - 2 CL.III d LL63Do real output lm led colour 52 2" 05 /8" 95x70 mm 3 3/" x 2 3/" 8 3 /" Stile next 06E IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL653DN/3 alimentatore escluso. Double cable entry at the back. LL653DN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL653DN/3 ballast exclus. ãéƒ B= å Specif. Col. etro/glass 720 lm 6W CL.I D LL652Do real output lm lm 6W - 2 CL.III d LL653Do real output lm lm 3W CL.I D LL6523o real output lm led colour 53 2 /8" 25 7/8" 05x05 mm /8" x /8" 25 7/8" Stile next 06L IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL663DN/3 alimentatore escluso. Double cable entry at the back. LL663DN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL663DN/3 ballast exclus. ãéƒ B= å Specif. Col. etro/glass 720 lm 6W CL.I D LL662Do real output lm lm 6W - 2 CL.III d LL663Do real output lm lm 3W CL.I D LL6623o real output lm 9 90 led colour 52 2" 92 7 /2" 72x68 mm 6 3/" x 2 5/8" 3 /" Stile next 03 asimmetrica IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Single cable entry at the back. Reflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Entrée d alimentation simple. Réflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00 ムB= å Specif. Col. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LL6Co real output lm 5 90 led colour 52 2" 05 /8" 95x70 mm 3 3/" x 2 3/" 8 3 /" 5

155 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 60 Stile next 06L asimmetrica IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Double cable entries at the back. Reflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité alimentation double entrée. Réflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ムB= å Specif. Col. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LL66Co real output lm led colour 52 2" 8 3 /" 72x68 mm 6 3/" x 2 5/8" 92 7 /2" Stile next 06L asimmetrica orizzontale IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Double cable entry at the back. Reflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité alimentation double entrée. Réflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ã B= å Specif. Col. etro/glass 90 lm W CL.I D LL666Fo real output lm led colour 52 2" 92 7 /2" 72x68 mm 6 3/" x 2 5/8" 8 3 /" Stile Next 03/503 Asimmetrica 55

156 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 66 OUTDOOR IP66 UP TO 900 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next power 60T Stile next 20Q Stile next 60T Stile next 60T Stile next 60T Stile next 60T Stile next 60T Stile next 60T Stile next 60T Stile next 60T Stile next 60T! $ ) Adatto per installazioni a parete e controsoffittature in cartongesso o ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for installation on plasterboard walls and ceilings and for outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté pour les installations murales et les faux plafonds en placoplâtre et à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò ò3 = (3000K, lumen -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 56

157 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 60 Stile next 20T IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL673HN/3 alimentatore escluso. Double cable entries at the back. LL673HN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL673HN/3 ballast exclus. ãéüä B= å Specif. Col. etro/glass 725 lm,5w CL.I D LL672Ho real output lm lm,5w - 2 CL.III d LL673Ho real output lm lm 3W CL.I D LL6723o real output lm lm 3W CL.I JD * LL672Po real output lm led colour * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 6 2 3/8" ø 37 ø 5 3/8" ø 20 mm ø 3/" Stile next power 20T IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entries at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéüä B= å Specif. Col. etro/glass 900 lm 8W CL.I D LL692Ho real output lm lm - 3,5W CL.I D LL692Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = /8" ø 37 ø 5 3/8" ø 20 mm ø 3/" Stile next 60T IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL02Bo real output lm led colour 7 2 3/" ø 66 ø 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" Stile next power 60T IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL03Bo real output lm lm - 2W CL.I D LL03Aoo real output lm optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = /" /8" ø 55 mm ø 2 /8" Photometric curves - Stile next power 20T - LL692Coo cd/klm 30 max C0 - C80 S - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,22 2,00 0,5 2,50 0,56 3,00 0,67 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 20 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,28 2,00 0,56 2,50 0,70 3,00 0,8 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 L - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,28,00 0,56 2,00,2 2,50, 3,00,69 Lux max (3000K) 3.5W

158 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 60 Stile next 60T asimmetrico IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio. Single cable entry at the back. Reflector made of aluminium. Entrée d alimentation simple. Déflecteur interne en aluminium. ã B= å Specif. Col. etro/glass 50 lm 2W CL.I D LL06Bo real output lm 5 90 led colour 7 2 3/" ø 66 ø 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" Stile next 20Q IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL683HN/3 alimentatore escluso. Double cable entries at the back. LL683HN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL683HN/3 ballast exclus. ãéüä B= å Specif. Col. etro/glass 725 lm,5w CL.I D LL682Ho real output lm lm,5w - 2 CL.III d LL683Ho real output lm lm 3W CL.I D LL6823o real output lm lm 3W CL.I JD * LL682Po real output lm led colour * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 6 2 3/8" /8" ø 20 mm ø 3/" /8" Stile next power 20Q IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entries at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéüä B= å Specif. Col. etro/glass 900 lm 8W CL.I D LL702Ho real output lm lm - 3,5W CL.I D LL702Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = /8" /8" ø 20 mm ø 3/" /8" Stile next 60Q IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL32Bo real output lm led colour 7 2 3/" /8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" Photometric curves - Stile next power 20Q - LL702oo cd/klm 30 max C0 - C80 S - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,22 2,00 0,5 2,50 0,56 3,00 0,67 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 20 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,28 2,00 0,56 2,50 0,70 3,00 0,8 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 L - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,28,00 0,56 2,00,2 2,50, 3,00,69 Lux max (3000K) 3.5W

159 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 60 Stile next power 60Q IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL33Bo real output lm lm - 2W CL.I D LL33Aoo real output lm optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = /" /8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" Stile next 60Q asimmetrico IP 66 T IK 06 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio. Single cable entry at the back. Reflector made of aluminium. Entrée d alimentation simple. Déflecteur interne en aluminium. ã B= å Specif. Col. etro/glass 50 lm 2W CL.I D LL36Bo real output lm 5 90 led colour 7 2 3/" /8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" Photometric curves - Stile next power 60Q - LL33Aoo cd/klm 30 max S - 3 M L - 8 Lux max (000K) Lux max (000K) Lux max (000K) H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W ,50 0, ,50 0, ,50 0,35 537,00 0,6 70,00 0,3 380,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00,2 32 2,50 0, 275 2,50 0, ,50, cd/klm cd/klm C0 - C80 3,00 0, C0 - C80 3,00, C0 - C80 3,00 2,2 max max Accessori in cemento da pag. 80 Concrete posts from page 80 Accessoires en béton à partir de la page 80 Accessori in legno da pag. 96 Wooden posts from page 96 Accessoires en bois à partir de la page 96 Stile Next Power 20Q Stile Next 60T 59

160 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires Cassaforma Polistirolo Stile Next 03 Cassaforma Polistirolo Stile Next 06E Cassaforma Polistirolo Stile Next 06L Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 503 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 03 Gabarit en polystyrène. Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 06E Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 06E Gabarit en polystyrène. Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 06L Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 06L Gabarit en polystyrène / 05 / / / 65 2 / /8 2 / / 2 /2 Cod. LB57 Cod. LB572 Cod. LB573 B= B= B= Cassaforma Polistirolo Stile Next 60T-60Q / Clamp 60 Armatura da incasso Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Cassaforma Polistirolo Stile Next 20T-20Q / Clamp 20 Armatura da incasso Stile Next 20T - 20Q / Clamp 20 Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 60T-60Q / Clamp 60 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 60T-60Q / Clamp 60 Gabarit en polystyrène. Armatura da incasso, ricavata da palo estruso standard in vetroresina Ø60 mm (misura esterna) lunghezza 00 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Recess box Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Recess box, made from a standard extruded post in fibreglass Ø60 mm (external dimension), length 00 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Boîte d encastrement fabriqué à partir de poteau standard extrudé en fibre de verre Ø60mm (dimension extérieure) longueur 00mm, à placer au ras de la surface de montage. Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 20T-20Q / Clamp 20 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 20T- 20Q / Clamp 20 Gabarit en polystyrène. Armatura da incasso, ricavata da stampaggio in policarbonato Ø25 mm (misura esterna) lunghezza 80 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Recess box Stile Next 20T - 20Q / Clamp 20 Recessed box, moulded in polycarbonate Ø25 mm (external dimension), length 80 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 20T - 20Q / Clamp 20 Boîte d encastrement Ø25mm (dimension extérieure), longueur 80 mm en polycarbonate, à placer au ras de la surface de montage. ø55 ø 2 /8 86 ø 3 3/8 ø60 ø 2 3/ /8 Ø Ø 3/ 2 /2 ø 25 ø 7/ /8 Cod. LB575 Col. R Cod. LB576 Cod. LB57 Col. R Cod. LB B= B= B= B=

161 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 66 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next zero power 20Q Stile next zero 20T Stile next zero power 20T Stile next zero 60T Stile next zero power 60T Stile next zero 20Q Stile next zero 60Q Stile next zero power 60Q! $ ) Adatto per incasso da terra a filo della superficie, anche ad uso esterno e carrabile, carico massimo 2000 kg. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato ad alto spessore 0 mm, solidale al corpo in alluminio tramite doppio strato di resinatura ad alta tenuta. 3 m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato e bloccato tramite apposita resinatura posteriore, che rende l apparecchio inaccessibile. Il fissaggio del prodotto alla relativa armatura da incasso, fornita a parte, avviene tramite apposite molle di ritenuta che ne consentono l ancoraggio. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for recessed flush ground application, also for outdoor use and drive-over, max load 2000 kgs. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser, 0 mm thickness, integral to the aluminium body with a double layer of high resistant resin. 3 metre pre-wired cable type H05RN-F, secured by means of a back resin preventing any access to the fixture. The fixture is fixed to the appropriate recessed box - supplied separately - by means of retaining springs. Nuts and bolts in A stainless steel or AISI 36L. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627) Convient également pour une utilisation au sol mais aussi pour une utilisation extérieur carrossable charge maxi 2000kg. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB0; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié épaisseur 0mm; soudé au corps en aluminium par une double couche de résine à haute résistance. Cordon d alimentation H05RN-F de 3m pré-câblé et bloqué par un tour de résine spéciale, qui rend le dispositif inaccessible. La fixation du bâti à la boîte d encastrement, fournie à part, se fait par l intermédiaire de ressorts d ancrage. Fixation en acier inox type A ou AISI 36L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò ò3 = (3000K, lumen -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 6

162 Stile Next 62 Stile Next 20/60 Q

163 { Stile Next 20Q Stile Next power 20Q Stile Next 20Q 63

164 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 66 Stile next zero 20T IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 55 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 55 C. Max temperature on the glass 55 C. Température relevée sur le verre 55 C maxi. á B= å Specif. Col. etro/glass 725 lm,5w CL.II D LL677Ho real output lm led colour 0 3/8" ø 37 ø 5 3/8" /8" Stile next zero power 20T IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 70 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 70 C. Max temperature on the glass 70 C. Température relevée sur le verre 70 C maxi. á B= å Specif. Col. etro/glass 900 lm 8W CL.II D LL697Ho real output lm lm - 3,5W CL.II D LL697Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = 0 0 3/8" ø 37 ø 5 3/8" /8" Stile next zero 60T IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 60 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 60 C. Max temperature on the glass 60 C. Température relevée sur le verre 60 C maxi. á B= å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL0Bo real output lm led colour ø 66 ø 2 5/8" 75 3" Stile next zero power 60T IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 60 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 60 C. Max temperature on the glass 60 C. Température relevée sur le verre 60 C maxi. á B= å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL05Bo real output lm lm - 2W CL.II D LL05Aoo real output lm optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = 8 ø 66 ø 2 5/8" 75 3" Photometric curves - Stile next zero power 20T - LL697Coo cd/klm 30 max C0 - C80 S - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,22 2,00 0,5 2,50 0,56 3,00 0,67 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 20 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,28 2,00 0,56 2,50 0,70 3,00 0,8 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 L - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,28,00 0,56 2,00,2 2,50, 3,00,69 Lux max (3000K) 3.5W

165 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 66 Stile next zero 20Q IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 55 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 55 C. Max temperature on the glass 55 C. Température relevée sur le verre 55 C maxi. á B= å Specif. Col. etro/glass 725 lm,5w CL.II D LL687Ho real output lm led colour 0 3/8" /8" /8" /8" Stile next zero power 20Q IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 70 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 70 C. Max temperature on the glass 70 C. Température relevée sur le verre 70 C maxi. á B= å Specif. Col. etro/glass 900 lm 8W CL.II D LL707Ho real output lm lm - 3,5W CL.II D LL707Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = 0 0 3/8" /8" /8" /8" Stile next zero 60Q IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 60 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 60 C. Max temperature on the glass 60 C. Température relevée sur le verre 60 C maxi. á B= Stile next zero power 60Q IP 67 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 60 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 60 C. Max temperature on the glass 60 C. Température relevée sur le verre 60 C maxi. á B= å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL3Bo real output lm led colour å Specif. Col. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL35Bo real output lm lm - 2W CL.II D LL35Aoo real output lm optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = /8" /8" /8" /89" 75 3" /" Photometric curves - Stile next zero power 60Q - LL35Aoo cd/klm 30 max S - 3 M L - 8 Lux max (000K) Lux max (000K) Lux max (000K) H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W ,50 0, ,50 0, ,50 0,35 537,00 0,6 70,00 0,3 380,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00,2 32 2,50 0, 275 2,50 0, ,50, cd/klm cd/klm C0 - C80 3,00 0, C0 - C80 3,00, C0 - C80 3,00 2,2 max max

166 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso Stile Next Zero 60T Armatura da incasso Stile Next Zero 20T Armatura da incasso Stile Next Zero 60Q Armatura da incasso Stile Next Zero 20Q Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 36L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 36L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 36L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 36L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Recess box Stile Next Zero 60T Recessed box complete with upper collar made of AISI 36L stainless steel, flush to the installation surface. Recess box Stile Next Zero 20T Recessed box complete with upper collar made of AISI 36L stainless steel, flush to the installation surface. Recess box Stile Next Zero 60Q Recessed box complete with upper collar made of AISI 36L stainless steel, flush to the installation surface. Recess box Stile Next Zero 20Q Recessed box complete with upper collar made of AISI 36L stainless steel, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next Zero 60T Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. Boîte d encastrement Stile Next Zero 20T Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. Boîte d encastrement Stile Next Zero 60Q Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. Boîte d encastrement Stile Next Zero 20Q Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. ø 5 /2 x 5 /2 x 5 /2 ø69 ø 2 3/ 2 /2 69x69 2 3/ x 2 3/ 29 5 / / / /8 2 /2 9 3/8 9 3/8 ø60 ø 2 3/8 ø25 7/8 ø60 ø 2 3/8 ø25 7/8 Cod. LB58 Cod. LB582 Cod. LB583 Cod. LB58 B= B= B= B= Diffusore in vetro temprato e serigrafato ad alto spessore 0 mm Heat tempered and serigraphed glass diffuser, 0 mm thickness Diffuseur en verre trempé et sérigraphié, épaisseur 0 mm Doppio strato resinatura ad alta tenuta Double layer of high resistant resin Double couche de résine à haute résistance Corpo in alluminio pressofuso EN-AB00 Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy Corps en aluminium moulé sous pression EN-AB00 Resinatura posteriore Back resin Couche de résine postérieure Bulloneria in acciaio Inox A Nuts and bolts in A stainless steel Fixation en acier Inox A Molle di ritenuta per ancoraggio prodotto Retaining springs Ressorts de retenue pour ancrage Armatura da incasso in acciaio AISI 36L Recessed box made of AISI 36L stainless steel Armature d encastrement en acier AISI 36L 66 Cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato da 3 m 3 Metre pre-wired cable type H05RN-F Câble d alimentation H05RN-F pré-câblé de 3 m

167 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires { entosa Stile Next Zero 60T-60Q entosa Stile Next Zero 20T-20Q Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie entosa per estrazione modelli Stile Next Zero. entosa per estrazione modelli Stile Next Zero Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. Sucker Stile Next Zero 60T-60Q Sucker to extract the models Stile Next Zero. etouse pour extraction Stile Next Zero 60T-60Q etouse pour extraction pour les modèles Stile Next Zero. Cod. LB9 Sucker Stile Next Zero 20T-20Q Sucker to extract the models Stile Next Zero. etouse pour extraction Stile Next Zero 20T-20Q etouse pour extraction pour les modèles Stile Next Zero. Cod. LB90 Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm B= B= 23 7/ /2 33 / /8 25 7/8 Cod. LB293 B= Cod. LB29 B= 67

168 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 69 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next 260! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base in policarbonato e diffusore in vetro temprato e serigrafato. Riflettore in alluminio tipo L Guarnizioni in silicone. Doppio pressacavo PG 3+ tappo di chiusura per singola alimentazione. iti imperdibili in acciaio inox A a testa esagonale ch.2,5. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Polycarbonate base and tempered serigraphed glass diffuser. Reflector made of aluminium type L Silicone gaskets. PG 3 double cable gland + cover for single power supply. A stainless steel captive hex screws size 2.5 mm. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en polycarbonate et diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Réflecteur en aluminium type L Joints en silicone. Double serre-câble PG 3 + bouchon de fermeture pour alimentation simple. is six pans creux ch. 2,5 en acier inox type A. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Stile next 260 IP 66 T IK 06 J xx3 C Lampade dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm. Lamp dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm. ãéöƒ B= 6 å Specif. Col. etro/glass 300 lm 0W CL.I D LL785Eo real output lm led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max CFL x20w CL.I 9 LB7852N 8 5/8" /8" 5 /" 22 3/" 68

169 Stile Next { Accessori - Accessories - Accessoires Cassaforma Polistirolo Stile Stile Next 260 Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Armatura da incasso Stile Stile Next 260 Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Stile Next 260 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile 260 / Stile Next 260 Gabarit en polystyrène. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm Armatura da incasso in termoplastico. Thermoplastic recess box Stile Stile Next 260 Thermoplastic recess box. Armature à encastrer Stile 260 / Stile Next 260 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. 23 7/8 08 / 63 2 /2 33 / 22 3/ / 9 5/ /8 25 7/ /8 0 5/8 Cod. LB550 Cod. LB293 Cod. LB29 Cod. LB530 B= 6 B= B= B= 6 69

170 Kit Stile Next Box P Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco - White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié OUTDOOR IP66 UP TO 720 lm Kit-0 Stile Next Box Kit-02 Stile Next Box Kit-03 Stile Next Box Kit-0 Stile Next Box Kit-05 Stile Next Box Kit-06 Stile Next Box! $ ) Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Modello brevettato. 000K (N)o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 36 L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N)or 3000K (3).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Modèle breveté. 000K (N)ou 3000K (3). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 70

171 Kit Stile Next Box design: Lombardo design department { Kit-0 Stile Next Box IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL6CN/3 + LB8/G Kit consisting of the current codes LL6CN/3 + LB8/G Kit composé des codes actuels LL6CN/3 + LB8/G ÇÜ B= å Specif. Col. Trasp. P LL8000o 30 lm 3W CL.I D Q LL800o real output lm led colour /8" 05 /8" 8 3 /" Kit-02 Stile Next Box IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL65DN/3 + LB6/G Kit consisting of the current codes LL65DN/3 + LB6/G Kit composé des codes actuels LL65DN/3 + LB6/G ÇÜ B= å Specif. Col. Trasp. P LL8002o 720 lm 6W CL.I D Q LL8003o real output lm led colour /8" 25 7/8" 25 7/8" Kit-03 Stile Next Box IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL66DN/3 + LB62/G. Kit consisting of the current codes LL66DN/3 + LB62/G. Kit composé des codes actuels LL66DN/3 + LB62/G. ÇÜ B= å Specif. Col. Trasp. P LL800o 720 lm 6W CL.I D Q LL8005o real output lm led colour /8" 92 7 /2" 8 3 /" 7

172 Kit Stile Next Box design: Lombardo design department Kit-0 Stile Next Box IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL63CN/3 + LB8/G. Kit consisting of the current codes LL63CN/3 + LB8/G. Kit composé des codes actuels LL63CN/3 + LB8/G. Ç B= å Specif. Col. Trasp. P LL8006o 30 lm 3W CL.I D Q LL8007o real output lm 5 90 led colour /8" 05 /8" 8 3 /" Kit-05 Stile Next Box IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL663CN/3 + LB62/G. Kit consisting of the current codes LL663CN/3 + LB62/G. Kit composé des codes actuels LL663CN/3 + LB62/G. Ç B= å Specif. Col. Trasp. P LL8008o 30 lm 3W CL.I D Q LL8009o real output lm led colour /8" 8 3 /" 92 7 /2" Kit-06 Stile Next Box IP 66 T IK 06 J xx3 C Composto dagli attuali codici LL665FN/3 + LB62/G. Kit consisting of the current codes LL665FN/3 + LB62/G. Kit composé des codes actuels LL665FN/3 + LB62/G. Ç B= å Specif. Col. Trasp. P LL800o 90 lm W CL.I D Q LL80o real output lm led colour /8" 92 7 /2" 8 3 /" 72

173 { 73

174 Kit Stile Next Box 7 Kit-03 Stile Next Box

175 { 75

176 Kit Stile Next Post Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié OUTDOOR IP66 UP TO 720 lm Kit-0 Kit-02 Kit-03 Kit-0 Kit-05 Kit-06! $ ) 76 Kit-07 Kit-08 Kit-09 Kit-0 Kit- Kit-2 Kit-0 / kit-02 / kit-03 / kit-0: Palo multifunzionale in tecnopolimero completo di coperchi amovibili (da asportare nel caso si applichino apparecchi) e relativa bulloneria. Kit-05 / kit-06 / kit-07 / kit-08 / kit-09 / kit-0: Palo multifunzionale per modelli Stile next 503 Stile next 503 asimmetrico. Adatto per uso esterno, idoneo per applicazioni a pavimento. Struttura palo realizzata in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria inclusa. Kit- / kit-2: Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Stile next adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Kit-0 / kit-02 / kit-03 / kit-0: Multi-purpose technopolymer post complete with removable covers (to be removed to accommodate the light fixtures) and all required nuts and bolts. Kit-05 / kit-06 / kit-07 / kit-08 / kit-09 / kit-0:multi-purpose post for Stile Next 503 Stile next 503 asimmetrico. Suitable for outdoor use and floor installation. Post in die-cast aluminium; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Nuts and bolts included. Kit- / kit-2: Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Stile next suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization due to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 36 L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Kit-0 / kit-02 / kit-03 / kit-0:poteau multifonctionnel en technopolymère avec couvercles amovibles (à retirer pour appliquer les appareils) et visserie. Kit-05 / kit-06 / kit-07 / kit-08 / kit-09 / kit-0:poteau multifonctionnel pour Stile Next 503 Stile Next asimmetrico. Adapté à l usage à l extérieur et pour une application au sol. Poteau realisé en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation comprise. Kit- / kit-2: Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Stile next egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation, car passivé à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixé aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%)

177 Kit Stile Next Post design: Lombardo design department { Kit-0 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB652/G/K + LL66DN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB652/G/K + LL66DN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB652/G/K + LL66DN/3. à B= å Specif. Col. etro/glass R LL6600o 720 lm 6W CL.I D Q LL66005o real output lm 283 LL66009o 90 led colour /8 8 3 / 5 / / / Kit-02 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB652/G/K + LL663CN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB652/G/K + LL663CN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB652/G/K + LL663CN/3. à B= å Specif. Col. etro/glass R LL66002o 30 lm 3W CL.I D Q LL66006o real output lm 38 LL6600o 90 led colour /8 8 3 / 5 / / / Kit-03 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB652/G/K + LL66DN/3 + LL6CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB652/G/K + LL66DN/3 + LL6CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB652/G/K + LL66DN/3 + LL6CN/3. Ñ B= å Specif. Col. etro/glass R LL66003o 6W + 3W CL.I AD Q LL66007o real output lm LL660o 90 led colour /8 8 3 / 5 / / / 8 3 / 05 /8 Kit-0 Stile next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB652/G/K + LL663CN/3 + LL6CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB652/G/K + LL663CN/3 + LL6CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB652/G/K + LL663CN/3 + LL6CN/3. Ñ B= å Specif. Col. etro/glass R LL6600o 3W + 3W CL.I AD Q LL66008o real output lm LL6602o 90 led colour /8 8 3 / 5 / / / 8 3 / 05 /8 77

178 Kit Stile Next Post design: Lombardo design department Kit-05 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00000//2 + LL6CN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00000//2 + LL6CN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00000//2 + LL6CN/3. à B= å Specif. Col. etro/glass LL0000o 30 lm 3W CL.I D Q LL002o real output lm 68 LL0006o LL008o 720 lm 6W CL.I D Q LL009o real output lm 70 LL0020o 90 led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ Kit-06 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00000//2 + LL63CN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00000//2 + LL63CN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00000//2 + LL63CN/3. à B= å Specif. Col. etro/glass Q LL000o 30 lm 3W CL.I D Q LL003o real output lm 5 LL0007o 90 led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ Kit-07 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LL6CN/3 + LL6CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LL6CN/3 + LL6CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LL6CN/3 + LL6CN/3. Ñ B= å Specif. Col. etro/glass LL0002o 3W + 3W CL.I D Q LL00o real output lm LL0008o LL002o 6W + 6W CL.I D Q LL0022o real output lm LL0023o 90 led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / Kit-08 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LL63CN/3 + LL63CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LL63CN/3 + LL63CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LL63CN/3 + LL63CN/3. Ñ B= å Specif. Col. etro/glass Q LL0003o 3W + 3W CL.I D Q LL005o real output lm LL0009o 90 led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / 78

179 Kit Stile Next Post design: Lombardo design department { Kit-09 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LL6CN/3 + LL63CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LL6CN/3 + LL63CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LL6CN/3 + LL63CN/3. Ñ B= å Specif. Col. etro/glass Q LL000o 3W + 3W CL.I D Q LL006o real output lm LL000o 90 led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / Kit-0 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LL63CN/3 + LL6CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LL63CN/3 + LL6CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LL63CN/3 + LL6CN/3. Ñ B= å Specif. Col. etro/glass Q LL0005o 3W + 3W CL.I D Q LL007o real output lm LL00o 90 led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / Kit- Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LB85/5 + LL62CN/3. Kit consisting of the current codes LB85/5 + LL62CN/3. Kit composé des codes actuels LB85/5 + LL62CN/3. à B= å Specif. Col. etro/glass LL62C85o 30 lm 3W CL.I D LL62C855o real output lm led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 82 7 /8 Kit-2 Stile Next Post IP 66 T IK 06 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LB85/5 + LL6CN/3. Kit consisting of the current codes LB85/5 + LL6CN/3. Kit composé des codes actuels LB85/5 + LL6CN/3. à B= å Specif. Col. etro/glass LL6C85o 30 lm 3W CL.I D LL6C855o real output lm 5 90 led colour 82 3 / 05 / /8 8 3 / 82 7 /8 79

180 80

181 Cemento Style { made in Italy! $ ) Un inusuale utilizzo del cemento che, tramite un particolare processo di lavorazione, consente di realizzare forme esclusive per ospitare apparecchi illuminotecnici per sorprendenti applicazioni. Nati per l esterno, i contenitori Cemento Style sono adatti anche per ambienti interni, specialmente nella versione a soffitto, dove il pesante effetto materico può essere abbinato a materiali più leggeri per originali soluzioni di arredo. Le versioni cromatiche contribuiscono ad arricchire la creatività di questa nuova proposta. An unusual use of concrete which through a special manufacturing process allows the creation of exclusive designs. Created for outdoor use, Cemento Style is also suitable for indoor use, especially ceiling applications, where the look of a heavy material is created in lighter materials and with a choice of surface finishes gives designers the opportunity to create a stylish and interesting new look. Un usage inhabituel de ciment qui, par l'intermédiaire d'un processus particulier, permet de réaliser des formes exclusives pour accueillir dispositifs d'éclairage pour des applications étonnantes. Fabriqué pour l'extérieur, Cemento Style est également approprié pour une utilisation en intérieur, en particulier au plafond, où l'effet matériel lourd peut être combiné avec des matériaux plus légers pour des solutions originales. Les différentes couleurs contribuent à enrichir la créativité de cette nouvelle proposition. 8

182 Cemento Style 82 Cemento Style Modulo A8 (LB2) + Stile Next 03 (LL62CN)

183 { 83

184 8 Cemento Style

185 { 85

186 86 Cemento Style

187 { 87

188 Cemento Style 88 Cemento Style 06L (LB89)

189 { Cemento Style (LB86) 89

190 Cemento Style 90 Cemento Style 06E - 30 (LB88)

191 { Cemento Style 03 (LB85) 9

192 Cemento Style design: esperini - Della Noce Cemento Style - Modulo A 8 Cemento Style - Modulo A 0 Cemento Style - Modulo A 7 Cemento Style - Modulo R ƒ ƒ ƒ ƒ Stile next 03 Stile next 03 Stile next 03 Stile next 03 Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 6.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03 Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 3.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 6.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 3kg. Prodotti associati: Stile Next 03 Cemento Style - Modulo A 8 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 6.5Kg/36.37Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 0 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 3.5Kg/29.76Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 7 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 6.5Kg/36.37Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo R Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 3Kg/28.66Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 8 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 6.5Kg/36.37Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 0 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 3.5Kg/29.76Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 7 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 6.5Kg/36.37Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Cemento Style - Modulo R Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 3Kg/28.66Lb. Produits complémentaires: Stile Next / / / / / / / / / / / /2 Col. Cod. LB2 Col. Cod. LB20 Col. Cod. LB22 Col. Cod. LB23 B= B= B= B= Cemento Style - Modulo C Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 2kg. Prodotti associati: Stile Next 60T - Stile Next Power 60T /2 ƒ Cemento Style - Modulo C Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 2Kg/26.5Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 60T; Stile Next Power 60T / /2 92 Stile next 60T Cemento Style - Modulo C Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 2Kg/26.5Lb. Produits complémentaires: Stile Next 60T - Stile Next Power 60T. Col. Cod. LB2 B=

193 { 93

194 Cemento Style design: Italo Belussi Cemento Style 06L Cemento Style Cemento Style 03 Cemento Style 03 - wall ƒ ƒ ƒ ǃ Stile next 06L Stile next 03 Stile next 03 Stile next 03 asimmetrica Stile next 03 Stile next 03 asimmetrica Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 6Kg. Prodotti associati: Stile Next 06L. Cemento Style 06L Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 6Kg/3.22Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 06L. Cemento Style 06L Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 6Kg/3.22Lb. Produits complémentaires: Stile Next 06L. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito:: 5.5Kg. Prodotti associati: Stile Next 03. Cemento Style Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 5.5Kg/2.2Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 5.5Kg/2.2Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 2.7kg. Prodotti associati: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 2.7Kg/5.95Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03; Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 2.7Kg/5.95Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a parete e pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. LB78N realizzato in cemento grezzo. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito:.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 - wall Lighting fixture not included. Body made of concrete for wall and ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. LB78N made of raw concrete. Total weight of the concrete structure with product fitted inside:.5kg/3.3lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03; Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 - wall Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation en façade et de sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). LB78N en ciment naturel ou brut. Poids brut du support avec bâti inclus:.5kg/3.3lb. Produits complémentaires: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica / / / / / / /8 9 7 / / / / /8 5 /2 Col. Cod. LB89 Col. Cod. LB86 Col. Cod. LB85 LB855 Col. Cod. LB78 B= B= B= B= 9

195 Cemento Style design: Italo Belussi { Cemento Style 06E ƒ Stile next 06E Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 5.5Kg. Prodotti associati: Stile Next 06E. Cemento Style 06E Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 5.5Kg/2.2Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 06E. Cemento Style 06E Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 5.5Kg/2.2Lb. Produits complémentaires: Stile Next 06E / / /8 Col. Cod. LB88 B= 95

196 96 Legno Style 06L (LB206W) + Stile Next 06L Asimmetrica (LL66CN) Legno Style 60Q (LB202W) + Stile Next Power 60Q (LL33BN)

197 { Legno Style made in Italy! $ ) La scelta di un materiale naturale per un apparecchio illuminotecnico è coraggiosa e affascinante. La luce contenuta nel legno richiama ispirazioni suggestive e primordiali, che trovano compendio in un design moderno ed essenziale. Il teak è un legno di pregio, resistente anche agli agenti atmosferici grazie a sostanze oleose naturalmente presenti al suo interno. Il colore scuro, con sfumature dal verde al bruno fino al nero, tende a schiarirsi naturalmente col tempo, confermando il fascino di un prodotto vivo. Le diverse forme disponibili consentono l allestimento di varie scenografie e il prodotto si inserisce perfettamente in ambienti moderni dove l architetto potrà anche azzardare abbinamenti con materiali tecnologici e colori freddi, creando interessanti contrasti. Choosing a natural material for a lighting fixture is both bold and fascinating. The light contained in the wood evokes intriguing, primordial moods, captured in a modern and essential design. Teak is a valuable wood, resistant to atmospheric agents thanks to its natural, oily substances. The dark colour with shades varying from green to dark brown and black, tends to pale naturally over time, giving the effect of a living product. The different shapes available enable various settings to be created and the product fits perfectly in modern environments where architects can even venture combinations with technological materials and cold colours to create interesting contrasts. Le choix d une matière naturelle pour un appareil d éclairage est audacieux et charmant. La lumière renfermée dans le bois rappelle des inspirations suggestives et primordiales, qui sont résumés dans un design moderne et essentiel. Le teck est un bois précieux, résistant aux agents atmosphériques grâce aux huiles naturellement présentes. La couleur foncée, avec des nuances qui vont du vert, brun jusqu au noir, tend à éclaircir naturellement au fil du temps, ce qui affirme le charme d un produit vivant. Les différentes formes disponibles permettent la mise en scène de différents tableaux et s intègrent parfaitement dans un environnement modern où l architecte peut imaginer de combinaisons avec des matériaux technologiques et des couleurs froides, créant des contrastes intéressants. 97

198 98 Legno Style

199 { 99

200 Legno Style 200 Legno Style 60Q 360 (LB205W) + Stile Next 60Q (LL32BN)

201 Legno Style 06L (LB206W) + Stile Next 06L Asimmetrica (LL66CN) Legno Style 60Q Post (LB20W) + Stile Next Power 60Q (LL33BN) { PRODOTTI ASSOCIATI p. 53 LUMINAIRES 20

202 Legno Style Legno Style 06L Legno Style 60Q ƒ ƒ Stile next 06L Stile next 06L asimmetrica Stile next 60Q Stile next power 60Q Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 2 kg. Prodotti associati: Stile Next 06L; Stile Next 06L asimmetrica. Legno Style 06L Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ground application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 2 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 06L; Stile Next 06L asimmetrica. Legno Style 06L Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au sol, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 2Kg. Produits complémentaires: Stile Next 06L; Stile Next 06L Asimmetrica. Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 2.7 kg. Prodotti associati: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. Legno Style 60Q Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ground application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 2.7 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. Legno Style 60Q Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au sol, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 2.7 Kg. Produits complémentaires: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. 8 3 / / / /8 3/ 80 7 / /8 Col. Cod. LB206W Col. Cod. LB205W 202 B= B=

203 Legno Style design: Mirko Salvoni { Legno Style 60Q Legno Style 60Q - Post Legno Style 60Q - Wall Kit sospensione monofilo ƒüä ƒ Ç Stile next 60Q Stile next power 60Q Stile next 60Q Stile next 60Q asimmetrico Stile next power 60Q Stile next 60Q Stile next power 60Q Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a soffitto o sospensione, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 0,5 Kg. Prodotti associati: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. Legno Style 60Q Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ceiling and pendant application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 0,5 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 0.7 kg. Prodotti associati: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q; Stile Next 60Q asimmetrico. Legno Style 60Q - Post Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ground application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 0.7 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q; Stile Next 60Q asimmetrico. Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a parete, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: kg. Prodotti associati: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. Legno Style 60Q - Wall Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for wall application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: kg. Suitable for fitting with our Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. Kit sospensione monofilo in acciaio inox, lunghezza massima,2 m. Suspension kit Suspension kit one-thread in stainless steel, max. length,2 m. Kit de suspension Kit de suspension un câble en acier INOX, longueur max.,2 m. Cod. LB7 B= Legno Style 60Q Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au plafond ou suspension, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 0,5 Kg. Produits complémentaires: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q. Legno Style 60Q - Post Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au sol, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 0.7 Kg. Produits complémentaires: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q; Stile Next 60Q Asimmetrico. Legno Style 60Q - Wall Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations en façade, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: Kg. Produits complémentaires: Stile Next 60Q; Stile Next Power 60Q / / / / / / / / / /8 Col. Cod. LB202W Col. Cod. LB20W Col. Cod. LB203W B= B= B= 203

204 20

205 { Koi made in Italy! $ ) Un finto incasso caratterizzato da linee geometriche essenziali. Koi è un segnapasso contraddistinto da un fascio luminoso asimmetrico. Corpo in alluminio pressofuso disponibile nei formati tondo, quadrato, rettangolare ed in diverse finiture cromatiche. Un prodotto scenografico in grado di conferire carattere e personalità ad ogni contesto. Illuminando perfettamente il passaggio, crea dinamicità grazie al fascio luminoso direzionato verso il basso con totale assenza di abbagliamento. Alimentazione integrata, piastra di ultima generazione e semplicità di installazione, sono dettagli che garantiscono a Koi una completezza tecnica e funzionale. A mock recessed fitting featuring clean geometric lines. Koi is a steplight characterized by an asymmetric beam of light. The round, square or rectangular die-cast aluminium body is available in different chromatic finishes. A spectacular product that confers character and personality to every setting. Providing the perfect lighting for paths, it creates dynamicity thanks to the beam of light that is directed downwards resulting in a total absence of glare. The integrated power supply, the latest generation of plate and the ease of installation are details that ensure KOI is complete both technically and functionally. Un faux encastrement caractérisé par des lignes géométriques essentielles. Koi est une applique caractérisée par un faisceau lumineux asymétrique. Corps en aluminium moulé sous pression disponible dans les formats rond, carré, rectangulaire et dans différentes finitions chromatiques. Un produit décoratif en mesure de conférer caractère et personnalité à chaque contexte. En éclairant parfaitement le passage, il crée du dynamisme grâce au faisceau lumineux dirigé vers le bas avec une absence totale d'éblouissement. Alimentation intégrée, plaque de dernière génération et simplicité d'installation, sont des détails qui garantissent à Koi une exhaustivité technique et fonctionnelle.. 205

206 Koi Koi 20

207 { Koi 0 207

208 Koi design: Giancarlo Alci OUTDOOR IP66 UP TO 300 lm DRIER INTEGRATO P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Koi 0 etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Koi 20 Koi 220! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione. Corpo e tappo in alluminio primario pressofuso EN-AB600; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato effetto satinato. Guarnizione in silicone. Sistema di chiusura tramite viti imperdibili a scomparsa, con cava esagonale. Bulloneria in acciaio A o AISI 36L. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led. Body and cover made of EN-AB600 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Tempered glass diffuser with frosted effect. Silicone gaskets. Closing system by means of retractable captive hex screws. Double cable entry at the back. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération. Corps et couverture en aluminium primaire injecté EN-AB600; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé effet satiné. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Fermeture vis sans tête à six pans creux. Possibilité alimentation double entrée. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 32 mm INSTALLAZIONE RAPIDA QUICK INSTALLATION INSTALLATION RAPIDE 208 Direttamente a parete Surface mounting En saillie Con scatolette standard Surface mounting on recess box En saillie sur boîte d encastrement

209 { Koi

210 Koi Koi 0 20

211 { Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles 2

212 Koi design: Giancarlo Alci Koi 0 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Çà B= å Specif. Col. Trasp. P LL2000o 750 lm 6W CL.I D LL200o Q LL2002o real output lm 375 LL2003o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 32 /" 0 3/8" 0 3/8" Koi 20 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Ç B= å Specif. Col. Trasp. P LL200o 750 lm 6W CL.I D LL2005o Q LL2006o real output lm 375 LL2007o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 20 ø 2 /" 32 /" Koi 220 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Ç B= å Specif. Col. Trasp. P LL2008o 300 lm 9W CL.I D LL2009o Q LL200o real output lm 650 LL20o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 32 /" /8" 0 3/8" 22

213 Koi design: Giancarlo Alci { Koi 0 Koi 20 Koi

214 2 Koi 220

215 { 25

216 Koi 0 Post P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Koi 0 Post H00 Koi 0 Post H600! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione. Corpo e tappo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato effetto satinato. Guarnizione in silicone. Sistema di chiusura tramite viti imperdibili a scomparsa, con cava esagonale. Bulloneria in acciaio A o AISI 36L. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Palo da giardino. Corpo realizzato in metallo zincato a freddo, verniciato con resine poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Idoneo per installazione a terra. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the lastes generation of Led. Body and cover made of die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Tempered glass diffuser with frosted effect. Silicone gaskets. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolt. Closing system by means of retractable captive hex screws. Double cable entry at the back. Post for garden use. Made of cold galvanized metal, coated with U- stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Suitable for outdoor use and ground application. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération. Corps et couverture en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé effet satiné. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Fermeture vis sans tête à six pans creux. Possibilité alimentation double entrée. Poteau de jardin. Corps réalisé en métal zingué à froid, peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Convient pour une utilisation au sol. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 26

217 Koi 0 Post design: Giancarlo Alci { Koi 0 Post H00 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Composto da Koi 0 + Palo H 00 mm Consisting of Koi 0 + Post H 00 mm. Composé de Koi 0 + Poteau 00 mm. à B= å Specif. Col. Trasp. P LL206o 750 lm 6W CL.I D LL207o Q LL208o real output lm 375 LL209o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 0 3/8" 0 3/8" /" 0 5/8" 20 3/" Koi 0 Post H600 IP 66 T IK 0 20J xx9 C Composto da Koi 0 + Palo H 600 mm. Consisting of Koi 0 + Post H 600 mm. Composé de Koi 0 + Poteau 600 mm. à B= å Specif. Col. Trasp. P LL202o 750 lm 6W CL.I D LL203o Q LL20o real output lm 375 LL205o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 0 3/8" 0 3/8" /8" 0 5/8" 20 3/" Koi 0 Post H00 27

218 28

219 { Trend made in Italy! $ ) Un design ridotto all'essenziale, per contenere la luce con un impatto estetico minimale adatto all'utilizzo in un contesto architettonico estremamente pulito. Le originali soluzioni tecniche rendono privo il contenitore di ogni dettaglio funzionale, pur mantenendo grande semplicità nelle operazioni di installazione e manutenzione. La struttura in robusta fusione di alluminio, la perfetta finitura a smalto e il diffusore in policarbonato assicurano lunga durata. A simple design producing a pure light suitable for use in architectural settings requiring a clean, crisp look. Performance and build quality are not compromised by the simple design which allows installation and maintenance operations to be carried out quickly and easily. The construction of sturdy die-cast aluminum with a tough enamel finish and a polycarbonate diffuser ensure long life. Design réduit à l'essentiel pour contenir la lumière avec un impact esthétique minimal, adaptée pour une application dans un contexte architectural extrêmement épuré. Solutions techniques originales sans détail fonctionnel, tout en conservant une grande simplicité pour l installation e la maintenance. La structure en aluminium injecté, la parfaite finition émaillé et le diffuseur en polycarbonate garantissent une longue durée de vie. 29

220 Trend Trend Up&Down 0 Blade 220

221 { Trend 0 Top Trend Flat Up & Down 25 22

222 Trend 222 Trend 220 Up & Down

223 Trend 220 Trend

224 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 230 Trend 220 INDOOR OUTDOOR IP66 UP TO 3600 lm P Q Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Trend Up&Down 220 Trend 0 Trend Up&Down 0 Trend Up&Down 0 Blade Trend Top 0 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Trend flat 25 Trend flat Up&Down 25 Trend flat 200 Trend flat Up&Down 200! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo, anelli e tappo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in policarbonato tripla stabilizzazione U. Guarnizioni in silicone. Riflettore in alluminio tipo L Bulloneria in acciaio inox A. Sistema di chiusura tramite viti imperdibili a scomparsa, con cava esagonale ch. 2,5. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Die-cast aluminium boby, rings and cap; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Polycarbonate diffuser with triple U stabilisation. Silicone gaskets. Reflector made of aluminium type L A stainless steel nuts and bolts. Closing system by means of retractable captive hex screws size 2,5 mm. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps, anneaux et bouchon en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en polycarbonate à triple stabilisation U. Joints en silicone. Réflecteur en aluminium type L Fixation en acier inox type A. Fermeture vis sans tête à six pans creux ch. 2,5. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò ò2 = (2700K, lm -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 22

225 { Trend flat Up&Down 200 Trend LL93MN 225

226 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 230 Trend 220 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione Monoemissione. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Unidirectional version. Lamp max. dim.: E27 28 mm. Ø 8 mm. ersion unidirectionnelle. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Ç B= å Specif. Col. poliglass Trasp. P LL9o LL9o 900 lm 5W CL.I D LL9Go LL9Go Q LL9Eo LL9Eo real lm 70 PoliG. 875 Trasp. LL9Ko LL9Ko P LL90000o LL9000o 250 lm 8W CL.I D LL9000o LL90005o Q LL90002o LL90006o real lm 70 PoliG Trasp. LL90003o LL90007o P LL93oo 860 lm - 8W CL.I D LL93Goo Q LL93Eoo real output lm 73 LL93Koo 90 optic led colour òs = 8 òm = òl = 30 5 /2" /8" 80 3 /8" Lamp. Specif. Energy Col. poliglass Trasp. P LB92 LB92 E27 max CL.I 9 LB92G LB92G CFL x20w Q LB92E LB92E LB92K LB92K Trend Up&Down 220 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione Biemissione. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Bidirectional version. Lamp max. dim.: E27 28 mm. Ø 8 mm. ersion bidirectionnelle. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Ç B= å Specif. Col. poliglass Trasp. P LL92o LL95o 2200 lm 5W CL.I D LL92Go LL95Go Q LL92Eo LL95Eo real lm 260 PoliG Trasp. LL92Ko LL95Ko P LL90008o LL9002o 3600 lm 2W CL.I D LL90009o LL9003o Q LL9000o LL900o real lm 260 PoliG. 330 Trasp. LL900o LL9005o P LL96oo 00 lm - W CL.I D LL96Goo Q LL96Eoo real output lm 078 LL96Koo 90 optic led colour òs = 8 òm = òl = 30 5 /2" /8" 80 3 /8" Lamp. Specif. Energy Col. poliglass Trasp. P LB922 LB952 E27 max CL.I 9 LB922G LB952G CFL x20w Q LB922E LB952E LB922K LB952K Photometric curves - Trend LL93oo cd/klm 30 max S - 8 (5 ) M - (5 ) Lux max (3000K) Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 8W H (m) Ø (m) 8W ,50 0, ,50 0, ,00 0,3 3853,00 0, ,00 0, ,00 0, ,50 0, ,50 0, cd/klm cd/klm C0 - C80 3,00 0, ,00 0,57 max C0 - C max 2639 C0 - C80 L - 30 (5 ) Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 8W 0,50 0,29 592,00 0, ,00, ,50, 236 3,00,73 6 HIGH COB PERFORMANCE

227 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 230 Trend 0 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione Monoemissione. Unidirectional version. ersion unidirectionnelle. Ç B= å Specif. Col. poliglass Trasp. P LL08000o LL0800o 02 lm - W CL.I D LL0800o LL08005o Q LL08003o LL08007o real lm 209 PoliG. 27 Trasp. LL08002o LL08006o P LL0806oo 02 lm - W CL.I D LL0807oo Q LL0809oo real output lm 336 LL0808oo P LL08065o LL08069o 752 lm - 7 W CL.I D LL08066o LL08070o Q LL08067o LL0807o real lm 308 PoliG. 526 Trasp. LL08068o LL08072o P LL08073oo 752 lm - 7 W CL.I D LL0807oo Q LL08075oo real output lm 57 LL08076oo 90 optic led colour òs = 7 òm = 2 òl = 36 5 /2" 5 /2" 80 3 /8" Trend Up&Down 0 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione biemissione. Bidirectional version. ersion bidirectionnelle. Ç B= å Specif. Col. poliglass Trasp. P LL08008o LL0802o 752 lm - 7 W CL.I D LL08009o LL0803o Q LL080o LL0805o real lm 8 PoliG. 96 Trasp. LL0800o LL080o P LL08020oo 752 lm - 7 W CL.I D LL0802oo Q LL08023oo real output lm 665 LL08022oo 90 optic led colour òs = 7 òm = 2 òl = 36 5 /2" 5 /2" 80 3 /8" Trend Up&Down 0 Blade IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione biemissione, idoneo per effetti luminosi diversificati. Bidirectional version, suitable for different lighting effects. ersion bidirectionnelle, adapté pour différents effets d éclairage. Ç B= å Specif. Col. poliglass Trasp. P LL08062o LL0802o 752 lm - 7 W CL.I D LL0806o LL08025o Q LL08063o LL08027o real lm 208 PoliG. 30 Trasp. LL0806o LL08026o 90 led colour 5 /2" 5 /2" 80 3 /8" 227

228 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 230 Trend Top 0 IP 66 T IK 0 20J xx9 C ersione per installazione a soffitto. Ceiling application. Installation au plafond. Ü B= å Specif. Col. poliglass Trasp. P LL08032o LL08036o 02 lm - W CL.I D LL08033o LL08037o Q LL0803o LL08038o real lm 209 PoliG. 27 Trasp. LL08035o LL08039o P LL0800oo 02 lm - W CL.I D LL080oo Q LL0802oo real output lm 336 LL0803oo P LL0809o LL08053o 752 lm - 7 W CL.I D LL08050o LL0805o Q LL0805o LL08055o real lm 308 PoliG. 526 Trasp. LL08052o LL08056o P LL08057oo 752 lm - 7 W CL.I D LL08058oo Q LL08059oo real output lm 57 LL08060oo 90 optic led colour òs = 7 òm = 2 òl = /8" 80 3 /8" 5 /2" Trend flat 25 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Monoemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Unidirectional version. Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 å Specif. Col. Trasp. P LL2000o 00 lm W CL.I D LL200o Q LL2003o real output lm 330 LL2002o 90 led colour 66 6 /2" 23 7/8" 0 5/8" Trend flat Up&Down 25 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Biemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Bidirectional version. å Specif. Col. Trasp. P LL200o 550 lm W CL.I D LL2005o Q LL2007o real output lm 70 LL2006o 90 led colour 66 6 /2" 23 7/8" 0 5/8" Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 HIGH COB PERFORMANCE 228

229 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 230 Trend flat 200 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Monoemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Unidirectional version. Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 å Specif. Col. Trasp. P LL2008o 00 lm W CL.I D LL2009o Q LL20o real output lm 330 LL200o 90 led colour 2 3/8" 90 7 /2" 0 5/8" Trend flat Up&Down 200 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Biemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Bidirectional version. Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 å Specif. Col. Trasp. P LL202o 550 lm W CL.I D LL203o Q LL205o real output lm 70 LL20o 90 led colour 2 3/8" HIGH COB PERFORMANCE 90 7 /2" 0 5/8" 229

230 Trend Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto Trend 0 Piastra base a scomparsa Palo Still Still À Morsettiera coassiale Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Braccetto Trend 0. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 60mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket Trend 0 Bracket Trend 0. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 60mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras Trend 0 Bras Trend 0. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 60 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A /8" 78 3 /8" 80 3 /8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h Retractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. 25 " 90 /2" Still 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 60 mm Still H 60 mm Still H 60 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Col. R Q Cod. LB033 LB03G LB03E LB03K Cod. LB2 LBG LBE LBK Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 Morsettiera lineare a 3 vie Cod. LB293 B= Col. P Q 65 2 /2" 6 5/8" Cod. LB08000 LB LB LB08000 Dima e kit di fissaggio Palo Still B= Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 60 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. 9 7/8" Cod. LB30006 Cod. LB25 B= Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Col. R Q Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Col. R Q Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Col. R Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Col. R Cod. LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Cod. LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00052 Cod. LB00062 Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm 63 2 /2 25 7/8 33 / Cod. LB B= B= B=

231 Trend Accessori - Accessories - Accessoires { Basamento Palo Still Ø70 mm Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 60 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 60 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.60 mm Ø 8 Ø / 79 3 /8 Ø2 Ø /8 6 3/ Col. R Q Cod. LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Trend Top 0 Braccetto Trend 0 23

232 232

233 { Next Step! $ ) Piccoli apparecchi minimali dalle grandi possibilità di arredo, che consentono al designer di studiare installazioni dinamiche grazie alla scelta di forme e finiture. Le diverse soluzioni illuminotecniche e le elevate prestazioni offrono nuovi spunti per arricchire ambienti sia interni che esterni. Compact, clean and stylish fittings with a choice of shapes and finishes give designers the opportunity to create many different applications with an individual and dynamic look. The different lighting solutions and high performance offered by Next Step give the inspiration for new ideas to take lighting in both indoor and outdoor environments to a higher level. Il s agit de petits appareils simples avec de multiples possibilités de décoration, ce qui donne un grand choix d installation et d éclairage aux architectes, grâce aux multiples formes et finitions. Les différentes solutions d'éclairage et la haute performance, offrent de nouvelles idées pour enrichir l'utilisation soit à intérieure que à l extérieure. made in Italy 233

234 Next Step Sistema di chiusura a scatto senza viti, con speciali pressori a molla in acciaio inox. Closing system without screws, by means of special stainless steel pressure springs. Système de fermeture à déclic sans vis, au moyen de presseurs spéciaux à ressort en acier inox. 23

235 { 235

236 236

237 Next Step design: Italo Belussi { P Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Next Step L Up&Down etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Next Step E Next Step E Up&Down Next Step L! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo e base in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Riflettore in alluminio tipo L Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36 L. Sistema di chiusura a scatto senza viti, con speciali pressori a molla in acciaio inox. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Suitable for indoor and outdoor use. Body and base made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. Reflector made of aluminium type L A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Closing system without screws, by means of special stainless steel pressure springs. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Prepared for double cable entry. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps et base en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. Réflecteur en aluminium type L Fixation en acier inox type A ou AISI 36L. Fermeture sans outils, avec clips à ressort en acier inox. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). Possibilité alimentation double entrée. ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 237

238 Next Step design: Italo Belussi Next Step E IP 55 Uee IK 06 J xx3 C ersione Monoemissione. Unidirectional version. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Col. Diff. Trasp. P LL75o LL7Ao 000 lm W CL.I D Q LL75Go LL7AGo real lm 5 Diff. 636 Trasp. LL75Ko LL7AKo 90 led colour /8" 25 7/8" 6 3/" Next Step E Up&Down IP 55 Uee IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Bidirectional version. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Col. Diff. Trasp. P LL76o LL7Bo 200 lm W CL.I D Q LL76Go LL7BGo real lm 503 Diff. 683 Trasp. LL76Ko LL7BKo 90 led colour /8" 25 7/8" 50 2" Next Step L IP 55 Uee IK 06 J xx3 C ersione Monoemissione. Unidirectional version. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Col. Diff. Trasp. P LL7o LL7Co 000 lm W CL.I D Q LL7Go LL7CGo real lm 375 Diff. 682 Trasp. LL7Ko LL7CKo 90 led colour /2" 92 7 /2" 6 3/" Next Step L Up&Down IP 55 Uee IK 06 J xx3 C ersione Biemissione. Bidirectional version. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Col. Diff. Trasp. P LL72o LL7Do 200 lm W CL.I D Q LL72Go LL7DGo real lm 95 Diff. 735 Trasp. LL72Ko LL7DKo 90 led colour /2" 92 7 /2" 50 2" 238

239 { 239

240 20 Next Step

241 { 2

242 22

243 { Ago made in Italy! $ ) Faretto dal design moderno e versatile. Adatto per installazione a terra, Ago conferisce personalità e funzionalità ad ogni ambiente in cui la luce si erga a protagonista. Corpo in alluminio anodizzato, è disponibile in diverse finiture cromatiche e con 3 filtri colorati (Red, Green, Blue) per un sorprendente effetto scenografico e totale assenza d abbagliamento. Facile da installare, l apparecchio risulta inaccessibile con un elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione. Disponibile anche l'accessorio copri lente per una maggiore protezione e una gestione più intensa del fascio luminoso. Suitable for ground installation, AGO makes unique and functional every environment in which the light is protagonist. The body, made of anodized aluminum, is available in three different finishes and coloured filters (Red, Green, Blue). The final effect is scenographic without causing flash blindness. This product is easy to install, already wired and with a highly resistance to oxidation thanks to the passivation treatment. A lens cap is also available for a higher protection and a more controlled light beam. Projecteur par le design moderne et polyvalent. Adapté à une installation au sol, AGO donne de la personnalité et de la fonctionnalité à tout environnement dans lequel la lumière est le protagoniste. Corps en aluminium anodisé, il est disponible en différentes finitions chromatiques et avec 3 filtres colorés (rouge, vert et bleu) pour un effet scénographique surprenant et une absence totale d éblouissement. Facile à installer, le produit est câblé en usine et présente une haute résistance à l'oxydation grâce au traitement de passivation. Un couvre-lentille est disponible pour une meilleure protection et une gestion plus intense du faisceau lumineux. 23

244 2

245 25

246 26

247 27

248 Ago design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires p. 25 OUTDOOR IP66 UP TO 700 lm 5 ANNI GARANZIA CIRCUITO ORE AC DIRECT é é é é Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Anodizzato Grigio Alluminum Grey - Anodisé Gris Anodizzato Nero Alluminum Black - Anodisé Noir Anodizzato erde Alluminum Green - Anodisé ert Anodizzato Marrone Alluminum Brown - Anodisé Marron Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Ago Garden P A S S I A Z I O N E P A S S I A T I N O Ago Wall! $ ) Adatto per installazione a terra, anche per uso esterno. Corpo in alluminio anodizzato EN-6026; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con m di cavo di alimentazione H05RN-F pre cablato e resinato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. a tensione di rete. Dimmerabile a taglio di fase. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). a tensione di rete. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for ground installation and for outdoor use. Body made of EN-6026 anodized aluminum; highly resistant to oxidation due to the passivation treatment. Heat tempered and silk screen printed glass Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H0RN-F with epoxy resin treatment. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolt. Dimmable Phase cut. AC Direct. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). AC Direct. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté pour une installation au sol et pour l usage à l extérieur. Corps en aluminium EN-6026 anodisé, haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec m de câble d alimentation H05RN-F pré câblé et résiné. isserie en acier inox type A ou AISI 36L. Direct Dimmable coupure de Phase. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò ò2 = (2700K, lm -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie Regolazione inclinazione angle adjustment Réglage inclinaison de 20

249 { 29

250 Ago design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires p. 25 Ago Garden IP 66 T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazione a terra. Suitable for ground application. Convient pour une utilisation au sol. á B= î Specif. Col. Trasp. LL26000oo 700 lm 6W CL.I D LL2600oo LL26002oo real Max output lm 60 é LL26003oo 90 optic led colour òm = 0 òl = 65 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /8" ø 50 ø 2" /8" Ago Wall IP 66 T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazioni a parete e soffitto. Suitable for installation on wall and ceilings. Egalement adapté pour les installation murales et les plafonds. ÇÜ B= î Specif. Col. Trasp. LL2600oo 700 lm 6W CL.I D LL26005oo LL26006oo real Max output lm 60 é LL26007oo 90 optic led colour òm = 0 òl = 65 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) À 5 /2" 92 ø 50 ø 2" /" Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles 250

251 Ago { Accessori - Accessories - Accessoires Cannocchiale Asimmetrico Ago 50 2" À Kit filtri colorati Ago 5 5/8" À Cavo H05RN-F CNC 00 / AGO Braccetto Ago 5 5/8" À ø 5 ø 2" ø 5 ø 2" 3 /8" 5 5/8" Cannocchiale asimmetrico antiabbagliamento. Kit composto dai seguenti filtri colorati: ROSSO, ERDE e BLU. Cavo H05RN-F in Neoprene, sezione 3x. Adatto ad uso esterno /8" Asymmetrical snoot Ago Asymmetrical snoot anti-glare. Casquette asymétrique Ago Casquette asymétrique antiéblouissement. Coloured filters Ago Kit composed by the following coloured filters: RED, GREEN and BLUE. Kits filtres colores Ago Kit composé des suivants: ROUGE, ERT et BLEU. Cable type H05RN-F CNC 00 / AGO Cable type H05RN-F in Neoprene, section 3X. Suitable for outdoor use. Câble H05RN-F CNC 00 / AGO Câble H05RN-F en Néoprène, section 3X. Egalement adapté à l usage à l extérieur /" Cavo H05RN-F 5m CNC 00 / AGO Cable type H05RN-F 5m CNC 00 / AGO Câble H05RN-F 5m CNC 00 / AGO Cod. LB07005 Col. é Cod. LB LB LB LB B= Col. é Cod. LB26000 LB LB LB26000 B= Cavo H05RN-F 0m CNC 00 / AGO Cable type H05RN-F 0m CNC 00 / AGO Câble H05RN-F 0m CNC 00 / AGO Cod. LB Cavo H05RN-F 5m CNC 00 / AGO Cable type H05RN-F 5m CNC 00 / AGO Câble H05RN-F 5m CNC 00 / AGO Cod. LB Cavo H05RN-F 20m CNC 00 / AGO Cable type H05RN-F 20m CNC 00 / AGO Câble H05RN-F 20m CNC 00 / AGO Cod. LB B= Possibilità di installazione Ago su palo altezza: 300 mm e 500 mm. Predisposto per installazione a terra. Palo in estruso di alluminio. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione. Bracket Ago For Ago installation on post, height: 300 mm and 500 mm. designed for ground installation. Post made of extruded aluminum. Highly resistant to oxidation due to the passivation treatment. Bras Ago Possibilité d installation Ago sur poteau, hauteur: 500 mm 300 mm. Prévu pour installation au sol. Poteau en aluminium extrudé. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation. Braccetto Ago H300 Bracket Ago H300 Bras Ago H300 Col. é Braccetto Ago H500 Bracket Ago H500 Bras Ago H500 Col. é Cod. LB LB26000 LB2600 LB26002 Cod. LB26003 LB2600 LB26005 LB26006 B= 25

252 Ago Top é é é é Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Anodizzato Grigio Alluminum Grey - Anodisé Gris Anodizzato Nero Alluminum Black - Anodisé Noir Anodizzato erde Alluminum Green - Anodisé ert Anodizzato Marrone Alluminum Brown - Anodisé Marron Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Ago Top Ago Top Asimmetrico! $ ) Adatto per uso esterno. Corpo in alluminio anodizzato EN-6026; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con 0,20 m di cavo di alimentazione H05RN-F pre cablato. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentatore escluso. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for outdoor installation. Body made of EN-6026 anodized aluminum; highly resistant to oxidation due to the passivation treatment. Heat tempered and silk screen printed glass Inaccessible device, provided with 0,20 m of prewired power cable H0RN-F. 000K (N), 3000K (3), 2700K (2). Driver not included. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Également adapté pour l usage à l extérieur. Corp en aluminium EN-6026 anodisé, haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec 0,20 m de câble d alimentation H05RN-F pré câblé. 000K (N), 3000K (3), 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation exclus. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). OUTDOOR IP66 UP TO 200 lm 5 ANNI GARANZIA ORE P A S S CIRCUITO I A Z I O N E ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò2 = (2700K, lm -5%) P A S S I A T I N O 252

253 Ago Top design: Michele Pellegrini { Ago Top IP 66 T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazioni a parete e soffitto. Suitable for installation on wall and ceilings. Egalement adapté pour les installation murales et les plafonds. ÇÜ B= î Specif. Col. Trasp. LL26008o lm 2 W CL.III d LL26009o LL2600o real output lm 0 é LL260o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 9 3/" ø 50 ø 2" Ago Top Asimmetrico IP 66 T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazioni a parete. ersione asimmetrica. Suitable for installation on wall. Asymmetric version. Egalement adapté pour les installation murales. ersion Asymmétrique. Ç B= î Specif. Col. Trasp. LL2602o lm 2 W CL.III d LL2603o LL260o real output lm 20 é LL2605o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) À 9 3/" ø 50 ø 2" Alimentatore AGO TOP/TOP ASIMMETRICO in tensione costante 2 AGO TOP/TOP ASIMMETRICO ballasts in constant tension 2 Alimentations AGO TOP/ TOP ASIMMETRICO en tension 2 N max Cod. IP /6 LB / LB /6 LB /3 LB B= 253

254 25

255 { CNC made in Italy! $ ) Una serie di piccoli apparecchi dalla grande personalità. Interamente prodotti attraverso l'utilizzo di Centri di lavoro a Controllo Numerico, lavorati dal pieno in acciaio inox AISI36L, trasmettono in modo evidente il messaggio di robustezza e affidabilità. All interno moderni Power, diffondono la luce che può essere convogliata da ottiche, oppure sagomata mediante diverse forme di cover esterne. Si ottengono così interessanti effetti che il progettista può sfruttare per suggestivi percorsi luminosi, dove il segnapassi non è solo un servizio funzionale alla sicurezza, ma un vero protagonista del progetto di light design. La versione faretto Swing può anche essere abbinata ad un picchetto per l illuminazione di dettagli in giardini e aiuole. La gamma si amplia, CNC50 diventa completamente funzionale valorizzando elementi architettonici grazie all introduzione di nuove maschere e vetri che ne ampliano notevolmente la versatilità creando effetti suggestivi. A series of small light fittings with considerable personality. Produced entirely from CNC machined billet stainless steel AISI3 6L, they convey a very clear message of sturdiness and reliability. Inside, modern Power diffuse the light that can be directed by optics or shaped by means of outer covers in different forms. In this way interesting effects can be achieved that designers can use to create attractively lit paths where accent lights not only perform a practical safety function, but become true protagonists of light design projects. The Swing downlight version can be combined with a post for accent lighting for gardens and flowerbeds. The range has been extended, CNC50 becomes fully functional, enhancing architectural features thanks to the introduction of new masks and glass that considerably increase its versatility, creating fascinating effects. Une série de petits appareils qui ont une grande personnalité. Entièrement produits en utilisant des Centres d Usinage à Contrôle Numérique, usinés en acier inoxydable 36L plein, ils transmettent clairement le message de force et de fiabilité. A l'intérieur des d'alimentation moderne diffusent la lumière qui peut être transmise par des moyens optiques ou façonnée sous différentes formes de cover extérieurs. On obtient ainsi des effets intéressants que le concepteur peut utiliser pour des parcours lumineux suggestifs où les lampes de balisage ne sont pas seulement un service fonctionnel au service de la sécurité mais elles sont aussi un véritable protagoniste du projet de la conception de l'éclairage. La version spot Swing peut être également combinée à un piquet pour l illumination dans les jardins et les parterres de fleurs. La gamme s'agrandit, CNC50 devient complètement fonctionnelle en mettant en valeur des éléments architecturaux grâce à l'introduction de nouveaux masques et verres qui en augmentent de manière notable la versatilité en créant des effets suggestifs. 255

256 CNC 256 CNC00 UP

257 { CNC50 Top L - LL0708N CNC50 T Up - LL07022N 257

258 258 CNC

259 { 259

260 CNC design: Lombardo design department CNC25 - CNC35 - CNC50 OUTDOOR IP68 UP TO 650 lm CNC25 T CNC25 Q CNC35 T CNC35 Swing Spot CNC35 T Up CNC50 Swing CNC35 Q CNC35 Q Up CNC35 Top S CNC35 Top L CNC50 Top L CNC50 Swing Spot CNC35 Swing CNC50 T CNC50 T Up CNC35 Mask CNC50 TOP 2L CNC00 Incasso Recessed - À encastrer Finto incasso Surface mounted - Faux encastré CNC00 L CNC00 2L CNC00 UP CNC00 CL CNC00 C2L CNC00 C-UP Emissione luminosa 5 Light beam 5 Angle de diffusion 5 Emissione luminosa 0 Light beam 0 Angle de diffusion 0 Emissione luminosa 35 Light beam 35 Angle de diffusion 35 Emissione luminosa 0 Light beam 0 Angle de diffusion 0 Emissione luminosa 35 Light beam 35 Angle de diffusion 35 Emissione luminosa 20 Light beam 20 Angle de diffusion CNC35 Top S CNC50 Top L CNC00 L CNC00 C L CNC35 Top L CNC50 Top 2L CNC00 2L CNC00 C 2L CNC35 Mask CNC25 T CNC25 Q CNC35 T CNC35 T Up 35 Q CNC35 Q Up CNC50 T CNC50 T Up CNC00 Up CNC00 C Up

261 CNC { CNC35 Top S CNC35 Swing 26

262 CNC25 - CNC35 - CNC50 Accessori - Accessories - Accessoires p. 273 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles PQ Q Inox spazzolato Satin grey - Inox brossé Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro Glass - erre! $ ) Adatto per installazioni a parete e soffitto, anche per uso esterno. Idoneo per incassi da terra ad uso calpestabile, fissaggio mediante armatura da incasso fornita a parte. Prodotto finalizzato all impiego di sorgenti luminose a per luce di accento e segnalazione. Corpo e ghiere in acciaio AISI36L. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone..5 m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato e bloccato tramite pressacavo in Ottone Nichelato. Dimmerazione disponibile. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Tutti i cavi sono provvisti di una speciale guaina che protegge il faretto dalle infiltrazioni di acqua e umidità. La molla di ritenuta si adatta sia per applicazioni che prevedono l utilizzo di armatura da incasso che direttamente in controsoffittature in cartongesso. ersione in tensione costante 2/2. ersione in corrente costante 350 ma/500 ma: utilizzare esclusivamente alimentatori di tipo SEL o equivalenti. Tutti i cavi vengono forniti integrati di un sistema elettronico che consente il collegamento non polarizzato del faretto. CNC 25/ 35: il dispositivo elettronico inoltre, impedisce l interruzione di linee di faretti collegati in serie nel caso di guasto di un singolo prodotto. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). 000K (N), 3000K (3), 2700K (2), o BLU. Alimentatore escluso. Suitable for installation on walls and ceilings and for outdoor use. Ideal for recessed ground application, also for walk-over use. Installation by means of a recess box supplied separately. Product designed for light sources for accent lighting and marking driveways and pathways. Body and retaining ring made of stainless steel AISI 36L. Heat tempered glass diffuser. Silicone gaskets..5 m. pre-wired cable type HO5RN-F, secured by means of a nickel-plated brass cable gland. Dimmable version available. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts.all the wiring is supplied with a special sheathing protecting the spot from seepage of water and damp. The retaining spring adapts both to applications requiring the use of the recess box or for fittings directly on plasterboard ceilings. ersion in constant tension 2/2. ersion in constant current 350mA/ 500mA: only drivers type SEL or equivalent must be used. All the wiring is supplied with a built-in electronic system that allows a non-polarised connection of the spot light. CNC 25 and CNC 35: moreover, the electronic device prevents the interruption of whole rows of downlights connected together in the event of a fault on just one of the products. 000K (N), 3000K (3), 2700K (2) or BLUE. Ballast not included. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté pour les installations murales et les plafonds et à l usage à l extérieur.convient aussi pour une utilisation au sol piétinable, fixation par une boîte d encastrement fournie à part. Produit finalisé à l emploi de sources lumineuses à pour éclairage d accentuation et de signalisation. Corps et viroles en acier inox type AISI 36L. Diffuseur en verre trempé. Joints en silicone. Câble d alimentation HO5RN-F de.5m pré-câblé et bloqué par un presse-câble en Laiton Nickelé.ersion dimmable disponible. Fixation en acier inox type A ou AISI 36L. Tous les câbles sont fournis avec une gaine spéciale qui protège le spot des infiltrations d eau et d humidité. Le ressort de retenue s adapte aussi bien pour des applications qui prévoient l utilisation de boîte d encastrement que pour des applications directement sur les faux-plafonds en placoplâtre. ersion en tension 2/2. ersion en courant constant 350mA/ 500mA: utilisez exclusivement les drivers du type SEL ou équivalent. Ous les câbles sont fournis avec intégration d un système électronique qui permet le branchement de non polarisé du spot. CNC 25 / 35: en outre, le système électronique empêche l interruption des lignes de spots connectés en série en cas de rupture d un seul produit. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). 000K (N), 3000K (3), 2700K (2) (blanche chaud) ou BLEU. Alimentation exclus. ò ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 262

263 CNC25 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 273 CNC25 T IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera tonda, possibile scelta di 2 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. Idoneo per installazione in tubo corrugato standard Ø25 mm. ersion with round retaining ring, choice of 2 different optics. Max. temperature measured on the glass 65 C. Suitable for installation in standard Ø 25 mm corrugated duct. ersion avec virole ronde, choix possible de 2 optiques différentes. Température relevée sur le verre 65 C maxi. Convient pour une installation dans un tube annelé standard Ø25 mm. ãéá B= î Specif. Col. Trasp mA LL9000oo 80 lm - 2W -.8 CL.III d Q LL900oo real Max output lm 8 LL9006oo - 2/2 LL900oo 80 lm - 2W CL.III d Q LL9005oo real Max output lm 8 LL9007oo 90 optic led colour òm = 30 òs = 5 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 9 ø 3/8" 5 2" ø 20 mm ø 3/" 25 " CNC25 Q IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera quadra, possibile scelta di 2 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. Idoneo per installazione in tubo corrugato standard Ø25 mm. ersion with square retaining ring, choice of 2 different optics. Max. temperature measured on the glass 65 C. Suitable for installation in standard Ø 25 mm corrugated duct. ersion avec virole carrée, choix possible de 2 optiques différentes. Température relevée sur le verre 65 C maxi. Convient pour une installation dans un tube annelé standard Ø25 mm. ãéá B= î Specif. Col. Trasp mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL9002oo real Max output lm 8-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL9003oo real Max output lm 8 90 optic led colour òm = 30 òs = 5 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 9 ø 3/8" 5 2" 25 " ø 20 mm ø 3/" 25 " 263

264 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 273 CNC35 T IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera tonda, possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with round retaining ring, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec virole ronde, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA LL07000oo 80 lm - 2W -.8 CL.III d Q LL07032oo real Max output lm 8 LL07033oo - 2/2 LL07006oo 80 lm - 2W CL.III d Q LL0703oo real Max output lm 8 LL07035oo 90 optic led colour òs = òm = 29 òl = 6 ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. òb = (Blue) ø 26 ø " 9 7/8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" CNC35 T Up IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 000 Kg ersione con diffusore in vetro sporgente ad alta diffondenza. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with protruding glass diffuser for high diffusion. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec diffuseur en verre saillant à diffusion élevée. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0702o real output lm 78-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07025o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 26 ø " /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" 26 CNC35 T UP

265 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 273 CNC35 Q IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera quadra, possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with square retaining ring, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec virole carrée, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0700oo real Max output lm 8-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07007oo real Max output lm 8 90 optic led colour òs = òm = 29 òl = 6 ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. òb = (Blue) ø 26 ø " 9 7/8" ø 30 mm ø /8" 35 3/8" 35 3/8" CNC35 Q Up IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 000 Kg ersione con diffusore in vetro sporgente ad alta diffondenza. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with protruding glass diffuser for high diffusion. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec diffuseur en verre saillant à diffusion élevée. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07026o real output lm 78-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07027o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 26 ø " /8" ø 30 mm ø /8" 35 3/8" 35 3/8" CNC35 265

266 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 273 CNC35 Top S IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera Top con apertura a 5. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with Top retaining ring with 5 opening. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec virole Top ouverture à 5. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07002o real output lm 2-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07008o real output lm 2 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 26 ø " 5 2 /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" CNC35 Top L IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera top con apertura a 35. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with Top retaining ring with 35 opening. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec virole Top ouverture à 35. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07003o real output lm 25-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07009o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 26 ø " 5 2 /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" 266

267 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 273 CNC35 Mask IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera Mask con aperture da 35. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with Mask retaining ring with four 35 openings. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec virole Mask ouvertures à 35. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0700o real output lm 2-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL0700o real output lm 2 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 26 ø " 5 2 /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" CNC35 Swing IK 07 2J xx5 v Max 65 C C IP 68 Tff- m ersione orientabile. Picchetto non incluso,possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. Swivel version. Stake not included, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion orientable. Piquet non compris, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 65 C maxi. Ç܃ B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA LL07005oo 80 lm - 2W -.8 CL.III d Q LL07036oo real Max output lm 8 LL07037oo - 2/2 LL070oo 80 lm - 2W CL.III d Q LL07038oo real Max output lm 8 LL07039oo 90 optic led colour òs = òm = 29 òl = 6 ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. òb = (Blue) 9 7/8" ø 6 ø /" ø 26 ø " 25 " 58 2 /" CNC35 Swing Spot IK 07 2J xx5 v Max 65 C C IP 68 Tff- m ersione orientabile antiabbagliamento. Picchetto non incluso. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. Adjustable anti-glare version. Stake not included. Maximum temperature measured on the glass 65 C. ersion orientable antiéblouissement. Piquet non compris. Température maximum relevée sur le verre 65 C Ç܃ B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07028o real Max output lm 8-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07029o real Max output lm 8 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) /" ø 6 ø /" ø 26 " 58 2 /" 30 /8" Photometric curves - CNC35 Swing - LL07005oo cd/klm 30 max C0 - C80 S - H (m) Ø (m) 0,50 0,08,00 0,6 2,00 0,33 2,50 0, 3,00 0,9 Lux max (000K) 2W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 29 H (m) Ø (m) 0,50 0,7,00 0,3 2,00 0,68 2,50 0,85 3,00,03 Lux max (000K) 2W cd/klm 30 max C0 - C80 L - 6 H (m) Ø (m) 0,50 0,35,00 0,7 2,00,2 2,50,77 3,00 2,2 Lux max (000K) 2W cd/klm 30 max C0 - C80 D - Diffused Lux max (000K) H (m) Ø (m) 2W 0,50 0,5 02,00, ,00 2, 6 2,50 2,68 3,00 3,22 267

268 CNC50 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 273 CNC50 T IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 280 Kg ersione ghiera tonda, possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersione carrabile. ersion with round retaining ring, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 65 C. Drive-over version. ersion avec virole ronde, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ersion carrossable. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA LL0706oo 650lm - 6,5W - CL.III d Q LL0700oo real Max output lm 27 LL070oo - 2 LL0707oo 650lm - 6,5W CL.III d Q LL0702oo real Max output lm 27 LL0703oo 90 optic led colour òs = 3 òm = 2 òl = 53 ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. ø 5/8" 3" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2" CNC50 T Up IK 0 20J xx9 v Max 65 C C IP 68 Tff- mm Max 50 Kg ersione con diffusore in vetro sporgente ad alta diffondenza. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersion with protruding glass diffuser for high diffusion. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion avec diffuseur en verre saillant à diffusion élevée. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 650lm - 6,5W - CL.III d LL07022o real output lm lm - 6,5W CL.III d LL07023o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 5/8" 3 3/8" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2" CNC50 Top L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 65 C C IP 68 Tff- m ersione ghiera top con apertura a 0. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersione carrabile. ersion with Top retaining ring with 0 opening. Max. temperature measured on the glass 65 C. Drive-over version. ersion avec virole Top ouverture à 0. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ersion carrossable. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 650lm - 6,5W - CL.III d LL0708o real output lm lm - 6,5W CL.III d LL0709o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 5/8" 3 /2" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2" 268 CNC50 TOP 2L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 65 C C IP 68 Tff- m ersione ghiera con 2 aperture da 0. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. ersione carrabile. ersion with Top retaining ring with two 0 openings. Max. temperature measured on the glass 65 C. Driveover version. ersion avec virole Top 2 ouvertures à 0. Température relevée sur le verre 65 C maxi. ersion carrossable. ãéá B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 650lm - 6,5W - CL.III d LL07020o real output lm lm - 6,5W CL.III d LL0702o real output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) ø 5/8" 3 /2" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2"

269 CNC50 { design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 273 CNC50 Swing IK 07 2J xx5 v Max 65 C C IP 68 Tff- m ersione orientabile. Picchetto non incluso,possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. Swivel version. Stake not included, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 65 C. ersion orientable. Piquet non compris, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 65 C maxi. Ç܃ B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA LL0702oo 650lm - 6,5W - CL.III d Q LL070oo real Max output lm 27 LL0705oo - 2 LL0703oo 650lm - 6,5W CL.III d Q LL0706oo real Max output lm 27 LL0707oo 90 optic led colour òs = 3 òm = 2 òl = 53 ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff /" ø 6 ø /" ø 2 ø 5/8" 76 3 " 28 /8" CNC50 Swing Spot IK 07 2J xx5 v Max 65 C C IP 68 Tff- m ersione orientabile antiabbagliamento. Picchetto non incluso. Temperatura massima rilevata sul vetro 65 C. Adjustable anti-glare version. Stake not included. Maximum temperature measured on the glass 65 C. ersion orientable antiéblouissement. Piquet non compris. Température maximum relevée sur le verre 65 C. Ç܃ B= î Specif. Col. etro/glass - 500mA 650lm - 6,5W - CL.III d LL07030o real Max output lm lm - 6,5W CL.III d LL0703o real Max output lm led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 06 /8" ø 6 ø /" ø 2 5/8" /8" 30 /8" ersioni colorate disponibili su richiesta Coloured versions available on request Disponible sur demande versions colorées 269

270 CNC00 Accessori - Accessories - Accessoires p. 273 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles G PQ Q Acciaio Inox elettrolucidato Stainless steel electropolished - acier inoxydable électropoli Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate! $ ) Adatto per installazioni a parete e soffitto, anche per uso esterno. Idoneo per incassi da terra ad uso carrabile, fissaggio mediante armatura da incasso fornita a parte, ad eccezione del modello CNC 00 C che non necessita di controcassa. Prodotto finalizzato all impiego di sorgenti luminose a per luce di accento e segnalazione. Corpo e ghiere in acciaio AISI36L. Diffusore in policarbonato. Guarnizioni in silicone..5 m di cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato e bloccato tramite pressacavo in Ottone Nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Tutti i cavi sono provvisti di una speciale guaina che protegge il faretto dalle infiltrazioni di acqua e umidità. Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). CNC 00 L / CNC 00 2L / CNC 00 UP Apertura e chiusura a scatto senza viti. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta CNC 00 C L / CNC 00 C 2L ersione in corrente costante 700 ma. Utilizzare esclusivamente alimentatori di tipo SEL o equivalenti. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentatore escluso. CNC 00 C-UP a tensione di rete. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). Alimentazione diretta Suitable for installation on walls and ceilings and for outdoor use.ideal for recessed ground application, also for drive-over use. Installation by means of a recess box supplied separately. Except for CNC 00 C, which does not require a recess box. Product designed for light sources for accent lighting and marking driveways and pathways. Body and retaining ring made of stainless steel AISI 36L. Heat polycarbonate diffuser. Silicone gaskets..5 m. pre-wired cable type HO5RN-F, secured by means of a nickel-plated brass cable gland. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. All the wiring is supplied with a special sheathing protecting the spot from seepage of water and damp. No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). CNC 00 L / CNC 00 2L / CNC 00 UP Snaps open and closed without screws. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). Integral ballast CNC 00 C L / CNC 00 C 2L ersion in constant current 700 ma. Only drivers type SEL or equivalent must be used. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). Ballast not included. CNC 00 C-UP AC Direct. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). AC Direct. Egalement adapté pour les installations murales et les plafonds et à l usage à l extérieur.convient aussi pour une utilisation au sol carrossable, fixation par une boîte d encastrement fournie à part. Sauf pour le modèle CNC 00 C qui n a pas besoin de la boîte d encastrement. Produit finalisé à l emploi de sources lumineuses à pour éclairage d accentuation et de signalisation. Corps et viroles en acier inox type AISI 36L. Diffuseur en polycarbonate. Joints en silicone. Câble d alimentation HO5RN-F de.5m pré-câblé et bloqué par un presse-câble en Laiton Nickelé. Fixation en acier inox type A ou AISI 36L. Tous les câbles sont fournis avec une gaine spéciale qui protège le spot des infiltrations d eau et d humidité. Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). CNC 00 L / CNC 00 2L / CNC 00 UP Ouverture et fermeture à déclic sans vis. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée CNC 00 CL / CNC 00 C 2L ersion en courant constant 700mA. Utilisez exclusivement les drivers du type SEL ou équivalent. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation excluse. CNC 00 C-UP Direct AC. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct AC. ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) Led a tensione di rete AC Direct Direct AC 270 Led posto verticalmente vertically mounted monté verticalment

271 CNC00 incasso design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 273 CNC00 L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 68 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera top con apertura a 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. ersion with Top retaining ring with 0 opening. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. ersion avec virole Top ouverture à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. Semitrasp. G LL23000o P LL2300o 25 lm 3W CL.I D LL23002o real output lm 03 Q LL23003o LL2300o 90 led colour Alimentazione diretta Integral ballast ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentation intégrée 03 " ø 00 ø 3 7/8" ø 6 ø 2 3/8" CNC00 2L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 68 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera con 2 aperture da 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. ersion with Top retaining ring with two 0 openings. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. ersion avec virole Top 2 ouvertures à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. ãéá B= î Specif. Col. Semitrasp. LL23005o P LL23006o 30 lm 5W CL.I D LL23007o real output lm 205 Q LL23008o LL23009o 90 led colour Alimentazione diretta Integral ballast ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentation intégrée G 03 " ø 00 ø 3 7/8" ø 6 ø 2 3/8" CNC00 UP IK 0 20J xx9 C IP 68 Tff- mm Max 280 Kg v Max 50 C Emissione luminosa a 20. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. ersione calpestabile. Light beam 20. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Walk-over version. Angle de diffusion 20. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. ersion piétinabile. ãéá B= î Specif. Col. poliglass LL2300o P LL230o 00 lm - W CL.I D LL2302o real output lm 27 Q LL2303o LL230o 90 led colour Led a tensione di rete AC Direct ò2 = (2700K, lm -5%) Direct AC G 03 " ø 00 ø 3 7/8" ø 6 ø 2 3/8" Alimentatore Driver - Ballast Molla per ancoraggio Reting springs - Ressort pour ancrage Perni fissaggio Linchpin - Pivot de fixation Controcassa Recess box - Boîte d'encastrement DRIER INTEGRATO INSTALLAZIONE RAPIDA QUICK INSTALLATION INSTALLATION RAPIDE 27

272 CNC00 C Finto incasso design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 273 CNC00 CL IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 68 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera top con apertura a 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. Completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø8 mm. ersion with Top retaining ring with 0 opening. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Complete with fixing kit by means of anchor screws Ø8 mm. ersion avec virole Top ouverture à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. Complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø8 mm. ãéá B= î Specif. Col. Semitrasp. G LL2305o - 700mA P LL2306o 25 lm - 3W CL.III d LL2307o real output lm 03 Q LL2308o LL2309o 90 led colour Alimentatore escluso Ballast not included ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentation exclus 36 27/6" ø 00 ø 3 7/8" CNC00 C2L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 68 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera con 2 aperture da 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. Completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø8 mm. ersion with Top retaining ring with two 0 openings. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Complete with fixing kit by means of anchor screws Ø8 mm. ersion avec virole Top 2 ouvertures à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. Complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø8 mm. ãéá B= î Specif. Col. Semitrasp. LL23020o - 700mA P LL2302o 30 lm - 5W CL.III d LL23022o real output lm 205 Q LL23023o LL2302o 90 led colour ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentatore escluso Ballast not included Alimentation exclus G 36 27/6" ø 00 ø 3 7/8" CNC00 C-UP IK 0 20J xx9 C IP 68 Tff- mm Max 280 Kg v Max 50 C Emissione luminosa a 20. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. Completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø8 mm. ersione calpestabile. Light beam 20. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Complete with fixing kit by means of anchor screws Ø8 mm. Walk-over version. Angle de diffusion 20. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. Complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø8 mm. ersion piétinable. ãéá B= î Specif. Col. poliglass LL23025o P LL23026o 00 lm - W CL.I D LL23027o real output lm 27 Q LL23028o LL23029o 90 led colour Led a tensione di rete AC Direct ò2 = (2700K, lm -5%) Direct AC G 36 27/6" ø 00 ø 3 7/8" Cavo di alimentazione Power cable - Câble d'alimentation Tasselli M Anchor screws M - Chevilles M Tubo corrugato Corrugated duct - Tube annelé Pavimentazione Floor - Sol Fissaggio tramite tasselli ad espansione ø8 mm Fixing by means of anchor screws ø8 mm Fixation par chevilles à expansion ø8 mm 272

273 CNC00 Accessori - Accessories - Accessoires { Armatura da incasso CNC25 Armatura da incasso CNC35 Armatura da incasso CNC50 Armatura da incasso CNC00 Armatura da incasso in termoplastico. Armatura da incasso in termoplastico. Armatura da incasso in termoplastico. Armatura da incasso in termoplastico. Thermoplastic recess box CNC25 Thermoplastic recess box. Thermoplastic recess box CNC35 Thermoplastic recess box. Recess box CNC50 Thermoplastic recess box. Thermoplastic recess box CNC00 Thermoplastic recess box. Armature à encastrer CNC25 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Armature à encastrer CNC35 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Boîte d encastrement CNC50 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Armature à encastrer CNC00 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. ø 25 ø " ø 32 ø /" ø 50 ø 2 ø 00 ø 3 7/8" /" 80 3 /8" 25 7/8" 7 5/8" ø 80 ø 3 /8" ø 80 ø 3 /8" ø 35 ø 5 3/8" ø 37 ø 5 3/8" Cod. LB9000 Cod. LB07000 Cod. LB Cod. LB23000 B= B= B= B= Disponibile armatura tubolare - Tubular recess box available - Boîte tubulaire d'encastrement disponible Alimentatori CNC25 - CNC35 in corrente costante CNC25 - CNC35 ballasts in constant current Alimentations CNC25 - CNC35 en courant constant Alimentatori CNC50 in corrente costante CNC50 ballasts in constant current Alimentations CNC50 en courant constant Alimentatore CNC in tensione costante 2/2 CNC ballasts in constant tension 2/2 Alimentations CNC en tension 2/2 Alimentatore CNC 00 in corrente costante CNC00 ballasts in constant current Alimentations CNC00 en courant constant 350mA N max fixtures Cod. IP /2 LB /3 LB /5 LB /0 LB /2 Dimmer LB / LB /0 LB mA N max fixtures Cod. IP /2 LB /3 LB /5 LB /0 LB /2 Dimmer LB / LB /0 LB mA N max fixtures Cod. IP LB /3 LB /3 Dimmer LB /2 LB /3 LB mA N max fixtures Cod. IP LB /3 LB / Dimmer LB /2 LB / LB N max CNC25/35 Cod. IP /6 LB /2 LB /8 LB /5 LB N max CNC25/35 CNC50 Cod. IP /6 /2 LB /2 / LB /8 /2 LB /5 /5 LB ma N max Cod. IP LB /8 LB / Dimmer LB B= B= B= B= Cavo H05RN-F Cavo H05RN-F CNC 00 / AGO Accessorio giardino - CNC35 - CNC50 Cavo H05RN-F in Neoprene, sezione 2x0,75. Adatto ad uso esterno. Cable type H05RN-F Cable type H05RN-F in Neoprene, section 2x0.75. Suitable for outdoor use. Câble H05RN-F Câble H05RN-F en Néoprène, section 2x0,75. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Cavo H05RN-F in Neoprene, sezione 3x. Adatto ad uso esterno. Cable type H05RN-F CNC 00 / AGO Cable type H05RN-F in Neoprene, section 3X. Suitable for outdoor use. Câble H05RN-F CNC 00 / AGO Câble H05RN-F en Néoprène, section 3X. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Accessorio da giardino da abbinare a CNC35 Swing / CNC50 Swing, realizzato in metallo zincato a freddo. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione a terra. Garden accessory - CNC35 - CNC50 Garden accessory for use with CN C35 Swing / CNC50 Swing, made of cold galvanized metal. Suitable for outdoor use and ground application. ø 5 ø 5/8" /8" H05RN-F m Cod. 5 LB LB LB LB B= H05RN-F CNC 00 m Cod. 5 LB LB LB LB Accessoire de jardin - CNC35 - CNC50 Accessoire de jardin à associer à CNC35 Swing / CNC50 Swing, réalisé en métal zingué à froid. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Convient pour une utilisation au sol. Col. Cod. LB B= B= 273

274 CNC CNC35 T UP 27

275 { CNC00 L 275

276 276 CNC00 C-UP

277 { 277

278 278 Downlight 20T

279 { Downlight made in Italy! $ ) In alcuni casi la luce deve diffondersi nell ambiente facendo in modo che la sorgente luminosa sia la più discreta possibile. Questa serie di faretti ad incasso spariscono letteralmente nel controsoffitto; il progetto prevede che solo una leggera cornice sia visibile, tutto il resto è luce. Nonostante le dimensioni contenute DOWNLIGHT garantisce una illuminazione intensa ed omogenea prestandosi ottimamente per illuminare anche grandi ambienti. Un ampio dissipatore è testimone del fatto che gli apparecchi sono equipaggiati con COB di ultima generazione, in grado di assicurare un'elevata resa luminosa unita a consumi energetici contenuti. Un accurato assemblaggio eseguito a mano nel nostro stabilimento assicura la perfetta finitura del prodotto. In some circumstances, settings need to be lit in such a way that the light source is as discreet as possible. This series of recessed downlights literally disappears into the double ceiling; this project includes only a very light frame that is visible, while all the rest is pure light. Despite its limited sizes, DOWNLIGHT guarantees an intense and uniform light, adapting perfectly even to the lighting requirements of large settings. A large heat sink bears witness to the fact that this lighting equipment is fitted with the latest generation of COB ensuring a high light output combined with reduced energy consumption. The careful hand assembly carried out in our factory guarantees the product has a perfect finish. Dans certains cas la lumière doit se répandre dans l environnement de manière à ce que la source lumineuse soit la plus discrète possible. Cette série de spots encastrés disparaissent littéralement dans le faux-plafond; le projet prévoit que seul un léger bord qui encadre les spots soit visible et que tout le reste soit uniquement de la lumière. Malgré ses dimensions contenues, DOWNLIGHT garantit une illumination intense et homogène et permet d illuminer de manière optimale de vastes zones. Un ample dissipateur est témoin du fait que les appareils sont équipés de COB de la dernière génération en mesure d assurer un rendement lumineux élevé combiné à une consommation énergétique très réduite. Un assemblage soigné effectué à la main dans notre usine assure la finition parfaite du produit. 279

280 Downlight Downlight 20Q 280 Downlight 20T Downlight 60Q

281 { Downlight 20T Downlight 20T 28

282 Downlight design: Lombardo design department { P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Downlight 60Q Downlight 0T Downlight 0Q Downlight 60T Downlight 20Q Downlight 20T! $ ) Adatto per installazioni in controsoffittature di cartongesso ad uso interno. Corpo in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Dissipatore in alluminio lega 6060 T5, con trattamento di anodizzazione naturale. Diffusore in PMMA satinato. Installazione ad incasso tramite molle. Alimentatore incluso, esterno al prodotto. Dimmerazione disponibile. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for installation on plasterboard walls and ceilings and for indoor use. Body made of cold galvanized metal, highly resistant to oxidization due to the U stabilized polyester resin coating. Aluminium alloy 6060 T5 heat sink with natural anodizing treatment. Diffuser made of PMMA, satin effect, joined to the body by means of a silicone gasket. Recessed installation by means of retaining spring. Ballast included, external to the product. Dimmable version available. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté pour les installations murales et les faux plafonds en placoplâtre et à l usage à l extérieur. Corps en métal zingué à froid dont la résistance à l oxydation est très élevée, verni avec des résines de Polyester stabilisées aux rayons U. Dissipateur en aluminium alliage 6060 T5, avec traitement d anodisation naturelle. Diffuseur en PMMA satiné, fixé au corps au moyen d un joint en silicone. Installation à encastrement au moyen de ressorts. Alimentateur inclus, extérieur au produit. ersion dimmable disponible. Fixation en acier inox type A ou AISI 36L. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 282

283 { Downlight 60T - Downlight 20T 283

284 Downlight design: Lombardo design department Downlight 0Q IP 0 IP e IK 06 J xx3 C ersione quadrata. Peso prodotto: 0.5 kg. Square version. Product weight: 0.5 Kg/0.33Lb. ersion carrée. Poids produit: 0.5 Kg/0.33Lb. É B= î Specif. Col. poliglass 700 lm 7,5W CL.II D P LL22027o real output lm lm 7,5W CL.I D]\P LL22028o real output lm lm 7,5W CL.I ^ P LL22029o real output lm led colour 36 3/8" /" x0 mm 5/8" x 5/8" 50 2 Downlight 60Q IP 0 IP e IK 06 J xx3 C ersione quadrata. Peso prodotto: 0.25 kg. Square version. Product weight: 0.25 Kg/0.55Lb. ersion carrée. Poids produit: 0.25 kg/0.55lb. É B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.II D P LL22006o real output lm lm 8W CL.II ]\ P LL22007o real output lm lm 8W CL.II ^ real output lm 6 25 lm 0W CL.II D real output lm 70 P P LL22008o LL22009o 25 lm 0W CL.II ]\ P LL2200o real output lm lm 0W CL.II ^ P LL220o real output lm led colour 60x60 mm 2 3/8" x 2 3/8" Downlight 20Q IP 0 IP e IK 06 J xx3 C ersione quadrata. Peso prodotto: 2.5 kg. Square version. Product weight: 2.5 Kg/5.5Lb. ersion carrée. Poids produit: 2.5 kg/5.5lb. É B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.II D P LL2208o real output lm lm 8W CL.II ]\ P LL2209o real output lm lm 8W CL.II ^ real output lm lm 22W CL.II D real output lm 65 P P LL22020o LL2202o 2770 lm 22W CL.II ]\ P LL22022o real output lm lm 22W CL.II ^ P LL22023o real output lm led colour 20x20 mm 3/" x 3/" Photometric curves - Downlight 60Q - LL22009N Photometric curves - Downlight 20Q - LL2202N cd/klm 30 max C0 - C80 D - Diffused Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 0W 0,50 0,7 96,00,7 9 2,00 2, ,50 3, ,00, cd/klm 30 max D - Diffused 20 Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 22W 90 0,50, ,00, ,00 3, ,50,98 C0 - C80 3,00 5,98 99

285 Downlight design: Lombardo design department { Downlight 0T IP 0 IP e IK 06 J xx3 C ersione tonda. Peso prodotto: 0.5 kg. Round version. Product weight: 0.5 Kg/0.33Lb. ersion ronde. Poids produit: 0.5 Kg/0.33Lb. É B= î Specif. Col. poliglass 700 lm 7,5W CL.II D P LL2202o real output lm lm 7,5W CL.II ]\ P LL22025o real output lm lm 7,5W CL.II ^ P LL22026o real output lm led colour ø 36 3/8" /" ø 0 mm ø 5/8" ø 50 2 Downlight 60T IP 0 IP e IK 06 J xx3 C ersione tonda. Peso prodotto: 0.2 kg. Round version. Product weight: 0.2 Kg/0.Lb. ersion ronde. Poids produit: 0.2 kg/0.lb. É B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.II D P LL22000o real output lm lm 8W CL.II ]\ P LL2200o real output lm lm 8W CL.II ^ real output lm lm 0W CL.II D real output lm 693 P P LL22002o LL22003o 25 lm 0W CL.II ]\ P LL2200o real output lm lm 0W CL.II ^ P LL22005o real output lm led colour ø 60 mm ø 2 3/8" Downlight 20T IP 0 IP e IK 06 J xx3 C ersione tonda. Peso prodotto: 2 kg. Round version. Product weight: 2 Kg/.0Lb. ersion ronde. Poids produit: 2 kg/.0lb. É B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.II D real output lm 356 P LL2202o 2060 lm 8W CL.II ]\ P LL2203o real output lm lm 8W CL.II ^ real output lm lm 22W CL.II D real output lm 68 P P LL220o LL2205o 2770 lm 22W CL.II ]\ P LL2206o real output lm lm 22W CL.II ^ P LL2207o real output lm led colour ø 20 mm ø 3/" Photometric curves - Downlight 60T - LL22003N Photometric curves - Downlight 20T - LL2205N cd/klm 30 max C0 - C80 D - Diffused Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 0W 0,50 0,7 96,00,7 9 2,00 2, ,50 3, ,00, cd/klm 30 max D - Diffused 20 Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 22W 90 0,50, ,00, ,00 3, ,50,98 C0 - C80 3,00 5,

286 286

287 { Quid made in Italy! $ ) Nasce un nuovo modo di portare luce negli ambienti, non solo con effetti luminosi, ma anche con la possibilità di integrare l arredo rispondendo alle tue esigenze estetiche. QUID consente di creare apparecchi con le forme e i colori che solo la tua fantasia può scegliere. Il progetto si concretizza attorno al motore, il cuore del sistema che, grazie al suo particolare design, riesce a sfruttare al meglio l innovativa tecnologia, offrendo la massima resa luminosa ottimizzando la dissipazione termica. Da qui si può liberare la creatività: il sistema di configurazione consente oltre.300 soluzioni sperimentate, ma quali altre sarete in grado di inventare voi? In interni o in esterni, QUID consente di creare l atmosfera adatta ad ogni esigenza. A new way has been devised for lighting settings, not only with lighting effects, but also with the chance to integrate the lighting with the furniture so you can fulfil your longing for style. QUID enables light fixtures to be created in the shapes and colours that only your imagination can envisage. The project is centred around the motor, the very heart of the system which, thanks to its particular design, is able to exploit the innovative technology to full advantage, offering maximum light yield while optimising heat dissipation. From here you can let your creativity run free: the configuration system allows more than,300 different tried and tested solutions to be created, but how many others will you be able to invent? Indoors or out, QUID allows you to create the right atmosphere for your every need. Nous vous présentons une grande nouveauté, celle de porter de la lumière d une toute nouvelle façon dans votre environnement, non seulement avec des effets lumineux mais aussi avec la possibilité d intégrer l ameublement qui répond aux exigences esthétiques personnelles. QUID permet de créer des appareils avec des formes et couleurs que seule la fantaisie peut choisir. Le projet se concrétise autour du «moteur», le cœur du système qui, grâce à sa conception spéciale réussit à mieux exploiter la technologie innovante, produisant une sortie maximale de la lumière en optimisant la dissipation thermique. Et maintenant c est le moment de libérer votre créativité: le système de configuration permet de créer plus de.300 solutions «expérimentales» mais combien d autres solutions serezvous en mesure d inventer? A l intérieur comme à l extérieur QUID vous permettra de créer l atmosphère que vous recherchez. 287

288 Quid UN CORPO ILLUMINANTE CHE ASPETTA DI ESSERE ESTITO A LUMINAIRE WAITING TO BE DRESSED UN CORPS ILLUMINANT QUI ATTEND D ETRE HABILLE Quid non è un prodotto, è una soluzione per esigenze illuminotecniche differenti. La sua forza? La componibilità, anzi, la customizzabilità. Perché Quid è la risposta a molte domande: dà la possibilità di assemblare intelligentemente gli elementi, unendoli al motore illuminante secondo scopi e contesti diversi, con risultati sempre appropriati. Il design è la chiave di volta di questa componibilità, perché garantisce funzionalità in qualsiasi combinazione. INDOOR OUTDOOR IP66 UP TO 2770 lm Quid is not a product, it is a solution for various different lighting design requirements. What is its strength? Its modular composition or rather its customisability. The reason is that Quid is the answer to many questions: it enables the elements to be fitted together intelligently, connecting them to the lighting motor according to different objectives and contexts and giving the right results every time. The design is the keystone to this modular composition, because it guarantees functionality whatever the combination. Quid n est pas un produit, c est une solution pour différentes exigences illuminotechniques. Quelle est sa force? Sa composition modulaire ou mieux encore sa personnalisation. La raison en est que Quid est la réponse à beaucoup de questions: il donne la possibilité d assembler de manière intelligente les éléments, en les unissant au moteur d éclairage selon des buts et contextes divers, avec des résultats toujours appropriés. Le design est la clé de voûte de cette modularité qui garantit la fonctionnalité de n importe quelle solution. ø 0 ø

289 { Alimentazione diretta Integral ballast Ballast intégré 220/20 COB Max lm W Guarnizione per IP66 Gasket IP66 Joint IP66 Grani di fissaggio a scomparsa Retractable hex socket screws is à six pans hexagonaux rétractables Struttura estetica e portante in alluminio Styling and load bearing structure made of aluminium Structure esthétique et portante en aluminium 289

290 Quid TUTTO COMINCIA DA QUID IT ALL STARTS WITH QUID TOUT COMMENCE PAR QUID Segui la tua creatività: componi l apparecchio secondo le tue necessità. Follow your creativity: mix and match your light fitting according to your needs. Développe ta créativité: Compose ton appareil d éclairage selon tes besoins COMPONENTI: COMPONENTS: COMPOSANTS: - LL05002N - LB LB LB

291 { Il cuore del sistema è un innovativo sistema Led. The heart of the unit is an innovative Led system. Le cœur du système est un système Led innovant. COMPONENTI: COMPONENTS: COMPOSANTS: - LL05000N - LB LB LB COMPONENTI: COMPONENTS: COMPOSANTS: - LL05000N - LB LB LB LB

292 Quid 292 Kit-0 Quid 60

293 { Kit-05 Quid 60 Kit-0 Quid

294 Quid Possibilità di montaggio QUID 0-60, perpendicolare o inclinato di 55 rispetto alla superficie di appoggio. Possibility to mount QUID 0-60, to be positioned perpendicularly or at a 55 angle compared with the mounting surface. Possibilité de montage QUID 0-60, positionnement perpendiculaire ou incliné à 55 par rapport à la surface d'appui. 29

295 { 295

296 Quid 296 Quid indoor

297 { 297

298 Quid 298 Kit-27 Quid 60

299 { 299

300 Kit Quid design: Italo Belussi proiettore Quid 0 - Kit 02 Quid 0 - Kit 03 Quid 60 - Kit 05 Quid 60 - Kit 06 Quid 0 - Kit 3 terra Quid 0 - Kit 07 Quid 0 - Kit 08 Quid 60 - Kit 09 Quid 60 - Kit 0 plafone/parete Quid 0 - Kit 0 Quid 60 - Kit 0 Quid 0 - Kit Quid 60 - Kit 2 Quid 0 - Kit Quid 0 - Kit 5 Quid 0 - Kit 6 Quid 0 - Kit 7 Quid 0 - Kit 8 Quid 60 - Kit 9 Quid 60 - Kit 20 Quid 60 - Kit 2 Quid 60 - Kit 22 Quid 60 - Kit 23 sospensione Quid 0 - Kit 2 Quid 60 - Kit 25 Quid 0 - Kit 26 Quid 60 - Kit 27! $ ) 300 Unità di alimentazione, adatta anche ad uso esterno se abbinata a suoi accessori, con driver integrato e Led Chip on Board di ultima generazione con potenze fino a 0W. Struttura estetica e portante caratterizzata da alta capacità di dissipazione, un elevata efficienza energetica e elevate intensità luminose in asse. Realizzato in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627), se abbinata con relativi gruppi ottici. Power unit, also suitable for outdoor use if combined with its accessories. Integrated driver and the latest generation of Led Chip on Board with ratings of up to 0W. The styling and load bearing structure with features a high dissipation capacity, high power efficiency and high axial light intensity. Made of die-cast aluminium primary alloy, it is highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gaskets IP66. A stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627), if combined with relevant optical units. Bloc d alimentation, adapté aussi pour utilisation en extérieur si il est combiné avec ses accessoires, avec alimentation intégrée et Led Chip on Board de dernière génération avec puissances jusqu à 22W. Structure esthéthique et porteuse caractérisée par une haute capacité de dissipation, une haute efficacité énergétique et de fortes intensités lumineuses sur l axe. Corps en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. Fixation en acier inox type A. lumière de jour (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe sans risque (EN627), si combiné avec des groupes optiques correspondants. S P Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Bianco White - Blanc Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass

301 { 30

302 302 Kit Quid proiettore

303 56 Kit Quid proiettore design: Italo Belussi { Kit-02 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB Ç܃àÑ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D P LL0508o real output lm led colour 6 /8" 62 2 /2" 0 3/8" 9 3 5/8" Kit-03 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB Ç܃ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D P LL0509o real output lm led colour ø 62 ø 2 /2" 2 5 5/8" ø 0 ø 3/8" Kit-05 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB Ç܃ B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D P LL0502o real output lm led colour /8" ø 62 ø 2 /2" ø 60 ø 6 3/8" 2 3/8" Kit-06 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB Ç܃ B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D P LL05022o real output lm led colour ø 62 ø 2 /2" /" ø 60 ø 6 3/8" 303

304 56 Kit Quid proiettore design: Italo Belussi Kit-3 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL0500N/3 + LB LB0506. Kit consisting of the current codes LL0500N/3 + LB LB0506. Kit composé des codes actuels LL0500N/3 + LB LB0506. Ç܃àÑ B= î Specif. Col. poliglass 25 lm 0W CL.I D Q LL0508o real output lm led colour 6 /8" 62 2 /2" 0 3/8" 9 3 5/8" 30

305 Kit Quid terra { 305

306 Kit Quid terra design: Italo Belussi Kit-07 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D P LL05025o real output lm led colour 32 3 /2" ø 0 ø 3/8" 2 5 5/8" /8" Kit-08 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D P LL0502o real output lm led colour 9 3 5/8" ø 0 ø 3/8" 56 6 /8" /8" 356 " Kit-09 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D P LL05027o real output lm led colour 382 5" ø 60 ø 6 3/8" 82 7 /8" /8" Kit-0 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D P LL05026o real output lm led colour 2 3/8" ø 60 ø 6 3/8" /8" /8" /" 306

307 Kit Quid plafone/parete { 307

308 Kit Quid plafone/parete design: Italo Belussi Kit-0 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB ÇÜà B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D S LL0507o real output lm led colour 76 3" /8" ø 0 ø 3/8" 7 5/8" Kit-0 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB ÇÜà B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D S LL05020o real output lm led colour 6 5/8" /" 3/" ø 60 ø 6 3/8" Kit- Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL0500N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL0500N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL0500N/3 + LB LB ÇÜà B= î Specif. Col. poliglass 25 lm 0W CL.I D Q LL050o real output lm led colour 76 3" /8" ø 0 ø 3/8" 7 5/8" Kit-2 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05003N/3 + LB LB0502. Kit consisting of the current codes LL05003N/3 + LB LB0502. Kit composé des codes actuels LL05003N/3 + LB LB0502. ÇÜà B= î Specif. Col. poliglass 2770 lm 22W CL.I D Q LL0502o real output lm led colour 6 5/8" /" 3/" ø 60 ø 6 3/8" 308

309 Kit Quid plafone/parete design: Italo Belussi { Kit- Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D S LL05029o real output lm led colour 90 3 /2" ø 250 ø 9 7/8" Kit-5 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D S LL05028o real output lm led colour 82 3 /" ø 200 ø 7 7/8" Kit-6 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D S LL05030o real output lm led colour 90 3 /2" /8" /8" Kit-7 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D S LL0503o real output lm led colour 3/8" ø 6 ø 6 /2" ø 350 ø 3 3/" 309

310 Kit Quid plafone/parete design: Italo Belussi Kit-8 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL0500N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL0500N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL0500N/3 + LB LB LB Çàä B= î Specif. Col. poliglass 25 lm 0W CL.I D Q LL0503o real output lm led colour 3/8" ø 6 ø 6 /2" ø 350 ø 3 3/" Kit-9 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB Çä B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D S LL05033o real output lm led colour 6 5/8" ø 330 ø 3" Kit-20 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D S LL05032o real output lm led colour 2 3/8" ø 260 ø 0 /" Kit-2 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D S LL0503o real output lm led colour 6 5/8" 330 3" 330 3" 30

311 Kit Quid plafone/parete design: Italo Belussi { Kit-22 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB0500. ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D S LL05035o real output lm led colour 6 6 /2" ø 23 ø 8 3/8" ø 80 ø 8 7/8" Kit-23 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05003N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05003N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05003N/3 + LB LB LB ÇÜà B= î Specif. Col. poliglass 2770 lm 22W CL.I D Q LL0500o real output lm led colour 6 6 /2" ø 23 ø 8 3/8" ø 80 ø 8 7/8" 3

312 32 Kit Quid sospensione

313 Kit Quid sospensione design: Italo Belussi { Kit-2 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5RN-F. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB m cable type HO5RN-F. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB cordon d alimentation HO5RN-F de 2m. ä B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D S LL05036o real output lm led colour 76 3" ø 92 ø 3 5/8" ø 0 ø 3/8" max 2 m max 78 3/8" Kit-25 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5RN-F. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB m cable type HO5RN-F. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB cordon d alimentation HO5RN-F de 2m. ä B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D S LL05037o real output lm led colour 6 5/8" ø 92 ø 3 5/8" ø 60 ø 6 3/8" max 2 m max 78 3/8" Kit-26 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5RN-F. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB LB m cable type HO5RN-F. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB LB cordon d alimentation HO5RN-F de 2m. ä B= î Specif. Col. poliglass 965 lm 8W CL.I D S LL05038o real output lm led colour 3/8" ø 92 ø 3 5/8" ø 350 ø 3 3/" max 2 m max 78 3/8" Kit-27 Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5RN-F. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB LB m cable type HO5RN-F. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB LB cordon d alimentation HO5RN-F de 2m. ä B= î Specif. Col. poliglass 2060 lm 8W CL.I D S LL05039o real output lm led colour 6 6 /2" ø 92 ø 3 5/8" ø 80 ø 8 7/8" max 2 m max 78 3/8" 33

314 Quid indoor design: Italo Belussi Quid 60 indoor H80 IP 20 C ç B= î Specif. Col. Policarb. P LL0500o 2770 lm 22W CL.I D LL05005o Q LL05006o real output lm 226 LL05007o 90 led colour Disponibile a richiesta IP Available on request IP Disponible sur demande IP /8" ø 300 ø 3/" 0 3/8" Quid 60 indoor H2 IP 20 C â B= î Specif. Col. Policarb. P LL05008o 2770 lm 22W CL.I D LL05009o Q LL0500o real output lm 226 LL050o 90 led colour 20 6 /2" 0 3/8" Disponibile a richiesta IP Available on request IP Disponible sur demande IP ø 60 ø 6 /"! $ ) 3 Unità di alimentazione con driver integrato e Led Chip on Board di ultima generazione con potenze fino a 22W. Struttura estetica e portante caratterizzata da alta capacità di dissipazione, un elevata efficienza energetica e elevate intensità luminose in asse. Gruppo ottico intage con specifico design interno realizzato per migliorare la resa luminosa apparecchio (fino al 95%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Diffusore realizzato in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione Trasparente con finitura specchio diamantata. Braccio con snodo posteriore che consente una rotazione di -5 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione, pre-installato su piantana altezza 2 / 80cm completa di cablaggio elettrico e interruttore a pedale trasparente ON/OFF. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso o ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio a alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Power unit with driver included and the latest generation of Led Chip on Board with ratings up to 22W. The styling and load bearing structure features a high dissipation capacity, high power efficiency and high axial light intensity. intage optical unit with a specific internal design to improve the fitting s light yield (up to 95%) and reduce the direct glare of the source. Diffuser made of very thick, optical polycarbonate by means of injection moulding and subsequent manual finishing. Colour Transparent with diamond mirror finish. Bracket with rear joint that allows a -5 / +5 rotation around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts, pre-fitted on a standard 2/80 cm. in height, complete with electric wiring and transparent ON/OFF pedal switch. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy or galvanized iron and is highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Bloc d alimentation avec alimentation intégrée et Led Chip on Board de dernière génération avec puissances jusqu à 22W. Structure esthéthique et porteuse caractérisée par une haute capacité de dissipation, une haute efficacité énergétique et de fortes intensités lumineuses sur l axe. Groupe optique intage avec design spécifique interne, réalisé pour améliorer la sortie de lumière de l appareil (jusqu à 95%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration Transparente avec finition miroir diamantée. Bras postérieur avec rotule qui permet une rotation de -5 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux, préinstallé sur lampadaire d une hauteur de 2/80 cm, complet de câblage électrique et interrupteur à pédale transparent ON/OFF. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté ou fer zingué, haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U.. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 36L. lumière de jour (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%)

315 Quid design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires { p. 36 Quid 0 IP 66 T IK 08 5J xx7 C ÖÇ܃äâ B= î Specif. Col. 80 lm W CL.I D P LL05023o real lm 350 Opal. 30 Semitr. 965 lm 8W CL.I D P LL05000o real lm 620 Opal. 802 Semitr. 25 lm 0W CL.I D P LL0500o real lm 93 Opal. 098 Semitr. 90 led colour 39 /2" ø 0 ø 3/8" Quid 60 IP 66 T IK 08 5J xx7 C ÖÇ܃äâ B= î Specif. Col lm 8W CL.I D P real lm 56 Opal. 606 Semitr. LL05002o 2060 lm 8W CL.I ]\ P LL050o real lm 56 Opal. 606 Semitr lm 22W CL.I D real lm 208 Opal. 226 Semitr. P LL05003o 2770 lm 22W CL.I ]\ P LL0505o real lm 208 Opal. 226 Semitr. 90 led colour 5 2" ø 60 ø 6 3/8"! $ ) Unità di alimentazione, adatta anche ad uso esterno se abbinata a suoi accessori, con driver integrato e Led Chip on Board di ultima generazione con potenze fino a 0W. Struttura estetica e portante caratterizzata da alta capacità di dissipazione, un elevata efficienza energetica e elevate intensità luminose in asse. Realizzato in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP66. Bulloneria in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627), se abbinata con relativi gruppi ottici. Power unit, also suitable for outdoor use if combined with its accessories. Integrated driver and the latest generation of Led Chip on Board with ratings of up to 0W. The styling and load bearing structure with features a high dissipation capacity, high power efficiency and high axial light intensity. Made of die-cast aluminium primary alloy, it is highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gaskets IP66. A stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627), if combined with relevant optical units. Bloc d alimentation, adapté aussi pour utilisation en extérieur si il est combiné avec ses accessoires, avec alimentation intégrée et Led Chip on Board de dernière génération avec puissances jusqu à 22W. Structure esthéthique et porteuse caractérisée par une haute capacité de dissipation, une haute efficacité énergétique et de fortes intensités lumineuses sur l axe. Corps en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Joints en silicone pour maintenir degré IP66. Fixation en acier inox type A. lumière de jour (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe sans risque (EN627), si combiné avec des groupes optiques correspondants. ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 35

316 Quid Accessori - Accessories - Accessoires Diffusore intage - Quid 0 moulded and subsequent manual finishing. Colour Transparent with diamond mirror finish or poliglass with etched effect. Diffusore intage - Quid 60 moulded and subsequent manual finishing. Colour Transparent with diamond mirror finish or poliglass with etched effect. Gruppo ottico intage per modelli QUID 0 con specifico design interno a dispersione trapeziodale, realizzato per migliorare la resa luminosa apparecchio (fino al 9%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione Trasparente con finitura specchio diamantata o poliglass con effetto acidatura. Diffuseur intage - Quid 0 Groupe optique intage pour modèles QUID 0 avec design spécifique interne à dispersion trapézoïdale, réalisé pour améliorer la sortie de lumière de l appareil (jusqu à 9%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration Transparente avec finition miroir diamantée ou poliglass avec effet gravure. 25 " ø 0 ø /8" Gruppo ottico intage per modelli QUID 60 con specifico design interno a dispersione trapeziodale, realizzato per migliorare la resa luminosa apparecchio (fino al 85%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione Trasparente con finitura specchio diamantata o poliglass con effetto acidatura. Diffuseur intage - Quid 60 Groupe optique intage pour modèles QUID 60 avec design spécifique interne à dispersion trapézoïdale, réalisé pour améliorer la sortie de lumière de l appareil (jusqu à 85%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration Transparente avec finition miroir diamantée ou poliglass avec effet gravure. 30 /8" ø 5 ø 6 /8" intage Diffuser - Quid 0 intage optical unit for QUID 0 models with a specific internal trapezoidal dispersion design to improve the fitting s light yield light output (up to 9%) and reduce the direct glare of the source. Diffuser made of very thick, optical polycarbonate, injection Col. Cod. [ LB R LB05000 B= intage Diffuser - Quid 60 intage optical unit for QUID 60 models with a specific internal trapezoidal dispersion design to improve the fitting s light yield light output (up to 85%) and reduce the direct glare of the source. Diffuser made of very thick, optical polycarbonate, injection Col. Cod. [ LB R LB B= Diffusore Tondo - Quid 0 Diffusore Tondo - Quid 60 Diffusore Quadro - Quid 0 Diffusore Quadro - Quid 60 Gruppo ottico Tondo per modelli QUID 0 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (78%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. Gruppo ottico Tondo per modelli QUID 60 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (65%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. Gruppo ottico Quadro per modelli QUID 0 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (78%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. Gruppo ottico Quadro per modelli QUID 60 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (65%)e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. Round Diffuser - Quid 0 Round optical unit for QUID 0 models designed to improve the fitting s light yield (78%) and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Coloured poliglass with etched effect. Round Diffuser - Quid 60 Round optical unit for QUID 60 models designed to improve the fitting s light yield (65%) and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical Polycarbonate by means of injection moulding and subsequent manual finishing. Coloured polyglass with etched effect. Square Diffuser - Quid 0 Square optical unit for QUID 0 models designed to improve the fitting s light yield (78%) and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Coloured poliglass with etched effect. Square Diffuser - Quid 60 Square optical unit for QUID 60 models designed to improve the fitting s light yield (65%)and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Coloured poliglass with etched effect. Diffuseur Rond - Quid 0 Groupe optique Rond pour modèles QUID 0 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (78%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure. Diffuseur Rond - Quid 60 Groupe optique Rond pour modèles QUID 60 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (65%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure. Diffuseur Carré - Quid 0 Groupe optique Carré pour modèles QUID 0 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (78%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure /2" Diffuseur Carré - Quid 60 Groupe optique Carré pour modèles QUID 60 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (65%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure /" ø 86 ø 3 3/8" ø 35 ø 5 3/8" 62 2 /2" /" 39 /2" ø 0 ø /8" 0 5/8" ø 5 ø 6 /8" 39 /2" ø 0 ø /8" 0 5/8" ø 5 ø 6 /8" Col. R Cod. LB0500 Col. R Cod. LB Col. R Cod. LB05002 Col. R Cod. LB B= B= B= B=

317 Quid { Accessori - Accessories - Accessoires Coppa Posteriore - Quid 0 Coupe Postérieure - Quid 0 Coupe postérieure pour modèles QUID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie, au plafond, déjà prédisposé pour un positionnement perpendiculaire ou incliné à 55 par rapport à la surface d appui. Coupe réalisée en polycarbonate, d une épaisseur élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coppa Posteriore - Quid 60 Coupe Postérieure - Quid 60 Coupe postérieure pour modèles QUID 60. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie, au plafond, déjà prédisposé pour un positionnement perpendiculaire ou incliné à 55 par rapport à la surface d appui. Coupe réalisée en polycarbonate, d une épaisseur élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coppa posteriore per modelli QUID 0. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone, già predisposta per posizionamento perpendicolare o inclinato di 55 rispetto alla superficie di appoggio. Struttura Coppa realizzata in Policarbonato ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Rear Base - Quid 0 Rear base for QUID 0 models. Suitable for outdoor use, can be wall or ceiling mounted, already arranged to be positioned perpendicularly or at a 55 angle compared with the mounting surface. The base is made of very thick polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Col. S R Q 36 3/8" ø 05 ø /8" Cod. LB05000 LB LB05000 LB05020 LB B= Coppa posteriore per modelli QUID 60. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone, già predisposta per posizionamento perpendicolare o inclinato di 55 rispetto alla superficie di appoggio. Struttura Coppa realizzata in Policarbonato ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Rear Base - Quid 60 Rear base for QUID 60 models. Suitable for outdoor use, can be wall or ceiling mounted, already arranged to be positioned perpendicularly or at a 55 angle compared with the mounting surface. The base is made of very thick polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Col. S R Q 5 2 /8" ø 5 ø 6 /8" Cod. LB05008 LB05009 LB05005 LB0502 LB B= 37

318 Quid Accessori - Accessories - Accessoires Cover Tonda Quid 0 Cover Tonda Quid 60 Cover Quadra Quid 0 Cover Quadra Quid 60 Cover Tonda 250 per modelli QUID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Tonda 330 per modelli QUID 60. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Quadra 250 per modelli QUID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Quadra 330 per modelli QUID 60. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Round Cover Quid 0 Round Cover 250 for QUID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Round Cover Quid 60 Round Cover 330 for QUID 60 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Square Cover Quid 0 Square Cover 250 for QUID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Square Cover Quid 60 Square Cover 330 for QUID 60 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Cover Rond Quid 0 Cover Rond 250 pour modèles QUID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Rond Quid 60 Cover Rond 330 pour modèles QUID 60. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Carré Quid 0 Cover Carré 250 pour modèles QUID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Carré Quid 60 Cover Carré 330 pour modèles QUID 60. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives /8" 330 3" 89 3 /2" ø 250 ø 9 7/8" 5 /2" ø 330 ø 3" 89 3 /2" /8" 5 /2" 330 3" Col. S Cod. LB Col. S Cod. LB Col. S Cod. LB Col. S Cod. LB B= B= B= B= 38

319 Quid { Accessori - Accessories - Accessoires Cover Tonda Old Quid 0 Cover Tonda Old Quid 60 Cover Campana intage Quid 0 Cover Campana intage 80 - Quid 60 Cover Tonda 200 per modelli QUID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Tonda 260 per modelli QUID 60. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Campana intage 350 per modelli QUID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Campana intage 80 per modelli QUID 60. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Round Cover Old Quid 0 Round Cover 200 for QUID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Round Cover Old Quid 60 Round Cover 260 for QUID 60 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. intage Bell Cover Quid 0 intage Bell Cover 350 for QUID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twiston flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. intage Bell Cover 80 - Quid 60 intage Bell Cover 80 for QUID 60 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twiston flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Cover Rond Old Quid 0 Cover Rond 200 pour modèles QUID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Rond Old Quid 60 Cover Rond 260 pour modèles QUID 60. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Campana intage Quid 0 Cover Campana intage 350 pour modèles QUID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Campana intage 80 - Quid 60 Cover Campana intage 80 pour modèles QUID 60. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. ø 6 ø 6 /2" ø 23 ø 8 3/8" 0 3/8" /8" 8 3 /" ø 200 ø 7 7/8" 3/8" ø 260 ø 0 /" ø 350 ø 3 3/" ø 80 ø 8 7/8" Col. S Cod. LB05009 Col. S Cod. LB Col. S Q Cod. LB LB0500 LB05022 Col. S Q Cod. LB0500 LB LB05023 B= B= B= B= 39

320 Quid Accessori - Accessories - Accessoires Braccio con snodo laterale - Quid 0 ø 05 ø /8" Braccio con snodo laterale - Quid 60 ø 5 ø 6 /8" 5 6" /" ø 62 ø 2 /2" ø 62 ø 2 /2" Braccio con snodo laterale per modelli QUID 0. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -90 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Bras latéral avec rotule - Quid 0 Bras latéral avec rotule pour modèles QUID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 90 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 36L. Braccio con snodo laterale per modelli QUID 60. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -90 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Bras latéral avec rotule - Quid 60 Bras latéral avec rotule pour modèles QUID 60. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 90 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 36L. Bracket with side joint - Quid 0 Bracket with side joint for QUID 0 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -90 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconiumbased passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Col. P Q Cod. LB05003 LB0500 LB0506 LB05006 B= Bracket with side joint - Quid 60 Bracket with side joint for QUID 60 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -90 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconiumbased passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Col. P Q Cod. LB LB05006 LB0508 LB B= Braccio con snodo posteriore - Quid 0 Braccio con snodo posteriore - Quid 60 ø 62 ø 2 /2" ø 05 ø /8" ø 62 ø 2 /2" ø 5 ø 6 /8" 0 " 9 5/8" Braccio con snodo posteriore per modelli QUID 0. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -5 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Bras postérieur avec rotule - Quid 0 Bras postérieur avec rotule pour modèles QUID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 5 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse, réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 36L. Braccio con snodo posteriore per modelli QUID 60. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -5 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. in nickel-plated brass. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Bras postérieur avec rotule - Quid 60 Bras postérieur avec rotule pour modèles QUID 60. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 5 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse, réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 36L. 320 Bracket with rear joint - Quid 0 Bracket with rear joint for QUID 0 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -5 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconium- Col. P Q Cod. LB05007 LB05008 LB0507 LB B= Bracket with rear joint - Quid 60 Bracket with rear joint for QUID 60 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -5 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconiumbased passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland Col. P Q Cod. LB05006 LB LB0509 LB B=

321 Quid { Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto intage 90 - Quid 0 Braccetto intage 90 - Quid 60 Braccetto intage 50 - Quid 0 Braccetto intage 50 - Quid 60 Braccetto intage 90 per modelli QUID 0 con Cover Campana intage 350. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Braccetto intage 90 per modelli QUID 60 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Braccetto intage 50 per modelli QUID 0 con Cover Campana intage 350. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Braccetto intage 50 per modelli QUID 60 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 90 - Quid 0 Bracket intage 90 for QUID 0 models with intage Bell Cover 350. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bracket intage 90 - Quid 60 Bracket intage 90 for QUID 60 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bracket intage 50 - Quid 0 Bracket intage 50 for QUID 0 models with intage Bell Cover 350. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bracket intage 50 - Quid 60 Bracket intage 50 for QUID 60 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 90 - Quid 0 Bras intage 90 pour modèles QUID 0 avec Cover Campana intage 350. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. Bras intage 90 - Quid 60 Bras intage 90 pour modèles QUID 60 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. Bras intage 50 - QUID 0 Bras intage 50 pour modèles QUID 0 avec Cover Campana intage 350. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. Bras intage 50 - Quid 60 Bras intage 50 pour modèles QUID 60 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. ø 00 ø 3 7/8" 292 /2" 20 8 /" ø 00 ø 3 7/8" /8" 280 " 20 3/" ø 00 ø 3 7/8" /8" ø 00 ø 3 7/8" /8" ø 63 ø 6 3/8" 2 3/" ø 2 ø 8 3/8" 25 8 /2" ø 63 ø 6 3/8" 23 9 /8" ø 2 ø 8 3/8" Col. P Q Cod. LB05002 LB0502 LB05026 LB05027 Col. P Q Cod. LB LB05028 LB05029 LB05030 Col. P Q Cod. LB05003 LB0503 LB05032 LB05033 Col. P Q Cod. LB LB0503 LB05035 LB05036 B= B= B= B= Accessorio giardino - Quid Accessorio da giardino da abbinare a Bracci snodati QUID Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione a terra. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio a alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Accessoire de jardin - Quid Accessoire de jardin à combiner avec des bras articulés (à rotule) QUID Convient pour une installation en extérieur. Montage au sol. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. ø 62 ø 2 /2" /8" Garden accessory - Quid Garden accessory to be combined with QUID 0-60 jointed brackets. Suitable for outdoor use. Ideal for ground installation. Styling and load-bearing structure made of die-cast aluminium primary alloy, it is highly resistant to oxidization due to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Col. P Q Cod. LB0500 LB05005 LB0505 LB05007 B= 32

322 Quid Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto intage 50 - Quid 0 Still Braccetto intage 90 - Quid 60 Still Braccetto intage 90 doppio - Quid 60 Still Still À /6" Braccetto intage 50 per modelli QUID 0 con Cover Campana intage 350. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 60mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 50 - Quid 0 Post Bracket intage 50 for QUID 0 models with intage Bell Cover 350. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 60mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 50 - Quid 0 Post Bras intage 50 pour modèles QUID 0 avec Cover Campana intage 350. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 60 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A. Col. Q ø 65 ø 2 9/6" /32" /6" /6" 25 " /2" 9 7/8" ø 6 ø 6 29/6" Cod. LB05037 LB05038 ø 80 ø 3 5/32" B= Piastra base a scomparsa Palo Still Adattatore Palo Still Ø60 Quid /32" Braccetto intage 90 per modelli QUID 60 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 60mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 90 - Quid 60 Post Bracket intage 90 for QUID 60 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 60mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 90 - Quid 60 Post Bras intage 90 pour modèles QUID 60 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 60 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A. Col. Q /6" 360 /6" ø 22 ø 8 /32" /6" Cod. LB05039 LB0500 B= Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h Retractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Adattatore diametro 60 mm per modelli Quid Adatto per uso esterno, struttura braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Tappo di chiusura per eventuale utilizzo con un solo punto luce. Adaptor for Post Ø 60 Quid Adaptor diameter 60 mm. for QUID 0-60 models. Suitable for outdoor use. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. Blanking cap for single fixture use (one luminaire). Braccetto intage 90 doppio per modelli QUID 60 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 60mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 90 double - Quid 60 Post Bracket intage 90 double for QUID 60 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 60mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 90 double - Quid 60 Post Bras intage 90 double pour modèles QUID 60 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 60 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A. Col. Q Col. Q /6" /32" /32" ø 22 ø 8 /32" /6" Cod. LB050 LB0502 B= Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. Cod. LB30006 B= Adaptateur poteau Post Ø60 Quid Adaptateur diam. 60 mm pour modèles QUID Convient pour une installation en extérieur. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Bouchon de fermeture pour utilisation avec une seule sortie (un seul point lumière). Cod. LB0503 LB050 B= Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Still 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 60 mm Still H 60 mm Still H 60 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Col. R Q Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Col. R Q Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Col. R Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Col. R Cod. LB033 LB03G LB03E LB03K Cod. LB2 LBG LBE LBK Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Cod. LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00052 Cod. LB00062 B=

323 Quid { Accessori - Accessories - Accessoires Basamento Palo Still Ø70 mm Dima e kit di fissaggio Palo Still Contropiastra Palo Arch Contropiastra per palo Palo Arch idonea per installazioni su superfici in cemento. Post Arch Base 2 3/8" Aluminium base for Post Arch For use on concrete surfaces. Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 6 3/ 79 3 /8 Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 60 mm. Base Ø70 mm for Still post Base in fibreglass-nylon for post diameter 60 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Still Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.60 mm Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Still Post diam. 60 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Still Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol /8" /8" Palo Arch 900 Quid /" Contre-plaque Poteau Arch Contre-plaque pour poteau Arch Adapté pour l installation sur surfaces en béton. Col. Cod. LB0509 Kit sospensione - Quid/Hans ø 2.5 ø /2" B= Col. R Q Cod. LB82 LB8G LB8E LB8K Cod. LB /8" /8" ø 92 ø 3 5/8" /8" Palo intage 90 - Quid /8" /8" B= 7 Palo Arch 2200 Quid " B= Palo Arch 900 per modelli QUID Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a pavimento. Struttura palo realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Post Arch 900 Quid Post Arch 900 for the models QUID Suitable for outdoor use for ground application. Body made of cold galvanized metal highly resistant to oxidization with U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Poteau Arch 900 Quid Poteau Arch 900 pour modèles QUID Convient pour une installation en extérieur au sol. Structure en acier galvanisé à froid, haute résistance à l oxydation et laquage à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation en acier inox A. Kit di sospensione per Quid/Hans. Rosone realizzato in ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie alla verniciatura con resine di poliestere stabilizzata ai raggi U. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm inclusa. Hanging kit - Quid/Hans Suspension kit for Quid/Hans. Ceiling rose made of galvanized metal, highly resistant to oxidization thanks to the U stabilized polyester resin coating. Coaxial 3- pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm included. Kit de suspension - Quid/Hans Kit de suspension pour Quid/Hans. Rosette réalisée en fer zingué, dont la résistance à l oxydation est très élevée grâce à la couche de vernis avec des résines de polyester, stabilisée aux rayons U. Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm inclus /8" ø 00 ø 5 3/" ø 2 ø 8 /" 5 5 7/8" /8" /8" Col. P Q Cod. LB0506 LB0508 LB0507 B= Col. P Q Cod. LB23025 LB23026 LB23027 LB23028 B= Palo intage 90 per modelli QUID 60 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a pavimento. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Post intage 90 - Quid 60 Post intage 90 for the models QUID 60 with Cover Campana intage 80. Suitable for outdoor use for ground application. Body made of cold galvanized metal highly resistant to oxidization with U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Poteau intage 90 - Quid 60 Poteau intage 90 pour modèles QUID 60 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur au sol. Structure en acier galvanisé à froid, haute résistance à l oxydation et laquage à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation en acier inox A. Col. P Q Cod. LB0500 LB0502 LB050 B= Palo Arch 2200 per modelli QUID Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a pavimento. Struttura palo realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Post Arch 2200 Quid Post Arch 2200 for the models QUID Suitable for outdoor use for ground application. Body made of cold galvanized metal highly resistant to oxidization with U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Poteau Arch 2200 Quid Poteau Arch 2200 pour modèles QUID Convient pour une installation en extérieur au sol. Structure en acier galvanisé à froid, haute résistance à l oxydation et laquage à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation en acier inox A. Col. P Q Cod. LB0503 LB0505 LB050 B= 323

324 32

325 { Clamp made in Italy! $ ) L'intrigante semplicità del design di Clamp si presta a creare diverse soluzioni di arredo con combinazioni luminose sorprendenti ed originali. Il progetto prevede la possibilità di giocare con misure e forme, creando situazioni sempre diverse. Sarà divertente abbinare un prodotto piccolo e basso con uno alto e largo, scegliendo colori e finiture e notando come le diverse configurazioni incidono sull'ambiente sia a luci spente che accese. Pur essendo apparecchi di piccole dimensioni, i prodotti Clan sono in grado di contribuire in modo significativo all'arredo di un ambiente, sia esterno che interno. The intriguing simplicity of the Clamp design enables different solutions to be created with surprising and original lighting combinations. The project enables you to experiment with different dimensions and shapes to create ever-changing settings to suit your mood. Enjoy mixing and matching various sizes and shapes, choosing colours and finishes and noting how the different combinations reflect on the location with the lights on and off. Despite being small in size, the products in the Clan series can make a significant contribution towards decorating both internal and external locations. "L incroyable simplicité du design de la serie Clamp se préte à creer diferentes solutions d ameublement avec des combinaisons de lumière étonnantes et originales. Le projet prévoit la possibilité de jouer avec les formes et tailles, en créant des situations différentes. Il sera amusant de combiner les différentes tailles et couleurs en remarquant que les différentes solutions modifient l environnement en fonction du type d éclairage. Malgrés leur petite taille, les produits Clan peuvent contribuer de manière significative à l agencement d un environnement, à l extérieur comme à l intérieur." 325

326 Clamp 326 Clamp 60 High (LL32B3) + Box Clamp 60 (LB23K)

327 { p

328 Clamp design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 332 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Clamp 60 Big Clamp 60 Small Clamp 60 High Clamp 60 Large Clamp 20 Small Clamp 20 Big! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in PMMA, spessore 20 mm o 00 mm (High), ricavato da lastra tramite taglio laser con finitura effetto vetro poliglass. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. PMMA diffuser, 20 mm or 00 mm (High) thick, laser cut from a panel with poliglass glass effect finish. Silicone gaskets. A or AISI 36L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en PMMA; plaque épaisseur de 20 mm ou 00 mm (High). découpée au laser avec finition effet verre poliglass. Joints en silicone. Fixation inox type A ou AISI 36L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque phytobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 328

329 { Clamp 20 Big (LL322H3) + Box Clamp 20 (LB08K) + Cover Clamp L (LB98K) Clamp 20 Small IP67 (LL32H3) + Armatura da incasso (LB577) 329

330 Clamp design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 332 Clamp 60 Small IP 66 T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= î Specif. Col. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL3Bo real output lm led colour /8" /8" 3/" ø 55 mm ø 2 /8" ø 60 ø 2 3/8" Clamp 60 High IP 66 T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= î Specif. Col. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL32Bo real output lm led colour /" /8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" ø 60 ø 2 3/8" Clamp 60 Big IP 66 T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= 3 î Specif. Col. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL33Bo real output lm led colour /8" /8" 3/" ø 25 ø 7/8" ø 55 mm ø 2 /8" Clamp 60 Large IP 66 T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= 3 î Specif. Col. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL323Bo real output lm led colour /8" /8" 3/" ø 20 ø 9 /2" ø 55 mm ø 2 /8" 330

331 Clamp design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 332 Clamp 20 Small IP 66 T IK 08 5J xx7 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüà B= î Specif. Col. poliglass 600 lm 6W CL.I D LL32Ho real output lm led colour 76 3" /" 3/" ø 25 ø 7/8" ø 20 mm ø 3/" Clamp 20 Big IP 66 T IK 08 5J xx7 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüà B= 3 î Specif. Col. poliglass 600 lm 6W CL.I D LL322Ho real output lm led colour 76 3" /" 3/" ø 20 ø 9 /2" ø 20 mm ø 3/" Photometric curves - Clamp 20 Big - LL322Ho D - Diffused H (m) 0,50 Ø (m),80 Lux max (000K) 6W 326,00 3, cd/klm 30 max ,00 2, C0 - C80 3,00 5,90 7,70 9,

332 90 ø 25 Clamp Accessori - Accessories - Accessoires Box Clamp 60 / Line Box Clamp 20 Dima e kit di fissaggio Box Clamp 60 Cassaforma Polistirolo Stile Next 60T-60Q / Clamp 60 ø55 ø 2 /8 86 ø 3 3/8 Box per montaggio sporgente a parete, soffitto e pavimento (non per incasso). Corpo in policarbonato ad alto spessore, completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø6 mm. Idoneo per tutti i modelli CLAMP 60 / LINE Box Clamp 60 / Line Box for surface wall mounting, ceiling mounting and ground mounting (not recessed). Body made of polycarbonate, high thickness, complete with fixing kit by means of anchor screws Ø6 mm. Suitable for fitting all models CLAMP 60 / LINE. Box per montaggio sporgente a parete, soffitto e pavimento (non per incasso). Corpo in policarbonato ad alto spessore, completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø6 mm. Idoneo per tutti i CLAMP 20. Box Clamp 20 Box for surface wall mounting, ceiling mounting and ground mounting (not recessed). Body made of polycarbonate, high thickness, complete with fixing kit by means of anchor screws Ø6 mm. Suitable for fitting all models CLAMP 20. Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del box al terreno. Template and fixing kit Box Clamp 60 Template, fixing bolts and small metal parts to secure the box to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour Box Clamp 60 Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du box au sol. Cod. LB257 B= Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 60T-60Q / Clamp 60 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 60T-60Q / Clamp 60 Gabarit en polystyrène. Cod. LB575 B= Box Clamp 60 / Line Box de montage au mur en saillie, au plafond et au sol (pas à encastrement). Corps en polycarbonate très épais, complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø6 mm. Convient pour tous les modèles CLAMP 60 / LINE. Box Clamp 20 Box de montage au mur en saillie, au plafond et au sol (pas à encastrement). Corps en polycarbonate très épais, complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø6 mm. Convient pour tous les modèles CLAMP 20. Dima e kit di fissaggio Box Clamp 20 Cassaforma Polistirolo Stile Next 20T-20Q / Clamp 20 Ø 20 Ø 3/ 65 2 /2 Col. P Q 3 3/ /8 Ø60 ø 2 3/8 Cod. LB23 LB23G LB23E LB23K 3 / /2 25 7/8 Col. Cod. ø 7/8 P LB08 Q LB08G LB08K Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del box al terreno. Template and fixing kit Box Clamp 20 Template, fixing bolts and small metal parts to secure the box to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour Box Clamp 20 Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du box au sol. Cod. LB258 Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 20T-20Q / Clamp 20 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 20T- 20Q / Clamp 20 Gabarit en polystyrène. Cod. LB57 B= B= B= B= Cover Clamp Cover Clamp S Cover Clamp M Cover Clamp L Cover decorativa in PMMA in diverse colorazioni ed effetti, ricavato da lastra tramite taglio laser. Finitura effetti materici Gesso e Corten ottenuta tramite verniciatura, la superficie che va a contatto con il diffusore è sempre verniciata bianca, per aumentare la resa luminosa. Applicazione della cover senza utensili tramite speciali strisce adesive; dime di posizionamento incluse. 332 Cover Clamp S PMMA decorative cover, laser cut from a panel; available in various colours and effects. Plaster finish, Corten finish obtained by painting. The surface in contact with the diffuser is always painted in white to increase the light output. Application of the cover without tools by means of special adhesive strips; templates included. Cover Clamp S Cover décoratif différents coloris et effets, en plaque de PMMA découpée au laser. Finition effets matière Plâtre et Corten obtenue par vernissage; le verso du cover est toujours peint en blanc, pour augmenter le rendement lumineux. Application du cover sans outils par l intermédiaire de bandes adhésives particulières, y compris le gabarit de positionnement. Col. P Q ø 60 ø 2 3/8 3 /8 Cod. LB96 LB96G LB96K B= Col. P Q ø 25 3 ø 7/8 /8 Cod. LB97 LB97G LB97K B= Col. P Q ø 20 ø 9 /2 3 /8 Cod. LB98 LB98G LB98K B=

333 Clamp { Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Morsettiera coassiale Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. ø60 ø 2 3/ /8 Armatura da incasso, ricavata da palo estruso standard in vetroresina Ø60 mm (misura esterna) lunghezza 00 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Recess box Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Recess box, made from a standard extruded post in fibreglass Ø60 mm (external dimension), length 00 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 60T - 60Q / Clamp 60 Boîte d encastrement fabriqué à partir de poteau standard extrudé en fibre de verre Ø60mm (dimension extérieure) longueur 00mm, à placer au ras de la surface de montage. Col. R Cod. LB576 B= Still 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 60 mm Still H 60 mm Still H 60 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Cod. LB033 LB03G LB03E LB03K Cod. LB2 LBG LBE LBK Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 60 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 60 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.60 mm Col. R Q Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 6 3/ 79 3 /8 Cod. LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 Cod. LB293 B= Armatura da incasso Stile Next 20T - 20Q / Clamp 20 Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Col. R Q Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Morsettiera lineare a 3 vie Piastra base a scomparsa Palo Still 25 " ø 25 ø 7/ /8 Armatura da incasso, ricavata da stampaggio in policarbonato Ø25 mm (misura esterna) lunghezza 80 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Recess box Stile Next 20T - 20Q / Clamp 20 Recessed box, moulded in polycarbonate Ø25 mm (external dimension), length 80 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 20T - 20Q / Clamp 20 Boîte d encastrement Ø25mm (dimension extérieure), longueur 80 mm en polycarbonate, à placer au ras de la surface de montage. Col. R Cod. LB577 B= Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Col. R Q Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Col. R Q Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Col. R Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Col. R Cod. LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Cod. LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00052 Cod. LB00062 B= Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm 63 2 /2 25 7/8 33 / Cod. LB29 B= 90 /2" 9 7/8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h Retractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. Cod. LB30006 B= 333

334 33

335 { Square made in Italy! $ ) Una combinazione di geometrie essenziali che dà valore al design di Square. Un apparecchio che nonostante le piccole dimensioni assicura una ottima illuminazione: è adatto per vani interni di medie dimensioni, ma progettando una combinazione illuminotecnica adeguata, più corpi illuminanti sono in grado di servire grandi ambienti, con un suggestivo effetto di arredo. L'accorgimento estetico che tiene l'apparecchio leggermente distanziato dal soffitto conferisce maggiore eleganza al design. A combination of essential geometries which enhances the design of Square. A light fitting which, despite its small size, ensures an excellent lighting capacity: it is suitable for use in average sized indoor rooms, but by planning a suitable combination of lighting, several light fittings can be used in larger settings to create a fascinating lighting effect. The arrangement allowing the fitting to be kept at a slight distance from the ceiling confers greater elegance to the design. Une combinaison de géométries essentielles qui mettent en valeur le design di Square. Un appareil qui malgré ses dimensions réduites garantit un excellent éclairage : il est adapté pour des compartiments internes de dimensions moyennes, mais avec une combinaison d'éclairage technique appropriée, plusieurs corps d'éclairage sont en mesure de servir des milieux de grandes dimensions, avec un effet d'ameublement très suggestif. La particularité esthétique qui garde l'appareil à une certaine distance du plafond rend le design plus élégant. 335

336 336 Square

337 { 337

338 Square design: Lombardo design department Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles P Bianco White - Blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA Clamp 60 Big! $ ) Adatto per installazioni a parete e soffitto. Corpo in metallo, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Driver integrato e modulo Led di ultima generazione. Diffusore in PMMA antiurto serigrafato. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Possibile scelta di tre differenti ottiche (S - M - L) 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for wall and ceiling fitting. Metal body with U stabilized polyester resin coating. Integrated ballast and latest generation Led module. Shockproof serigraphed PMMA diffuser. Provided with dual cable entry. Choice of three different optics (S - M - L). 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Également adapté pour les installations murales et au plafond. Corps en métal, peint avec résines polyesters, fixées aux rayons U. Driver intégré et module Led de dernière génération. Diffuseur en PMMA anti-choc sérigraphé. Possibilité alimentation double entrée. Possibilité de choix entre trois optiques différentes (S - M - L). 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) ò gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. Square IP 0 IK 06 J xx3 C ÇÜ B= î Specif. Col. Trasp. 860 lm - 8W CL.I D P LL7000oo real output lm optic led colour òs = 8 òm = òl = 30 ò2 = (2700K, lm -5%) /2" 90 7 /2" 30 /8" 22 7/8" 338

339 Square design: Lombardo design department { 339

340 30 Cubo Tonda 300 (LL37QN) Cubo Tonda 70 (LL38TN)

341 { Cubo made in Italy! $ ) Cubo è una serie di apparecchi dalle forme essenziali, che consentono di sfruttare un disegno di ""luce pura"" in molteplici contesti applicativi. Modelli dalla geometria lineare per consentire le più varie composizioni: ecco la semplicità di un sistema rigoroso, che la creatività del progettista può facilmente plasmare a piacere. Abbinando forme diverse e scegliendo fra le varie Cover disponibili, i risultati possono essere molto differenti ma sempre ben coordinati fra loro. Cubo is a range of fittings with a clean and simple design that allows the use of ""pure light"" in many applications. The linear geometry makes it easy for designers to create all kinds of arrangements and by combining the various shapes with a choice of covers the end result can be very different but always well coordinated. Cubo est une gamme des produits aux formes essentielles, qui permet d exploiter un dessin de «lumière pure» dans de multiples contextes d application. Modèles à la géométrie linéaire pour permettre des compositions les plus variées : c'est la simplicité d'un système rigoureux que la créativité du designer peut facilement façonner à volonté. La combinaison de différentes formes et le choix entre les différents Covers disponibles, donne des résultats très différents mais toujours bien coordonnés. 3

342 Cubo design: Lombardo design department Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Cubo 300 Cubo 500 Cubo tonda 300 Cubo tonda 70! $ ) Diffusore in PMMA antiurto termoformato. Riflettore in alluminio tipo L PoliGLASS - Finitura effetto vetro. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Shockproof PMMA diffuser produced by heat forming. Reflector made of aluminium type L PoliGLASS - glass effect. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Diffuseur en PMMA antichocs, réalisé par thermoformage. Réflecteur en aluminium type L PoliGLASS - effet verre. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 32

343 { Cubo Tonda

344 Cubo design: Lombardo design department Cubo 500 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Lamp max dim.: E27 52 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 090 lm 38W CL.I D LL3To real output lm lm 38W + Em lm CL.I KD LL3Po real output lm led colour /8" /8" /8" Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CFL 3x23W CL.I AN 9 LB3NS Cubo 300 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Lamp max dim.: E27 52 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 950 lm 8W CL.I D LL33Qo real output lm lm 8W + Em lm CL.I KD LL33Bo real output lm led colour /8" 300 3/" 300 3/" Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CFL 2x20W CL.I AN 9 LB33MS Sensore di Movimento Kit di montaggio per sensore di movimento crepuscolare. Per il funzionamento ottimale si consiglia l utilizzo di lampadine FTB ad accensione illimitata (ON/OFF unlimited). Kit di montaggio per sensore di movimento crepuscolare. Per il funzionamento ottimale si consiglia l utilizzo di lampadine FTB ad accensione illimitata (ON/OFF unlimited) / /8 25 Motion sensor Mounting kit for motion sensor (which may be mounted inside the fixture). To ensure maximum performance we recommend the use of off/on unlimited FTP lamps. Détecteur de présence Kit de montage pour détecteur de mouvement crépusculaire. Pour assurer une performance maximale des lampes, il est conseillé d utiliser l appareil avec des lampes FTB de type on/off illimité (ON/OFF unlimited). Motion sensor Mounting kit for motion sensor (which may be mounted inside the fixture). To ensure maximum performance we recommend the use of off/on unlimited FTP lamps. Détecteur de présence Kit de montage pour détecteur de mouvement crépusculaire. Pour assurer une performance maximale des lampes, il est conseillé d utiliser l appareil avec des lampes FTB de type on/off illimité (ON/OFF unlimited). Cod. LB295 B= 3

345 Cubo { design: Lombardo design department Cubo tonda 70 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. Lamp max dim.: E27 96 mm Ø 58 mm. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 090 lm 38W CL.I D LL38To real output lm lm 38W + Em lm CL.I KD LL38Po real output lm led colour ø 70 ø 8 /2" /8" Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CFL 2x33W CL.I AN 9 LB38MH Cubo tonda 300 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Lamp max dim.: E27 52 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. Col. poliglass 950 lm 8W CL.I D LL37Qo real output lm lm 8W + Em lm CL.I KD LL37Bo real output lm led colour /8" ø 30 ø 2 /" Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CFL 2x20W CL.I AN 9 LB37MH 35

346 36

347 { Areo made in Italy! $ ) La pulizia del design e le accurate soluzioni tecniche per l assemblaggio, trasformano l apparente semplicità del progetto in un plus apprezzato dall'architetto che cerca soluzioni minimali ma non prive di personalità. La possibilità di abbinare alla cornice in alluminio diffusori differenti per forme e materiali, rendono Areo un apparecchio facile da inserire a parete o plafone in ogni contesto architettonico. The clean look of Areo is reflected in the simple but precise design for ease of assembly. The apparent simplicity of this range is a major benefit and much appreciated by architects who seek minimalist solutions with style and individuality. Aluminum frames can be combined with a variety of diffusers in different shapes and materials and with wall and ceiling mounted options make Areo an easy choice in any setting. Le design épuré et les astucieuses solutions techniques pour le montage, font de la simplicité apparente de cette série un Plus très apprécié par les architectes qui recherchent des solutions simples, mais de grande personnalité. La possibilité de combiner le cadre en aluminium avec des diffuseurs différents dans les formes et matériaux, facilite l installation au mur ou au plafond de Areo dans n'importe quel contexte architectural. 37

348 38 Areo

349 { 39

350 Areo design: Lombardo design department P Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Areo 280 Areo 350! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e anello in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone. Bulloneria in acciaio inox A. Sistema di chiusura tramite grani a scomparsa, con cava esagonale ch.2. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Die-cast aluminium base and ring; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket. A stainless steel nuts and bolts. Closing system by means of retractable hex socket set screws size 2 mm. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et anneau en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre acidé. Joint en silicone. Fixation en acier inox type A. Fermeture vis sans tête à six pans creux ch.2 Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 350

351 { 35

352 Areo design: Lombardo design department Areo 350 IP 65 Tee IK 06 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim.: E27 96 mm Ø 58 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= 3 î Specif. Col. etro/glass P LL02Qo 950 lm 8W CL.I D Q LL02QGo real output lm 0 LL02QKo 950 lm 8W P LL02Bo + Em lm CL.I KD Q LL02BGo real output lm 0 LL02BKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass P LB02M E27 max 2x60W CL.I A 95 Q LB02MG CFL 2x33W LB02MK 26 5" ø 355 ø " Areo 280 IP 65 Tee IK 06 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm. Ø 8 mm. ÇÜ B= 0 î Specif. Col. etro/glass P LL382Fo 200 lm 0W CL.I D Q LL382FGo real output lm 880 LL382FKo P LL382Ho 780 lm 0,2W CL.I D Q LL382HGo real output lm 365 LL382HKo lm 0,2W P LL382Ao + Em lm CL.I KD Q LL382AGo real output lm 365 LL382AKo 90 led colour 02 " ø 28 ø " Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass P LB3822 E27 max x75w CL.I N 95 Q LB3822G CFL x23w LB3822K 352

353 Areo design: Daniele Fenaroli { 353

354 35 Pipeline C50

355 { Pipeline made in Italy! $ ) Il marchio LINEAENTI entra con determinazione nel settore bollard con questo progetto che prende spunto dalla componibilità essenziale e funzionale delle grandi condutture che trasportano gas o petrolio attraverso mari e deserti. Il cemento è il materiale che conferisce la sensazione di robustezza. Al tubo che costituisce la base, possono essere abbinate due diverse "teste" in cemento oppure una in teak, per un suggestivo abbinamento legno/inerte adatto a molti progetti moderni basati sull essenzialità del design. La giunzione fra base e testa è lasciata volutamente in evidenza, nel rispetto dell ispirazione alla pipeline, mentre all interno il classico attacco E27 può anche ospitare le lampadine a di nuova generazione. The LINEAENTI trademark enters the bollard sector with determination thanks to this project that was inspired by the simple and functional modularity of the large pipelines that carry gas and oil across seas and deserts. The products are made of concrete, a material that provides a sensation of sturdiness. The pipe which forms the base can be combined with two different heads in concrete or one in teak, for an attractive combination of wood/aggregate suitable for many modern projects based on a minimalist design. The joint between the base and the head is left purposely on show, in homage to the inspiration of the pipeline, while inside the traditional E27 lampholder can take the newest generation of bulbs. La marque LINEAENTI pénètre avec détermination dans le secteur bollard avec ce projet qui s inspire de la modularité simple et fonctionnelle des principaux pipelines qui transportent du gaz ou de l'huile à travers mers et déserts. Le béton est le matériau qui donne la sensation de robustesse. On peut associer au tube qui constitue la base, deux différentes ""têtes"" en béton ou une en teck pour une combinaison suggestive bois/inerte appropriée à de nombreux projets modernes basés sur l'essentialité de la conception. On laisse délibérément en évidence la jonction entre la base et la tête pour respecter la source d inspiration du pipeline, tandis que le culot classique à l intérieur E27 peut accueillir des ampoules de la dernière génération. 355

356 Pipeline design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 359 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Cemento grigio Concrete, grey - Ciment, gris Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Pipeline T 50 Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Pipeline T 90 Pipeline C 90 Pipeline C 50! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Struttura del palo realizzata in cemento, cover superiore in cemento. Corpo illuminante con base e anello in tecnopolimero. Diffusore in policarbonato tripla stabilizzazione U, satinato effetto vetro. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A. Cavo di alimentazione H05RN-F pre-cablato. Also suitable for outdoor use. Post structure made of concrete with concrete top cover. Lighting body with technopolymer base and ring. Polycarbonate diffuser with triple stabilisation against U rays, satin glass effect. Silicone gaskets. Stainless steel A nuts and bolts. Pre-wired cable type H05RN-F. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Structure du poteau réalisé en béton, cover supérieur en béton. Luminaire avec base et anneau en techno polymère. Diffuseur en polycarbonate triple stabilisation U, effet verre dépoli. Joints en silicone. Fixation en acier inox type A. Câble d alimentation H05RN-F pré-câblé. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 356

357 { 357

358 Pipeline design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 359 Pipeline C 90 IP 66 T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CL.II 9 LB0900 CFL x33w ersione Monoemissione, altezza 90 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: 6 Kg. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. Unidirectional version, height 90 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: 6 Kg/35.27Lb. Lamp dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersion unidirectionelle, hauteur 90 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: 6 kg/35.27lb. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. à B= Pipeline T 90 IP 66 T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CL.II 9 LB09000 CFL x33w /8" ersione Biemissione, altezza 90 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: 6 Kg. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. Bidirectional version, height 90 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: 6 Kg/35.27Lb. Lamp dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersion bidirectionelle, hauteur 90 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: 6 kg/35.27lb. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. à B= ø 80 ø 7 /8" 66 26" /2" Pipeline C 50 IP 66 T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CL.II 9 LB09006 CFL x33w ersione Monoemissione, altezza 50 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: 9 Kg. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. Unidirectional version, height 50 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: 9 Kg/9.8Lb. Lamp dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersion unidirectionelle, hauteur 50 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: 9 Kg/9.8Lb. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. à B= Pipeline T 50 IP 66 T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CL.II 9 LB09002 CFL x33w ersione Biemissione, altezza 50 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: 9 Kg. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. Bidirectional version, height 50 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: 9 Kg/9.8Lb. Lamp dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersion bidirectionelle, hauteur 50 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: 9 kg/9.8lb. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. à B= ø 80 ø 7 /8" /8" 26 0 /" /8" 358

359 Pipeline design: Italo Belussi { Morsettiera coassiale Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 Cod. LB293 B= Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm 63 2 /2 33 / 25 7/8 Cod. LB29 B= 359

360 360

361 { Hans made in Italy! $ ) Questa nuova famiglia di prodotto vuole essere il compendio di due idee di successo proposte da LINEAENTI: la forma è una evoluzione del modello MISS che fu accolta dal mercato con molto entusiasmo, mentre il materiale è il cemento alleggerito inserito in gamma nel 203. Il risultato è una serie che evolve l utilizzo della forma a cono della MISS grazie ad accessori appositamente studiati, abbinando il cemento al metallo. L apparecchio può essere utilizzato a sospensione, soffitto, parete o pavimento, dando origine ad una continuità stilistica che consente di arredare un ambiente con sorgenti luminose differenti ma coerenti. This new family of products combines two successful ideas promoted by LINEAENTI: the shape is a development of the model MISS which met with great enthusiasm on the market, while the material is lightweight concrete which was added to the range in 203. The result is a series of products that develops the use of the conical shape of MISS thanks to purpose-designed accessories, combining concrete with metal. The light fitting can be used for suspended and ceiling application and wall or floor fitting, giving rise to a design continuity that allows settings to be lit with different but matching light sources. Cette nouvelle famille de produits est le compendium de deux bonnes idées proposées par LINEAENTI: la forme est une évolution du modèle MISS qui a été accueilli avec beaucoup d'enthousiasme par le marché, tandis que le matériau est le béton allégé inséré dans la gamme en 203. On obtient une nouvelle série qui développe l'utilisation de la forme conique de MISS grâce aux accessoires spécialement conçus, en combinant le béton avec le métal. L appareil peut être utilisé à suspension, au plafond, au mur ou au sol et créer une continuité stylistique qui permet de meubler l environnement avec des sources lumineuses différentes mais compatibles. 36

362 Hans versione speciale / special version / version spéciale 362

363 { 363

364 Hans design: esperini / Della Noce Designers Accessori - Accessories - Accessoires p. 366 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Cemento bianco Concrete, white - Ciment, blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Hans! $ ) Struttura prodotto monocolore, in cemento bianco. Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 36L. Accessori e componentistica realizzati in ferro zincato e verniciato. Body made of concrete, one colour, white. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Stainless steel A or AISI 36L nuts and bolts. Accessories and components made of painted galvanized metal. Structure teintée dans la masse, en ciment blanc. Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Fixation en acier inox type A ou AISI 36L. Accessoires et composants réalisés en fer acier zingué, laqué. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 36

365 { 365

366 Hans design: esperini / Della Noce Designers Accessori - Accessories - Accessoires p. 366 Hans IP ec Adatto per installazione a sospensione. 3 m di cavo di alimentazione HO5RN-F precablato e bloccato tramite apposito pressacavo in Ottone Nichelato. Adatto anche ad uso esterno. Peso prodotto: 2 Kg. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Suitable for hanging applications. 3 m pre-wired cable type HO5RN-F, secured by means of a special nickelplated brass cable gland. Also suitable for outdoor use. Product weight: 2 Kg/.Lb. Lamp dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Adapté pour une installation à suspension. 3 m de câble d alimentation HO5RN-F pré-câblé et bloqué au moyen d un presse-câble spécifique en Laiton Nickelé. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Poids produit: 2 kg/.lb. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ä B= Lamp. Specif. Energy Col. poliglass E27 max CL.II 9 LB23000 CFL x23w Cover Hans Kit sospensione - Quid/Hans 366 Accessorio decorativo realizzato in ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie alla verniciatura con resine di poliestere stabilizzata ai raggi U. Applicazione della cover senza utensili. Cover Hans Decorative accessory made of galvanized metal, highly resistant to oxidization thanks to the U stabilized polyester resin coating. U rays. No tools required to fit the cover. Cover Hans Accessoire décoratif réalisé en fer zingué dont la résistance à l oxydation est très élevée grâce à la couche de vernis avec des résines de polyester, stabilisée aux rayons U. Application du cover sans outillage Col. P Q ø 25 ø " ø 70 ø 2 3/" /8" Cod. LB2302 LB23022 LB23023 LB2302 B= Kit di sospensione per Quid/Hans. Rosone realizzato in ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie alla verniciatura con resine di poliestere stabilizzata ai raggi U. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm inclusa. Hanging kit - Quid/Hans Suspension kit for Quid/Hans. Ceiling rose made of galvanized metal, highly resistant to oxidization thanks to the U stabilized polyester resin coating. Coaxial 3- pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm included. Kit de suspension - Quid/Hans Kit de suspension pour Quid/Hans. Rosette réalisée en fer zingué, dont la résistance à l oxydation est très élevée grâce à la couche de vernis avec des résines de polyester, stabilisée aux rayons U. Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm inclus. Col. P Q ø 92 ø 3 5/8" ø 2.5 ø /2" /8" Cod. LB23025 LB23026 LB23027 LB23028 B=

367 Hans design: esperini / Della Noce Designers { 367

368 368

369 { intage made in Italy! $ ) La forma a campana nel mondo dell illuminotecnica è come il cappotto Loden nella moda: non passa mai di moda. L importante è che la reinterpretazione sappia ogni volta adeguare le caratteristiche tecniche e inserire una nota di novità. Nel caso di intage non si è voluta abbandonare la classica lampadina con attacco E27, necessaria a mantenere il look originale, ma con le nuove versioni a l aspetto green è salvo! Inoltre la scelta di materiali e colori conferisce grande varietà alla gamma: colori opachi che poco cedono alle trasparenze luminose, ma anche finiture bicolore o effetti speciali tipo COR TEN, o ancora la versione gommosa in materiale deformabile. Allora: che intage sia! Ma molto trendy In the world of lighting design, the bell shape is like the Loden coat for the world of fashion: it never looks dated. However, it is important that any reinterpretation adapts the technical characteristics and adds a new touch. In the case of intage, we did not want to forgo the traditional bulb with the E27 lampholder which is essential for maintaining the original look of the product, but thanks to the new versions, we have ensured that it stays green! Furthermore, the choice of materials and colours confers a wider variety to the range: matt colours that do not affect the light transparency, but also two-colour finishes or special effects such as COR TEN and then the rubbery version in deformable material. So go for intage, but a very trendy version La forme en cloche dans le monde de l'éclairage est comme le manteau Loden dans la mode: elle ne passe jamais de mode. L important est que la réinterprétation sache à chaque fois adapter les caractéristiques techniques et introduire une touche de nouveauté. Dans le cas de intage on n'a pas voulu abandonner la classique ampoule avec douille E27, nécessaire pour conserver le look original, mais avec les nouvelles versions à l aspect green est sauf! De plus le choix des matières et des couleurs confère une grande variété à la gamme: couleurs opaques qui cèdent peut aux transparences lumineuses, mais aussi des finitions bicolores ou effets spéciaux type COR TEN, ou encore la version caoutchouteuse en matière déformable. Alors: que intage soit! Mais très trendy 369

370 370 intage 8

371 { 37

372 372 intage

373 { 373

374 intage design: Mirko Salvoni Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S RR R _ Bianco White - Blanc Arancio Orange - Orange erde Green - ert Azzurro Turquoise - Turquoise Corten Grigio antracite/bianco Grey anthracite / White - Gris anthracite/blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate intage 35 Soft intage 35! $ ) intage 35 / intage 8: Lampada da sospensione adatta ad uso interno. Struttura paralume realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Rosone materiale termoplastico. Cavo da 50 cm incluso. Lampadina non inclusa. intage 35 soft / intage 8 soft: Adatto ad uso interno. Struttura paralume realizzata in lega plasto-elastomerica, appartenente alla categoria degli Elastomeri Termoplastici ulcanizzati (TP). Le sue proprietà elastiche e la sua morbidezza, tipiche di una gomma, sono abbinate ad una elevata resistenza agli agenti atmosferici e alle temperature (da -50 C a punte di 5 C) tipiche dei materiali termoplastici rendendolo inoltre completamente riciclabile. Rosone materiale termoplastico. Cavo da 50 cm incluso. Lampadina non inclusa. Nella versione soft, la conformazione del paralume potrebbe essere soggetta a variazioni di forma in funzione delle temperature di esercizio, elemento caratterizzante del prodotto. intage 35 / intage 8: Suspension luminaire suitable for indoor application. Light shade made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and susequent manual finishing. Ceiling rose of thermoplastic material. 50 cm cable included. Lamp not included. intage 35 soft / intage 8 soft: Suitable for indoor application. Light shade made of plasto-elastomeric alloy, belonging to the ulcanized Thermoplastic Elastomers (TP). The elastic properties and the softness, typical of a rubber, are combined with the high resistance to atmospheric agents and temperatures (from -50 C up to 5 C) typical of thermoplastic materials. Fully recyclable. Ceiling rose of thermoplastic material. 50 cm cable included. Lamp not included. Soft version: the conformation of the light shade could be subject to a shape modification according to the working temperature, characterizing element of the product. intage 35 / intage 8: Appareil à suspension pour application à l intérieur. Pare-lumière en polycarbonate d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Rosette en matériel thermoplastique. Avec 50 cm de câble d alimentation. Ampoule non incluse. Ampoule non incluse. intage 35 soft / intage 8 soft: Application à l intérieur. Pare-lumière en alliage elastomère-thermoplastique, appartenant à la catégorie des Élastomères Thermoplastiques ulcanisés (TP). Les propriétés élastiques et la souplesse, typique d un caoutchouc sont combinés avec une résistance élevée aux intempéries et à la température (de -50 C à pics de 5 C) typiques de matériaux thermoplastiques. Entièrement recyclable. Rosette en matériel thermoplastique. Avec 50 cm de câble d alimentation. Ampoule non incluse. Dans la version soft, la conformation du pare-lumière pourrait être sujet à des variations dans la forme en fonction de la température de fonctionnement, un élément caractéristique du produit. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 37

375 intage { design: Mirko Salvoni intage 35 C ä B= Lamp. Specif. Energy Col. E27 max x60w CFL x33w CL.II 95 E27 S R _ * * * LB000 LB0002 LB0003 LB000 LB0005 LB0006 * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 6 2 3/8" ø 76 ø 3" 3/8",5 m 59" ø 350 ø 3 3/" intage 8 C ä B= Lamp. Specif. Energy Col. E27 max x60w CFL x33w CL.II 95 E27 S R _ * * * LB0007 LB0008 LB0009 LB000 LB00 LB002 * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock ø 76 ø 3",5 m 59" 6 6 /2" 6 2 3/8" ø 80 ø 8 7/8" 375

376 376

377 { Miss made in Italy! $ ) È lei la protagonista modaiola della nuova collezione! Design originale, materiali innovativi, colori di tendenza: tutto perfetto per proporre un prodotto che del Made in Italy fa il suo vanto per progetto e produzione. Miss farà bella figura non solo in contesti allegri e colorati, ma potrà essere il punto di colore anche in ambienti più minimali ed austeri. Miss is the fashion leader of our new collection! Boasting original design, innovative materials and trendy colours Miss has all the style and quality that shouts "Made in Italy". With a unique design and high visual impact Miss will stand out not only in bright and colourful environments but will also bring light, colour and joy into even the most minimal and austere environments. Miss est le protagoniste de "mode" de la nouvelle collection! La conception originale, les matériaux innovants, les couleurs à la mode: tout est parfait pour proposer un produit "Made in Italy" qui fait l orgueil de la conception et de la production. Miss aura sa place, non seulement dans des ambiances lumineuses et colorées, mais il peut être le "point de couleur», même dans les environnements plus minimes et austères. 377

378 378

379 { 379

380 380 Miss

381 { 38

382 Miss design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 385 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S RR R Bianco White - Blanc Giallo Yellow - Jaune Poppy Red Tender Shoots Miss 6 Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Miss Miss 3! $ ) Adatto anche ad uso esterno, previo utilizzo di cavo per alimentazione H05RN-F 2x. Corpo in lega plasto-elastomerica, appartenente alla categoria degli Elastomeri Termoplastici ulcanizzati (TP). Le sue proprietà elastiche e la sua morbidezza, tipiche di una gomma, sono abbinate ad una elevata resistenza agli agenti atmosferici e alle temperature (da -50 C a punte di 5 C) tipiche dei materiali termoplastici rendendolo inoltre completamente riciclabile. Diffusore in policarbonato. Modello brevettato. Modello LB332 - LB LB332 all essenza di citronella. Il corpo gommoso emana un piacevole profumo, innocuo per l uomo ma che risulta sgradito a molti insetti, per una protezione naturale dalle zanzare. Suitable for outdoor use, prior use of a cable type HO5RN-F 2x. Body made of plasto-elastomeric alloy, belonging to the ulcanized Thermoplastic Elastomers (TP). The elastic properties and the softness, typical of a rubber, are combined with the high resistance to atmospheric agents and temperatures (from -50 C up to 5 C) typical of thermoplastic materials. Fully recyclable. Polycabonate diffuser. Patented model. Model LB332 - LB LB332 with the essence of citronella. The rubbery body enact a pleasant scent, harmless to humans, thus unwelcome to many insects, for a natural protection against mosquitoes. Convient également pour une utilisation extérieur, avec l utilisation du câble d alimentation de type HO5RN-F 2x. Corps en alliage elastomère-thermoplastique, appartenant à la catégorie des Élastomères Thermoplastiques ulcanisés (TP). Les propriétés élastiques et la souplesse, typique d un caoutchouc sont combinés avec une résistance élevée aux intempéries et à la température (de -50 C à pics de 5 C) typiques de matériaux thermoplastiques. Entièrement recyclable. Diffuseur en polycarbonate. Modèle breveté. Modèle LB332 - LB LB332 essence de citronnelle. Le corps caoutchouteux dégage une odeur agréable, sans danger pour les humains, mais désagréable pour de nombreux insectes; une protection naturelle contre les moustiques. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 382

383 { 383

384 Miss design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 385 Miss IP ec Cavo di alimentazione non incluso. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Cable not included. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Câble d alimentation non inclus. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÖàÑä B= Lamp. Specif. Energy Col. Opal. S LB332 E27 max CL.II 9 R LB332Y CFL x23w LB332R E27 max CL.II jih 9 R LB332 CFL x23w R 280 2" ø 50 ø 5 7/8" Miss 3 IP ec Cavo H05RN-F 2x nero 3m. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. 3 m. cable type H05RN-F 2x, black colour. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Câble d alimentation H05RN-F 2x, couleur noir, 3 m. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÖàÑä B= Lamp. Specif. Energy Col. Opal. S LB3322 E27 max CL.II 9 R LB3322Y CFL x23w LB3322R E27 max CL.II jih 9 R LB3322 CFL x23w R 280 2" ø 50 ø 5 7/8" 3 MT 8 /8" Miss 6 IP 0 IP ec Cavo trasparente 6m con spina. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. 6-metre trasparent cable with plug. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Câble transparent de 6 m avec fiche. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÖàÑä B= Lamp. Specif. Energy Col. Opal. S LB332 E27 max CL.II 9 R LB332Y CFL x23w LB332R E27 max CL.II jih 9 R LB332 CFL x23w R 280 2" ø 50 ø 5 7/8" 6 MT 236 /" 38

385 Miss design: Lombardo design department { Braccetto Miss 3 - Miss 6 Gancio Miss 3 - Miss 6 Rosone Miss 3 - Miss 6 fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 72 Kit per sospensione. ø 0 Ceiling Rose Miss 3 - Miss 6 Suspension kit. Rosace Miss 3 - Miss 6 Kit pour suspension. Col. S Cod. LB6 B= A parete - Acciaio INOX. Per sospensione - Acciaio INOX. Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Bracket Miss 3 - Miss 6 For wall - stainless steel. Hook Miss 3 - Miss 6 For suspension - Stainless steel. Bras Miss 3 - Miss 6 Au mur - Acier INOX. Crochet Miss 3 - Miss 6 Pour suspension - Acier INOX. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. ø 50 3/32 Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm /8 Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm 23 7/ /6 0 2/ /2 33 / / / /8 25 7/8 Cod. LB80 Cod. LB70 Cod. LB293 Cod. LB29 B= B= B= B= 385

386 386 z

387 z U N S U C C E S S O C O S T R U I T O R I S P O N D E N D O A L L E R I C H I E S T E D E L M E R C A T O! $ ) SUCCESS BUILT ON MEETING MARKET REQUIREMENTS UN SUCCÈS CONSTRUIT POUR RÉPONDRE AUX EXIGENCES DU MARCHÉ Quella di Lombardo è una storia che si è sviluppata sul dialogo con installatori e progettisti. Tutti i prodotti sono nati come soluzioni ottimali alle più comuni esigenze di installazione, sfruttando il gusto estetico e l abilità tecnica dei nostri progettisti, e ottimizzando al meglio le tecniche di produzione gestite sempre rigorosamente in Italia. Il risultato sono i prodotti sicuri, affidabili e belli che tutti conoscete, e che vengono sempre affiancati da nuove creazioni in un ottica di continuità delle scelte aziendali: ampia scelta per il progettista di impianti, semplicità di posa e garanzia di durata per gli installatori. Lombardo's history is based on the continuous communication with installers and designers. All products have been created as optimal solutions to the most common installation requirements, combining aesthetics with the technical ability of our designers and optimising the production techniques, all strictly managed in Italy. The result is a wellknown range of safe, reliable, and beautiful products continuously broadened with new creations that ensure consistency of business decisions: wide choice for the system designer, easy installation and durability guarantee for installers. L histoire de Lombardo est une histoire qui s est développée sur le dialogue avec les installateurs et les designers. Tous les produits ont été créés comme solutions optimales aux exigences d installation les plus courantes, en exploitant le goût esthétique et l habilité technique de nos designers et en optimisant au mieux les techniques de production qui ont toujours été gérées rigoureusement en Italie. Le résultat est la réalisation de produits sûrs, fiables et beaux que tout le monde connaît et qui sont renforcés par de nouvelles créations dans le but de continuer les choix de l entreprise: large choix pour les designers d installations, simplicité de pose et garantie de durée pour les installateurs. 387

388 ela! $ ) Un design unico e inconfondibile unitamente alle due diverse dimensioni disponibili, rendono ela una serie ottimale per installazioni a plafone o a parete, in verticale o in orizzontale, in spazi interni ed esterni. Le diverse versioni estetiche disponibili ampliano le opportunità di applicazione. Unique and unmistakable design and two available sizes make ela the perfect range for vertical or horizontal, indoor or outdoor ceiling and wall installation. The various aesthetic versions available broaden the application options. Un design unique et incomparable, deux différentes dimensions disponibles: ela est une série optimale pour les installations au plafond ou murales, verticales ou horizontales, pour les intérieurs et les extérieurs. Les différentes versions esthétiques disponibles amplifient les opportunités d'applications. 388

389 ela design: Italo Belussi z S R Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé ela 00 ela top 00 ela 200 ela top 200! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro acidato. Riflettore in alluminio tipo L Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Acid-etched glass diffuser. Reflector made of aluminium type L Silicone gasket. A stainless steel screws. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre acidé. Réflecteur en aluminium type L Joint en silicone. is inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 389

390 ela design: Italo Belussi ela 00 IP 65 Tee IK 06 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm ÇÜ B= 9 î Specif. Col. etro/glass S LL89Go 900 lm 5W CL.I D R LL89G2o real output lm 55 Q LL89GGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max 2x60W S LB89M sferetta verticale CL.I AIE < R LB89M2 golf ball vertical Q LB89MG S LB892 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB8922 CFL x33w Q LB892G fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock /8" 39 5 /2" 57 6 /" ela top 00 IP 65 Tee IK 06 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Ç B= 9 î Specif. Col. etro/glass S LL893Go 900 lm 5W CL.I D R LL893G2o real output lm 55 Q LL893GGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max 2x0W S LB893M sferetta verticale CL.I AIE < R LB893M2 golf ball vertical Q LB893MG S LB8932 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB89322 CFL x33w Q LB8932G fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 56 6 /8" 39 5 /2" 57 6 /" ela 200 IP 65 Tee IK 06 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= 2 î Specif. Col. etro/glass S LL88Eo 200 lm 0W CL.I D R LL88E2o real output lm 052 Q LL88EGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max x60w S LB882 sferetta verticale CL.I IE < R LB8822 golf ball vertical Q LB882G S LB887 E27 max x0w CL.I IE 95 R LB8872 CFL xw LB887G Q /8" 227 9" 5 5 3/" 390 ela top 200 IP 65 Tee IK 06 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Ç B= 2 î Specif. Col. etro/glass S LL883Eo 200 lm 0W CL.I D R LL883E2o real output lm 60 Q LL883EGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max x0w S LB8832 sferetta verticale CL.I IE < R LB88322 golf ball vertical Q LB8832G S LB8837 E27 max x0w CL.I IE 95 R LB88372 CFL xw LB8837G Q 3 5 5/8" 227 9" 5 5 3/"

391 z ela è una soluzione eclettica perché con poche variabili risolve molte esigenze applicative. La forte differenza dimensionale fra i due modelli cambia radicalmente il carattere del prodotto e quindi il tipo di applicazione, mentre vari colori e diverse forme delle maschere risolvono tutte le esigenze. Inoltre si può posizionare ela in orizzontale o in verticale, perché con lei non si sbaglia mai la scelta. ela is a versatile solution because it solves many application requirements with just a few variations. The significant difference in size between the two models radically changes the features of the product and, as a result, its type of application, whereas the various shapes and colours allow it to meet all requirements. Moreover, ela can be placed either horizontally or vertically and this is why it is always the right choice. ela est une solution éclectique car, avec peu de variantes, il résout de nombreuses exigences d application. La grande différence de dimensions entre les deux modèles change radicalement le caractère du produit et donc le type d application, tandis que les différentes couleurs et les diverses formes permettent de satisfaire toutes les exigences. En outre, on peut positionner ela aussi bien horizontalement que verticalement, car avec lui on fait toujours le bon choix. 39

392 Ego! $ ) Espressione di un design moderno e ricercato, dalle linee morbide e sinuose, Ego conferisce agli ambienti un carattere inconfondibile. Due le configurazioni estetiche disponibili: con o senza visiera, posizionabili a parete in verticale o in orizzontale. Ego gives an unmistakable character to the ambience through its modern refined design featuring soft and sinuous lines. Available in two aesthetic configurations: with or without eyelid. Can be wall-mounted both vertically and horizontally. Expression d'un design moderne et recherché, aux lignes souples et sinueuses, Ego confère aux milieux un caractère incomparable. Deux configurations esthétiques sont disponibles: avec ou sans visière, avec installation murale verticale ou horizontale. 392

393 Ego design: Italo Belussi z S R Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Ego up 00 etro acidato Etched glass - erre acidé Ego top 00 Ego top 00! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro acidato. Riflettore in alluminio tipo L Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Acid-etched glass diffuser. Reflector made of aluminium type L Silicone gasket. A stainless steel screws. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre acidé. Réflecteur en aluminium type L Joint en silicone. is inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 393

394 Ego design: Italo Belussi 6"Ego up 00 IP 55 Uee IK 06 J xx3 C Base e profili in policarbonato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and frame. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm Base et profils en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm ÇÜ B= 6 î Specif. Col. etro/glass S LL225Go 900 lm 5W CL.I D R LL225G2o real output lm 55 Q LL225GGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB2252 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB22522 CFL x33w LB2252G Q 2 3/8" /8" 5 Ego top 00 IP 55 Uee IK 06 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Ç B= 6 î Specif. Col. etro/glass S LL223Go 900 lm 5W CL.I D R LL223G2o real output lm 55 Q LL223GGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB2232 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB22322 CFL x33w LB2232G Q 2 3/8" /8" 5 6" 39

395 z APPLICAZIONE ORIZZONTALE O ERTICALE HORIZONTAL OR ERTICAL APPLICATION APPLICATION HORIZONTALE OU ERTICALE 395

396 Diva! $ ) Un sistema completo e un design elegante per esigenze applicative di qualità. La varietà di misure e colori, il pregio dei materiali e la cura delle finiture, rendono Diva la soluzione ideale per conferire gusto ed esclusività sia ad ambienti interni che esterni. A complete system featuring an elegant design for high-quality applications. A variety of sizes and colours, fine materials and accurate finishes, make Diva the ideal solution for creating tasteful and exclusive indoor and outdoor environments. Un système complet et un design élégant, pour des exigences d'applications de qualité. La variété de mesures et de couleurs, la qualité des matériaux et le soin des finitions, font de Diva la solution idéale pour donner du goût et de l'originalité aux intérieurs comme aux extérieurs. 396

397 Diva design: Italo Belussi z Accessori - Accessories - Accessories p. 0 S R Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Diva ovale 00 Diva ovale 00 Diva top 00 Diva ovale 300 Diva top 300! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro acidato. Riflettore in alluminio tipo L Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Acid-etched glass diffuser. Reflector made of aluminium type L Silicone gasket. A stainless steel screws. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre acidé. Réflecteur en aluminium type L Joint en silicone. is inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 397

398 398

399 z 399

400 Diva design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 Diva ovale 00 IP 66 T IK 06 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm ÇÜ B= 9 î Specif. Col. etro/glass S LL29Fo 200 lm 0W CL.I D R LL29F2o real output lm 909 Q LL29FGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB292 E27 max x75w CL.II 95 R LB2922 CFL x33w LB292G Q fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 22 7/8" /" 8 7 /8" Diva top 00 IP 66 T IK 06 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm Ç B= 9 î Specif. Col. etro/glass S LL293Fo 200 lm 0W CL.I D R LL293F2o real output lm 589 Q LL293FGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB2932 E27 max x75w CL.II 95 R LB29322 CFL x33w LB2932G Q fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 30 5 /8" /" 8 7 /8" Diva ovale 300 IP 66 T IK 06 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= î Specif. Col. etro/glass S LL28Eo 200 lm 0W CL.I D R LL28E2o real output lm 80 Q LL28EGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB282 E27 max x60w CL.II 95 R LB2822 CFL x23w LB282G Q 22 7/8" /8" 7 6 3/" Diva top 300 IP 66 T IK 06 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Ç B= î Specif. Col. etro/glass S LL283Eo 200 lm 0W CL.I D R LL283E2o real output lm 5 Q LL283EGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB2832 E27 max x60w CL.II 95 R LB28322 CFL x23w LB2832G Q 30 5 /8" /8" 7 6 3/" 00

401 Diva z Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto Diva 300 Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Morsettiera coassiale / / /8 Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Kit composto da braccetto (A) e tappo di chiusura (B) in policarbonato. Possibilità di montaggio a parete o inclinato di 0 su palo. Bracket Diva 300 Kit comprised of support (A) and blanking cap (B), both in polycarbonate. Wall or post mounting angled at 0. Bras Diva 300 Kit bras Diva 300. Kit en polycarbonate composé des 2 éléments A et B. Possibilité de montage au mur ou sur poteau avec une inclinaison de 0. Still 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 60 mm Still H 60 mm Still H 60 mm Col. R Q Cod. LB033 LB03G LB03E LB03K Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 60 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 60 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.60 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 6 3/ 79 3 /8 Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier mm coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 23 7/ /8 Col. R Q Cod. LB52 LB5G B= 3 Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Cod. LB2 LBG LBE LBK Col. R Q Cod. LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Cod. LB293 B= Piastra base a scomparsa Palo Still 25 " 90 /2" 9 7/8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h Retractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Col. R Q Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Col. R Q Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Col. R Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Cod. LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00052 Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm 63 2 /2 25 7/8 33 / Cod. LB30006 B= Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Col. R Cod. LB00062 B= Cod. LB29 B= 0

402 Airy! $ ) Un classico dell illuminazione in ambienti civili o nel terziario, sempre apprezzato grazie ad un design universale e ad una ampiezza di gamma in grado di offrire le migliori soluzioni ad ogni esigenza applicativa. Adatto in esterni e in interni, consente progetti evoluti sfruttando le diverse versioni e i numerosi accessori disponibili. A classic light fixture in residential or tertiary buildings, always popular thanks to its universal design and wide range that offers the best solution to any requirement. Suitable for both indoor and outdoor installation, it allows for advanced projects, thanks to the various versions and numerous accessories available. Un classique de l'éclairage pour le bâtiment ou le tertiaire, toujours apprécié grâce à un design universel et à une vaste gamme capable d'offrir les meilleures solutions pour toutes les exigences d'applications. Adapté aux intérieurs et aux extérieurs, il permet des projets évolués, exploitant les différentes versions et les nombreux accessoires disponibles. 02

403 z 03

404 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S R Q Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Airy top ovale 300 etro acidato Etched glass - erre acidé Policarbonato Polycarbonate Airy tonda 300 Airy plus tonda 300 Airy top tonda 300 Airy plus top tonda 300 Airy ovale 300 Airy plus ovale 300 Airy top ovale 300 Airy plus top ovale 300 Airy vip ovale 300 Airy plus vip ovale 300! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Riflettore in alluminio tipo L Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. Predisposizione ingresso tubo rigido 6/20 mm. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Reflector made of aluminium type L Silicone gasket. A stainless steel screws. Cable entry option on the side with rigid tube 6/20 mm. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Réflecteur en aluminium type L Joint en silicone. is inox type A. Possibilité d entrée avec un tube rigide 6/20 mm. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 0 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27

405 z Accessori - Accessories - Accessories p. 0 Airy tonda 300 IP 5 Ue IK 06 J xx3 C Base e anello in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E mm Ø 5 mm Technopolymer base and ring and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm. Double version: Lamp max. dim: E mm Ø 5 mm Base et anneau en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersion double - Lampes dim. max: E mm Ø 5 mm ÖÇÜàÑ B= 8 î Specif. Col. etro/glass S LL822Fo 200 lm 0W CL.I D R LL822F2o Q LL822FGo real output lm 939 LL822FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max x00w CFL x23w S LB8222 CL.II IE 95 R Q LB82222 LB8222G LB8222K S LB822M E+E27 max 5+60W E PL-E xw + CL.II AIE 95 R Q LB822M2 LB822MG E27 PL-E x23w LB822MK /8" 285 /" 20 3/" Airy plus tonda 300 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, anello in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E mm Ø 5 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer ring. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm. Double version: Lamp max. dim: E mm Ø 5 mm Base et diffuseur en polycarbonate, anneau en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersion double - Lampes dim. max: E mm Ø 5 mm ÖÇÜàÑ B= 8 î Specif. Col. Opal. S LL85Fo 200 lm 0W CL.I D R LL85F2o Q LL85FGo real output lm 85 LL85FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB852 LB8522 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB8522 LB85222 CFL x23w Q LB852G LB8522G LB852K LB8522K S LB85M LB852M E+E27 max 5+60W E PL-E xw + CL.II AIE 95 R LB85M2 LB852M2 Q LB85MG LB852MG E27 PL-E x23w LB85MK LB852MK /8" 285 /" 20 3/" Airy top tonda 300 IP 5 Ue IK 06 J xx3 C Base e visiera in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and eyelid and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= 8 î Specif. Col. etro/glass S LL827Fo 200 lm 0W CL.I D R LL827F2o Q LL827FGo real output lm 563 LL827FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max x00w CFL x23w S LB8272 CL.II IE 95 R Q LB82722 LB8272G LB8272K /8" 295 5/8" 30 5 /8" 05

406 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 Airy plus top tonda 300 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, visiera in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, casquette en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= 8 î Specif. Col. Opal. S LL853Fo 200 lm 0W CL.I D R LL853F2o Q LL853FGo real output lm 80 LL853FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB8532 LB852 E27 max x75w CL.II 95 R LB85322 LB8522 CFL x23w Q LB8532G LB852G LB8532K LB852K /8" 295 5/8" 30 5 /8" Airy ovale 300 IP 5 Ue IK 06 J xx3 C Base e anello in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and ring and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et anneau en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= î Specif. Col. etro/glass S LL82Fo 200 lm 0W CL.I D R LL82F2o Q LL82FGo real output lm 02 LL82FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max x60w CFL x23w S LB822 CL.II IE 95 R Q LB8222 LB822G LB822K 66 6 /2" 285 /" 20 3/" Airy plus ovale 300 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, anello in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer ring. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, anneau en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= î Specif. Col. Opal. S LL8Fo 200 lm 0W CL.I D R LL8F2o Q LL8FGo real output lm 860 LL8FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB82 LB822 E27 max x60w CL.II IE 95 R LB822 LB8222 CFL x23w Q LB82G LB822G LB82K LB822K 66 6 /2" 285 /" 20 3/" 06

407 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 z Airy top ovale 300 IP 5 Ue IK 06 J xx3 C Base e visiera in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and eyelid and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. Col. etro/glass S LL823Fo 200 lm 0W CL.I D R LL823F2o Q LL823FGo real output lm 57 LL823FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max x60w CFL x23w S LB8232 CL.II IE 95 R Q LB82322 LB8232G LB8232K 66 6 /2" 297 5/8" 32 5 /" Airy plus top ovale 300 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, visiera in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, casquette en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. Col. Opal. S LL83Fo 200 lm 0W CL.I D R LL83F2o Q LL83FGo real output lm LL83FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB832 LB82 E27 max x60w CL.II 95 R LB8322 LB822 CFL x23w Q LB832G LB82G LB832K LB82K 66 6 /2" 297 5/8" 32 5 /" 07

408 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 Airy vip ovale 300 IP 5 Ue IK 06 J xx3 C Base e visiera in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and eyelid and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. Col. etro/glass S LL825Fo 200 lm 0W CL.I D R LL825F2o Q LL825FGo real output lm 85 LL825FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass E27 max x60w CFL x23w S LB8252 CL.II IE 95 R Q LB82522 LB8252G LB8252K 285 /" /" 28 5" Airy plus vip ovale 300 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, visiera in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, casquette en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. Col. Opal. S LL85Fo 200 lm 0W CL.I D R LL85F2o Q LL85FGo real output lm 665 LL85FKo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB852 LB862 E27 max x60w CL.II 95 R LB8522 LB8622 CFL x23w Q LB852G LB862G LB852K LB862K 285 /" /" 28 5" 08

409 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 z 09

410 Airy Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto Airy Tonda Braccetto Airy Ovale Still À Adattatore Palo Still Ø60 Palo diametro 60 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Kit in policarbonato composto da supporto (A) e copertura apparecchio (B). Possibilità di montaggio a parete o su palo (inclinato di 0 o in asse al palo). Braccetto per apparecchi tondi. Bracket Airy Tonda Kit comprised of support (A) and fitting plate (B), both in polycarbonate. Wall or post mounting (angled at 0 or vertical to the post). Bracket for round luminaires. Bras Airy Tonda Kit en polycarbonate composé du support (A) et couverture appareil (B). Possibilité de montage au mur ou sur poteau (incliné à 0 ou centre par rapport au poteau). Bras pour appareils ronds / / / Kit in policarbonato composto da supporto (A) e copertura apparecchio (B). Possibilità di montaggio verticale o orizzontale a parete o su palo (inclinato di 0 o in asse al palo). Braccetto per apparecchi ovali. Bracket Airy Ovale Kit comprised of support (A) and fitting plate (B), both in polycarbonate. Wall or post mounting (angled at 0 or vertical to the post), both vertically and horizontally. Bracket for oval luminaires. Bras Airy Ovale Kit en polycarbonate composé du support (A) et couverture appareil (B). Possibilité de montage au mur vertical ou horizontal, ou sur poteau (incliné à 0 ou centre par rapport au poteau). Bras pour appareils ovales / / / 0 2 7/ /8 8 /2 Still 60 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 60 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 60 mm Still H 60 mm Still H 60 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Col. R Q Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Col. R Q Cod. LB033 LB03G LB03E LB03K Cod. LB2 LBG LBE LBK Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Adattatore diametro 60 mm. in policarbonato con tappo di chiusura per eventuale utilizzo con un solo punto luce. Adaptor for Post Ø 60 Polycarbonate adaptor diameter 60 mm. With blanking cap for single fixture use (one luminaire). Adaptateur poteau Post Ø60 Adaptateur diam. 60 mm en polycarbonate avec bouchon de fermeture pour utilisation avec une seule sortie (un seul point lumière). Col. R Q /8 25 " 90 /2" /8 Cod. LB32 LB3G LB3K B= 5 Piastra base a scomparsa Palo Still Col. R Q Cod. LB2 LBG LBK Dima e kit di fissaggio Palo Still B= Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 60 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. Col. R Q Cod. LB32 LB3G LB3K B= 0 Cod. LB25 Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Col. R Q Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Col. R Q Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Col. R Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Col. R Cod. LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Cod. LB0002 LB000G LB000E LB000K Cod. LB00052 Cod. LB /8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h Retractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. Cod. LB B= B= B=

411 Airy Accessori - Accessories - Accessoires z Basamento Palo Still Ø70 mm Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 60 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 60 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.60 mm Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 6 3/ 79 3 /8 23 7/ / /2 25 7/8 33 / Col. R Q Cod. LB82 LB8G LB8E LB8K Cod. LB293 Cod. LB29 B= 7 B= B=

412 2

413 z 3

414 Nova / Class! $ ) Un unico design ma diffusori in diverso materiale per Nova rispetto a Class, sempre utilizzabili anche in esterno. Una serie dal design classico con versioni anche di grandi dimensioni, adatte per uffici di rappresentanza o ambienti comuni. Sono disponibili numerose versioni per utilizzi specifici, come la funzione luce d emergenza o quelle a. A unique design for diffusers made with different materials for Nova and Class, which can also be used outdoors. A range featuring a classic design also available in large-size versions, suitable for executive offices or common areas. Available in various options for specific uses, such as for emergency lights or s. Un design unique, mais des diffuseurs en matériaux différents pour Nova par rapport à Class, toujours utilisables aussi en extérieur. Une série au design classique, avec également des versions de grandes dimensions, adaptées pour les bureaux officiels et les milieux communs. De nombreuses versions sont disponibles, pour des utilisations spécifiques, comme la fonction lumière secours ou les versions à.

415 z 5

416 6 Nova / Class

417 z Montaggio e smontaggio senza utensili Opening / closing of the diffuser without tools Montage et démontage sans outils 7

418 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 23 S R Q Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Class tonda 70 etro acidato Etched glass - erre acidé Policarbonato Polycarbonate Class tonda 70 Nova tonda 330 Class tonda 70 Nova tonda 260 Class tonda 260 Nova top tonda 260 Nova ovale 280 Class ovale 280 Nova top ovale 280! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e anello/visiera in policarbonato. Riflettore in policarbonato o alluminio tipo L Predisposizione ingresso tubo rigido 6/20 mm. Chiusura/apertura diffusore senza utensili. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, RG0 gruppo di rischio esente (EN627). Suitable for indoor and outdoor use. Polycarbonate base and ring/eyelid. Reflector made of polycarbonate or aluminium type L Cable entry option on the side with rigid tube 6/20 mm. The diffuser can be opened/closed without the need for tools. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, RG0 group (EN627). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et anneau/casquette en polycarbonate. Réflecteur en polycarbonate ou aluminium type L Possibilité d entrée avec un tube rigide 6/20 mm. Fermeture/ouverture du diffuseur sans outils. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, RG0 groupe (EN627). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 8 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27

419 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires z p. 23 Class tonda 70 IP 65 Tee IK 08 5J xx7 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm. Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= î Specif. Col. Opal. S LL62To 090 lm 38W CL.I D R LL62T2o real output lm 236 Q LL62TGo 090 lm 38W S LL62Po + Em lm CL.I KD R LL62P2o real output lm 236 Q LL62PGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB62N LB622N E27 3x75W CL.II ANIE 95 R LB62N2 LB622N2 CFL 3x33W Q LB62NG LB622NG 57 6 /8" ø 70 ø 8 /2" Nova tonda 330 IP e IK 07 2J xx5 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E27 80 mm Ø 58 m. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm. Double version: Lamp max. dim: E27 80 mm Ø 58 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersion double - Lampes dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= 6 î Specif. Col. etro/glass S LL82Do 950 lm 8W CL.II D R LL82D2o real output lm 530 Q LL82DGo 950 lm 8W S LL82Ro + Em lm CL.II KD R LL82R2o real output lm 530 Q LL82RGo S LS82Do 950 lm 8W CL.II D- R LS82D2o real output lm 530 Q LS82DGo 950 lm 8W S LS82Ro + Em lm CL.II KD- R LS82R2o real output lm 530 Q LS82RGo S LL82Go 950 lm 8W CL.II D~ R LL82G2o real output lm 530 Q LL82GGo S LL82Ko 950 lm 8W CL.II D} R LL82K2o real output lm 530 Q LL82KGo 950 lm 8W S LL82To + Em lm CL.II KD} R LL82T2o real output lm 530 Q LL82TGo 90 led colour 26 5" ø 330 ø 3" Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB822 E27 max x00w CL.II NIE 95 R LB8222 CFL x33w LB822G E27 max 2x60W S LB82M CFL 2x30W CL.II AIE 95 R LB82M2 Q LB82MG Q 9

420 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 23 Class tonda 330 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 96 mm Ø 58 mm. Double version: Lamp max. dim: E27 80 mm Ø 58 mm Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 96 mm Ø 58 mm. ersion double - Lampes dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= 6 î Specif. Col. Opal. Semitrasp. S LL58Qo LL582Qo 950 lm 8W CL.II D R LL58Q2o LL582Q2o real lm 256 Opal. 70 Semitr. Q LL58QGo LL582QGo 950 lm 8W S LL58Bo LL582Bo + Em lm CL.II KD R LL58B2o LL582B2o real lm 256 Opal. 70 Semitr. Q LL58BGo LL582BGo S LS58Qo 950 lm 8W CL.II D- R LS58Q2o real lm 256 Opal. Q LS58QGo 950 lm 8W S LS58Bo + Em lm CL.II KD- R LS58B2o real lm 256 Opal. Q LS58BGo S LL58Go 950 lm 8W CL.II D~ R LL58G2o real lm 256 Opal. Q LL58GGo S LL58Ko 950 lm 8W CL.II D} R LL58K2o real lm 256 Opal. Q LL58KGo 950 lm 8W S LL58To + Em lm CL.II KD} R LL58T2o real lm 256 Opal. Q LL58TGo 90 led colour 26 5" ø 330 ø 3" Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB582 LB5822 E27 max x00w CL.II NIE 95 R LB5822 LB58222 CFL x33w Q LB582G LB5822G E27 max 2x60W S LB58M LB582M CFL 2x30W CL.II AIE 95 R LB58M2 LB582M2 Q LB58MG LB582MG Nova tonda 260 IP e IK 06 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8. ÇÜ B= 0 î Specif. Col. etro/glass S LL802Po 950 lm 8W CL.II D R LL802P2o real output lm 55 Q LL802PGo 950 lm 8W S LL802Ro + Em lm CL.II KD R LL802R2o real output lm 55 Q LL802RGo S LS802Po 950 lm 8W CL.II D- R LS802P2o real output lm 55 Q LS802PGo 950 lm 8W S LS802Ro + Em lm CL.II KD- R LS802R2o real output lm 55 Q LS802RGo S LL802Go 950 lm 8W CL.II D~ R LL802G2o real output lm 55 Q LL802GGo S LL802Ko 950 lm 8W CL.II D} R LL802K2o real output lm 55 Q LL802KGo 950 lm 8W S LL802To + Em lm CL.II KD} R LL802T2o real output lm 55 Q LL802TGo 90 led colour 02 " ø 260 ø 0 /" Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB8022 E27 max x75w CL.II NIE 95 R LB80222 CFL x5w LB8022G Q 20

421 Nova / Class design: Italo Belussi z Accessori - Accessories - Accessories p. 23 Class tonda 260 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm. Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= 0 î Specif. Col. Opal. Semitrasp. S LL59Po LL592Po 950 lm 8W CL.II D R LL59P2o LL592P2o real lm 223 Opal. 658 Semitr. Q LL59PGo LL592PGo 950 lm 8W S LL59Bo + Em lm CL.II KD R LL59B2o real lm 223 Opal. Q LL59BGo S LS59Po 950 lm 8W D- R LS59P2o real lm 223 Opal. Q LS59PGo 950 lm 8W S LS59Bo + Em lm CL.II KD- R LS59B2o real lm 223 Opal. Q LS59BGo S LL59Go 950 lm 8W CL.II D~ R LL59G2o real lm 223 Opal. Q LL59GGo S LL59Ko 950 lm 8W CL.II D} R LL59K2o real lm 223 Opal. Q LL59KGo 950 lm 8W S LL59To + Em lm CL.II KD} R LL59T2o real lm 223 Opal. Q LL59TGo 90 led colour 02 " ø 260 ø 0 /" Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB592 LB5922 E27 max x75w CL.II NIE 95 R LB5922 LB59222 CFL x5w Q LB592G LB5922G Nova top tonda 260 IP e IK 06 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= 0 Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB8072 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB80722 CFL x5w LB8072G Q 08 /" ø 260 ø 0 /" Nova ovale 280 IP e IK 06 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. Col. etro/glass S LL80Fo 760 lm 6W CL.I D R LL80F2o real output lm 62 Q LL80FGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB802 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB8022 CFL x5w LB802G Q 85 7 /" 280 " 0 3/8" 2

422 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 23 Class ovale 280 IP 65 Tee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÇÜ B= î Specif. Col. Opal. S LL59Fo 760 lm 6W CL.I D R LL59F2o real output lm 73 Q LL59FGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. Opal. Semitrasp. S LB592 LB5952 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB5922 LB59522 CFL x5w Q LB592G LB5952G 85 7 /" 280 " 0 3/8" Nova top ovale 280 IP e IK 06 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Ç B= î Specif. Col. etro/glass S LL803Fo 760 lm 6W CL.I D R LL803F2o real output lm 322 Q LL803FGo 90 led colour Lamp. Specif. Energy Col. etro/glass S LB8032 E27 max x75w CL.II IE 95 R LB80322 CFL x5w LB8032G Q 85 7 /" 280 " 5 /2" 22

423 Nova / Class design: Italo Belussi z Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Sensore di Movimento Morsettiera coassiale a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP68, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP68, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP68, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP68, pour câble diam. 7/3,5 mm Kit di montaggio per sensore di movimento crepuscolare. Per il funzionamento ottimale si consiglia l utilizzo di lampadine FTB ad accensione illimitata (ON/OFF unlimited). Motion sensor Mounting kit for motion sensor (which may be mounted inside the fixture). To ensure maximum performance we recommend the use of off/on unlimited FTP lamps. Détecteur de présence Kit de montage pour détecteur de mouvement crépusculaire. Pour assurer une performance maximale des lampes, il est conseillé d utiliser l appareil avec des lampes FTB de type on/off illimité (ON/OFF unlimited). 23 7/ /2 33 / / /8 25 7/ /8 25 Cod. LB293 B= Cod. LB29 B= Cod. LB295 B= 23

424 2

425 25

426 26 Le nostre competenze hanno un valore: alto We value our skills highly Nos compétences ont une grande valeur

427 Dal concept creativo fino all imballaggio, tutta la filiera dei prodotti LOMBARDO è rigorosamente eseguita in Italia. L apporto del designer è fondamentale e conferisce quell impronta esclusiva che il mondo ci riconosce, ma crediamo anche nelle nostre capacità di produrre con un alto livello qualitativo. In azienda e con l apporto di abili artigiani, creiamo prodotti semplicemente vincenti. From a creative concept to the packaging, the LOMBARDO products are made strictly in Italy. The designer s contribution is essential and gives that exclusive imprint acknowledged worldwide, but we also believe in our ability to produce high quality merchandise. As a result, we create winning products both in-house and with the help of skilled artisans. Du concept créatif à l'emballage, les produits LOMBARDO sont fabriqués strictement en Italie. La contribution du designer est essentielle et donne une empreinte exclusive que le monde nous reconnaît, mais nous croyons aussi à notre capacité à produire de la marchandise de haute qualité. Dans l'entreprise et avec l'aide d'artisans qualifiés, nous créons simplement des produits gagnants. 27

428 28

429 29

430 30

431 3

Koi design: Giancarlo Alci

Koi design: Giancarlo Alci 88 Koi Koi { OUTDOOR IP66 UP TO 1300 lm DRIER INTEGRATO 220-240 P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio

Dettagli

ART IL DESIGN IN OGNI CASA, E FUORI CASA DESIGN IN EVERY HOUSE, AND OUTDOORS LE DESIGN À LA MAISON, ET EN DEHORS DE CHEZ SOI

ART IL DESIGN IN OGNI CASA, E FUORI CASA DESIGN IN EVERY HOUSE, AND OUTDOORS LE DESIGN À LA MAISON, ET EN DEHORS DE CHEZ SOI ART IL DESIGN IN OGNI CASA, E FUORI CASA DESIGN IN EVERY HOUSE, AND OUTDOORS LE DESIGN À LA MAISON, ET EN DEHORS DE CHEZ SOI ART L assoluta linearità del design di ART riveste un progetto moderno e funzionale.

Dettagli

TOK GROWING BEAUTY. made in Italy. From - À partir de. di listino

TOK GROWING BEAUTY. made in Italy. From - À partir de. di listino TOK Da From - partir de 139 di listino GROWING BEAUTY made in Italy TOK Serie di piccoli lampioni per illuminazione da giardino o da esterno. Disponibile in 3 diverse misure (150 mm, 400 mm, 700 mm), Tok

Dettagli

Fix. m a d e i n I t a l y

Fix. m a d e i n I t a l y 78 { Fix m a d e i n I t a l y! $ ) Una serie di apparecchi da incasso che, in modo discreto ed elegante, si adatta a molteplici ambientazioni. L utilizzo di scatole di derivazione standard e l alimentazione

Dettagli

Tag design: Giancarlo Alci

Tag design: Giancarlo Alci 54 Tag Tag Accessori - Accessories - Accessoires { p. 60 OUTDOOR IP66 UP TO 3500 lm DRIER INTEGRATO 220-240 P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High

Dettagli

Tag P Q Q V INTEGRATO IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) design: Giancarlo Alci. p. 44

Tag P Q Q V INTEGRATO IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) design: Giancarlo Alci. p. 44 38 design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires { p. 44 OUTDOOR I66 U TO 3500 lm DRIER INTEGRATO 220-240 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc

Dettagli

N E EL E C TRI C AL J T IO E BOX DI DER A DA KIT Ø60 TAG KE T R AC S I D E B R AC K E T

N E EL E C TRI C AL J T IO E BOX DI DER A DA KIT Ø60 TAG KE T R AC S I D E B R AC K E T UN C NB E BOX DI DER IV N E EL E C TRI C AL J T IO IO AZ OR AT OX DE N ACCESSORY ADAPTOR FO RP O Ø6 0 B TO R AC KE T Ø 60 S I D E B R AC K E T FO R PO OL TT Ø60 ATERALE PA ST LO BRAC CE T Ø 60 ST BRA CC

Dettagli

Koi. m a d e i n I t a l y

Koi. m a d e i n I t a l y 156 { Koi m a d e i n I t a l y! $ ) Un finto incasso caratterizzato da linee geometriche essenziali. Koi è un segnapasso contraddistinto da un fascio luminoso asimmetrico. Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE N E W E R S I O N TREND Un design ridotto all essenziale, per contenere la luce con un impatto estetico minimale adatto

Dettagli

LINE SEMPLICEMENTE LUCE SIMPLY LIGHT SIMPLEMENT LUMIÈRE

LINE SEMPLICEMENTE LUCE SIMPLY LIGHT SIMPLEMENT LUMIÈRE LINE SEMPLICEMENTE LUCE SIMPLY LIGHT SIMPLEMENT LUMIÈE LINE Il diffusore satinato di LINE diventa il naturale prolungamento del paletto che lo sostiene. Nella massima pulizia estetica, LINE fa diventare

Dettagli

FIX A STEP FORWARD. made in Italy

FIX A STEP FORWARD. made in Italy FIX A STEP FORWARD made in Italy FIX Una serie di apparecchi da incasso che, in modo discreto ed elegante, si adatta a molteplici ambientazioni. L utilizzo di scatole di derivazione standard e l alimentazione

Dettagli

Lamp. Specif. Certif. Col. Vetro/Glass 1 LED 230 lm CL.I OD. 100,70 LL641CN 3,3W 15 LED 210 lm CL.I OD. 121,70 LL641DN 3,2W 15 LED 210 lm CL.

Lamp. Specif. Certif. Col. Vetro/Glass 1 LED 230 lm CL.I OD. 100,70 LL641CN 3,3W 15 LED 210 lm CL.I OD. 121,70 LL641DN 3,2W 15 LED 210 lm CL. Design: Lombardo Staff Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB44100; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla

Dettagli

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE. di listino. From - À partir de 89

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE. di listino. From - À partir de 89 TREND Da From - partir de 89 di listino MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE TREND Un design ridotto all essenziale, per contenere la luce con un impatto estetico

Dettagli

KOI GEOMETRY OF LIGHT. made in Italy

KOI GEOMETRY OF LIGHT. made in Italy KOI GEOMETRY OF LIGHT made in Italy KOI Un finto incasso caratterizzato da linee geometriche essenziali. Koi è un segnapasso contraddistinto da un fascio luminoso asimmetrico. Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

Cubo design: Lombardo design department

Cubo design: Lombardo design department 158 Cubo { p. 162 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Cubo 00 Cubo flat Cubo flat

Dettagli

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. condivide con Tuba anche gli accessori, tra cui il vetro trasparente

Dettagli

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360 LINE LUCE A 360 360 ALL-AOUND LIGHT LA LUMIÈE 360 Line 220 Line 220 Line 220 Line 220 LINE Il diffusore satinato di LINE diventa il naturale prolungamento del paletto che lo sostiene. Nella massima pulizia

Dettagli

Line design: Cristian Tengattini

Line design: Cristian Tengattini 42 Line Line design: Cristian Tengattini Accessori - Accessories - Accessoires { p. 46 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech

Dettagli

Line design: Cristian Tengattini

Line design: Cristian Tengattini 28 Line Line design: Cristian Tengattini Accessori - Accessories - Accessoires { p. 32 OUTDOO IP66 UP TO 1350 lm DIE INTEGATO 220-240 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da

Dettagli

PIN EFFICIENTLY SIMPLE

PIN EFFICIENTLY SIMPLE PIN EFFICIENTLY SIMPLE m a d e i n I t a l y PIN Il segnapasso PIN è la soluzione ideale per arricchire ambienti sia interni che esterni senza nessuna dispersione luminosa. Il piccolo apparecchio è disponibile

Dettagli

TEAM collection. Design by Marco Acerbis

TEAM collection. Design by Marco Acerbis Design by Marco Acerbis Paletto e segnapasso da parete di grande eleganza e capacità di giocare con la luce d ambiente quando spento, grazie alle velette laterali che ne disegnano il profilo. Disponibile

Dettagli

!$) made in Italy

!$) made in Italy 209-2020!$) 50 969-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare all estero per aumentare

Dettagli

!$) made in Italy

!$) made in Italy 209-2020!$) 50 969-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare all estero per aumentare

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 38!$) CATALOGO OPEATIO CATALOGUE 209-2020 50 o 99-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 38!$) CATALOGO OPEATIO CATALOGUE 209-2020 50 o 99-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 38!$) CATALOGO OPEATIO CATALOGUE 209-2020 50 o 99-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre

Dettagli

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360 LINE LUCE A 360 360 ALL-AOUND LIGHT LA LUMIÈE À 360 N E W E S I O N LINE Il diffusore satinato di LINE diventa il naturale prolungamento del paletto che lo sostiene. Nella massima pulizia estetica, LINE

Dettagli

Stile Next IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) design: Lombardo design department. p. 58. Stile next 503.

Stile Next IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) design: Lombardo design department. p. 58. Stile next 503. 54 design: Lombardo design department { p. 58 OUTDOOR IP UP TO 720 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Serigrafia Nera Black serigraphy - Sérigraphie

Dettagli

Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal

Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal Orfeo Orfeo Mini Orfeo Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal design lineare ed essenziale. Proprio per questo risultano adatti ad ambientazioni

Dettagli

Stile Next design: Lombardo design department

Stile Next design: Lombardo design department ALIMENTAZIONE DIRETTA 220-240V ESTERNO (IP66) O INTERNO MASSIMA FLESSIBILITÀ APPLICATIVA LED, NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO, RG0 GRUPPO DI RISCHIO ESENTE (EN62471) INCASSO A MURO O IN CARTONGESSO PALETTO

Dettagli

Stile Next design: Lombardo design department

Stile Next design: Lombardo design department DRIVER INTEGRATO 220-240 V ALIMENTAZIONE DIRETTA 220-240V ESTERNO (IP66) O INTERNO MASSIMA FLESSIBILITÀ APPLICATIVA, NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO, RG0 GRUPPO DI RISCHIO ESENTE (EN62471) INCASSO A MURO

Dettagli

FLEX. Parabola in alluminio lucido puro al 99,85% Bright aluminium reflector pure at 99,85% Réflecteur en aluminium brillant et pure 99,85%

FLEX. Parabola in alluminio lucido puro al 99,85% Bright aluminium reflector pure at 99,85% Réflecteur en aluminium brillant et pure 99,85% Corpo in alluminio pressofuso ENAB46100 Verniciatura a polveri di poliestere certificate Qualicoat previo trattamento di sabbiatura e passivazione esente da cromo Diffusore in vetro temperato Viti di chiusura

Dettagli

Serie PN. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

Serie PN. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile 268 Serie PN design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile La serie di plafoniere per esterni PN è studiata appositamente per ospitare sorgenti LED COB di ultima generazione, in grado di garantire un elevata

Dettagli

SPY. Design by Rocco Este

SPY. Design by Rocco Este SPY Design by Rocco Este Una famiglia da incasso a parete molto particolare: SPY c è ma non si vede. La purezza delle sue forma geometriche rende SPY un prodotto visivamente leggero, che non attira l attenzione,

Dettagli

Trend design: Lombardo design department

Trend design: Lombardo design department 132 { 220 INDOO OUTDOO IP66 UP TO 3600 lm P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite

Dettagli

Tuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni.

Tuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. Tuba Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. E ideale per valorizzare elementi come colonnati, portici, balconate

Dettagli

Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall

Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall 244 GRETA 2 GRETA MINI Apparecchio per illuminazione di esterni costituito da: Palo in alluminio estruso verniciato Struttura superiore in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in policarbonato Guarnizione

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version TREK MINI Apparecchio da incasso a terra carrabile, per esterni costituito da: Corpo in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in vetro satinato temperato Parabola riflettente in alluminio Guarnizione

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 37

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 37 CATALOGO OPEATIO CATALOGUE 08-09 n 7!$) made in Italy 08! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare

Dettagli

SELIME V A L I D I T À G I U G N O - L U G L I O CNC35 LINE STILE NEXT TREND TREND FLAT VINTAGE

SELIME V A L I D I T À G I U G N O - L U G L I O CNC35 LINE STILE NEXT TREND TREND FLAT VINTAGE SELIME TREND FLAT VINTAGE TREND STILE NEXT CNC35 LINE V A L I D I T À G I U G N O - L U G L I O PALO LINE IP 66 IK 08 Adatto anche ad un uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB44100.

Dettagli

146 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

146 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/ 146 TECH.m Sistema di illuminazione per aree esterne residenziali idoneo per l applicazione diretta su pareti e su pali cilindrici (diametro 76mm) di altezza massimo 4 mt fuori terra. Le parabole interne

Dettagli

82 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

82 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/ 82 ASTER.u Incasso a luce simmetrica e asimmetrica la cui profondità lo rende idoneo per l installazione in qualsiasi spessore di soffitti. Recente è l introduzione di due nuove parabole con fasci da 9

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version Apparecchio da incasso a terra non calpestabile e non carrabile costituito da: Struttura in alluminio pressofuso Diffusore in vetro temperato trasparente Parabola riflettente in alluminio Guarnizioni in

Dettagli

OKAY. Design: Arch. Paolo F. Piva

OKAY. Design: Arch. Paolo F. Piva La principale caratteristica di questo incasso da esterno, di semplicissimo utilizzo, è l accurata scelta dei materiali: i tecnopolimeri ad alta resistenza per il corpo, l INOX AISI 316 per l anello, il

Dettagli

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE 164 { Marco, COLATA IN CEMENTO Concrete casting - Moulage en béton L ITALIA CHE LAORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAAILLE made in Italy! $ ' Un inusuale utilizzo del cemento che, tramite un particolare

Dettagli

MINI SPECIAL collection

MINI SPECIAL collection MINI SPECIAL collection MINI SPECIAL, piccoli parallelepipedi disponibili in diverse versioni per vari utilizzi: è una famiglia di prodotti dal design minimale e dalle forme geometriche pure, in grado

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

per/for cod Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input

per/for cod Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input WALL 29 WALL Segnapasso per installazione a parete a luce indiretta. Disponibile in due dimensioni BIG e MINI costituito da: Struttura in alluminio pressofuso Diffusore in vetro temperato Guarnizioni in

Dettagli

CHIODO. Design by Danesi & Buzzoni

CHIODO. Design by Danesi & Buzzoni CHIODO Design by Danesi & Buzzoni Una famiglia di paletti in tre altezze. Semplicissimi nel design, i prodotti CHIODO possono essere utilizzati sia nascosti all interno dei cespugli, sia a vista. Nel primo

Dettagli

Paletti - Bollards KUBIX180. arcluce.it. kubix

Paletti - Bollards KUBIX180. arcluce.it. kubix Paletti - Bollards KUBIX 277 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details

Dettagli

TAG L I G H T O R I E N T E D N E W V E R S I O N

TAG L I G H T O R I E N T E D N E W V E R S I O N TAG LIGHT ORIENTED N E W E R S I O N TAG Un segno che definisce un linguaggio chiaro ed essenziale. Tag è in grado di dare risalto a particolari architettonici ed al contempo di illuminare aree più ampie

Dettagli

Luci per facciata Facade lights. design Enrico Davide Bona e Elisa Nobile LUCI DA FACCIATA FACADE LIGHTS

Luci per facciata Facade lights. design Enrico Davide Bona e Elisa Nobile LUCI DA FACCIATA FACADE LIGHTS LUCI DA FACCIATA FACADE LIGHTS BALTI Balti modello di design depositato - registered design model design Enrico Davide Bona e Elisa Nobile Balti, interamente progettata per sorgenti luminose LED COB di

Dettagli

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES

WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES indoor use 277 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING MOUNT LUMINAIRES, a versatile series of wall and ceiling mount LED luminaires, features cylindrical and cubical diffusers of different size and light

Dettagli

Paletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou

Paletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou Paletti - Bollards 257 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

#theilluminationcollective. Metamorphosi Evo

#theilluminationcollective.   Metamorphosi Evo 1004 #theilluminationcollective Metamorphosi Evo #theilluminationcollective 1005 1006 #theilluminationcollective #theilluminationcollective 1007 Progetto #theilluminationcollective Metamorphosi Evo EN

Dettagli

WALL & CEILING RECESSED LUMINAIRES NABILA

WALL & CEILING RECESSED LUMINAIRES NABILA indoor use 283 THE INDOOR LED DIMENSION WALL & CEILING RECESSED LUMINAIRES The series offers manifold recessed lighting solutions for wall, ceiling or false ceiling applications. Available in black, white

Dettagli

I-LUX Paletti da giardino Bollards for garden

I-LUX Paletti da giardino Bollards for garden 108 Paletti da giardino Bollards for garden Alluminio Aluminium Inox Aisi 316L Aisi 316L Stainless Steel LED 109 110 Paletti da giardino Bollards for garden CARATTERISTICHE GENERALI Apparecchio da esterno

Dettagli

AGO. light for every place

AGO. light for every place AGO light for every place m a d e i n I t a l y AGO faretto led dal design moderno e versatile. adatto per installazione a terra, ago conferisce personalità e funzionalità ad ogni ambiente in cui la luce

Dettagli

MENHIR collection Design by LUNDBERGDESIGN

MENHIR collection Design by LUNDBERGDESIGN collection Design by LUNDBERGDESIGN e MICRO fanno parte di due famiglie con la medesima impronta elegante e pulita dal disegno lineare ma evocativo. Un gesto grafico molto efficace: una base cilindrica

Dettagli

Stile Next. m a d e i n I t a l y

Stile Next. m a d e i n I t a l y 88 { Stile Next! $ ) Piccoli apparecchi minimali dalle grandi possibilità di arredo, che consentono al designer di studiare installazioni dinamiche grazie alla scelta di forme e finiture. Le diverse soluzioni

Dettagli

AGO LIGHT FOR EVERY PLACE. made in Italy. From - À partir de. di listino

AGO LIGHT FOR EVERY PLACE. made in Italy. From - À partir de. di listino AGO Da From - partir de 49 di listino LIGHT FOR EVERY PLACE made in Italy AGO Faretto dal design moderno e versatile. Adatto per installazione a terra, Ago conferisce personalità e funzionalità ad ogni

Dettagli

POLAR Designer Pietro Pati

POLAR Designer Pietro Pati POLAR Designer Pietro Pati Polar Polar, ovvero: la versatilità si fa luce. Un sistema di illuminazione in tre versioni Box, Gong, Ring per esterni residenziali, utilizzabile a palo, a parete, ecc. e rivisitato,

Dettagli

NEPHOS_80 NEPHOS_80R SOFFITTO / SOSPENSIONE CEILING / SUSPENSION LINEAR PROFILES

NEPHOS_80 NEPHOS_80R SOFFITTO / SOSPENSIONE CEILING / SUSPENSION LINEAR PROFILES LINEAR PROFILES NEPHOS_80 NEPHOS_80R SOFFITTO / SOSPENSIONE CEILING / SUSPENSION Nephos_80 è un sistema componibile realizzato in estrusione di alluminio anodizzato naturale o verniciato, adatto per la

Dettagli

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/ Serie F F F55 74 Serie F Serie F 75 F F è un apparecchio d illuminazione da parete o da soffitto per una lampada fluorescente T8. La struttura è in alluminio estruso, il diffusore in policarbonato rigato

Dettagli

Flea INNOVATIVE LIGHT CONTROL

Flea INNOVATIVE LIGHT CONTROL Flea INNOVATIVE LIGHT CONTROL Flea 35 mm mm Innovative light control SPECIFICHE PRODOTTO PRODUCT DETAILS SPECIFICATIONS DES PRODUITS Anello di chiusura in alluminio o acciaio inox 316L o tutto vetro. Dissipatore

Dettagli

La ridottissima profondità della struttura e il massimo rendimento. luminoso sono le caratteristiche principali di Dionisio.

La ridottissima profondità della struttura e il massimo rendimento. luminoso sono le caratteristiche principali di Dionisio. Dionisio La ridottissima profondità della struttura e il massimo rendimento luminoso sono le caratteristiche principali di Dionisio. E installabile ad incasso da pavimento ma anche a parete e risulta quindi

Dettagli

Paletti - Bollards GOTHIC180. arcluce.it. gothic

Paletti - Bollards GOTHIC180. arcluce.it. gothic Paletti - Bollards GOTIC arcluce.it gothic 271 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCIO Corpo in

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAYshort 110 41 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for

Dettagli

ca b r i o in c a s s o

ca b r i o in c a s s o cabrio incasso ca b r i o in c a s s o Cabrio Incasso è un apparecchio d illuminazione da esterni utilizzabile come modulo singolo o in fila continua a pavimento oppure installabile in qualsiasi struttura

Dettagli

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile 246 Balti design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile Balti, interamente progettata per sorgenti luminose LED COB di ultima generazione, è una serie di applique per esterno a luce diretta o indiretta. Il

Dettagli

I-MAGO Paletti da giardino Bollards for garden

I-MAGO Paletti da giardino Bollards for garden 106 Paletti da giardino Bollards for garden Brevetto depositato Registered patent Alluminio Aluminium LED Inox AISI 316L AISI 316L Stainless Steel LED 107 108 Paletti da giardino Bollards for garden CARATTERISTICHE

Dettagli

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile 246 Balti design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile Balti, interamente progettata per sorgenti luminose LED COB di ultima generazione, è una serie di applique per esterno a luce diretta o indiretta. Il

Dettagli

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile 246 Balti design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile Balti, interamente progettata per sorgenti luminose LED COB di ultima generazione, è una serie di applique per esterno a luce diretta o indiretta. Il

Dettagli

FLAMINGO. Design by Sara Moroni

FLAMINGO. Design by Sara Moroni FLAMINGO Design by Sara Moroni FLAMINGO è una famiglia di prodotti dal design minimale all insegna della massima flessibilità. Linee sinuose ma rigorose generano alte prestazioni nella distribuzione della

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180 arcluce.it ray 47 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device,

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION collection, parallelepipedo dalle dimensioni contenute, è disponibile in diverse versioni per vari utilizzi. è una famiglia di prodotti dal design minimale e dalle forme geometriche pure, in grado di fornire

Dettagli

Schede LED middle power alimentate a 1050 ma. LED disponibili in CCT 3000K e 4000K. CRI 80, MacAdam 3, fino a 100 lm/w nominali.

Schede LED middle power alimentate a 1050 ma. LED disponibili in CCT 3000K e 4000K. CRI 80, MacAdam 3, fino a 100 lm/w nominali. Apparecchio LED monoemissione, per installazione a soffitto, ad incasso in cartongesso (con accessorio) o su controsoffitti modulari con struttura a vista (modulo mm, su richiesta modulo 625 mm). Proposto

Dettagli

Kardan-IN/TL. Studio Tecnico Ivela

Kardan-IN/TL. Studio Tecnico Ivela 152 Kardan-IN/TL Studio Tecnico Ivela Sistema di illuminazione multidirezionale per LED COB di ultima generazione, caratterizzato da una o due fonti luminose orientabili e indipendenti fra loro, con oppure

Dettagli

Matt black, matt white, matt grey, chrome. Epoxy powder coating, galvanic chrome plated. Corpo in lamiera d acciaio dal ridotto spessore di 2 mm.

Matt black, matt white, matt grey, chrome. Epoxy powder coating, galvanic chrome plated. Corpo in lamiera d acciaio dal ridotto spessore di 2 mm. architectural architectural CARATTERISTICHE FEATURES Apparecchio LED monoemissione a luce diretta d accento per installazione a sospensione o a soffitto. Composto da un sottilissimo corpo in lamiera d

Dettagli

Minù. Minù è una collezione di apparecchi di illuminazione dalle. forme essenziali e raffinate; si presta per l arredamento di show

Minù. Minù è una collezione di apparecchi di illuminazione dalle. forme essenziali e raffinate; si presta per l arredamento di show Minù Minù è una collezione di apparecchi di illuminazione dalle forme essenziali e raffinate; si presta per l arredamento di show room, uffici, aree espositive e le sue forme la rendono adatta ad ambienti

Dettagli

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce

Dettagli

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile 246 Balti design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile Balti, interamente progettata per sorgenti luminose LED COB di ultima generazione, è una serie di applique per esterno a luce diretta o indiretta. Il

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION collection Funzionalità, risparmio energetico e stile minimale sono le caratteristiche dei nuovi pali e paletti, una collezione polifunzionale per l arredo urbano, che si adatta a contesti sia classici

Dettagli

SKY TUBE HIGH TECH DESIGN PROIETTORI PROJECTORS INTERNI INDOOR

SKY TUBE HIGH TECH DESIGN PROIETTORI PROJECTORS INTERNI INDOOR SKY TUBE HIGH TECH DESIGN Proiettore orientabile d avanguardia dal design innovativo, prodotto in tre finiture di colore: bianco, nero e grigio e due dimensioni: micro (piccolo) e macro (grande). Movable

Dettagli

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The

Dettagli

TERMINALI END CAPS CMATVA Coppia di tappi in metallo Couple of steel caps ACCESSORI ACCESSORIES CMATVA Giunto lineare Linear joint

TERMINALI END CAPS CMATVA Coppia di tappi in metallo Couple of steel caps ACCESSORI ACCESSORIES CMATVA Giunto lineare Linear joint Profilo a sezione rettangolare a doppia emissione luminosa. Il profilo è progettato per poter utilizzare sorgenti LED di elevata potenza luminosa integrando al suo interno anche il trasformatore. Tramite

Dettagli

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile

Balti. design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile 246 Balti design: Enrico Davide Bona e Elisa Nobile Balti, interamente progettata per sorgenti luminose LED COB di ultima generazione, è una serie di applique per esterno a luce diretta o indiretta. Il

Dettagli

CHIODO collection. Design by Danesi & Buzzoni

CHIODO collection. Design by Danesi & Buzzoni CHIODO collection Design by Danesi & Buzzoni Una famiglia di paletti in tre altezze. Semplicissimi nel design, i prodotti CHIODO possono essere utilizzati sia nascosti all interno dei cespugli, sia a vista.

Dettagli

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE Legno Style 182 { Luciano, FALEGNAMERIA ARTIGIANALE Master carpenter - Menuiserie artisanale L ITALIA CHE LAORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAAILLE made in Italy! $ ' La scelta di un materiale naturale

Dettagli

FLAMINGO. Design by Sara Moroni

FLAMINGO. Design by Sara Moroni Design by Sara Moroni è una famiglia di prodotti dal design minimale all insegna della massima flessibilità. Linee sinuose ma rigorose generano alte prestazioni nella distribuzione della luce: applique,

Dettagli