CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE"

Transcript

1 n 38!$) CATALOGO OPEATIO CATALOGUE o made in Italy

2 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare all estero per aumentare i margini di guadagno. La nostra qualità resta alta, ma soprattutto vogliamo collaboratori italiani; artigiani abili e creativi che lavorano a stretto contatto con i designer e la produzione LOMBADO, per continuare ad innovare con il nostro marchio LINEAENTI. C è chi tenta di copiarci, ma la creatività è sempre un passo avanti; gli altri possono solo inseguire. More and more design, more and more Made in Italy. We wish to stress once again our decision not to give in to the possibility of producing or buying our products abroad in order to increase our profit margins. Our standard of quality remains high, but, above all, we want to operate with Italian partners; skilled, creative craftsmen who work very closely with the LOMBADO designers and production department to keep innovating our LINEAENTI trademark. Some try to copy us, but our creativity is always one step ahead; the others can only follow on. Toujours plus de design, toujours plus de fabrication en Italie. Nous confirmons avec vigueur notre choix de ne pas céder à la possibilité de produire ou d acheter à l étranger pour augmenter nos bénéfices. Notre qualité reste élevée mais nous voulons surtout des collaborateurs italiens; des artisans qualifiés et créatifs qui travaillent en étroite collaboration avec les concepteurs et la production LOMBADO, pour continuer à innover avec notre marque LINEAENTI. Il y a ceux qui essaient de nous copier, mais la créativité a toujours une longueur d avance; les autres ne peuvent pas nous rattraper.

3 Iconografia Iconography - Iconographie etro Glass erre J K D d O SA - ete più emergenza h Maintained emergency h Fonctionnement continu h q N - Cartongesso Plasterboard Placoplâtre A v B w n m Accensioni separate Double switching Allumage séparé ^ \ ersione a led con alimentatore integrato DALI Led versions with integral ballast DALI avec alimentation intégrée DALI PMMA SA - ete più emergenza 3h Maintained emergency 3h Fonctionnement continu 3h Predisposto per rilevatore di presenza / crep. Suitable for motion sensor / Day and night sensor Conçu pour détecteur de présence / Crépuscolaire Temperatura massima vetro Max temperature on the glass Température maximum verre ersione a led con alimentatore integrato PUSH Led versions with integral ballast PUSH avec alimentation intégrée PUSH poliglass Alimentazione elettronica diretta Electronic ballast Ballast électronique ilevatore di presenza incluso Motion sensor included Détecteur inclus uantità imballo standard uantity in standard outer carton Conditionnement ] ersione a led con alimentatore integrato...0 Led versions with integral ballast...0 avec alimentation intégrée...0 Peso massimo carrabile Drive-over max load Poids maximum carrossable Tecnopolimero Technopolymer Technopolymère Alimentatore escluso Ballast not included Ballast exclus Corridor function* Non calpestabile Do not step here Non piétinable Anti-Zanzara Protection against mosquitoes Protection anti moustiques Policarbonato Polycarbonate Disponibili versioni a led Led versions available ersions led disponibles } ~ ji Sensore crepuscolare Day night sensor Détecteur crépusculaire Calpestabile Walk over Piétinable h Profumata Scented Parfumé * Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a movement detector, luminous intensity is automatically increased at passage. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité. Configurazioni possibili Possible configurations - Configurations possibles ã É ä á Ö Ç Ü Incasso parete Wall recess Encastrement mur ƒ à Ñ Å â ç Paletto Post Poteau Incasso soffitto Ceiling recess Encastrement plafond Palo lampada Post luminaire Poteau lumière Sospensione Pendant Suspension Palo 2 lampade Post 2 luminaires Poteau 2 lumières Incasso terra Ground recess Encastrement sol Palo 3 lampade Post 3 luminaires Poteau 3 lumières Braccetto Bracket Bras Parete Wall Mur Tavolo e terra Table and floor lamps Lampe de table et au sol Soffitto Ceiling Plafond Terra Floor Au sol 2

4 erniciatura metal Painting metal finish - Appareils laqués Bianco White Blanc Nero Black Noir Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech Grigio antracite/bianco Grey anthracite / White Gris anthracite/blanc Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite Colore proprio del materiale Colour of the material (moulded) - Appareils en polycarbonate teints dans la masse Bianco White Blanc Nero Black Noir Grigio al 7035 Grey al 7035 Gris AL 7035 Giallo Yellow Jaune erde Green ert Arancione Orange Azzurro Turquoise Trasparente Transparent Translucide Trasparente satinato Transparent satin effect Translucide transparent poliglass Poppy red Tender shoots Effetti speciali Special effects - Effets spéciaux Inox spazzolato Satin grey Inox brossé Acciaio Inox elettrolucidato Stainless steel electropolished Acier inoxydable électropoli Corten Legno Wood Bois Cemento grigio Concrete grey Gris béton Cemento tortora Concrete brown Marron taupe béton Zincato Zinc-coated Galvanisé Alluminio Anodizzato erde Anodized Alluminum Green Aluminium anodisé ert Alluminio Anodizzato Nero Anodized Alluminum Black Aluminium anodisé Noir Alluminio Anodizzato Marrone Anodized Alluminum Brown Aluminium anodisé Marron Alluminio Anodizzato Grigio Anodized Alluminum Grey Aluminium anodisé Gris Serigrafia Serigraphy - Sérigraphie Nero Black Noir Corten Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech 3

5 Indicazioni per la consultazione Guidance for consultation - Mode de lecture Nome della famiglia di prodotto Name of the product family Nom de la famille du produit Tipologie di lampade utilizzabili Types of lamps that can be used Typologie des lampes utilisées imando a pagine correlate eference to related pages Se reporter aux pages spécifiques Nome versione Product name Appellation produit Materiali Material Type de diffuseur Simbologia tecnica Technical symbols Symbologie technique Caratteristiche riferite ai prodotti della singola tabella Features referring to the products of the single table Caracteristiques des produits de chaque tableau Configurazioni Available configurations Configurations Stile Next design: Lombardo design department Stile next 503 IP T IK 0 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. ãéçüƒ B= Stile next 50E IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçü B= å Specif. etro/glass LLCo 30 lm 3W CL.I D LLC2o LLCGo real output lm 8 Z LLCKo ò2 = (2700K, lm -5%) 720 lm W CL.I D LLDo real output lm 70 å Specif. etro/glass 720 lm W CL.I D LL5Do real output lm lm 3W CL.I D LL53o real output lm 9 Accessori - Accessories - Accessoires 50 2" 2" 05 /8" 25 7/8" p /" 25 7/8" Disegno dimensionale Dimensional drawing Dessin dimensionnel Per il medesimo prodotto i codici variano in funzione del colore For the same product, the codes vary according to the colour Pour le même produit les références varient en fonction de la couleur Stile next 50L IP T IK 0 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Double cable entry at the back. å Specif. etro/glass LLDo 720 lm W CL.I D LLD2o LLDGo real output lm 27 Z LLDKo ò2 = (2700K, lm -5%) 52 2" 92 7 /2" 8 3 /" Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüƒ B= 270 lm 3W CL.I D LL3o real output lm 9 Stile next 503 asimmetrico IP T IK 0 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. eflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. å Specif. etro/glass LL3Co 30 lm 3W CL.I D LL3C2o LL3CGo real output lm 5 Z LL3CKo ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 05 /8" 8 3 /" Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. éflecteur en aluminium primaire injecté EN- AB00. ãçƒ B= 92

6 2 7/8" 2 3/" ø ø Gamma Lineaventi ange Lineaventi - Gamme Lineaventi Areo O Ago O IP 5 p. 208 p. Ago Top O { installazione su palo installation on post - installation sur poteau ÀIP ÀIP p. 8 ø 50 ø 2" 0 2 3/8" ø 50 ø 2" 3/" 3/" /" 02 " Ago Garden Ago Wall Ago Top Ago Top Asimmetrico Art O IP p /8" /8" /8" /8" /8" /8" /8" Top 00 Code 00 Crop Mask 250 Bamboo Cemento Style O p WALL 0E 0L MODULO A 8 MODULO A 7 MODULO A 0 MODULO MODULO C O Clamp q IP p /8" 3/" /" ø 0 2 3/ BIG 0 HIGH 0 LAGE 0 SMALL 20 BIG 20 SMALL O CNC p. 52 q IP 8 ø 3/8 2 ø ø 3/8" 25 " ø ø " ø 35 ø ø 2 ø " 8 ø 35 ø ø 2 ø " 35 3/8" ø 2 ø " 2 3/8" 35 3/8" ø ø " ø 35 ø CNC25 T CNC25 CNC35 T CNC35 T UP CNC35 CNC35 UP CNC35 TOP S ø ø " ø ø " 8 ø 5/8" ø 5/8" ø 5/8" ø 5/8" ø 35 ø ø 3 ø ø2 ø ø /" ø 2 /2" ø 2 /2" ø 2 /2" ø 2 /2" CNC35 TOP L CNC35 MASK CNC35 SWING CNC35 SWING SPOT CNC50 T CNC50 T UP CNC50 TOP L CNC50 TOP 2L 70 " " " 2 ø ø /" ø ø 2 3/8" ø ø 2 3/8" ø ø 2 3/8" CNC50 SWING CNC50 SWING SPOT CNC00 L CNC00 2L CNC00 UP CNC00 CL CNC00 C2L CNC00 C-UP 5

7 Gamma Lineaventi ange Lineaventi - Gamme Lineaventi { O Cubo IP 0 p. 20 Downlight O q IP / IP 0 p TONDA T 0 0T 20 20T O IP Fix p. 8 Hans IP / IP 20 p. 2 Koi O IP p HANS Koi 0 post O IP p. 30 Legno Style O p. 2 0 H00 0 H00 0L POST 0 - WALL Line O IP p. 0 Kit Line Post O IP p LINE 220 LINE 220 ZEO LINE 330 LINE Miss LINE DOWN IP /IP 0 IP 55 p. 22 Next Step KIT 0 LINE H500 p. 0 KIT 02 LINE H500 Pin KIT 03 LINE DOWN H500 O KIT 0 LINE DOWN H200 À IP KIT 05 LINE 220 H500 KIT 0 LINE 220 H200 p /8" 78 3 /8" Kit Pin MISS MISS 3 - MISS O À IP E - E UP&DOWN p. 80 L - L UP&DOWN Pin T Pin T Asimmetrico Pin Pipeline IP p. 22 Pin Asimmetrico 78 3 /8" 78 3 /8" Kit 0 - Pin T Kit 02 - Pin T Asimmetrico Kit 03 - Pin Kit 0 - Pin Asimmetrico C 50 T 50 C 90 T 90

8 3/8" Gamma Lineaventi ange Lineaventi - Gamme Lineaventi uid O IP { installazione su palo installation on post - installation sur poteau p / POIETTOE KIT 0-0 POIETTOE KIT 0-0 TEA KIT 0-0 TEA KIT 0-0 PLAFONE KIT 0-0 PLAFONE KIT 0-0 PLAFONE KIT 0-0 PLAFONE KIT 0-0 ø ø /2 max max 7 max 2 m max 78 3/8" 0 0 3/8" 70 7/ /8" 0 0 PLAFONE KIT 0-0 PLAFONE KIT 0-0 SOSPENSIONE KIT 0-0 SOSPENSIONE KIT INDOO H80 0 INDOO H2 0-0 oss À IP p. 2 Square O IP 0 p. 202 À O IP Tok p /2" 90 7 /2" SUAE TOK C H50 TOK H50 TOK C H00 TOK H00 TOK C H700 TOK H700 O Stile next q IP 7 / IP p. 88 2" " 25 7/8" /2" 2" 05 " 52 " 8 " /2" 52 2" " E 50L 503 ASIMMETICO 50L ASIMMETICO 50L ASIMMETICO OIZZONTALE 03 0E 52 2" 92 /2" 52 " " 8 52 " 92 7 /2" / 37 0L 03 ASIMMETICO 0L ASIMMETICO 0L ASIMMETICO OIZZONTALE 0T - 20T POWE 0T POWE 20T 0T ASIMMETICO /8" 2 5/8" 2 5/8" 2 5/89 /" /8" /8" POWE 0 POWE 20 0 ASIMMETICO ZEO 0T ZEO 20T ZEO POWE 0T ZEO POWE 20T ZEO 0 ZEO 20 ZEO POWE 0 ZEO POWE

9 /8" Gamma Lineaventi ange Lineaventi - Gamme Lineaventi { O IP Kit Stile Next Box p / 05 8" /8" 0 2 3/ /2" " 0 3/8 8 " 0 2 3/ 92 7 /2" KIT 0 KIT 02 KIT 03 KIT 0 KIT 05 KIT 0 O IP Kit Stile Next Post p. Still À p KIT 0 - KIT 02 KIT 03 - KIT 0 KIT 05 - KIT 0 KIT 07 - KIT 08 KIT 09 - KIT 0 KIT - KIT 2 STILL Tag O IP p /8" 3/ 30 /8" 3/" 2 " 2 " 2 " 0 0 WHITE WHITE 20 ASIMMETICA O Kit Tag Box ÀIP p. O Kit Tag Garden ÀIP p /8" 2 5/8" 2 5/8" / /8 KIT-0 TAG 0 BOX KIT-02 TAG 20 BOX KIT-03 TAG 20 ASIMMETICO BOX KIT 0 - TAG 0 GADEN KIT 05 - TAG 20 GADEN KIT 0 - TAG 20 ASIMMETICO GADEN O Kit Tag Post ÀIP p. 8 O Kit Tag Side Post ÀIP p. 70 7/8" 5 7/8" /2" /8" 5 /2" 35 3/8" KIT-07 TAG 0 POST KIT-08 TAG 20 POST KIT-09 TAG 20 ASIMMETICO POST KIT 9 - TAG 0 SIDE KIT 20 - TAG 20 SIDE KIT 2 - TAG 20 ASIMMETICO SIDE 8

10 5 /8" Gamma Lineaventi ange Lineaventi - Gamme Lineaventi Kit Tag Braccetto À O IP 5 7 p. 72 { installazione su palo installation on post - installation sur poteau 3 30 /8" /8" 3/ /8" 30 /8" 2 5/8" KIT 0 - TAG 0 H0 KIT - TAG 0 H300 KIT 2 - TAG 0 H500 KIT 3 - TAG 20 H0 KIT - TAG 20 H300 KIT 5 - TAG 20 H /8" 2 5/8" 2 5/8" KIT - TAG 20 ASIMMETICO H0 KIT 7 - TAG 20 ASIMMETICO H300 KIT 8 - TAG 20 ASIMMETICO H 500 Trend O IP p /2" /8" 5 /2" /8" 5 / 5 /2" 0 3/ 5 /2 5 /2" 5 /2" 220 UP&DOWN TOP 0 UP&DOWN 0 5 /2" 5 /2" /2" 23 8" 2 3/8" 90 7 /2" 2 3/8" 90 7 /2" UP&DOWN 0 BLADE FLAT 25 FLAT UP&DOWN 25 FLAT 200 FLAT UP&DOWN 200 intage p

11 5 / / Gamma Lombardo ange Lombardo - Gamme Lombardo Airy O IP 5 / IP 5 p. 20 z installazione su palo installation on post - installation sur poteau 2 3/ 3 5 /8 3/ 28 5" TONDA 300 TOP TONDA 300 OALE 300 TOP OALE 300 IP OALE 300 Diva O IP p /" /" OALE TOP Ego O p. 233 Eos IP 55 IP p /8" /8" 3 0 UP 00 TOP Excell p. 270 Gem IP 5 IP p /" 3 5 /2" 2 5" ø 305 " 300 3/" TONDA 300 UADA 300 OALE 270 TOP OALE Green p. 257 Luce IP IP / IP 5 p /8" " GEEN TONDA OALE Mito p. 28 Nido IP IP 55 p. 2 0 / / 370 " TONDA 20 OALE 20 0

12 Gamma Lombardo ange Lombardo - Gamme Lombardo Nova Class O IP 5 / IP p. 28 z installazione su palo installation on post - installation sur poteau 2 08 / 20 TONDA TOP TONDA 20 OALE 280 TOP OALE 280 Prima IP IP p. 22 ock p. 27 3/8" 2 3/" 3 " OALE 250 PIMASK TONDA 20 Scatto p. 275 Step p. 272 Stile O IP 55 IP / IP 3 IP p /8" 7/8" /" TONDA 20 Tartaruga 200 CLICK 200 Torch SIMMETICA IP p. 27 IP p " 2 3 5/8" 05 /8" 00 8" 90 2" TONDA 200 CON GABBIA Twister TONDA 200 SENZA GABBIA OALE 200 CON GABBIA ela OALE 200 SENZA GABBIA O IP p. 273 IP 5 OALE 3 ENTATE MM p. 23 TOCH 3/8" /2" /2" TONDA TOP iepiloghi - Lists - ecapitulatif p. 280 N - } ~ Sensore Motion Détecteur etri di ricambio Spare glasses erres de rechange p. 282 Gradi di protezione...p. 285 Degrees of protection - Indices de protection icerca alfanumerica per codice...p. 290 A-Z search by code - echerche alpha-numérique par référence ete commerciale...p. 30 Sales network - éseau commercial Note Generali...p. 30 General note - Notes générales Condizioni di garanzia...p. 308 Terms of guarantee - Conditions de garantie

13 Ago Àpag. 2

14 Pin Àpag. 7 3

15 Tok Àpag. 32

16 Line 330 Àpag. 5

17 Kit Tag Àpag. 2

18 Still I NUOI PALI Ø0 NEW POST Ø0 - NOEAU POTEAU Ø0 Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite S Nero Black - Noir 00 Àpag. 52 Corten 7

19 oss emergenza Àpag. 29 8

20 Àpag. Tag 20 power (COMING SOON) 9

21 Art 20

22 Art design: Italo Belussi { OUTDOO IP UP TO 2200 lm DIE INTEGATO S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Art 00 Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Art 00 Top Art 00 Code Art 00 Crop Art 250 Art 250 Mask Art 250 Bamboo! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e moduli Led di ultima generazione. Base in policarbonato bianco, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura PoliGLASS, ottenuto da stampaggio ad iniezione proprio. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP. Apertura e chiusura a scatto senza viti. Predisposto per viti di sicurezza. Kit di fissaggio per il mantenimento del grado IP incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Also suitable for outdoor use. Integrated ballast and latest generation Led modules. White polycarbonate base, injection moulded in-house. ery thick polycarbonate diffuser with triple U stabilisation and PolyGLASS finish, injection moulded in-house. Silicone gaskets to maintain IP rating. Snaps open and closed without screws. Provision for safety screws. Securing kit included to maintain IP rating. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Driver intégré et modules Led de dernière génération. Base en polycarbonate blanc, s obtient du moulage à injection propre. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition PoliGLASS, s obtient du moulage à injection propre. Joints en silicone pour maintenir le degré IP. Ouverture et fermeture à déclic sans vis. Prévu pour vis de sécurité. Kit de fixation pour le maintien du degré IP inclus. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 2

23 Art design: Italo Belussi Art 00 IP T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. poliglass 00 lm 0W CL.II D LL000o real output lm 802 ò2 = (2700K, lm -5%) 55 2 /8" /8" /8" Art 00 Top IP T IK 0 20J xx9 C Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. Cover décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= å Specif. poliglass 00 lm 0W CL.II D real output lm 8 00 lm 0W CL.II D- real output lm 8 S S S LL00o LL002o LL003o LL00o LL005o LS00o LS002o LS003o LS00o LS005o LL07o LL08o 00 lm 0W CL.II D~ LL09o real output lm 8 LL020o 90 LL02o led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 55 2 /8" /8" /8" 22

24 Art { design: Italo Belussi Art 00 Code IP T IK 0 20J xx9 C ersione speciale con Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. SPECIFICAE IN FASE D ODINE IL NUMEO DESIDEATO. Special version with decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. SPECIFY THE NUMBE EUIED WHEN ODEING. ersion spéciale avec Couverture décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. SPÉCIFIE LE NUMÉO DÉSIÉ AU MOMENT DE LA COMMANDE. Ç B= å Specif. poliglass S LN00o LN002o 00 lm 0W CL.II D LN003o real output lm 8 LN00o LN005o ò2 = (2700K, lm -5%) 58 2 /" /8" /8" Art 00 Crop IP T IK 0 20J xx9 C ersione speciale con Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Special version with decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. ersion spéciale avec Couverture décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= å Specif. poliglass S LL00o LL007o 00 lm 0W CL.II D LL008o real output lm 8 LL009o LL00o ò2 = (2700K, lm -5%) 58 2 /" /8" /8" Cover personalizzabile Customisable cover Cover personnalisable. 23

25 Art design: Italo Belussi Art 250 IP T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. poliglass 2200 lm 20W CL.II D LL00o real output lm 5 ò2 = (2700K, lm -5%) /8" 55 2 /8" /8" Art 250 Mask IP T IK 0 20J xx9 C Cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. Cover décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= å Specif. poliglass S LL0o LL02o 200 lm 7W CL.II D LL03o real output lm 29 LL0o LL05o S LS0o LS02o 200 lm 7W CL.II D- LS03o real output lm 29 LS0o LS05o S LL0o lm - 7W LL07o + Emergenza 3h lm CL.II KD LL08o real output lm 29 LL09o LL0o S LL7o LL8o 200 lm 7W CL.II D~ LL9o real output lm 29 LL20o LL2o ò2 = (2700K, lm -5%) 55 2 /8" /8" /8" Disponibile versione corridor function. Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Available version corridor function. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a movement detector, luminous intensity is automatically increased at passage. Disponible version corridor function. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité. Art 250 Bamboo IP T IK 0 20J xx9 C ersione speciale con cover decorativa stampata in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Special version with decorative cover moulded in polycarbonate, injection moulded in-house. ersion spéciale avec Couverture décorative moulée en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. ÇÜ B= å Specif. poliglass S BL0o BL02o 200 lm 7W CL.II D BL03o real output lm 29 BL0o BL05o ò2 = (2700K, lm -5%) 58 2 /" /8" /8" 2

26 25

27 2 oss

28 oss design: Giancarlo Alci { UP OUTDOO IP TO 3000 DIE lm INTEGATO S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten oss 280 Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass oss 330! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e moduli Led di ultima generazione. Base in policarbonato, ottenuta da stampaggio ad iniezione proprio. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura PoliGLASS, ottenuto da stampaggio ad iniezione proprio. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP. Sistema di chiusura tramite grani, con cava esagonale ch.2. Kit di fissaggio per il mantenimento del grado IP incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Also suitable for outdoor use. Integrated ballast and latest generation Led modules. Polycarbonate base, injection moulded in-house. ery thick polycarbonate diffuser with triple U stabilisation and PolyGLASS finish, injection moulded in-house. Silicone gaskets to maintain IP rating. Closing system by means of hex socket set screws size 2 mm. Securing kit included to maintain IP rating. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Driver intégré et modules Led de dernière génération. Base en polycarbonate, s obtient du moulage à injection propre. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition PoliGLASS, s obtient du moulage à injection propre. Joints en silicone pour maintenir le degré IP. Fermeture vis à six pans creux ch.2 Kit de fixation pour le maintien du degré IP inclus. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 27

29 oss design: Giancarlo Alci oss 280 IP T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. poliglass 50 lm 3W CL.II D real output lm lm 3W CL.II D- real output lm lm 9W + Em. 3h - 32 lm CL.II KD real output lm 5 S S S S LL2000o LL200o LL2002o LL2003o LL200o LL2005o LL200o LL2007o LL2008o LL2009o LL2025o LL202o LL2027o LL2028o LL2029o LL2030o LL203o 50 lm 3W CL.II D~ LL2032o real output lm 895 LL2033o 90 LL203o led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 20 3/" 280 /8" 5 2 /8" oss 330 IP T IK 0 20J xx9 C ÇÜ B= å Specif. poliglass 3000 lm 25W CL.II D real output lm lm 25W CL.II D- real output lm lm 25W + Em. 3h lm CL.II KD real output lm 2 S S S S LL200o LL20o LL202o LL203o LL20o LL205o LL20o LL207o LL208o LL209o LL2020o LL202o LL2022o LL2023o LL202o LL2035o LL203o 3000 lm 25W CL.II D~ LL2037o real output lm 2 LL2038o 90 LL2039o led colour ò2 = (2700K, lm -5%) 5 2 /8" ø 330 ø 3" Disponibile versione corridor function. Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Available version corridor function. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a movement detector, luminous intensity is automatically increased at passage. Disponible version corridor function. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité. 28

30 oss design: Giancarlo Alci { ESIONE SPECIALE COMPLETA DI COE EDE E SEGNALETICA DI SICUEZZA EMEGENCY SPECIAL ESION WITH GEEN COE AND SAFETY SIGN. ESION SPÉCIALE AEC COE ETE ET SIGNAUX DE SÉCUITÉ. oss 280 Dx LL200o oss 330 Dx LL205o oss 280 Sx LL20o oss 330 Sx LL20o oss 280 Down LL202o oss 330 Down LL207o oss 280 Up LL203o oss 330 Up LL208o oss 280 Exit LL20o oss 330 Exit LL209o OSS lm 9W + Emergenza 3h - 32 lm real output lm 5 CL.II KD 90 OSS lm 25W + Emergenza 3h lm real output lm 2 CL.II KD 90 led colour: ò2 = (2700K, lm -5%) 29

31 oss design: Giancarlo Alci Funzionamento luce continua (rete+emergenza 3h) - SA Maintained emergency 3h Fonctionnement continu 3h 30

32 oss design: Giancarlo Alci { 3

33 32 Tok

34 Tok design: Lombardo design department { OUTDOO IP UP TO 80 lm 5 ANNI GAANZIA CICUITO OE DIE INTEGATO C A T A F O E S C A T A P H O È S E I S C A T A P H O E S I Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA Tok H50 Tok C H50 Tok H00 Tok C H00 Tok H700 Tok C H700! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo e testa in alluminio; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di cataforesi, e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Completo di staffa di fissaggio in tecnopolimero. Predisposto per installazione rapida su palo Ø 0 standard. Tirafondi e minuteria per ancoraggio del palo al terreno incluso. Diffusore in PMMA trasparente antigraffio stabilizzato ai raggi U. Bulloneria in acciaio A con rivestimento in materiale termoplastico. Fornito con m di cavo H05N-F pre-cablato. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Also suitable for outdoor use. Aluminum body and top; highly resistant to oxidation thanks to cataphoresis treatment and to the U stabilized polyester resin painting. Equipped with thermoplastic fixing bracket. Fitted for quick installation on standard Ø 0 post. Fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Diffuser made of transparent scratch-resistant U stabilized PMMA. A stainless steel bolts with thermoplastic coating. Provided with m of prewired cable H05N-F. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integrated driver No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Également adapté à l usage à l extérieur. Corps et couverture en aluminium; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de cataphorèse et vernissage avec des résines polyester stabilisées aux U. Fourni avec étrier de fixation en technopolymère. Prédisposé pour l installation rapide sur poteaux standards Ø 0. Tire-fond et visserie pour l ancrage du poteaux au sol. Diffuseur réalisé en PMMA transparent et anti-rayures. isserie en acier inox type A. Fourni avec m de câble d alimentation H05N-F précâblé. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Predisposto per installazione su palo da Ø0 mm standard. Suitable for installation on standard post Ø0 mm. Prédisposé pour l installation sur Poteau standard Ø0 mm. ø 0 ø 23/8" Base di fissaggio compresa Fixing base included Base de fixation incluse Palo da Ø0 mm standard Ø0 mm standard post Standard Poteau Ø0 mm. 33

35 Tok design: Lombardo design department Tok C H50 IP T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 80. Light beam 80. Angle d éclairage 80. ǃ B= î Specif. Trasp. LL28000o 930 lm,5w CL.I D LL2800o real output lm 30 LL28002o Emissione luminosa 80 Light beam 80 Angle de diffusion 80 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" 9 2 3/" /8" Tok H50 IP T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 30. Light beam 30. Angle d éclairage 30. ǃ B= î Specif. PMMA LL28003o 80 lm 3W CL.I D LL2800o real output lm 00 LL28005o Emissione luminosa 30 Light beam 30 Angle de diffusion 30 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" 9 2 3/" /8" 3

36 Tok { design: Lombardo design department Tok C H00 IP T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 80. Light beam 80. Angle d éclairage 80. à B= î Specif. Trasp. LL2800o 930 lm,5w CL.I D LL28007o real output lm 30 LL28008o Emissione luminosa 80 Light beam 80 Angle de diffusion 80 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" 39 2 /2" /" Tok H00 IP T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 30. Light beam 30. Angle d éclairage 30. à B= î Specif. Trasp. LL28009o 80 lm 3W CL.I D LL2800o real output lm 00 LL280o Emissione luminosa 30 Light beam 30 Angle de diffusion 30 ò2 = (2700K, lm -5%) À ø 30 ø 5 /8" 8 3 /" 39 2 /2" /" Tok C H700 IP T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 80. Light beam 80. Angle d éclairage 80. à B= î Specif. Trasp. LL2802o 930 lm,5w CL.I D LL2803o real output lm 30 LL280o Emissione luminosa 80 Light beam 80 Angle de diffusion 80 ò2 = (2700K, lm -5%) À 8 3 /" 9 2 3/8" /2" ø 30 ø 5 /8" Tok H700 IP T IK 0 20J xx9 C Emissione luminosa 30. Light beam 30. Angle d éclairage 30. à B= î Specif. Trasp. LL2805o 80 lm 3W CL.I D LL280o real output lm 00 LL2807o Emissione luminosa 30 Light beam 30 Angle de diffusion 30 ò2 = (2700K, lm -5%) À 8 3 /" 9 2 3/8" /2" ø 30 ø 5 /8" 35

37 Tok design: Lombardo design department h 700 mm - Ø 5 m h 00 mm - Ø 2,5 m Scegliendo diverse altezze, varia l area illuminata. By choosing different heights, the lit area changes. En choisissant des hauteurs différentes, la zone éclairée change. h 350 mm - Ø m h 700 mm - Ø 5 m h 00 mm - Ø 2,5 m h 50 mm - Ø m 3

38 Tok design: Lombardo design department { 37

39 38

40 39

41 0 Line

42 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 5 OUTDOO IP UP TO 3000 lm DIE INTEGATO Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Line 220 Policarbonato poliglass Line Line Down Line 220 Zero Line 330! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione con potenze fino a W. LINE, LINE DOWN e LINE 220 corpo e coperchio in alluminio primario pressofuso. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. LINE 330 base e tappo in Policarbonato nero, ottenuto da stampaggio ad iniezione. Diffusore in Policarbonato ottico ad alto spessore con finitura PoliGLASS, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. Predisposto per installazione rapida in pali Ø0 standard, tramite molle in acciaio inox ad espansione. Predisposizione per vite di sicurezza. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led with ratings of up to W. LINE, LINE DOWN e LINE 220 body and cover made of die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. LINE 330 upper black polycarbonate cap, injection moulded in-house. Diffuser made of very thick optical polycarbonate, poliglass finish, injection moulded and subsequent manual finishing. Silicone gaskets IP. A stainless steel nuts and bolts. Provision for safety screws. Suitable for quick installation in standard posts Ø0 by means of stainless steel springs. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l'usage à l'extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération avec puissances jusqu'à W. LINE, LINE DOWN e LINE 220 corps et couverture en aluminium primaire injecté; haute résistance à l'oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. LINE 330 bouchon supérieur en Polycarbonate noir, s'obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d'une épaisseur optique élevée, effect PoliGLASS, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. Prévu pour vis de sécurité. Prédisposé pour l installation rapide sur poteaux standards Ø0 à l aide de ressorts à lames en inox. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%)

43 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 Line IP T IK 08 5J xx7 C ersione a luce diretta. Direct light version. Eclairage directe. ãéçüƒà B= å Specif. poliglass 700 lm,5w CL.I D LL3000o real output lm 0 ersione a luce diretta Direct light version ò2 = (2700K, lm -5%) Eclairage directe /" ø 0 ø 2 3/8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" /8" Line Down IP T IK 08 5J xx7 C ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Ideale per l illuminazione di percorsi e camminamenti ed in contesti che necessitano un ridotto valore di abbagliamento. ersion with a light source directed downwards. Ideal for illuminating paths and walkways and in locations that require a reduced amount of glare. Faisceau dirigé vers le bas : idéal en balisage pour éclairer les chemins ou allées et éviter les éblouissements. ãéçüƒà B= å Specif. poliglass 20 lm W CL.I D LL300o real output lm 3 ersione a luce indiretta ò2 = (2700K, lm -5%) In-direct light version Eclairage indirect /" ø 0 ø 2 3/8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" /8" Line 220 IP T IK 08 5J xx7 C Tappo superiore in Policarbonato nero, ottenuto da stampaggio ad iniezione. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura poliglass, ottenuto da stampaggio. ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Ideale per l illuminazione di percorsi e camminamenti ed in contesti che necessitano di un ridotto valore di abbagliamento. Upper black polycarbonate cap, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing. ery thick polycarbonate diffuser, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing with triple U stabilization and polyglass finish. ersion with lighting source directed downwards. Ideal for lighting paths and walkways in settings requiring reduced glare. Bouchon supérieur en Polycarbonate noir, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition poliglass, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. ersion avec source lumineuse dirigée vers le bas. Adapté à l éclairage de parcours et passages dans un contexte demandant un éblouissement faible. ãéçüƒà B= 3 å Specif. poliglass LL300o 350 lm - W CL.I D LL30o LL302o real output lm 90 LL303o Luce indiretta ò2 = (2700K, lm -5%) In-direct light Eclairage indirect 20 3/" /8" ø 220 ø 8 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" 2 Idoneo per installazioni su pali standard Ø0. Suitable for installation on standard Ø0 mm posts. Convient à une installation sur poteaux standard de Ø0.

44 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 5 Line 220 Zero IP T IK 08 5J xx7 C Apparecchio cut-off conforme alle più restrittive norme regionali contro l inquinamento luminoso. CUT-OFF version anti-light pollution. ersion CUT-OFF anti pollution lumineuse. Ç܃à B= 3 å Specif. poliglass LL32o 350 lm - W CL.I D LL33o LL3o real output lm 32 LL35o ò2 = (2700K, lm -5%) 25 " /" ø 225 ø 8 7/8" ø 55 mm ø 2 /8" /" h 500 mm - Ø 8 m h 500 mm - Ø m h 0 mm - Ø 2 m h 500 mm - Ø 8 m h 500 mm - Ø m h 0 mm - Ø 2 m 3

45 Line design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 Line 330 IP T IK 08 5J xx7 C Tappo superiore in Policarbonato nero, ottenuto da stampaggio ad iniezione. Diffusore in Policarbonato tripla stabilizzazione ai raggi U, ad alto spessore con finitura poliglass, ottenuto da stampaggio. ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Installazione su palo tramite viti autofilettanti. Fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Upper black polycarbonate cap, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing. ery thick polycarbonate diffuser, injection moulded inhouse with subsequent manual finishing with triple U stabilization and polyglass finish. ersion with lighting source directed downwards. Installed on post by means of self tapping screw. Provided with m of prewired power cable H05N-F. Bouchon supérieur en Polycarbonate noir, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. Diffuseur en Polycarbonate triple stabilisation aux rayons U, très épais avec finition poliglass, s obtient du moulage à injection propre suivi de finitions manuelles. ersion avec source lumineuse dirigée vers le bas. Installation sur poteau avec vis autoperceuses. Fourni avec m de câble d alimentation H05N-F précablé. à B= 3 å Specif. poliglass LL3200o 3000 lm - 25W CL.I D LL320o LL3202o real output lm 2 LL3203o ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" 35 3/8" ø 330 ø 3" /8" Disponibile versione corridor function. Funzione a risparmio energetico che permette di configurare un profilo di illuminazione su due livelli. Il prodotto funziona costantemente ad un intensità luminosa ridotta, raggiungendo la massima efficienza al passaggio, tramite un sensore di prossimità. Available version corridor function. Energy saving function that allows 2 different levels of lighting configuration. The product constantly works at a reduced intensity and thanks to a presence detector luminous intensity is automatically increased at passage. Disponible version corridor function. Fonction d'économie d'énergie qui vous permet de configurer un profil d'éclairage sur deux niveaux. Le produit fonctionne constamment à une intensité lumineuse réduite, atteignant une efficacité maximale au passage, grâce à un détecteur de proximité.

46 Line Still design: Lombardo design department { if. p. 52 Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech À Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite 00 Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 B= LB0002K Nero Black - Noir Corten Line 220 zero p. 3 5

47 Line Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 Basamento Palo Still Ø70 mm Piastra base a scomparsa Palo Still 25 " Dima e kit di fissaggio Palo Still 90 /2" 9 7/8" Armatura da incasso, ricavata da palo estruso standard in vetroresina Ø0 mm (misura esterna) lunghezza 00 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. ecess box Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 ecess box, made from a standard extruded post in fibreglass Ø0 mm (external dimension), length 00 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 Boîte d encastrement fabriqué à partir de poteau standard extrudé en fibre de verre Ø0mm (dimension extérieure) longueur 00mm, à placer au ras de la surface de montage. ø0 ø 2 3/ /8 LB57 B= Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 79 3 /8 LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. LB3000 B= Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. LB25 B=

48 Line Accessori - Accessories - Accessoires { Braccetto Line/Line Down Box Clamp 0 / Line Cover Line Cover Line 220 Zero Braccetto diametro 0 mm in Bayblend. Completo di kit di fissaggio a parete. Inclinazione 30. Bracket Line/Line Down Bracket 0 mm. in diameter made of Bayblend. Complete with wall fixing kit. 30 angle. Bras Line/Line Down Bras diamètre 0 mm en Bayblend. Kit de fixation murale compris. Inclinaison de /8" 3 3/8" 05 /8" /" 0 2 3/8" Box per montaggio sporgente a parete, soffitto e pavimento (non per incasso). Corpo in policarbonato ad alto spessore, completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø mm. Idoneo per tutti i modelli CLAMP 0 / LINE Box Clamp 0 / Line Box for surface wall mounting, ceiling mounting and ground mounting (not recessed). Body made of polycarbonate, high thickness, complete with fixing kit by means of anchor screws Ø mm. Suitable for fitting all models CLAMP 0 / LINE. Box Clamp 0 / Line Box de montage au mur en saillie, au plafond et au sol (pas à encastrement). Corps en polycarbonate très épais, complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø mm. Convient pour tous les modèles CLAMP 0 / LINE. Cover decorativa in Policarbonato, disponibile in diverse colorazioni ed effetti, ricavato da stampaggio ad iniezione. Finitura effetto materico Corten, ottenuta tramite verniciatura. Applicazione della cover senza utensili tramite speciale striscia adesiva. Cover Line Polycarbonate decorative cover, injection moulded, available in various colours and designs. Corten painted finish. Application of the cover without tools, by means of a special adhesive strip. Cover Line Cover décoratif réalisé en polycarbonate et disponible en différents teintes et effets, fabriqué par moulage à injection. Finition effet matière Corten obtenue par vernissage. Application de la cover sans outil à l aide de bande adhésive spéciale. Accessorio CUT-OFF in alluminio; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Obbligatoria l installazione sul modello LINE 220, non compreso. Cover Line 220 Zero Alluminium accessory for CUT-OFF version, highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Model LINE 220 must be mounted (article to be ordered separately). Cover Line 220 Zero Accessoire en aluminium pour la version CUT-OFF, haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. L installation du modèle LINE 220, no compris, est obligatoire. ø 225 ø 8 7/8" 3 3/ /8 Ø0 ø 2 3/8 ø 0 ø 2 3/8 3 /8 25 " LB30007 LB30008 LB30009 LB3000 P LB23 LB23G LB23E LB23K LB3000 LB30002 LB30003 LB3000 LB300 LB3002 LB3003 LB300 B= B= B= B= Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 23 7/ /8 3 2 /2 25 7/8 33 / LB293 B= LB29 B= 7

49 Kit Line Post Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass! $ ) Kit-0 Line Post H500 Kit-02 Line Post H500 Kit-03 Line Down Post H500 Kit-0 Line Down Post H200 Kit-0 / Kit-02: Line - adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione con potenze fino a W. Corpo e coperchio in alluminio primario pressofuso. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in Policarbonato ottico ad alto spessore con finitura PoliGLASS, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Kit-03 / Kit-0: Line Down - ersione con sorgente luminosa direzionata verso il basso. Ideale per l illuminazione di percorsi e camminamenti ed in contesti che necessitano un ridotto valore di abbagliamento. Kit-05 / Kit-0: Line 220 -Tappo superiore in Policarbonato nero, ottenuto da stampaggio ad iniezione. Guarnizioni in silicone per il mantenimento del grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. Predisposto per installazione rapida in pali Ø0 standard, tramite molle in acciaio inox ad espansione. Predisposizione per vite di sicurezza. Cover decorativa in Policarbonato, disponibile in diverse colorazioni ed effetti, ricavato da stampaggio ad iniezione. Finitura effetto materico Corten, ottenuta tramite verniciatura. Applicazione della cover senza utensili tramite speciale striscia adesiva. Palo diametro 0 mm, in Bayblend senza basamento, altezza: 200 mm mm. Piastra base a scomparsa: soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-0 / Kit-02: Line - suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led with ratings of up to W. Body and cover made of die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Diffuser made of very thick optical polycarbonate, poliglass finish, injection moulded and subsequent manual finishing. Kit-03 / Kit-0: Line Down - ersion with a light source directed downwards. Ideal for illuminating paths and walkways and in locations that require a reduced amount of glare. Kit-05 / Kit-0: Line Upper black polycarbonate cap, injection moulded in-house. Silicone gaskets IP. A stainless steel nuts and bolts. Suitable for quick installation in standard posts Ø0 by means of stainless steel springs. Polycarbonate decorative cover, injection moulded, available in various colours and designs. Corten painted finish. Application of the cover without tools, by means of a special adhesive strip. 0 mm. diameter POST. Post made of Bayblend without base, h: 200 mm mm. etractable plate base: alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-0 / Kit-02: Line Line Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération avec puissances jusqu à W. Corps et couverture en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, effect PoliGLASS, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Kit-03 / Kit-0: Line Down Faisceau dirigé vers le bas : idéal en balisage pour éclairer les chemins ou allées et éviter les éblouissements. Kit-05 / Kit-0: Line Bouchon supérieur en Polycarbonate noir, s obtient du moulage à injection propre. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. Prédisposé pour l installation rapide sur poteaux standards Ø0 à l aide de ressorts à lames en inox. Cover décoratif réalisé en polycarbonate et disponible en différents teintes et effets, fabriqué par moulage à injection. Finition effet matière Corten obtenue par vernissage. Application de la cover sans outil à l aide de bande adhésive spéciale. Poteau dia 0 mm. Poteau en bayblend, sans socle, 200 mm mm. Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Kit-05 Line 220 Post H500 ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Kit-0 Line 220 Post H200 8

50 Kit Line Post design: Mirko Salvoni { Kit-0 Line Post H500 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB3000. Kit consisting of the current codes LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB3000. Kit composé des codes actuels LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB3000. à B= å Specif. poliglass LL3002o 700 lm,5w CL.I D LL3003o LL300o real output lm 0 LL3005o ò2 = (2700K, lm -5%) ø 0 ø 2 3/8" /8" Kit-02 Line Post H500 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB3000. Kit consisting of the current codes LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB3000. Kit composé des codes actuels LL3000N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB3000. à B= î Specif. poliglass LL300o 700 lm,5w CL.I D LL3007o LL3008o real output lm 0 LL3009o ò2 = (2700K, lm -5%) ø 0 ø 2 3/8" 50 /" Kit-03 Line Down Post H500 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB3000 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB3000 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB2/G/E/K + LB3000 à B= å Specif. poliglass LL300o 20 lm W CL.I D LL30o LL302o real output lm 3 LL303o ò2 = (2700K, lm -5%) ø 0 ø 2 3/8" /8" 9

51 Kit Line Post design: Mirko Salvoni Kit-0 Line Down Post H500 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ +LB00022/G/E/K + LB3000 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB3000 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB3000/2/3/ + LB00022/G/E/K + LB3000 à B= î Specif. poliglass LL30o 20 lm W CL.I D LL305o LL30o real output lm 3 LL307o ò2 = (2700K, lm -5%) ø 0 ø 2 3/8" 50 /" Kit-05 Line 220 Post H500 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB2/G/E/K + LB3000 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB2/G/E/K + LB3000 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB2/G/E/K + LB3000 à B= å Specif. poliglass LL30o 350 lm - W CL.I D LL305o LL30o real output lm 90 LL307o ò2 = (2700K, lm -5%) ø 220 ø 8 5/8" /2" Kit-0 Line 220 Post H500 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL300N/3/2 + LB00022/G/E/K + LB3000 Kit consisting of the current codes LL300N/3/2 + LB00022/G/E/K + LB3000 Kit composé des codes actuels LL300N/3/2 + LB00022/G/E/K + LB3000 à B= î Specif. poliglass LL308o 350 lm - W CL.I D LL309o LL30o real output lm 90 LL3o ò2 = (2700K, lm -5%) ø 220 ø 8 5/8" /32" 50

52 Kit Line Post design: Mirko Salvoni { 5

53 Still Line 220 zero p. 3 52

54 Still I NUOI PALI Ø0 NEW POST Ø0 - NOEAU POTEAU Ø0 Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. À Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Grigio High Tech Grey High Tech Gris High Tech Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 B= 3500 Grigio antracite Grey anthracite Gris anthracite Nero Black - Noir Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K Corten

55 5 Tag

56 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires { p. 0 OUTDOO IP UP TO 3500 lm DIE INTEGATO P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Tag 0 Tag 0 White Tag 20 Tag 20 asimmetrico Tag 20 White! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. iflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. egolazione inclinazione di 80. TAG 0 fornito di sacchetto disidratante ad elevata capacità igroscopica. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2).Alimentazione diretta Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminium body and joint; highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminium reflector. Silicone gaskets to maintain IP rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. TAG 0 with highly hygroscopic dehydrating bag. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Également adapté à l usage à l extérieur. Corps et articulation en aluminium moulé sous pression ; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. éflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. églage inclinaison de 80. TAG 0 avec sac déshydratant avec capacité hygroscopique. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Interasse fori per fissaggio Fixing holes - Trous de fixation 0 2 3/8" 30 /8" 3/" 55

57 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 Tag 0 IP T IK 0 J xx3 C Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05N-F-. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Appareil cablé en usine, fourni avec m de câble d alimentation H05N-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Ç܃ B= î Specif. Trasp. P LL5000o 200 lm 0W CL.I D LL500o LL5002o real output lm 72 LL5003o Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 30 /8" 0 3/8" 0 /" 3/" 0 2 3/8" Tag 0 White IP T IK 0 J xx3 C ersione con vetro serigrafato bianco. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). ersion with white serigraphed glass. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05N-F-. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27. ersion avec verre blanc sérigraphié. Appareil cablé en usine, fourni avec m de câble d alimentation H05N- F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Ç܃ B= î Specif. Opal. P LL500o 200 lm 0W CL.I D LL5005o LL500o real output lm 73 LL5007o Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 30 /8" 0 3/8" 0 /" 3/" 0 2 3/8" 5

58 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires { p. 0 Tag 20 IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). LL558/59/0/ fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). LL558/59/0/ provided with m of prewired power cable H05N-F. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). LL558/59/0/ fourni avec m de câble* d alimentation H05N-F pré-cablé. Ç܃ B= î Specif. Trasp. P LL500o 3500 lm 25W CL.I D LL50o LL502o real output lm 2585 LL503o P * LL558o 3500 lm 25W CL.I D * LL559o * LL50o real output lm 2585 * LL5o Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 0 " 3 * Fornito con m di cavo di alimentazione Provided with m of prewired power cable Fourni avec m de câble d alimentation 2 5/8" /8" 3/" /8" 0 2 3/8" Tag 20 White IP T IK 0 J xx3 C ersione con vetro serigrafato bianco. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). ersion with white serigraphed glass. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). ersion avec verre blanc sérigraphié. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Ç܃ B= î Specif. Opal. P LL508o 3500 lm 25W CL.I D LL509o LL50o real output lm 808 LL5o Emissione simmetrica Symmetrical emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission symétrique 2 5/8" /8" 3/" /8" 0 2 3/8" Tag 20 asimmetrico IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). LL52/3//5 fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). LL52/3//5 provided with m of prewired power cable H05N-F. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). LL52/3//5 fourni avec m de câble d alimentation H05N-F pré-cablé. Ç܃ B= î Specif. Trasp. P LL50o 3500 lm 25W CL.I D LL505o LL50o real output lm 238 LL507o P * LL52o 3500 lm 25W CL.I D * LL53o * LL5o real output lm 238 * LL55o Emissione asimmetrica Asymmetric emission ò2 = (2700K, lm -5%) Émission asymétrique 0 " 3 * Fornito con m di cavo di alimentazione Provided with m of prewired power cable Fourni avec m de câble d alimentation 2 5/8" /8" 3/" /8" 0 2 3/8" 57

59 Tag design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 58

60

61 Tag Accessori - Accessories - Accessoires Adattatore Tag per scatola 503 Box di derivazione Tag0/20 Adattatore Palo Still Ø 0 Tag Accessorio giardino - Tag 0 2 3/8" 3/" 30 /8" À 20 9 /2" Adattatore per montaggio Tag0 su scatola incasso standard 503. Corpo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Adapter for fitting Tag 0 on the standard recess box 503. Body made of die-cast aluminium; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Adaptateur pour montage Tag0 sur boîte encastrement standard 503. Corps, articulation en aluminium moulé sous pression ; excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. 8 3 /" 3/" Box di derivazione per montaggio tag0/20 sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio pressofuso per il collegamento rapido con tubo rigido 20mm. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Electrical junction box for fitting Tag 0/20 so that it projects from the wall (not flush fitting). Body made of die-cast aluminium for fast connection to the rigid 20 mm. pipe. Highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Box de dérivation pour montage tag0/20 en saillie sur le mur (ne peut pas être encastré dans le mur). Corps en aluminium moulé sous pression pour le raccord rapide avec tube rigide 20mm. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résine polyester stabilisée aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. 8 3 /" 3/" 5,5 2 5/8" Adattatore per installazione Tag0/20 su palo standard Ø0 mm. Corpo realizzato in alluminio pressofuso con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Adaptor for Post Ø 0 Tag Adapter for installation Tag 0/20 on a standard post Ø0 mm. Die-cast alluminum Body, highly resistant to oxidization, coated with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Adaptateur poteau Post Ø0 Tag Adaptateur pour installation Tag0/20 sur poteau standard Ø0 mm. Corps réalisé en aluminium moulé sous pression avec excellente résistance à l oxydation, peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. 3/" Accessorio da giardino da abbinare a Tag 0/20 realizzato in materiale termoplastico. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a terra. Garden accessory - Tag Thermoplastic garden accessory for Tag 0/ 20. Suitable for outdoor use and ground application. Accessoire de jardin - Tag Accessoire de jardin en matériau thermoplastique à associert à Tag 0/ 20. Eglament adapté à l usage extérieur. Convient pour une utilization au sol. LB50035 B= Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000. Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000. Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB " P 78 3 /8" 02 " LB50003 LB5000 LB50005 LB5000 P 79 3 /8" 03 " LB50007 LB50008 LB50009 LB5000 Ø5 2 /2" LB5002 LB5003 LB500 Adattatore Laterale Palo Still 0 Ø Tag 0 2 3/8" À B= B= B= 2 5/8" 2 5/8" 0 Braccetto Tag0/Tag20 30 /8" 3/" 0 2 3/8" /"- 3/"-9 5/8" Possibilità di installazione Tag 0/20 su palo, altezza: 500 mm 300 mm 0 mm, predisposto per installazione a pavimento e parete e soffitto. Palo in estruso di alluminio. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Completo di kit di fissaggio e cavo tirante in acciaio. Bracket Tag0/Tag20 Possibility of installation Tag 0/20 on a post, height: 500 mm mm. - 0 mm., designed for floor, wall or ceiling installation. Post made of extruded aluminium. Highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Complete with fastening kit and stainless steel cable. Bras Tag0/Tag20 Possibilité d installation Tag 0/20 sur poteau, hauteur : 500 mm 300 mm 0 mm, prévu pour installation au sol, au mur et au plafond. Poteau en aluminium extrudé. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Kit de fixation et tige en acier compris. Lunghezza 0 mm Length 0 mm Longueur 0 mm P Lunghezza 300 mm Length 300 mm Longueur 300 mm P Lunghezza 500 mm Length 500 mm Longueur 500 mm P LB5005 LB500 LB5007 LB5008 LB5009 LB50020 LB5002 LB50022 LB50023 LB5002 LB50025 LB5002 B= Adattatore in policarbonato nero per installazione laterale Tag 0/ Tag 20 su palo standard Ø 0 mm. Possibilità di regolare la rotazione dell adattatore a 30. Da abbinare a Adattatore Palo Still Ø0 Tag non incluso. Side Adaptor Post Ø 0 Tag Adaptor in black polycarbonate fort Tag 0/ Tag 20 for side installation on standard post Ø 0mm. Adaptor 30 angle adjustment. To be combined with Adaptor for Post ø0 Tag not included. Adaptateur Latéral Pour Poteau Post Ø 0 Tag Adaptateur en polycarbonate noir pour installation latérale sur poteau standard Ø0 mm. Possibilité de régler la rotation de l adaptateur à 30. Produit pour accompagner l adaptateur Poteau Post Ø0 Tag, pas inclus. LB5003 LB50037 LB50038 B=

62 Tag 20 Power (COMING SOON) Più performante. Architetturale. Disponibile con diverse ottiche More performant. Architectural. Available with different lens. Plus performant. Architectural. Disponible avec différentes lentilles.

63 Box Garden Post Side Post Braccetto Kit-0 Kit-02 Kit-03 Kit-0 Kit-05 Kit-0 Kit-07 Kit-08 Kit-09 Kit-9 Kit-20 Kit-2 Kit-0 Kit- Kit-2 Kit-3 Kit- Kit-5 Kit- Kit-7 Kit-8 2

64 Kit Tag design: Giancarlo Alci { Kit Tag Box Kit Tag Garden Kit-0 Tag 0 BOX Kit-02 Tag 20 BOX Kit-03 Tag 20 asimmetrico BOX Kit 0 - Tag 0 Garden Kit 05 - Tag 20 Garden Kit 0 - Tag 20 Asimmetrico Garden Kit Tag Post Kit Tag Side Post Kit 07 - Tag 0 Post Kit 08 - Tag 20 Post Kit 09 - Tag 20 Asimmetrico Post Kit 9 - Tag 0 Side Kit 20 - Tag 20 Side Kit 2 - Tag 20 Asimmetrico Side Kit Tag Braccetto Kit 0 - Tag 0 H0 Kit - Tag 0 H300 Kit 2 - Tag 0 H500 Kit 3 - Tag 20 H0 Kit - Tag 20 H300 Kit 5 - Tag 20 H500 Kit - Tag 20 Asimmetrico H0 Kit 7 - Tag 20 Asimmetrico H300 Kit 8 - Tag 20 Asimmetrico H 500 3

65 Kit Tag Box P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-0: composto da Tag 0 + Box di derivazione. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-02: composto da Tag 20 + Box di derivazione. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Kit-03: composto da Tag 20 asimmetrico + Box di derivazione. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Adatto anche ad uso esterno. Corpo, snodo e box in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. iflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. egolazione inclinazione di K (N), 3000K (3) o 2700 (2).Alimentazione diretta Kit-0: consisting of Tag 0 + electrical junction box. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05N-F-. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-02: consisting of Tag20 + electrical junction box. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Kit-03: consisting of assymetric Tag 20 + electrical junction box. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Also suitable for outdoor use. Body, joint and box in die-cast aluminium highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminium reflector. Silicone gaskets to maintain IP rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-0 : composé de Tag 0 + Box de dérivation. Appareil câble de usine, fourni avec m de câble d alimentation H05N-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Kit-02 : composé de Tag 20 + Box de dérivation. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Kit-03 : composé de Tag 20 asymétrique + Box de dérivation. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe risque faible (EN27). Peut être utilisé à l extérieur. Corps, articulation et box en aluminium moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. éflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. églage inclinaison de K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%)

66 Kit Tag box design: Giancarlo Alci { Kit-0 Tag 0 BOX IP T IK 0 J xx3 C KIT composto dagli attuali codici KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Kit consisting of the current codes KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Kit composé des codes actuels KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Ç܃ B= å Specif. Trasp. P LL5008o 200 lm 0W CL.I D LL5009o LL500o real output lm 72 LL50o ò2 = (2700K, lm -5%) À 79 3 /8" 0 3/8" 220,5 8 5/8" Kit-02 Tag 20 BOX IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici TAG 20 + LB50007/8/9/0. Kit consisting of the current codes KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Kit composé des codes actuels KIT TAG 0 + LB50007/8/9/0. Ç܃ B= å Specif. Trasp. P LL502o 3500 lm 25W CL.I D LL503o LL50o real output lm 2585 LL505o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" 330,5 3" 79 3 /8" Kit-03 Tag 20 asimmetrico BOX IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici TAG 20 ASIMMETICO + LB50007/8/9/0. Kit consisting of the current codes TAG 20 ASIMMETICO + LB50007/8/9/0. Kit composé des codes actuels TAG 20 ASIMMETICO + LB50007/8/9/0. Ç܃ B= å Specif. Trasp. P LL50o 3500 lm 25W CL.I D LL507o LL508o real output lm 238 LL509o ò2 = (2700K, lm -5%) À 79 3 /8" /8" 330,5 3" 5

67 Kit Tag Garden P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-0: composto da Tag 0 + Accessorio da giardino. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-05: composto da Tag 20 + Accessorio da giardino. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Kit-0: composto da Tag 20 asimmetrico + Accessorio da giardino. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. iflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. egolazione inclinazione di 80. Accessorio da giardino da abbinare a Tag 0/20 realizzato in materiale termoplastico. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a terra. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-0: consisting of Tag 0 + Garden accessory. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05N-F-. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-05: consisting of Tag20 + Garden accessory. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Kit-0: consisting of assymetric Tag 20 + Garden accessory. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. Thermoplastic garden accessory for Tag 0/ 20. Suitable for outdoor use and ground application. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-0 : composé de Tag 0 + Accessoire de jardin. Appareil câble de usine, fourni avec m de câble d alimentation H05N-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Kit-05 : composé de Tag 20 + Accessoire de jardin. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Kit-0 : composé de Tag 20 asymétrique + Accessoire de jardin. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe risque faible (EN27). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminium moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. éflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. églage inclinaison de 80. Accessoire de jardin en matériau thermoplastique à associert à Tag 0/ 20. Eglament adapté à l usage extérieur. Convient pour une utilization au sol. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%)

68 Kit Tag Garden design: Giancarlo Alci { Kit 0 - Tag 0 Garden IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB Kit consisting of TAG 0 + LB Kit composé des TAG 0 + LB á B= å Specif. Trasp. P LL502o 200 lm 0W CL.I D LL5027o LL5028o real output lm 72 LL5029o ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" /" Kit 05 - Tag 20 Garden IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB Kit consisting of TAG 20 + LB Kit composé des TAG 20 + LB á B= å Specif. Trasp. P LL59o 3500 lm 25W CL.I D LL520o LL52o real output lm 2585 LL522o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /8" 2 5/8" Kit 0 - Tag 20 Asimmetrico Garden IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB á B= å Specif. Trasp. P LL523o 3500 lm 25W CL.I D LL52o LL525o real output lm 238 LL52o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /8" 2 5/8" Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000 Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB5000. Nuova versione in materiale termoplastico che sostituirà il cod. LB

69 Kit Tag Post Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) 8 Kit-07: composto da Tag 0 + Adattatore Palo Still Ø 0. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-08: composto da Tag 20 + Adattatore Palo Still Ø 0. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Kit-09: composto da Tag 20 asimmetrico + Adattatore Palo Still Ø 0. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. iflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. egolazione inclinazione di 80. Adattatore per installazione Tag0/20 su palo standard Ø0 mm. Corpo realizzato in alluminio pressofuso con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Palo Still non incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-07: consisting of Tag 0 + Adaptor for Post Ø 0. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05N-F-. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-08: consisting of Tag20 + Adaptor for Post Ø 0. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Kit-09: consisting of assymetric Tag 20 + Adaptor for Post Ø 0. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. Adapter for installation Tag 0/20 on a standard post Ø0 mm. Die-cast alluminum Body, highly resistant to oxidization, coated with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Post not included. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-07 : composé de Tag 0 + Adaptateur poteau Ø0. Appareil câble em usine, fourni avec m de câble d alimentation H05N-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Kit-08 : composé de Tag 20 + Adaptateur poteau Ø0. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Kit-09 : composé de Tag 20 asymétrique + Adaptateur poteau Ø0. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe risque faible (EN27). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminium moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. éflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. églage inclinaison de 80. Adaptateur pour installation Tag0/20 sur poteau standard Ø0 mm. Corps réalisé en aluminium moulé sous pression avec excellente résistance à l oxydation, peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Poteau non incluse. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%)

70 Kit Tag Post design: Giancarlo Alci { Kit 07 - Tag 0 Post IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB5002/3/. Kit consisting of TAG 0 + LB5002/3/. Kit composé des TAG 0 + LB5002/3/. ƒà B= å Specif. Trasp. LL5023o 200 lm 0W CL.I D LL502o real output lm 72 LL5025o ò2 = (2700K, lm -5%) À 0 3/8" 5 2 /2" /32" Kit 08 - Tag 20 Post IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB5002/3/. Kit consisting of TAG 20 + LB5002/3/. Kit composé des TAG 20 + LB5002/3/. ƒà B= å Specif. Trasp. LL53o 3500 lm 25W CL.I D LL5o real output lm 2585 LL55o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /" 5 2 /2" Kit 09 - Tag 20 Asimmetrico Post IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/. ƒà B= å Specif. Trasp. LL5o 3500 lm 25W CL.I D LL57o real output lm 238 LL58o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /" 5 2 /2" 9

71 Kit Tag Side Post Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-9: composto da Tag 0 + Adattatore Laterale Palo Still ø0 Tag. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-20: composto da Tag 20 + Adattatore Laterale Palo Still ø0 Tag. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Kit-2: composto da Tag 20 asimmetrico + Adattatore Laterale Palo Still ø0 Tag. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. iflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Adattatore in policarbonato nero per installazione laterale Tag 0/ Tag 20 su palo standard Ø 0 mm. Possibilità di regolare la rotazione dell adattatore a 30. Da abbinare a Adattatore Palo Still Ø0 Tag incluso, palo non incluso. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-9: consisting of Tag 0 + Side Adaptor For Post Ø0 Tag. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05N-F-. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-20: consisting of Tag20 + Side Adaptor For Post Ø0 Tag. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Kit-2: consisting of assymetric Tag 20 + Side Adaptor For Post Ø0 Tag. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP rating. A stainless steel nuts and bolts. Adaptor in black polycarbonate fort Tag 0/ Tag 20 for side installation on standard post Ø 0mm. Adaptor 30 angle adjustment. To be combined with Adaptor for Post ø0 Tag included, Post not included. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-9 : composé de Tag 0 + Adaptateur Latéral Pour Poteau Ø 0 Tag. Appareil inaccessible, fourni avec m de câble d alimentation H05N-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Kit-20 : composé de Tag 20 + Adaptateur Latéral Pour Poteau Ø 0 Tag. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Kit-2 : composé de Tag 20 asymétrique + Adaptateur Latéral Pour Poteau Ø 0 Tag. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe risque faible (EN27). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminum moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. éflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. églage inclinaison de 80. Adaptateur en polycarbonate noir pour installation latérale sur poteau standard Ø0 mm. Possibilité de régler la rotation de l adaptateur à 30. Produit pour accompagner l adaptateur Poteau Ø0 Tag inclus, Post pas inclus. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 70

72 Kit Tag Side Post design: Giancarlo Alci { Kit 9 - Tag 0 Side IP T IK 0 J xx3 C Kit composto da TAG 0 + LB5002/3/ + LB5003/7/8. Kit consisting of TAG 0 + LB5002/3/ + LB5003/7/8. Kit composé des TAG 0 + LB5002/3/ + LB5003/7/8. Öà B= å Specif. Trasp. LL502o 200 lm 0W CL.I D LL503o real output lm 72 LL50o ò2 = (2700K, lm -5%) À 5 2 /2" 0 3/8" /8" Kit 20 - Tag 20 Side IP T IK 0 J xx3 C Kit composto da TAG 20 + LB5002/3/ + LB5003/7/8. Kit consisting of TAG 20 + LB5002/3/ + LB5003/7/8. Kit composé des TAG 20 + LB5002/3/ + LB5003/7/8. à B= å Specif. Trasp. LL55o 3500 lm 25W CL.I D LL552o real output lm 2585 LL553o ò2 = (2700K, lm -5%) À 5 2 /2" /8" /8" Kit 2 - Tag 20 Asimmetrico Side IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/ + LB5003/7/8. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/ + LB5003/7/8. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5002/3/ + LB5003/7/8. à B= å Specif. Trasp. LL55o 3500 lm 25W CL.I D LL555o real output lm 238 LL55o ò2 = (2700K, lm -5%) À 5 2 /2" /8" /8" 7

73 Kit Tag Braccetto P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié! $ ) Kit-0//2: composto da Tag 0 + Braccetto. Apparecchio inaccessibile, fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-3//5: composto da Tag 20 + Braccetto. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Kit-/7/8: composto da Tag 20 asimmetrico + Braccetto. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Nessun rischio fotobiologico nelle normali condizioni di impiego, G gruppo di rischio basso (EN27). Adatto anche ad uso esterno. Corpo e snodo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temperato e serigrafato. iflettore in alluminio. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. egolazione inclinazione di 80. Possibilità di installazione Tag 0/20 su palo, altezza: 500 mm 300 mm 0 mm, predisposto per installazione a pavimento e parete e soffitto. Palo in estruso di alluminio. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Completo di kit di fissaggio e cavo tirante in acciaio. 000K (N), 3000K (3) o 2700 (2). Alimentazione diretta Kit-0//2: consisting of Tag 0 + Bracket. Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H05N-F-. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-3//5: consisting of Tag20 + Bracket. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Kit-/7/8: consisting of assymetric Tag 20 + Bracket. Prearranged for double power input. No photobiological risk under normal operating conditions, G low risk group (EN27). Also suitable for outdoor use. Die-cast aluminum Body and joint highly resistant to oxidation thanks to the zirconium based passivation treatment and the U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Aluminum reflector. Silicone gaskets to maintain IP rating. A stainless steel nuts and bolts. 80 angle adjustment. Possibility of installation Tag 0/20 on a post, height: 500 mm mm. - 0 mm., designed for floor, wall or ceiling installation. Post made of extruded aluminum. Highly resistant to oxidization thanks to the zirconium based passivation process and the coating with U-stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Complete with fastening kit and stainless steel cable. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast Kit-0//2 : composé de Tag 0 + Bras. Appareil inaccessible, fourni avec m de câble d alimentation H05N-F-pré-cablé. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Kit-3//5 : composé de Tag 20 + Bras. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Kit-/7/8 : composé de Tag 20 asymétrique + Bras. Équipé d une double entrée alimentation. Aucun risque photo biologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe de risque bas (EN27). Avec double entrée alimentation. Aucun risque photobiologique dans des conditions d utilisation normales, G groupe risque faible (EN27). Peut être utilisé à l extérieur. Corps et articulation en aluminum moulé sous pression; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. éflecteur en aluminium. Joints en silicone pour maintenir degré IP. isserie en acier inox type A. églage inclinaison de 80. Possibilité d installation Tag 0/20 sur poteau, hauteur : 500 mm 300 mm 0 mm, prévu pour installation au sol, au mur et au plafond. Poteau en aluminium extrudé. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et à la peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Kit de fixation et tige en acier compris. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 72

74 Kit Tag Braccetto design: Giancarlo Alci { Kit 0 - Tag 0 H0 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB5005//7/8. Kit consisting of TAG 0 + LB5005//7/8. Kit composé des TAG 0 + LB5005//7/8. Öƒ B= å Specif. Trasp. P LL5030o 200 lm 0W CL.I D LL503o LL5032o real output lm 72 LL5033o ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" Kit - Tag 0 H300 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB5009/20/2/22. Kit consisting of TAG 0 + LB5009/20/2/22. Kit composé des TAG 0 + LB5009/20/2/22. Öà B= å Specif. Trasp. P LL503o 200 lm 0W CL.I D LL5035o LL503o real output lm 72 LL5037o ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" 0 8 /8" Kit 2 - Tag 0 H500 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 0 + LB50023//5/. Kit consisting of TAG 0 + LB50023//5/. Kit composé des TAG 0 + LB50023//5/. Öà B= å Specif. Trasp. P LL5038o 200 lm 0W CL.I D LL5039o LL500o real output lm 72 LL50o ò2 = (2700K, lm -5%) À 30 /8" 0 3/8" 0 2" /8" 73

75 Kit Tag Braccetto design: Giancarlo Alci Kit 3 - Tag 20 H0 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB5005//7/8. Kit consisting of TAG 20 + LB5005//7/8. Kit composé des TAG 20 + LB5005//7/8. Öƒ B= å Specif. Trasp. P LL527o 3500 lm 25W CL.I D LL528o LL529o real output lm 2585 LL530o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" 30 7/8" 2 5/8" Kit - Tag 20 H300 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB5009/20/2/22. Kit consisting of TAG 20 + LB5009/20/2/22. Kit composé des TAG 20 + LB5009/20/2/22. Öà B= å Specif. Trasp. P LL535o 3500 lm 25W CL.I D LL53o LL537o real output lm 2585 LL538o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /2" 2 5/8" Kit 5 - Tag 20 H500 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 + LB50023//5/. Kit consisting of TAG 20 + LB50023//5/. Kit composé des TAG 20 + LB50023//5/. Öà B= å Specif. Trasp. P LL53o 3500 lm 25W CL.I D LL5o LL55o real output lm 2585 LL5o ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" 2 5/8" /8" 7

76 Kit Tag Braccetto design: Giancarlo Alci { Kit - Tag 20 Asimmetrico H0 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5005//7/8. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5005//7/8. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5005//7/8. Öƒ B= å Specif. Trasp. P LL53o 3500 lm 25W CL.I D LL532o LL533o real output lm 238 LL53o ò2 = (2700K, lm -5%) À 2 5/8" /8" 30 7/8" Kit 7 - Tag 20 Asimmetrico H300 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB5009/20/2/22. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB5009/20/2/22. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB5009/20/2/22. Öà B= å Specif. Trasp. P LL539o 3500 lm 25W CL.I D LL50o LL5o real output lm 238 LL52o ò2 = (2700K, lm -5%) À 2 5/8" /8" /2" Kit 8 - Tag 20 Asimmetrico H 500 IP T IK 0 J xx3 C KIT composto da TAG 20 Asimmetrico + LB50023//5/. Kit consisting of TAG 20 Asimmetrico + LB50023//5/. Kit composé des TAG 20 Asimmetrico + LB50023//5/. Öƒ B= å Specif. Trasp. P LL57o 3500 lm 25W CL.I D LL58o LL59o real output lm 238 LL550o ò2 = (2700K, lm -5%) À 2 5/8" /8" /8" 75

77 7 Pin

78 C A T A P H O È S E I S Pin design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires p. 79 { OUTDOO IP UP TO 200 lm 5 ANNI GAANZIA CICUITO OE Z Z Z Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro Neutral - Neutre Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Nero Black - Noir Corten Pin Asimmetrico AC DIECT Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié C A T A F O E S I C A T A P H O E S Pin T Pin T Asimmetrico Pin! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di cataforesi. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con 0.20 m di cavo di alimentazione H05N-F pre cablato e resinato. a tensione di rete. Dimmerabile a taglio di fase. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). a tensione di rete. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN AB00 die-cast aluminum primary alloy; highly resistant to oxidization due to cataphoresis treatment. Heat tempered and silk-screen printed glass diffuser. Inaccessible device, provided with 0.20 m of prewired power cable H05N-F with epoxy resin treatment. AC direct. Dimmable Phase cut. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2). AC direct. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Également adapté pour l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de cataphorèse Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec 0.20 m de câble d alimentation H05N-F-pré-câblé. Direct Dimmable coupure de Phase. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. 77

79 Pin design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires p. 79 Pin T IP Tee IK 07 2J xx5 C ãé B= î Specif. Trasp. LL25000o 200 lm 2W CL.I D LL2500o LL25002o real output lm 0 Z LL25003o ò2 = (2700K, lm -5%) À 3 3/8" ø 00 ø 7 7/8" Pin T Asimmetrico IP Tee IK 07 2J xx5 C Deflettore in alluminio. Deflector made of aluminum. éflecteur en aluminium. ã B= î Specif. Trasp. LL2500o 200 lm 2W CL.I D LL25005o LL2500o real output lm 0 Z LL25007o ò2 = (2700K, lm -5%) À 3 3/8" ø 00 ø 7 7/8" Pin IP Tee IK 07 2J xx5 C ãé B= î Specif. Trasp. LL25008o 200 lm 2W CL.I D LL25009o LL2500o real output lm 0 Z LL250o ò2 = (2700K, lm -5%) À 3 3/8" 78 3 /8" 78 3 /8" Pin Asimmetrico IP Tee IK 07 2J xx5 C Deflettore in alluminio. Deflector made of aluminum. éflecteur en aluminium. ã B= î Specif. Trasp. LL2502o 200 lm 2W CL.I D LL2503o LL250o real output lm 0 Z LL2505o ò2 = (2700K, lm -5%) À 3 3/8" 78 3 /8" 78 3 /8" 78

80 Pin Accessori - Accessories - Accessoires { Scatola incasso standard 502 À Scatola Incasso Standard Cartongesso 502 À ecess Box 502 Armature à encastrer standard 502 ecess Plasterboard wall Box 502 Armature à encastrer placoplâtre 502 LB25000 B= LB93 B= 0 - Disponibile online download della dima per la ghiera di fissaggio - Available online template for fixing retaining ring. - Disponible online gabarit pour bague de fixation. 79

81 Kit Pin Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Z Z Z Neutro Neutral - Neutre Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Nero Black - Noir Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Kit 0 - Pin T Kit 02 - Pin T Asimmetrico Kit 03 - Pin Kit 0 - Pin Asimmetrico! $ ) Kit-0/03: composto da Pin T/ + Scatola standard 502. Kit-02/0:Composto da Pin T/ Asimmetrico + Scatola standard 502. Adatto anche ad uso esterno. Deflettore in alluminio. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di cataforesi. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con 0.20 m di cavo di alimentazione H05N-F pre cablato e resinato. a tensione di rete. Dimmerabile in taglio di fase. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). a tensione di rete. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-0/03: consisting of Pin T/ + ecess Box 502. Suitable for indoor and outdoor use. Kit-02/0: consisting of Pin T/ Asimmetrico+ ecess Box 502. Suitable for indoor and outdoor use. Deflector made of aluminum. Body made of EN AB00 die-cast aluminum primary alloy; highly resistant to oxidization due to cataphorese treatment. Heat tempered and silk-screen printed glass diffuser. Inaccessible device, provided with 0.20 m of prewired power cable H05N-F with epoxy resin treatment. AC direct. Dimmable phase cut. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. AC direct. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-0/03 : composé de Pin T/ + boîte standard 502. Kit-02/0 : composé de Pin T/ Asimmetrico + boîte standard 502. Également adapté pour l usage à l extérieur. éflecteur en aluminium. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de cataphorèse Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec 0.20 m de câble d alimentation H05N-F-pré-câblé. Direct Dimmable coupure de Phase. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 80

82 Kit Pin { design: Michele Pellegrini Kit 0 - Pin T IP Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin T + LB Kit consisting of Pin T + LB Kit composé des Pin T + LB ãé B= î Specif. Trasp. LL2500o 200 lm 2W CL.I D LL250o LL2502o real output lm 0 Z LL2503o ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" ø 00 ø 7 7/8" Kit 02 - Pin T Asimmetrico IP Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin T Asimmetrico + LB Kit consisting of Pin T Asimmetrico+ LB Kit composé des Pin T Asimmetrico + LB ã B= î Specif. Trasp. LL250o 200 lm 2W CL.I D LL2505o LL250o real output lm 0 Z LL2507o ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" ø 00 ø 7 7/8" Kit 03 - Pin IP Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin + LB Kit consisting of Pin + LB Kit composé des Pin + LB ãé B= î Specif. Trasp. LL2508o 200 lm 2W CL.I D LL2509o LL250o real output lm 0 Z LL25o ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" 78 3 /8" 78 3 /8" Kit 0 - Pin Asimmetrico IP Tee IK 07 2J xx5 C KIT composto da Pin Asimmetrico + LB Kit consisting of Pin Asimmetrico + LB Kit composé des Pin Asimmetrico + LB ã B= î Specif. Trasp. LL252o 200 lm 2W CL.I D LL253o LL25o real output lm 0 Z LL255o ò2 = (2700K, lm -5%) À 57 2 /" 78 3 /8" 78 3 /8" 8

83 82

84 83

85 8 Fix

86 Fix design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 8 OUTDOO IP UP TO 750 lm DIE INTEGATO P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Fix 503 Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Fix 50 Fix 50! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione. Corpo e tappo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato effetto satinato. Guarnizione in silicone. Bulloneria in acciaio A o AISI 3L. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led. Body and cover made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Tempered glass diffuser with frosted effect. Silicone gaskets. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolt. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2).. Integrated driver No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération. Corps et couverture en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé effet satiné. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Installazione in scatole standard Installation with recess boxes - Installation avec boîtes standards

87 Fix design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 8 Fix 503 IP T IK 0 20J xx9 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ã B= å Specif. Trasp. P LL20000o 50 lm 3,5W CL.I D LL2000o LL20002o real output lm 225 LL20003o ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 05 /8" 8 3 /" Fix 50 IP T IK 0 20J xx9 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ã B= å Specif. Trasp. P LL2000o 00 lm,5w CL.I D LL20005o LL2000o real output lm 300 LL20007o ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 30 5 /8" 8 3 /" Fix 50 IP T IK 0 20J xx9 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ã B= å Specif. Trasp. P LL20008o 750 lm 5,5W CL.I D LL20009o LL2000o real output lm 375 LL200o ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 92 7 /2" 8 3 /" Scatola Incasso Standard 503 Scatola Incasso Standard 50 À Scatola Incasso Standard 50L Scatola Incasso Standard 503 ecess Box 503 ecess Box 503. Armature à encastrer standard 503 Armature à encastrer 503 Scatola Incasso Standard 50 ecess Box 50 ecess Box 50 Armature à encastrer standard 50 Armature à encastrer 50 Scatola Incasso Standard 50L ecess Box 50L ecess Box 50L Armature à encastrer standard 50L Armature à encastrer 50L LB0 LB90 LB80 8 B= 5 B= 5 B=

88 Fix design: Lombardo design department { 87

89 Stile Next design: Lombardo design department DIE INTEGATO ALIMENTAZIONE DIETTA ESTENO (IP) O INTENO MASSIMA FLESSIBILITÀ APPLICATIA, NESSUN ISCHIO FOTOBIOLOGICO, G0 GUPPO DI ISCHIO ESENTE (EN27) INCASSO A MUO O IN CATONGESSO PALETTO A TEA O BOX SPOGENTE A PAETE patent pending 5 mm Incasso a muro con scatola Wall recessed box Encastrement dans le mur avec boîte INSTALLAZIONE IN SCATOLE STANDAD INSTALLATION WITH ECESS BOXES - INSTALLATION AEC BOÎTES STANDADS E 50L 503 asimmetrico p patent pending Incasso a muro ed in cartongesso ecessed in wall and plasterboard Encastrement dans le mur et dans le placoplâtre 03 0E 0L 03 asimmetrico power 0 power 20 power 0T power 20T zero 20 zero 20T zero power 20 zero power 20T 88

90 { INTEGAL BALLAST INDOO AND OUTDOO (IP) MAXIMUM FLEXIBILITY, NO ISK OF PHOTOBIOLOGICAL DAMAGE. G0 LUMINAIES PESENT NO PHOTOBIOLOGICAL HAZAD (EN27) ECESSED USE IN WALLAND PLASTEBOAD WALLS. GOUND POST O SUFACE MOUNTED BOX BALLAST INTÉGÉ EXTÉIEU (IP) OU INTÉIEU FLEXIBILITÉ MAXIMUM DANS L APPLICATION, AUCUN ISUE PHOTOBIOLOGIUE, G0 GOUPE SANS ISUE (EN27) ENCASTEMENT MU OU PLACOPLÂTE POTEAU SOL OU BOÎTE SAILLANTE AU MU Montaggio anche in scatolette esterne (pag. 58) Surface mounted box (pag. 58) Installation avec boîtes extérieures (page 58) 50L asimmetrico 50L asimmetrico orizzontale 0L asimmetrico 0L asimmetrico orizzontale 0 0T 20 20T 0 asimmetrico 0T asimmetrico zero 0 zero power 0 zero 0T zero power 0T SENZA UTENSILI Massima praticità per il montaggio ad incasso, che avviene semplicemente tramite sistema ad incastro adattabile alle diverse esigenze di profondità. TOOL FEE Maximum practicality for the flush-fitting assembly consisting of a recessed system that can be adapted to suit various depths. SANS OUTILS Grande facilité pour le montage par encastrement que l on réalise de façon très simple au moyen d un système d encastrement qui s adapte aux différentes exigences de profondeur. 89

91 90 Stile Next

92 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 9 OUTDOO IP UP TO 720 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Serigrafia Nera Black serigraphy - Sérigraphie noir Serigrafia Grigio High Tech Grey High Tech Serigraphy - Sérigraphie Gris High Tech Serigrafia Corten Corten serigraphy - Sérigraphie Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Stile next 503 etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next 50E Stile next 50L Stile next 503 asimmetrico Stile next 50L asimmetrico Stile next 50L asimmetrico orizzontale! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Modello brevettato. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 3 L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00;haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Modèle breveté. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) Incasso a muro con scatola. Consigliato incassare la scatola di 5 mm rispetto alla parete per agevolare l installazione. Wall recessed fixture. It is advisable to mount the box with a 5mm. recess compared with the wall to facilitate installation. Encastrement mural. Il est conseillé d encaisser la boîte de 5mm par rapport au mur pour faciliter l'installation 5 mm 9

93 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 9 Stile next 503 IP T IK 0 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. ãéçüƒ B= å Specif. etro/glass LLCo 30 lm 3W CL.I D LLC2o LLCGo real output lm 8 Z LLCKo ò2 = (2700K, lm -5%) 720 lm W CL.I D LLDo real output lm 70 2" 05 /8" 8 3 /" Stile next 50E IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçü B= å Specif. etro/glass 720 lm W CL.I D LL5Do real output lm lm 3W CL.I D LL53o real output lm " 25 7/8" 25 7/8" Stile next 50L IP T IK 0 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Double cable entry at the back. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüƒ B= å Specif. etro/glass LLDo 720 lm W CL.I D LLD2o LLDGo real output lm 27 Z LLDKo ò2 = (2700K, lm -5%) 270 lm 3W CL.I D LL3o real output lm " 92 7 /2" 8 3 /" Stile next 503 asimmetrico IP T IK 0 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Single cable entry at the back. eflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Entrée d alimentation simple. éflecteur en aluminium primaire injecté EN- AB00. ãçƒ B= å Specif. etro/glass LL3Co 30 lm 3W CL.I D LL3C2o LL3CGo real output lm 5 Z LL3CKo ò2 = (2700K, lm -5%) 2" 05 /8" 8 3 /" 92

94 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 9 Stile next 50L asimmetrico IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Double cable entry at the back. eflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité alimentation double entrée. éflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ãçƒ B= å Specif. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LL3Co real output lm " 8 3 /" 92 7 /2" Stile next 50L asimmetrico orizzontale IP T IK 0 J xx3 C Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten.Double cable entry at the back. eflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. Possibilité alimentation double entrée. éflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ãç B= å Specif. etro/glass LL5Fo 90 lm W CL.I D LL5F2o LL5FGo real output lm 70 Z LL5FKo ò2 = (2700K, lm -5%) 52 2" 92 7 /2" 8 3 /" Possibile scelta di 3 differenti serigrafie colorate: nero grigio HT Corten. Possible choice of serigraphed glass in 3 different colours: black HT grey Corten. Possibilité de choisir entre 3 sérigraphies colorées différentes : noir gris HT corten. 93

95 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires Palo Stile Next Palo Stile Next Alluminio Box Alluminio 503 Box Alluminio 50E Palo multifunzionale in tecnopolimero completo di coperchi amovibili (da asportare nel caso si applichino apparecchi) e relativa bulloneria. Obbligatoria l installazione del modello 50-L, non compreso. Predisposto per accogliere anche un coperchio per presa elettrica della Bticino mod. IDOBOX LUNA IP55-202L. Post Stile Next Multi-purpose technopolymer post complete with removable covers (to be removed to accommodate the light fixtures) and all required nuts and bolts. Model 50L must be mounted (article to be ordered separately). It has been designed to accommodate an IP rated electric socket manufactured by Bticino mod. IDOBOX LUNA IP55 - Code 202L. Poteau Stile Next Poteau multifonctionnel en technopolymère avec couvercles amovibles (à retirer pour appliquer les appareils) et visserie. L installation du modèle 50-L, non compris, est obligatoire. Il a été égalment conçu pour l application d un couvercle de la prise de courant Bticino mod. IDOBOX LUNA IP55-202L. Palo multifunzionale per modelli Stile Next 503 Stile Next 503 asimmetrico. Adatto per uso esterno, idoneo per applicazioni a pavimento. Struttura palo realizzata in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria inclusa. Aluminium Post Stile Next Multi-purpose post for Stile Next 503 Stile Next 503 asimmetrico. Suitable for outdoor use and floor installation. Post in die-cast aluminium; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Nuts and bolts included. Poteau aluminium pour Stile Next Poteau multifonctionnel pour Stile Next 503 Stile Next asimmetrico. Adapté à l usage à l extérieur et pour une application au sol. Poteau realisé en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation comprise. Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN- AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Box in aluminium 503 Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Box aluminium 503 Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN- AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Box in aluminium 50E Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Box Aluminium 50E Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U / 3 /8 23 7/ / / 7/ / 5 75 /2 2 7/8 LB52 LB5G LB5K / /8 P LB8 LB8G B= P LB LBG B= Scatola Incasso Standard 503 Scatola Incasso Standard 503 ecess Box 503 ecess Box 503. Armature à encastrer standard 503 Armature à encastrer 503 Scatola Incasso Standard 50E Scatola Incasso Standard 50E ecess Box 50E ecess Box 50E LB0 Armature à encastrer standard 50E Armature à encastrer 50E B= 5 LB70 B= ersione monoemissione Unidirectional version ersion unidirectionnelle ersione biemissione Bidirectional version ersion bidirectionnelle Scatola Incasso Standard 50L Scatola Incasso Standard 50L ecess Box 50L ecess Box 50L LB00000 LB00002 LB0000 LB00003 LB00005 LB0000 Armature à encastrer standard 50L Armature à encastrer 50L LB80 B= Box Alluminio 50L Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN- AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Dima e kit di fissaggio Palo Stile Next Box in aluminium 50L Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Box Aluminium 50L Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. P LB2 LB2G B= Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del palo al terreno. Template and fixing kit for post Stile Next Template, fixing bolts and small metal parts to secure the post to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour ancrage du poteau Stile Next Gabarit, tire-fond et visserie pour ancrage du poteau au sol. LB255 9 B= 2 B= B=

96 Stile Next design: Lombardo design department { ANCOA UN PASSO AANTI ANOTHE STEP FOWAD ENCOE UN PAS EN AANT Per l installazione a terra Stile Next dispone di un robusto paletto in tecnopolimero, nero o verniciato in grigio high tech. Predisposto per alloggiare il modello Stile Next 50-L su un lato e integrabile sull altro con Stile Next 503 consentendo nuovi utilizzi grazie alla doppia illu minazione; inoltre è predisposto per accogliere anche un coperchio per presa elettrica della Bticino mod. IDOBOX LUNA IP55-202L. For ground mounted column installation, Stile Next can offer a sturdy technopolymer post in black or coated in high tech grey. Designed to hold model Stile Next 50-L on one side, and optionally with Stile Next 503 on the other, it can also, be used for new purposes thanks to the dual lighting possibility. Furthermore, it has also been designed to accommodate an IP rated electric socket manufactured by Bticino mod. IDOBOX LUNA IP55 Code 202L. Il paletto è provvisto di co perchi amovibili, che vanno asportati nel caso si applichino gli apparecchi (non inclusi). The post is provided with removable covers which can be removed to accommodate the luminaires (to be ordered separately). Le poteau est muni de couvercles amovibles que l on peut retirer quand on applique les appareils (non inclus). Pour l installation au sol Stile Next dispose d un robuste poteau en technopolymère, noir ou laqué de couleur gris High Tech. Conçu pour loger d un côté le modèle Stile Next 50-L et de l autre côté pour intégrer le modèle Stile Next 503; il réalise ainsi de nouvelles utilisations grâce au double éclairage; il a été également conçu pour l application d un couvercle de la prise de courant Bticino mod. IDOBOX LUNA IP55-202L. Fronte Front Devant etro Back Derrière Disponibile anche con finitura COTEN Available with COTEN finish Finition COTEN disponible 95

97 Stile Next design: Lombardo design department 9

98 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 { OUTDOO IP UP TO 720 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next 0L asimmetrica Stile next 03 Stile next 0E Stile next 0L Stile next 03 asimmetrica Stile next 0L asimmetrica! $ ) Adatto per installazioni a parete e controsoffittature in cartongesso o ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for installation on plasterboard walls and ceilings and for outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté pour les installations murales et les faux plafonds en placoplâtre et à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Incasso a muro ed in cartongesso senza l utilizzo di scatola. ecessed in wall and plasterboard without any box. Encastrement dans le mur et dans le placoplâtre sans utilisation de boîte. 97

99 8 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 Stile next 03 IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. LL3DN/3 alimentatore escluso. Single cable entry at the back. LL3DN/3 ballast not included. Entrée d alimentation simple. LL3DN/3 ballast exclus. ãéƒ B= å Specif. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LL2Co real output lm lm W CL.I D LL2Do real output lm lm 3W - 2 CL.III d LL3Do real output lm " 05 /8" 95x70 mm 3 3/" x 2 3/" 8 3 /" Stile next 0E IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL53DN/3 alimentatore escluso. Double cable entry at the back. LL53DN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL53DN/3 ballast exclus. ãéƒ B= å Specif. etro/glass 720 lm W CL.I D LL52Do real output lm lm W - 2 CL.III d LL53Do real output lm lm 3W CL.I D LL523o real output lm /8" 25 7/8" 05x05 mm /8" x /8" 25 7/8" Stile next 0L IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL3DN/3 alimentatore escluso. Double cable entry at the back. LL3DN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL3DN/3 ballast exclus. ãéƒ B= å Specif. etro/glass 720 lm W CL.I D LL2Do real output lm lm W - 2 CL.III d LL3Do real output lm lm 3W CL.I D LL23o real output lm " 92 7 /2" 72x8 mm 3/" x 2 5/8" 3 /" Stile next 03 asimmetrica IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Single cable entry at the back. eflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Entrée d alimentation simple. éflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00 ムB= å Specif. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LLCo real output lm " 05 /8" 95x70 mm 3 3/" x 2 3/" 8 3 /" 98

100 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 0 Stile next 0L asimmetrica IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Double cable entries at the back. eflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité alimentation double entrée. éflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ムB= å Specif. etro/glass 30 lm 3W CL.I D LLCo real output lm " 8 3 /" 72x8 mm 3/" x 2 5/8" 92 7 /2" Stile next 0L asimmetrica orizzontale IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio primario pressofuso EN-AB00. Double cable entry at the back. eflector made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy. Possibilité alimentation double entrée. éflecteur en aluminium primaire injecté EN-AB00. ã B= å Specif. etro/glass 90 lm W CL.I D LLFo real output lm " 92 7 /2" 72x8 mm 3/" x 2 5/8" 8 3 /" 99

101 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 OUTDOO IP UP TO 900 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next power 0T Stile next 20 Stile next 0T Stile next 0T Stile next 0T Stile next 0T Stile next 0T Stile next 0T Stile next 0T Stile next 0T Stile next 0T! $ ) Adatto per installazioni a parete e controsoffittature in cartongesso o ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for installation on plasterboard walls and ceilings and for outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté pour les installations murales et les faux plafonds en placoplâtre et à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò ò3 = (3000K, lumen -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 00

102 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 0 Stile next 20T IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL73HN/3 alimentatore escluso. Double cable entries at the back. LL73HN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL73HN/3 ballast exclus. ãéüä B= å Specif. etro/glass 725 lm,5w CL.I D LL72Ho real output lm lm,5w - 2 CL.III d LL73Ho real output lm lm 3W CL.I D LL723o real output lm lm 3W CL.I JD * LL72Po real output lm 9 * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 2 3/8" ø 37 ø 5 3/8" ø 20 mm ø 3/" Stile next power 20T IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entries at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéüä B= å Specif. etro/glass 900 lm 8W CL.I D LL92Ho real output lm lm - 3,5W CL.I D LL92Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = 0 2 3/8" ø 37 ø 5 3/8" ø 20 mm ø 3/" Stile next 0T IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL02Bo real output lm /" ø ø 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" Stile next power 0T IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL03Bo real output lm lm - 2W CL.I D LL03Aoo real output lm 8 90 optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = /" 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" Photometric curves - Stile next power 20T - LL92Coo cd/klm 30 max C0 - C80 S - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,22 2,00 0,5 2,50 0,5 3,00 0,7 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 20 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,28 2,00 0,5 2,50 0,70 3,00 0,8 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 L - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,28,00 0,5 2,00,2 2,50, 3,00,9 Lux max (3000K) 3.5W

103 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 0 Stile next 0T asimmetrico IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio. Single cable entry at the back. eflector made of aluminium. Entrée d alimentation simple. Déflecteur interne en aluminium. ã B= å Specif. etro/glass 50 lm 2W CL.I D LL0Bo real output lm /" ø ø 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" Stile next 20 IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. LL83HN/3 alimentatore escluso. Double cable entries at the back. LL83HN/3 ballast not included. Possibilité alimentation double entrée. LL83HN/3 ballast exclus. ãéüä B= å Specif. etro/glass 725 lm,5w CL.I D LL82Ho real output lm lm,5w - 2 CL.III d LL83Ho real output lm lm 3W CL.I D LL823o real output lm lm 3W CL.I JD * LL82Po real output lm 9 * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 2 3/8" /8" ø 20 mm ø 3/" /8" Stile next power 20 IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entries at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéüä B= å Specif. etro/glass 900 lm 8W CL.I D LL702Ho real output lm lm - 3,5W CL.I D LL702Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = 0 2 3/8" /8" ø 20 mm ø 3/" /8" Stile next 0 IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL32Bo real output lm /" 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" 2 5/8" Photometric curves - Stile next power 20 - LL702oo cd/klm 30 max C0 - C80 S - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,22 2,00 0,5 2,50 0,5 3,00 0,7 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 20 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,28 2,00 0,5 2,50 0,70 3,00 0,8 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 L - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,28,00 0,5 2,00,2 2,50, 3,00,9 Lux max (3000K) 3.5W

104 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 0 Stile next power 0 IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãé B= å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.I D LL33Bo real output lm lm - 2W CL.I D LL33Aoo real output lm 8 90 optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = /" 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" 2 5/8" Stile next 0 asimmetrico IP T IK 0 J xx3 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Deflettore in alluminio. Single cable entry at the back. eflector made of aluminium. Entrée d alimentation simple. Déflecteur interne en aluminium. ã B= å Specif. etro/glass 50 lm 2W CL.I D LL3Bo real output lm /" 2 5/8" ø 55 mm ø 2 /8" 2 5/8" Photometric curves - Stile next power 0 - LL33Aoo cd/klm 30 max S - 3 M L - 8 Lux max (000K) Lux max (000K) Lux max (000K) H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W ,50 0, ,50 0, ,50 0,35 537,00 0, 70,00 0,3 380,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00,2 32 2,50 0, 275 2,50 0,85 0 2,50, cd/klm cd/klm C0 - C80 3,00 0, C0 - C80 3,00, C0 - C80 3,00 2,2 max max Accessori in cemento da pag. 20 Concrete posts from page 82 Accessoires en béton à partir de la page 82 Accessori in legno da pag. 2 Wooden posts from page 8 Accessoires en bois à partir de la page 8 Stile Next Power 20 Stile Next 0T 03

105 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires Cassaforma Polistirolo Stile Next 03 Cassaforma Polistirolo Stile Next 0E Cassaforma Polistirolo Stile Next 0L Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 503 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 03 Gabarit en polystyrène. Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 0E Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 0E Gabarit en polystyrène. Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 0L Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 0L Gabarit en polystyrène / 05 / / / 5 2 / /8 2 / / 2 /2 LB57 LB572 LB573 B= B= B= Cassaforma Polistirolo Stile Next 0T-0 / Clamp 0 Armatura da incasso Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 Cassaforma Polistirolo Stile Next 20T-20 / Clamp 20 Armatura da incasso Stile Next 20T - 20 / Clamp 20 Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 0T-0 / Clamp 0 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 0T-0 / Clamp 0 Gabarit en polystyrène. Armatura da incasso, ricavata da palo estruso standard in vetroresina Ø0 mm (misura esterna) lunghezza 00 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. ecess box Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 ecess box, made from a standard extruded post in fibreglass Ø0 mm (external dimension), length 00 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 Boîte d encastrement fabriqué à partir de poteau standard extrudé en fibre de verre Ø0mm (dimension extérieure) longueur 00mm, à placer au ras de la surface de montage. Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 20T-20 / Clamp 20 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 20T- 20 / Clamp 20 Gabarit en polystyrène. Armatura da incasso, ricavata da stampaggio in policarbonato Ø25 mm (misura esterna) lunghezza 80 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. ecess box Stile Next 20T - 20 / Clamp 20 ecessed box, moulded in polycarbonate Ø25 mm (external dimension), length 80 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 20T - 20 / Clamp 20 Boîte d encastrement Ø25mm (dimension extérieure), longueur 80 mm en polycarbonate, à placer au ras de la surface de montage. ø55 ø 2 /8 8 ø 3 3/8 ø0 ø 2 3/ /8 Ø 20 5 Ø 3/ 2 /2 ø 25 ø 7/ /8 LB575 LB57 LB57 LB577 0 B= B= B= B=

106 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 08 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next zero power 20 Stile next zero 20T Stile next zero power 20T Stile next zero 0T Stile next zero power 0T Stile next zero 20 Stile next zero 0 Stile next zero power 0! $ ) Adatto per incasso da terra a filo della superficie, anche ad uso esterno e carrabile, carico massimo 2000 kg. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato ad alto spessore 0 mm, solidale al corpo in alluminio tramite doppio strato di resinatura ad alta tenuta. 3 m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato e bloccato tramite apposita resinatura posteriore, che rende l apparecchio inaccessibile. Il fissaggio del prodotto alla relativa armatura da incasso, fornita a parte, avviene tramite apposite molle di ritenuta che ne consentono l ancoraggio. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for recessed flush ground application, also for outdoor use and drive-over, max load 2000 kgs. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser, 0 mm thickness, integral to the aluminium body with a double layer of high resistant resin. 3 metre pre-wired cable type H05N-F, secured by means of a back resin preventing any access to the fixture. The fixture is fixed to the appropriate recessed box - supplied separately - by means of retaining springs. Nuts and bolts in A stainless steel or AISI 3L. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27) Convient également pour une utilisation au sol mais aussi pour une utilisation extérieur carrossable charge maxi 2000kg. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB0; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié épaisseur 0mm; soudé au corps en aluminium par une double couche de résine à haute résistance. Cordon d alimentation H05N-F de 3m pré-câblé et bloqué par un tour de résine spéciale, qui rend le dispositif inaccessible. La fixation du bâti à la boîte d encastrement, fournie à part, se fait par l intermédiaire de ressorts d ancrage. Fixation en acier inox type A ou AISI 3L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò ò3 = (3000K, lumen -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 05

107 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 08 Stile next zero 20T IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 55 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 55 C. Max temperature on the glass 55 C. Température relevée sur le verre 55 C maxi. á B= å Specif. etro/glass 725 lm,5w CL.II D LL77Ho real output lm /8" ø 37 ø 5 3/8" 7 2 5/8" Stile next zero power 20T IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 70 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 70 C. Max temperature on the glass 70 C. Température relevée sur le verre 70 C maxi. á B= å Specif. etro/glass 900 lm 8W CL.II D LL97Ho real output lm lm - 3,5W CL.II D LL97Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = 0 0 3/8" ø 37 ø 5 3/8" 7 2 5/8" Stile next zero 0T IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 0 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 0 C. Max temperature on the glass 0 C. Température relevée sur le verre 0 C maxi. á B= å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL0Bo real output lm 38 ø ø 2 5/8" 75 3" Stile next zero power 0T IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 0 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 0 C. Max temperature on the glass 0 C. Température relevée sur le verre 0 C maxi. á B= å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL05Bo real output lm lm - 2W CL.II D LL05Aoo real output lm 8 90 optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = 8 ø ø 2 5/8" 75 3" Photometric curves - Stile next zero power 20T - LL97Coo cd/klm 30 max C0 - C80 S - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,22 2,00 0,5 2,50 0,5 3,00 0,7 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 20 H (m) Ø (m) 0,50 0,,00 0,28 2,00 0,5 2,50 0,70 3,00 0,8 Lux max (3000K) 3.5W cd/klm 30 max C0 - C80 L - 0 H (m) Ø (m) 0,50 0,28,00 0,5 2,00,2 2,50, 3,00,9 Lux max (3000K) 3.5W

108 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 08 Stile next zero 20 IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 55 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 55 C. Max temperature on the glass 55 C. Température relevée sur le verre 55 C maxi. á B= å Specif. etro/glass 725 lm,5w CL.II D LL87Ho real output lm /8" /8" /8" 7 2 5/8" Stile next zero power 20 IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 70 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 70 C. Max temperature on the glass 70 C. Température relevée sur le verre 70 C maxi. á B= å Specif. etro/glass 900 lm 8W CL.II D LL707Ho real output lm lm - 3,5W CL.II D LL707Coo real output lm optic led colour òs = 0 òm = 20 òl = 0 0 3/8" /8" /8" 7 2 5/8" Stile next zero 0 IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 0 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 0 C. Max temperature on the glass 0 C. Température relevée sur le verre 0 C maxi. á B= Stile next zero power 0 IP 7 Tff IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 0 C C Temperatura massima rilevata sul vetro 0 C. Max temperature on the glass 0 C. Température relevée sur le verre 0 C maxi. á B= å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL3Bo real output lm 38 å Specif. etro/glass 230 lm 3W CL.II D LL35Bo real output lm lm - 2W CL.II D LL35Aoo real output lm 8 90 optic led colour òs = 3 òm = 29 òl = 8 2 5/8" 2 5/8" 2 5/8" 2 5/89" 75 3" /" Photometric curves - Stile next zero power 0 - LL35Aoo cd/klm 30 max S - 3 M L - 8 Lux max (000K) Lux max (000K) Lux max (000K) H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W H (m) Ø (m) 2W ,50 0, ,50 0, ,50 0,35 537,00 0, 70,00 0,3 380,00 0, ,00 0, ,00 0, ,00,2 32 2,50 0, 275 2,50 0,85 0 2,50, cd/klm cd/klm C0 - C80 3,00 0, C0 - C80 3,00, C0 - C80 3,00 2,2 max max

109 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso Stile Next Zero 0T Armatura da incasso Stile Next Zero 20T Armatura da incasso Stile Next Zero 0 Armatura da incasso Stile Next Zero 20 Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 3L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 3L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 3L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. Armatura da incasso completa di collare superiore in acciaio inox AISI 3L, da posizionare a filo con la superficie di installazione. ecess box Stile Next Zero 0T ecessed box complete with upper collar made of AISI 3L stainless steel, flush to the installation surface. ecess box Stile Next Zero 20T ecessed box complete with upper collar made of AISI 3L stainless steel, flush to the installation surface. ecess box Stile Next Zero 0 ecessed box complete with upper collar made of AISI 3L stainless steel, flush to the installation surface. ecess box Stile Next Zero 20 ecessed box complete with upper collar made of AISI 3L stainless steel, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next Zero 0T Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. Boîte d encastrement Stile Next Zero 20T Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. Boîte d encastrement Stile Next Zero 0 Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. Boîte d encastrement Stile Next Zero 20 Boîte d encastrement avec collier supérieur en acier AISI type EN-AB00, à placer au ras de la surface de montage. ø 5 /2 x 5 /2 x 5 /2 ø9 ø 2 3/ /8 2 /2 9x9 2 3/ x 2 3/ /8 2 / / /8 9 3/8 9 3/8 ø0 ø 2 3/8 ø25 7/8 ø0 ø 2 3/8 ø25 7/8 LB58 LB582 LB583 LB58 B= B= B= B= Diffusore in vetro temprato e serigrafato ad alto spessore 0 mm Heat tempered and serigraphed glass diffuser, 0 mm thickness Diffuseur en verre trempé et sérigraphié, épaisseur 0 mm Doppio strato resinatura ad alta tenuta Double layer of high resistant resin Double couche de résine à haute résistance Corpo in alluminio pressofuso EN-AB00 Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy Corps en aluminium moulé sous pression EN-AB00 esinatura posteriore Back resin Couche de résine postérieure Bulloneria in acciaio Inox A Nuts and bolts in A stainless steel Fixation en acier Inox A Molle di ritenuta per ancoraggio prodotto etaining springs essorts de retenue pour ancrage Armatura da incasso in acciaio AISI 3L ecessed box made of AISI 3L stainless steel Armature d encastrement en acier AISI 3L 08 Cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato da 3 m 3 Metre pre-wired cable type H05N-F Câble d alimentation H05N-F pré-câblé de 3 m

110 Stile Next Accessori - Accessories - Accessoires { entosa Stile Next Zero 0T-0 entosa Stile Next Zero 20T-20 Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie entosa per estrazione modelli Stile Next Zero. entosa per estrazione modelli Stile Next Zero Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. Sucker Stile Next Zero 0T-0 Sucker to extract the models Stile Next Zero. etouse pour extraction Stile Next Zero 0T-0 etouse pour extraction pour les modèles Stile Next Zero. LB9 Sucker Stile Next Zero 20T-20 Sucker to extract the models Stile Next Zero. etouse pour extraction Stile Next Zero 20T-20 etouse pour extraction pour les modèles Stile Next Zero. LB90 Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm B= B= 23 7/8 3 2 /2 33 / 8 2 5/8 25 7/8 LB293 B= LB29 B= 09

111 Stile Next design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Stile next 20! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base in policarbonato e diffusore in vetro temprato e serigrafato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizioni in silicone. Doppio pressacavo PG 3+ tappo di chiusura per singola alimentazione. iti imperdibili in acciaio inox A a testa esagonale ch.2,5. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Polycarbonate base and tempered serigraphed glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gaskets. PG 3 double cable gland + cover for single power supply. A stainless steel captive hex screws size 2.5 mm. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en polycarbonate et diffuseur en verre trempé et sérigraphié. éflecteur en aluminium type L2-00. Joints en silicone. Double serre-câble PG 3 + bouchon de fermeture pour alimentation simple. is six pans creux ch. 2,5 en acier inox type A. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Stile next 20 IP T IK 0 J xx3 C Lampade dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm. Lamp dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm. ãéöƒ B= å Specif. etro/glass 300 lm 0W CL.I D LL785Eo real output lm 38 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max CFL x20w CL.I 9 LB7852N 8 5/8" /8" 5 /" 22 3/" 0

112 Stile Next { Accessori - Accessories - Accessoires Cassaforma Polistirolo Stile 20 - Stile Next 20 Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Armatura da incasso Stile 20 - Stile Next 20 Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile 20 - Stile Next 20 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile 20 / Stile Next 20 Gabarit en polystyrène. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm Armatura da incasso in termoplastico. Thermoplastic recess box Stile 20 - Stile Next 20 Thermoplastic recess box. Armature à encastrer Stile 20 / Stile Next 20 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. 23 7/8 08 / 3 2 /2 33 / 22 3/ / 9 5/ /8 25 7/ /8 0 5/8 LB550 LB293 LB29 LB530 B= B= B= B=

113 Kit Stile Next Box P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco - White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié OUTDOO IP UP TO 720 lm Kit-0 Stile Next Box Kit-02 Stile Next Box Kit-03 Stile Next Box Kit-0 Stile Next Box Kit-05 Stile Next Box Kit-0 Stile Next Box! $ ) Box per montaggio sporgente a parete (non per incasso). Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Modello brevettato. 000K (N)o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Box for surface wall mounting (not recessed). Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 3 L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N)or 3000K (3).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Box pour le montage au mur en saillie (pas à encastrement). Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Modèle breveté. 000K (N)ou 3000K (3). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 2

114 Kit Stile Next Box design: Lombardo design department { Kit-0 Stile Next Box IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LLCN/3 + LB8/G Kit consisting of the current codes LLCN/3 + LB8/G Kit composé des codes actuels LLCN/3 + LB8/G ÇÜ B= å Specif. Trasp. P LL8000o 30 lm 3W CL.I D LL800o real output lm /8" 05 /8" 8 3 /" Kit-02 Stile Next Box IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL5DN/3 + LB/G Kit consisting of the current codes LL5DN/3 + LB/G Kit composé des codes actuels LL5DN/3 + LB/G ÇÜ B= å Specif. Trasp. P LL8002o 720 lm W CL.I D LL8003o real output lm /8" 25 7/8" 25 7/8" Kit-03 Stile Next Box IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LLDN/3 + LB2/G. Kit consisting of the current codes LLDN/3 + LB2/G. Kit composé des codes actuels LLDN/3 + LB2/G. ÇÜ B= å Specif. Trasp. P LL800o 720 lm W CL.I D LL8005o real output lm /8" 92 7 /2" 8 3 /" 3

115 Kit Stile Next Box design: Lombardo design department { Kit-0 Stile Next Box IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL3CN/3 + LB8/G. Kit consisting of the current codes LL3CN/3 + LB8/G. Kit composé des codes actuels LL3CN/3 + LB8/G. Ç B= å Specif. Trasp. P LL800o 30 lm 3W CL.I D LL8007o real output lm /8" 05 /8" 8 3 /" Kit-05 Stile Next Box IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LL3CN/3 + LB2/G. Kit consisting of the current codes LL3CN/3 + LB2/G. Kit composé des codes actuels LL3CN/3 + LB2/G. Ç B= å Specif. Trasp. P LL8008o 30 lm 3W CL.I D LL8009o real output lm /8" 8 3 /" 92 7 /2" Kit-0 Stile Next Box IP T IK 0 J xx3 C Composto dagli attuali codici LL5FN/3 + LB2/G. Kit consisting of the current codes LL5FN/3 + LB2/G. Kit composé des codes actuels LL5FN/3 + LB2/G. Ç B= å Specif. Trasp. P LL800o 90 lm W CL.I D LL80o real output lm /8" 92 7 /2" 8 3 /"

116 5

117 Kit Stile Next Post Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié OUTDOO IP UP TO 720 lm Kit-0 Kit-02 Kit-03 Kit-0 Kit-05 Kit-0! $ ) Kit-07 Kit-08 Kit-09 Kit-0 Kit- Kit-2 Kit-0 / kit-02 / kit-03 / kit-0: Palo multifunzionale in tecnopolimero completo di coperchi amovibili (da asportare nel caso si applichino apparecchi) e relativa bulloneria. Kit-05 / kit-0 / kit-07 / kit-08 / kit-09 / kit-0: Palo multifunzionale per modelli Stile next 503 Stile next 503 asimmetrico. Adatto per uso esterno, idoneo per applicazioni a pavimento. Struttura palo realizzata in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Bulloneria inclusa. Kit- / kit-2: Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Stile next adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Kit-0 / kit-02 / kit-03 / kit-0: Multi-purpose technopolymer post complete with removable covers (to be removed to accommodate the light fixtures) and all required nuts and bolts. Kit-05 / kit-0 / kit-07 / kit-08 / kit-09 / kit-0:multi-purpose post for Stile Next 503 Stile next 503 asimmetrico. Suitable for outdoor use and floor installation. Post in die-cast aluminium; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Nuts and bolts included. Kit- / kit-2: Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Stile next suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization due to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. A or AISI 3 L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Kit-0 / kit-02 / kit-03 / kit-0:poteau multifonctionnel en technopolymère avec couvercles amovibles (à retirer pour appliquer les appareils) et visserie. Kit-05 / kit-0 / kit-07 / kit-08 / kit-09 / kit-0:poteau multifonctionnel pour Stile Next 503 Stile Next asimmetrico. Adapté à l usage à l extérieur et pour une application au sol. Poteau realisé en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation comprise. Kit- / kit-2: Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Stile next egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation, car passivé à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixé aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%)

118 Kit Stile Next Post design: Lombardo design department { Kit-0 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB52/G/K + LLDN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB52/G/K + LLDN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB52/G/K + LLDN/3. à B= å Specif. etro/glass LL00o 720 lm W CL.I D LL005o real output lm 283 LL009o /8 8 3 / 5 / / / Kit-02 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB52/G/K + LL3CN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB52/G/K + LL3CN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB52/G/K + LL3CN/3. à B= å Specif. etro/glass LL002o 30 lm 3W CL.I D LL00o real output lm 38 LL00o /8 8 3 / 5 / / / Kit-03 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB52/G/K + LLDN/3 + LLCN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB52/G/K + LLDN/3 + LLCN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB52/G/K + LLDN/3 + LLCN/3. Ñ B= å Specif. etro/glass LL003o W + 3W CL.I AD LL007o real output lm LL0o /8 8 3 / 5 / / / 8 3 / 05 /8 Kit-0 Stile next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB52/G/K + LL3CN/3 + LLCN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB52/G/K + LL3CN/3 + LLCN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB52/G/K + LL3CN/3 + LLCN/3. Ñ B= å Specif. etro/glass LL00o 3W + 3W CL.I AD LL008o real output lm LL02o /8 8 3 / 5 / / / 8 3 / 05 /8 7

119 Kit Stile Next Post design: Lombardo design department Kit-05 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00000//2 + LLCN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00000//2 + LLCN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00000//2 + LLCN/3. à B= å Specif. etro/glass LL0000o 30 lm 3W CL.I D LL002o real output lm 8 LL000o LL008o 720 lm W CL.I D LL009o real output lm 70 LL0020o 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ Kit-0 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione monoemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00000//2 + LL3CN/3. Unidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00000//2 + LL3CN/3. ersion unidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00000//2 + LL3CN/3. à B= å Specif. etro/glass LL000o 30 lm 3W CL.I D LL003o real output lm 5 LL0007o 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ Kit-07 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LLCN/3 + LLCN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LLCN/3 + LLCN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LLCN/3 + LLCN/3. Ñ B= å Specif. etro/glass LL0002o 3W + 3W CL.I D LL00o real output lm LL0008o LL002o W + W CL.I D LL0022o real output lm LL0023o 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / Kit-08 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LL3CN/3 + LL3CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LL3CN/3 + LL3CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LL3CN/3 + LL3CN/3. Ñ B= å Specif. etro/glass LL0003o 3W + 3W CL.I D LL005o real output lm LL0009o 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / 8

120 Kit Stile Next Post design: Lombardo design department { Kit-09 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LLCN/3 + LL3CN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LLCN/3 + LL3CN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LLCN/3 + LL3CN/3. Ñ B= å Specif. etro/glass LL000o 3W + 3W CL.I D LL00o real output lm LL000o 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / Kit-0 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Kit composto dagli attuali codici LB00003//5 + LL3CN/3 + LLCN/3. Bidirectional version. Kit consisting of the current codes LB00003//5 + LL3CN/3 + LLCN/3. ersion bidirectionnelle. Kit composé des codes actuels LB00003//5 + LL3CN/3 + LLCN/3. Ñ B= å Specif. etro/glass LL0005o 3W + 3W CL.I D LL007o real output lm LL00o 82 3 / 05 / /8 8 3 / 300 3/ 05 /8 8 3 / Kit- Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LB85/5 + LL2CN/3. Kit consisting of the current codes LB85/5 + LL2CN/3. Kit composé des codes actuels LB85/5 + LL2CN/3. à B= å Specif. etro/glass LL2C85o 30 lm 3W CL.I D LL2C855o real output lm / 05 / /8 8 3 / 82 7 /8 Kit-2 Stile Next Post IP T IK 0 J xx3 C Kit composto dagli attuali codici LB85/5 + LLCN/3. Kit consisting of the current codes LB85/5 + LLCN/3. Kit composé des codes actuels LB85/5 + LLCN/3. à B= å Specif. etro/glass LLC85o 30 lm 3W CL.I D LLC855o real output lm / 05 / /8 8 3 / 82 7 /8 9

121 20 Cemento Style

122 Cemento Style design: esperini - Della Noce { Cemento Style - Modulo A 8 Cemento Style - Modulo A 0 Cemento Style - Modulo A 7 Cemento Style - Modulo ƒ ƒ ƒ ƒ Stile next 03 Stile next 03 Stile next 03 Stile next 03 Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito:.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03 Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 3.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito:.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 3kg. Prodotti associati: Stile Next 03 Cemento Style - Modulo A 8 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside:.5kg/3.37lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 0 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 3.5Kg/29.7Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 7 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside:.5kg/3.37lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 3Kg/28.Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 8 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus:.5kg/3.37lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 0 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 3.5Kg/29.7Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Cemento Style - Modulo A 7 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus:.5kg/3.37lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Cemento Style - Modulo Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 3Kg/28.Lb. Produits complémentaires: Stile Next / / / / / / / / / / / /2 LB2 LB20 LB22 LB23 B= B= B= B= Cemento Style - Modulo C Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 2kg. Prodotti associati: Stile Next 0T - Stile Next Power 0T /2 ƒ Cemento Style - Modulo C Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 2Kg/2.5Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 0T; Stile Next Power 0T / /2 Stile next 0T Stile next power 0T Cemento Style - Modulo C Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 2Kg/2.5Lb. Produits complémentaires: Stile Next 0T - Stile Next Power 0T. LB2 B= 2

123 Cemento Style design: Italo Belussi Cemento Style 0L Cemento Style Cemento Style 03 Cemento Style 03 - wall ƒ ƒ ƒ ǃ Stile next 0L Stile next 03 Stile next 03 Stile next 03 asimmetrica Stile next 03 Stile next 03 asimmetrica Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: Kg. Prodotti associati: Stile Next 0L. Cemento Style 0L Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: Kg/3.22Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 0L. Cemento Style 0L Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: Kg/3.22Lb. Produits complémentaires: Stile Next 0L. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito:: 5.5Kg. Prodotti associati: Stile Next 03. Cemento Style Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 5.5Kg/2.2Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03. Cemento Style Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 5.5Kg/2.2Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 2.7kg. Prodotti associati: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 2.7Kg/5.95Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03; Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 2.7Kg/5.95Lb. Produits complémentaires: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica. Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a parete e pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. LB78N realizzato in cemento grezzo. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito:.5kg. Prodotti associati: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 - wall Lighting fixture not included. Body made of concrete for wall and ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. LB78N made of raw concrete. Total weight of the concrete structure with product fitted inside:.5kg/3.3lb. Suitable for fitting with our Stile Next 03; Stile Next 03 Asimmetrica. Cemento Style 03 - wall Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation en façade et de sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). LB78N en ciment naturel ou brut. Poids brut du support avec bâti inclus:.5kg/3.3lb. Produits complémentaires: Stile Next 03 - Stile Next 03 Asimmetrica / / / / / / /8 9 7 / / / / /8 5 /2 LB89 LB8 LB85 LB855 LB78 B= B= B= B= 22

124 Cemento Style design: Italo Belussi { Cemento Style 0E ƒ Stile next 0E Apparecchio non incluso. Struttura in cemento per installazione a pavimento con diverse finiture cromatiche e relativa bulloneria. Peso dell accessorio in cemento con prodotto inserito: 5.5Kg. Prodotti associati: Stile Next 0E. Cemento Style 0E Lighting fixture not included. Body made of concrete for ground application. Available in different colours. Fixing nuts and bolts included. Total weight of the concrete post with product fitted inside: 5.5Kg/2.2Lb. Suitable for fitting with our Stile Next 0E. Cemento Style 0E Appareil non inclus. Structure en ciment pour installation au sol, avec des couleurs différentes, et visserie (fixation). Poids brut du support avec bâti inclus: 5.5Kg/2.2Lb. Produits complémentaires: Stile Next 0E / /8 55 /8 LB88 B= 23

125 Legno Style Legno Style 0L Legno Style 0-30 ƒ ƒ Stile next 0L Stile next 0L asimmetrica Stile next 0 Stile next power 0 Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 2 kg. Prodotti associati: Stile Next 0L; Stile Next 0L asimmetrica. Legno Style 0L Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ground application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 2 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 0L; Stile Next 0L asimmetrica. Legno Style 0L Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au sol, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 2Kg. Produits complémentaires: Stile Next 0L; Stile Next 0L Asimmetrica. Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 2.7 kg. Prodotti associati: Stile Next 0; Stile Next Power 0. Legno Style 0-30 Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ground application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 2.7 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 0; Stile Next Power 0. Legno Style 0-30 Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au sol, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 2.7 Kg. Produits complémentaires: Stile Next 0; Stile Next Power / / / /8 3/ 80 7 / /8 LB20W LB205W 2 B= B=

126 Legno Style design: Mirko Salvoni { Legno Style 0 Legno Style 0 - Post Legno Style 0 - Wall Kit sospensione monofilo ƒüä ƒ Ç Stile next 0 Stile next power 0 Stile next 0 Stile next 0 asimmetrico Stile next power 0 Stile next 0 Stile next power 0 Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a soffitto o sospensione, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 0,5 Kg. Prodotti associati: Stile Next 0; Stile Next Power 0. Legno Style 0 Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ceiling and pendant application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 0,5 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 0; Stile Next Power 0. Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: 0.7 kg. Prodotti associati: Stile Next 0; Stile Next Power 0; Stile Next 0 asimmetrico. Legno Style 0 - Post Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for ground application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: 0.7 kg. Suitable for fitting with our Stile Next 0; Stile Next Power 0; Stile Next 0 asimmetrico. Apparecchio non incluso. Struttura in legno TEAK, materiale ideale per la costruzione di manufatti per l esterno, grazie alla sua elevata resistenza alle escursioni termiche, all umidità, all attacco della salsedine, e agli agenti atmosferici condizioni che mettono al contrario a dura prova qualsiasi altro tipo di legno. Idoneo per applicazione a parete, bulloneria inclusa. Peso dell accessorio in TEAK con prodotto inserito: kg. Prodotti associati: Stile Next 0; Stile Next Power 0. Legno Style 0 - Wall Lighting fixture not included. A wooden frame made of TEAK, an ideal material for producing items for outdoor use thanks to its high level resistance to sudden changes in temperature, humidity, salt water and atmospheric agents which have an adverse effect on other types of wood. Suitable for wall application; fixing nuts and bolts included. Total weight of TEAK accessory with product fitted inside: kg. Suitable for fitting with our Stile Next 0; Stile Next Power 0. Kit sospensione monofilo in acciaio inox, lunghezza massima,2 m. Suspension kit Suspension kit one-thread in stainless steel, max. length,2 m. Kit de suspension Kit de suspension un câble en acier INOX, longueur max.,2 m. LB7 B= Legno Style 0 Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au plafond ou suspension, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 0,5 Kg. Produits complémentaires: Stile Next 0; Stile Next Power 0. Legno Style 0 - Post Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations au sol, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: 0.7 Kg. Produits complémentaires: Stile Next 0; Stile Next Power 0; Stile Next 0 Asimmetrico. Legno Style 0 - Wall Appareil non inclus. Construction en bois de TEAK, matériau idéal pour la construction de pièces pour l extérieur, grâce à sa haute résistance aux excursions thermiques, à l humidité, à l air salin et aux conditions météorologiques qui détériorerait tout autre type de bois. Egalement adapté pour les installations en façade, avec visserie. Poids brut du support TEAK avec bâti inclus: Kg. Produits complémentaires: Stile Next 0; Stile Next Power / 0 2 3/ / / / / / / / /8 LB202W LB20W LB203W B= B= B= 25

127 2 Koi

128 Koi design: Giancarlo Alci { OUTDOO IP UP TO 300 lm DIE INTEGATO P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Koi 0 etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Koi 20 Koi 220! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione. Corpo e tappo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato effetto satinato. Guarnizione in silicone. Sistema di chiusura tramite viti imperdibili a scomparsa, con cava esagonale. Bulloneria in acciaio A o AISI 3L. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the latest generation of Led. Body and cover made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Tempered glass diffuser with frosted effect. Silicone gaskets. Closing system by means of retractable captive hex screws. Double cable entry at the back. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération. Corps et couverture en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé effet satiné. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Fermeture vis sans tête à six pans creux. Possibilité alimentation double entrée. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 32 mm INSTALLAZIONE APIDA UICK INSTALLATION INSTALLATION APIDE Direttamente a parete Surface mounting En saillie Con scatolette standard Surface mounting on recess box En saillie sur boîte d encastrement 27

129 Koi design: Giancarlo Alci Koi 0 IP T IK 0 20J xx9 C Çà B= å Specif. Trasp. P LL2000o 750 lm W CL.I D LL200o LL2002o real output lm 375 LL2003o ò2 = (2700K, lm -5%) 32 /" 0 3/8" 0 3/8" Koi 20 IP T IK 0 20J xx9 C Ç B= å Specif. Trasp. P LL200o 750 lm W CL.I D LL2005o LL200o real output lm 375 LL2007o ò2 = (2700K, lm -5%) ø 20 ø 2 /" 32 /" Koi 220 IP T IK 0 20J xx9 C Ç B= å Specif. Trasp. P LL2008o 300 lm 9W CL.I D LL2009o LL200o real output lm 50 LL20o ò2 = (2700K, lm -5%) 32 /" /8" 0 3/8" 28

130 Koi design: Giancarlo Alci { Koi 0 Koi 20 Koi

131 Koi 0 Post P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Koi 0 Post H00 Koi 0 Post H00! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Driver integrato e Led di ultima generazione. Corpo e tappo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato effetto satinato. Guarnizione in silicone. Sistema di chiusura tramite viti imperdibili a scomparsa, con cava esagonale. Bulloneria in acciaio A o AISI 3L. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Palo da giardino. Corpo realizzato in metallo zincato a freddo, verniciato con resine poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Idoneo per installazione a terra. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Integrated driver and the lastes generation of Led. Body and cover made of die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Tempered glass diffuser with frosted effect. Silicone gaskets. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolt. Closing system by means of retractable captive hex screws. Double cable entry at the back. Post for garden use. Made of cold galvanized metal, coated with U- stabilised polyester resins. A stainless steel nuts and bolts. Suitable for outdoor use and ground application. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Alimentation intégrée et Led de dernière génération. Corps et couverture en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en verre trempé effet satiné. Joints en silicone. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Fermeture vis sans tête à six pans creux. Possibilité alimentation double entrée. Poteau de jardin. Corps réalisé en métal zingué à froid, peinture avec résines polyester stabilisées aux rayons U. Boulonnerie en acier inox A. Convient pour une utilisation au sol. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) 30

132 Koi 0 Post design: Giancarlo Alci { Koi 0 Post H00 IP T IK 0 20J xx9 C Composto da Koi 0 + Palo H 00 mm Consisting of Koi 0 + Post H 00 mm. Composé de Koi 0 + Poteau 00 mm. à B= å Specif. Trasp. P LL20o 750 lm W CL.I D LL207o LL208o real output lm 375 LL209o ò2 = (2700K, lm -5%) 0 3/8" 0 3/8" /" 0 5/8" 20 3/" Koi 0 Post H00 IP T IK 0 20J xx9 C Composto da Koi 0 + Palo H 00 mm. Consisting of Koi 0 + Post H 00 mm. Composé de Koi 0 + Poteau 00 mm. à B= å Specif. Trasp. P LL202o 750 lm W CL.I D LL203o LL20o real output lm 375 LL205o ò2 = (2700K, lm -5%) 0 3/8" 0 3/8" /8" 0 5/8" 20 3/" 3

133 32 Trend

134 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 38 Trend 220 INDOO OUTDOO IP UP TO 300 lm P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Trend Up&Down 220 Trend 0 Trend Up&Down 0 Trend Up&Down 0 Blade Trend Top 0 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Trend flat 25 Trend flat Up&Down 25 Trend flat 200 Trend flat Up&Down 200! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo, anelli e tappo in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in policarbonato tripla stabilizzazione U. Guarnizioni in silicone. iflettore in alluminio tipo L2-00. Bulloneria in acciaio inox A. Sistema di chiusura tramite viti imperdibili a scomparsa, con cava esagonale ch. 2,5. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Die-cast aluminium boby, rings and cap; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Polycarbonate diffuser with triple U stabilisation. Silicone gaskets. eflector made of aluminium type L2-00. A stainless steel nuts and bolts. Closing system by means of retractable captive hex screws size 2,5 mm. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps, anneaux et bouchon en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en polycarbonate à triple stabilisation U. Joints en silicone. éflecteur en aluminium type L2-00. Fixation en acier inox type A. Fermeture vis sans tête à six pans creux ch. 2,5. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò ò2 = (2700K, lm -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 33

135 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 38 Trend 220 IP T IK 0 20J xx9 C ersione Monoemissione. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Unidirectional version. Lamp max. dim.: E27 28 mm. Ø 8 mm. ersion unidirectionnelle. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Ç B= å Specif. poliglass Trasp. P LL9o LL9o 900 lm 5W CL.I D LL9Go LL9Go LL9Eo LL9Eo real lm 70 PoliG. 875 Trasp. LL9Ko LL9Ko P LL90000o LL9000o 250 lm 8W CL.I D LL9000o LL90005o LL90002o LL9000o real lm 70 PoliG Trasp. LL90003o LL90007o P LL93oo 80 lm - 8W CL.I D LL93Goo LL93Eoo real output lm 73 LL93Koo 90 optic led colour òs = 8 òm = òl = 30 5 /2" /8" 80 3 /8" Lamp. Specif. Energy poliglass Trasp. P LB92 LB92 E27 max CL.I 9 LB92G LB92G CFL x20w LB92E LB92E LB92K LB92K Trend Up&Down 220 IP T IK 0 20J xx9 C ersione Biemissione. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Bidirectional version. Lamp max. dim.: E27 28 mm. Ø 8 mm. ersion bidirectionnelle. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Ç B= å Specif. poliglass Trasp. P LL92o LL95o 2200 lm 5W CL.I D LL92Go LL95Go LL92Eo LL95Eo real lm 20 PoliG. 200 Trasp. LL92Ko LL95Ko P LL90008o LL9002o 300 lm 2W CL.I D LL90009o LL9003o LL9000o LL900o real lm 20 PoliG. 330 Trasp. LL900o LL9005o P LL9oo 00 lm - W CL.I D LL9Goo LL9Eoo real output lm 078 LL9Koo 90 optic led colour òs = 8 òm = òl = 30 5 /2" /8" 80 3 /8" Lamp. Specif. Energy poliglass Trasp. P LB922 LB952 E27 max CL.I 9 LB922G LB952G CFL x20w LB922E LB952E LB922K LB952K Photometric curves - Trend LL93oo cd/klm 30 max S - 8 (5 ) M - (5 ) Lux max (3000K) Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 8W H (m) Ø (m) 8W ,50 0, ,50 0, ,00 0,3 3853,00 0, ,00 0, ,00 0, ,50 0,3 22 2,50 0, cd/klm cd/klm C0 - C80 3,00 0, ,00 0,57 max 2089 C0 - C max 239 C0 - C80 L - 30 (5 ) Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 8W 0,50 0,29 592,00 0, ,00, ,50, 23 3,00,73 HIGH COB PEFOMANCE

136 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 38 Trend 0 IP T IK 0 20J xx9 C ersione Monoemissione. Unidirectional version. ersion unidirectionnelle. Ç B= å Specif. poliglass Trasp. P LL08000o LL0800o 02 lm - W CL.I D LL0800o LL08005o LL08003o LL08007o real lm 209 PoliG. 27 Trasp. LL08002o LL0800o P LL080oo 02 lm - W CL.I D LL0807oo LL0809oo real output lm 33 LL0808oo P LL0805o LL0809o 752 lm - 7 W CL.I D LL080o LL08070o LL0807o LL0807o real lm 308 PoliG. 52 Trasp. LL0808o LL08072o P LL08073oo 752 lm - 7 W CL.I D LL0807oo LL08075oo real output lm 57 LL0807oo 90 optic led colour òs = 7 òm = 2 òl = 3 5 /2" 5 /2" 80 3 /8" Trend Up&Down 0 IP T IK 0 20J xx9 C ersione biemissione. Bidirectional version. ersion bidirectionnelle. Ç B= å Specif. poliglass Trasp. P LL08008o LL0802o 752 lm - 7 W CL.I D LL08009o LL0803o LL080o LL0805o real lm 8 PoliG. 9 Trasp. LL0800o LL080o P LL08020oo 752 lm - 7 W CL.I D LL0802oo LL08023oo real output lm 5 LL08022oo 90 optic led colour òs = 7 òm = 2 òl = 3 5 /2" 5 /2" 80 3 /8" Trend Up&Down 0 Blade IP T IK 0 20J xx9 C ersione biemissione, idoneo per effetti luminosi diversificati. Bidirectional version, suitable for different lighting effects. ersion bidirectionnelle, adapté pour différents effets d éclairage. Ç B= å Specif. poliglass Trasp. P LL0802o LL0802o 752 lm - 7 W CL.I D LL080o LL08025o LL0803o LL08027o real lm 208 PoliG. 30 Trasp. LL080o LL0802o 5 /2" 5 /2" 80 3 /8" 35

137 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 38 Trend Top 0 IP T IK 0 20J xx9 C ersione per installazione a soffitto. Ceiling application. Installation au plafond. Ü B= å Specif. poliglass Trasp. P LL08032o LL0803o 02 lm - W CL.I D LL08033o LL08037o LL0803o LL08038o real lm 209 PoliG. 27 Trasp. LL08035o LL08039o P LL0800oo 02 lm - W CL.I D LL080oo LL0802oo real output lm 33 LL0803oo P LL0809o LL08053o 752 lm - 7 W CL.I D LL08050o LL0805o LL0805o LL08055o real lm 308 PoliG. 52 Trasp. LL08052o LL0805o P LL08057oo 752 lm - 7 W CL.I D LL08058oo LL08059oo real output lm 57 LL0800oo 90 optic led colour òs = 7 òm = 2 òl = 3 0 3/8" 80 3 /8" 5 /2" Trend flat 25 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Monoemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Unidirectional version. Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 å Specif. Trasp. P LL2000o 00 lm W CL.I D LL200o LL2003o real output lm 330 LL2002o /2" 23 7/8" 0 5/8" Trend flat Up&Down 25 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Biemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Bidirectional version. å Specif. Trasp. P LL200o 550 lm W CL.I D LL2005o LL2007o real output lm 70 LL200o /2" 23 7/8" 0 5/8" Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 HIGH COB PEFOMANCE 3

138 Trend design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 38 Trend flat 200 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Monoemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Unidirectional version. Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 å Specif. Trasp. P LL2008o 00 lm W CL.I D LL2009o LL20o real output lm 330 LL200o 2 3/8" 90 7 /2" 0 5/8" Trend flat Up&Down 200 IP 55 Uee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato trasparente con prismatura ottica, realizzato per migliorare la resa luminosa dell apparecchio e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. ersione Biemissione. Diffuser made of transparent polycarbonate with prismatic optic, design to improve the fitting s light yield light output and reduce the direct glare of the source. Bidirectional version. Diffuseur en polycarbonate transparent avec optique prismatique réalisée pour améliorer la sortie de lumière de l appareil et réduire l éblouissement direct de la source. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 å Specif. Trasp. P LL202o 550 lm W CL.I D LL203o LL205o real output lm 70 LL20o 2 3/8" HIGH COB PEFOMANCE 90 7 /2" 0 5/8" Stile next 50E Stile next 50E 37

139 Trend Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto Trend 0 Piastra base a scomparsa Palo Still Still À Morsettiera coassiale Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Braccetto Trend 0. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 0mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket Trend 0 Bracket Trend 0. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 0mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras Trend 0 Bras Trend 0. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 0 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A /8" 78 3 /8" 80 3 /8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. 25 " 90 /2" Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 Morsettiera lineare a 3 vie LB293 B= P 5 2 /2" 5/8" LB08000 LB LB LB08000 Dima e kit di fissaggio Palo Still B= Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. 9 7/8" LB3000 LB25 B= Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 3 2 /2 25 7/8 33 / LB29 38 B= B= B=

140 Trend Accessori - Accessories - Accessoires { Basamento Palo Still Ø70 mm Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Ø 8 Ø / 79 3 /8 Ø2 Ø /8 3/ LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 39

141 0 Next Step

142 Next Step design: Italo Belussi { P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Next Step L Up&Down etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Next Step E Next Step E Up&Down Next Step L! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo e base in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Guarnizioni in silicone. iflettore in alluminio tipo L2-00. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3 L. Sistema di chiusura a scatto senza viti, con speciali pressori a molla in acciaio inox. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Suitable for indoor and outdoor use. Body and base made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Heat tempered and serigraphed glass diffuser. Silicone gaskets. eflector made of aluminium type L2-00. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. Closing system without screws, by means of special stainless steel pressure springs. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Prepared for double cable entry. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps et base en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Joints en silicone. éflecteur en aluminium type L2-00. Fixation en acier inox type A ou AISI 3L. Fermeture sans outils, avec clips à ressort en acier inox. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Possibilité alimentation double entrée. ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%)

143 Next Step design: Italo Belussi Next Step E IP 55 Uee IK 0 J xx3 C ersione Monoemissione. Unidirectional version. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Diff. Trasp. P LL75o LL7Ao 000 lm W CL.I D LL75Go LL7AGo real lm 5 Diff. 3 Trasp. LL75Ko LL7AKo 8 5/8" 25 7/8" 3/" Next Step E Up&Down IP 55 Uee IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Bidirectional version. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Diff. Trasp. P LL7o LL7Bo 200 lm W CL.I D LL7Go LL7BGo real lm 503 Diff. 83 Trasp. LL7Ko LL7BKo 8 5/8" 25 7/8" 50 2" Next Step L IP 55 Uee IK 0 J xx3 C ersione Monoemissione. Unidirectional version. ersion unidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Diff. Trasp. P LL7o LL7Co 000 lm W CL.I D LL7Go LL7CGo real lm 375 Diff. 82 Trasp. LL7Ko LL7CKo /2" 92 7 /2" 3/" Next Step L Up&Down IP 55 Uee IK 0 J xx3 C ersione Biemissione. Bidirectional version. ersion bidirectionnelle. Ç B= 3 î Specif. Diff. Trasp. P LL72o LL7Do 200 lm W CL.I D LL72Go LL7DGo real lm 95 Diff. 735 Trasp. LL72Ko LL7DKo /2" 92 7 /2" 50 2" 2

144 3

145 Ago Wall Garden Top simmetrico Top asimmetrico

146 Ago design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires { p. 7 Ago Garden OUTDOO IP UP TO 700 lm 5 ANNI GAANZIA CICUITO OE AC DIECT é é é é Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Anodizzato Grigio Alluminum Grey - Anodisé Gris Anodizzato Nero Alluminum Black - Anodisé Noir Anodizzato erde Alluminum Green - Anodisé ert Anodizzato Marrone Alluminum Brown - Anodisé Marron Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié P A S S I A Z I O N E P A S S I A T I N O Ago Wall! $ ) Adatto per installazione a terra, anche per uso esterno. Corpo in alluminio anodizzato EN-02; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con m di cavo di alimentazione H05N-F pre cablato e resinato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. a tensione di rete. Dimmerabile a taglio di fase. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). a tensione di rete. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for ground installation and for outdoor use. Body made of EN-02 anodized aluminum; highly resistant to oxidation due to the passivation treatment. Heat tempered and silk screen printed glass Inaccessible device, provided with m of prewired power cable H0N-F with epoxy resin treatment. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolt. Dimmable Phase cut. AC Direct. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). AC Direct. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté pour une installation au sol et pour l usage à l extérieur. Corps en aluminium EN-02 anodisé, haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec m de câble d alimentation H05N-F pré câblé et résiné. isserie en acier inox type A ou AISI 3L. Direct Dimmable coupure de Phase. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò ò2 = (2700K, lm -5%) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 20 egolazione inclinazione angle adjustment églage inclinaison de 20 5

147 Ago design: Michele Pellegrini Accessori - Accessories - Accessoires p. 7 Ago Garden IP T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazione a terra. Suitable for ground application. Convient pour une utilisation au sol. á B= î Specif. Trasp. LL2000oo 700 lm W CL.I D LL200oo LL2002oo real Max output lm 0 é LL2003oo 90 optic led colour òm = 0 òl = 5 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) À /8" /8" ø 50 ø 2" 0 2 3/8" Ago Wall IP T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazioni a parete e soffitto. Suitable for installation on wall and ceilings. Egalement adapté pour les installation murales et les plafonds. ÇÜ B= î Specif. Trasp. LL200oo 700 lm W CL.I D LL2005oo LL200oo real Max output lm 0 é LL2007oo 90 optic led colour òm = 0 òl = 5 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) À 5 /2" 92 ø 50 ø 2" /"

148 Ago { Accessori - Accessories - Accessoires Cannocchiale Asimmetrico Ago 50 2" À Kit filtri colorati Ago 5 5/8" À Braccetto Ago 5 5/8" À Possibilità di installazione Ago su palo altezza: 300 mm e 500 mm. Predisposto per installazione a terra. Palo in estruso di alluminio. Elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione. Cannocchiale asimmetrico antiabbagliamento. ø 5 ø 2" ø 5 ø 2" 3 /8" Kit composto dai seguenti filtri colorati: OSSO, EDE e BLU /8" 5 5/8" Bracket Ago For Ago installation on post, height: 300 mm and 500 mm. designed for ground installation. Post made of extruded aluminum. Highly resistant to oxidation due to the passivation treatment. Bras Ago Possibilité d installation Ago sur poteau, hauteur: 500 mm 300 mm. Prévu pour installation au sol. Poteau en aluminium extrudé. Excellente résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation. Asymmetrical snoot Ago Asymmetrical snoot anti-glare. Casquette asymétrique Ago Casquette asymétrique antiéblouissement. Coloured filters Ago Kit composed by the following coloured filters: ED, GEEN and BLUE. Kits filtres colores Ago Kit composé des suivants: OUGE, ET et BLEU /" Braccetto Ago H300 Bracket Ago H300 Bras Ago H300 é LB20009 LB2000 LB200 LB2002 é LB20005 LB2000 LB20007 LB20008 é LB2000 LB20002 LB20003 LB2000 Braccetto Ago H500 Bracket Ago H500 Bras Ago H500 é LB2003 LB200 LB2005 LB200 B= B= B= Cavo H05N-F CNC 00 / AGO Cavo H05N-F 5m CNC 00 / AGO Cable type H05N-F 5m CNC 00 / AGO Câble H05N-F 5m CNC 00 / AGO LB07005 Cavo H05N-F 0m CNC 00 / AGO Cable type H05N-F 0m CNC 00 / AGO Câble H05N-F 0m CNC 00 / AGO LB Cavo H05N-F in Neoprene, sezione 3x. Adatto ad uso esterno. Cable type H05N-F CNC 00 / AGO Cable type H05N-F in Neoprene, section 3X. Suitable for outdoor use. Câble H05N-F CNC 00 / AGO Câble H05N-F en Néoprène, section 3X. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Cavo H05N-F 5m CNC 00 / AGO Cable type H05N-F 5m CNC 00 / AGO Câble H05N-F 5m CNC 00 / AGO LB07005 Cavo H05N-F 20m CNC 00 / AGO Cable type H05N-F 20m CNC 00 / AGO Câble H05N-F 20m CNC 00 / AGO LB B= 7

149 Ago Top é é é é Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Anodizzato Grigio Alluminum Grey - Anodisé Gris Anodizzato Nero Alluminum Black - Anodisé Noir Anodizzato erde Alluminum Green - Anodisé ert Anodizzato Marrone Alluminum Brown - Anodisé Marron Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro serigrafato Serigraphed glass - erre sérigraphié Ago Top Ago Top Asimmetrico! $ ) Adatto per uso esterno. Corpo in alluminio anodizzato EN-02; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione. Diffusore in vetro temprato e serigrafato. Apparecchio inaccessibile fornito con 0,20 m di cavo di alimentazione H05N-F pre cablato. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentatore escluso. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for outdoor installation. Body made of EN-02 anodized aluminum; highly resistant to oxidation due to the passivation treatment. Heat tempered and silk screen printed glass Inaccessible device, provided with 0,20 m of prewired power cable H0N-F. 000K (N), 3000K (3), 2700K (2). Driver not included. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Également adapté pour l usage à l extérieur. Corp en aluminium EN-02 anodisé, haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation. Diffuseur en verre trempé et sérigraphié. Appareil câblé en usine, fourni avec 0,20 m de câble d alimentation H05N-F pré câblé. 000K (N), 3000K (3), 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation exclus. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). OUTDOO IP UP TO 200 lm 5 ANNI GAANZIA OE P A S S CICUITO I A Z I O N E ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò2 = (2700K, lm -5%) P A S S I A T I N O 8

150 Ago Top design: Michele Pellegrini { Ago Top IP T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazioni a parete e soffitto. Suitable for installation on wall and ceilings. Egalement adapté pour les installation murales et les plafonds. ÇÜ B= î Specif. Trasp. LL2008o lm 2 W CL.III d LL2009o LL200o real output lm 0 é LL20o ò2 = (2700K, lm -5%) À 9 3/" ø 50 ø 2" Ago Top Asimmetrico IP T IK 07 2J xx5 C Idoneo per installazioni a parete. ersione asimmetrica. Suitable for installation on wall. Asymmetric version. Egalement adapté pour les installation murales. ersion Asymmétrique. Ç B= î Specif. Trasp. LL202o lm 2 W CL.III d LL203o LL20o real output lm 20 é LL205o ò2 = (2700K, lm -5%) À 9 3/" ø 50 ø 2" Alimentatore AGO TOP/TOP ASIMMETICO in tensione costante 2 AGO TOP/TOP ASIMMETICO ballasts in constant tension 2 Alimentations AGO TOP/ TOP ASIMMETICO en tension 2 N max IP / LB / LB / LB /3 LB B= 9

151 50

152 5

153 52 CNC

154 CNC design: Lombardo design department { CNC25 - CNC35 - CNC50 OUTDOO IP8 UP TO 50 lm CNC25 T CNC25 CNC35 T CNC35 T Up CNC35 CNC35 Up CNC35 Top S CNC35 Top L CNC35 Mask CNC35 Swing CNC35 Swing Spot CNC50 T CNC50 T Up CNC50 Top L CNC50 Top 2L CNC50 Swing CNC50 Swing Spot CNC00 Incasso ecessed - À encastrer Finto incasso Surface mounted - Faux encastré CNC00 L CNC00 2L CNC00 UP CNC00 CL CNC00 C2L CNC00 C-UP Emissione luminosa 5 Light beam 5 Angle de diffusion 5 Emissione luminosa 0 Light beam 0 Angle de diffusion 0 Emissione luminosa 35 Light beam 35 Angle de diffusion 35 Emissione luminosa 0 Light beam 0 Angle de diffusion 0 Emissione luminosa 35 Light beam 35 Angle de diffusion 35 Emissione luminosa 20 Light beam 20 Angle de diffusion 20 CNC35 Top S CNC50 Top L CNC00 L CNC00 C L CNC35 Top L CNC50 Top 2L CNC00 2L CNC00 C 2L CNC35 Mask CNC25 T CNC25 CNC35 T CNC35 T Up 35 CNC35 Up CNC50 T CNC50 T Up CNC00 Up CNC00 C Up 53

155 CNC25 - CNC35 - CNC50 Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles P Inox spazzolato Satin grey - Inox brossé Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro Glass - erre! $ ) Adatto per installazioni a parete e soffitto, anche per uso esterno. Idoneo per incassi da terra ad uso calpestabile, fissaggio mediante armatura da incasso fornita a parte. Prodotto finalizzato all impiego di sorgenti luminose a per luce di accento e segnalazione. Corpo e ghiere in acciaio AISI3L. Diffusore in vetro temprato. Guarnizioni in silicone..5 m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato e bloccato tramite pressacavo in Ottone Nichelato. Dimmerazione disponibile. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Tutti i cavi sono provvisti di una speciale guaina che protegge il faretto dalle infiltrazioni di acqua e umidità. La molla di ritenuta si adatta sia per applicazioni che prevedono l utilizzo di armatura da incasso che direttamente in controsoffittature in cartongesso. ersione in tensione costante 2/2. ersione in corrente costante 350 ma/500 ma: utilizzare esclusivamente alimentatori di tipo SEL o equivalenti. Tutti i cavi vengono forniti integrati di un sistema elettronico che consente il collegamento non polarizzato del faretto. CNC 25/ 35: il dispositivo elettronico inoltre, impedisce l interruzione di linee di faretti collegati in serie nel caso di guasto di un singolo prodotto. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). 000K (N), 3000K (3), 2700K (2), o BLU. Alimentatore escluso. Suitable for installation on walls and ceilings and for outdoor use. Ideal for recessed ground application, also for walk-over use. Installation by means of a recess box supplied separately. Product designed for light sources for accent lighting and marking driveways and pathways. Body and retaining ring made of stainless steel AISI 3L. Heat tempered glass diffuser. Silicone gaskets..5 m. pre-wired cable type HO5N-F, secured by means of a nickel-plated brass cable gland. Dimmable version available. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts.all the wiring is supplied with a special sheathing protecting the spot from seepage of water and damp. The retaining spring adapts both to applications requiring the use of the recess box or for fittings directly on plasterboard ceilings. ersion in constant tension 2/2. ersion in constant current 350mA/ 500mA: only drivers type SEL or equivalent must be used. All the wiring is supplied with a built-in electronic system that allows a non-polarised connection of the spot light. CNC 25 and CNC 35: moreover, the electronic device prevents the interruption of whole rows of downlights connected together in the event of a fault on just one of the products. 000K (N), 3000K (3), 2700K (2) or BLUE. Ballast not included. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté pour les installations murales et les plafonds et à l usage à l extérieur.convient aussi pour une utilisation au sol piétinable, fixation par une boîte d encastrement fournie à part. Produit finalisé à l emploi de sources lumineuses à pour éclairage d accentuation et de signalisation. Corps et viroles en acier inox type AISI 3L. Diffuseur en verre trempé. Joints en silicone. Câble d alimentation HO5N-F de.5m pré-câblé et bloqué par un presse-câble en Laiton Nickelé.ersion dimmable disponible. Fixation en acier inox type A ou AISI 3L. Tous les câbles sont fournis avec une gaine spéciale qui protège le spot des infiltrations d eau et d humidité. Le ressort de retenue s adapte aussi bien pour des applications qui prévoient l utilisation de boîte d encastrement que pour des applications directement sur les faux-plafonds en placoplâtre. ersion en tension 2/2. ersion en courant constant 350mA/ 500mA: utilisez exclusivement les drivers du type SEL ou équivalent. Ous les câbles sont fournis avec intégration d un système électronique qui permet le branchement de non polarisé du spot. CNC 25 / 35: en outre, le système électronique empêche l interruption des lignes de spots connectés en série en cas de rupture d un seul produit. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). 000K (N), 3000K (3), 2700K (2) (blanche chaud) ou BLEU. Alimentation exclus. ò ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. 5

156 CNC25 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 5 CNC25 T IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera tonda, possibile scelta di 2 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. Idoneo per installazione in tubo corrugato standard Ø25 mm. ersion with round retaining ring, choice of 2 different optics. Max. temperature measured on the glass 5 C. Suitable for installation in standard Ø 25 mm corrugated duct. ersion avec virole ronde, choix possible de 2 optiques différentes. Température relevée sur le verre 5 C maxi. Convient pour une installation dans un tube annelé standard Ø25 mm. ãéá B= î Specif. Trasp mA LL9000oo 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL900oo real Max output lm 8 LL900oo - 2/2 LL900oo 80 lm - 2W CL.III d LL9005oo real Max output lm 8 LL9007oo 90 optic led colour òm = 30 òs = 5 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 9 ø 3/8" 5 2" ø 20 mm ø 3/" 25 " CNC25 IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera quadra, possibile scelta di 2 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. Idoneo per installazione in tubo corrugato standard Ø25 mm. ersion with square retaining ring, choice of 2 different optics. Max. temperature measured on the glass 5 C. Suitable for installation in standard Ø 25 mm corrugated duct. ersion avec virole carrée, choix possible de 2 optiques différentes. Température relevée sur le verre 5 C maxi. Convient pour une installation dans un tube annelé standard Ø25 mm. ãéá B= î Specif. Trasp mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL9002oo real Max output lm 8-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL9003oo real Max output lm 8 90 optic led colour òm = 30 òs = 5 òd = Diff. ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 9 ø 3/8" 5 2" 25 " ø 20 mm ø 3/" 25 " 55

157 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 CNC35 T IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera tonda, possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with round retaining ring, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec virole ronde, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA LL07000oo 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07032oo real Max output lm 8 LL07033oo - 2/2 LL0700oo 80 lm - 2W CL.III d LL0703oo real Max output lm 8 LL07035oo 90 optic led colour òs = òm = 29 òl = ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. òb = (Blue) ø 2 ø " 9 7/8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" CNC35 T Up IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 000 Kg ersione con diffusore in vetro sporgente ad alta diffondenza. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with protruding glass diffuser for high diffusion. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec diffuseur en verre saillant à diffusion élevée. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0702o real output lm 78-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07025o real output lm 78 ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 2 ø " /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" 5

158 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 5 CNC35 IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera quadra, possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with square retaining ring, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec virole carrée, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0700oo real Max output lm 8-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07007oo real Max output lm 8 90 optic led colour òs = òm = 29 òl = ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. òb = (Blue) ø 2 ø " 9 7/8" ø 30 mm ø /8" 35 3/8" 35 3/8" CNC35 Up IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 000 Kg ersione con diffusore in vetro sporgente ad alta diffondenza. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with protruding glass diffuser for high diffusion. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec diffuseur en verre saillant à diffusion élevée. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0702o real output lm 78-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07027o real output lm 78 ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 2 ø " /8" ø 30 mm ø /8" 35 3/8" 35 3/8" 57

159 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 CNC35 Top S IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera Top con apertura a 5. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with Top retaining ring with 5 opening. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec virole Top ouverture à 5. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07002o real output lm 2-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07008o real output lm 2 ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 2 ø " 5 2 /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" CNC35 Top L IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera top con apertura a 35. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with Top retaining ring with 35 opening. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec virole Top ouverture à 35. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07003o real output lm 25-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07009o real output lm 25 ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 2 ø " 5 2 /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" 58

160 CNC35 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 5 CNC35 Mask IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 500 Kg ersione ghiera Mask con aperture da 35. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with Mask retaining ring with four 35 openings. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec virole Mask ouvertures à 35. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0700o real output lm 2-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL0700o real output lm 2 ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) ø 2 ø " 5 2 /8" ø 30 mm ø /8" ø 35 ø 3/8" CNC35 Swing IK 07 2J xx5 v Max 5 C C IP 8 Tff- m ersione orientabile. Picchetto non incluso,possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. Swivel version. Stake not included, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion orientable. Piquet non compris, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 5 C maxi. Ç܃ B= î Specif. etro/glass - 500mA LL07005oo 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL0703oo real Max output lm 8 LL07037oo - 2/2 LL070oo 80 lm - 2W CL.III d LL07038oo real Max output lm 8 LL07039oo 90 optic led colour òs = òm = 29 òl = ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. òb = (Blue) 9 7/8" ø ø /" ø 2 ø " 25 " 58 2 /" CNC35 Swing Spot IK 07 2J xx5 v Max 5 C C IP 8 Tff- m ersione orientabile antiabbagliamento. Picchetto non incluso. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. Adjustable anti-glare version. Stake not included. Maximum temperature measured on the glass 5 C. ersion orientable antiéblouissement. Piquet non compris. Température maximum relevée sur le verre 5 C Ç܃ B= î Specif. etro/glass - 500mA 80 lm - 2W -.8 CL.III d LL07028o real Max output lm 8-2/2 80 lm - 2W CL.III d LL07029o real Max output lm 8 ò2 = (2700K, lm -5%) òb = (Blue) 9 2 3/" ø ø /" ø 2 " 58 2 /" 30 /8" Photometric curves - CNC35 Swing - LL07005oo cd/klm 30 max C0 - C80 S - H (m) Ø (m) 0,50 0,08,00 0, 2,00 0,33 2,50 0, 3,00 0,9 Lux max (000K) 2W cd/klm 30 max C0 - C80 M - 29 H (m) Ø (m) 0,50 0,7,00 0,3 2,00 0,8 2,50 0,85 3,00,03 Lux max (000K) 2W cd/klm 30 max C0 - C80 L - H (m) Ø (m) 0,50 0,35,00 0,7 2,00,2 2,50,77 3,00 2,2 Lux max (000K) 2W cd/klm 30 max C0 - C80 D - Diffused Lux max (000K) H (m) Ø (m) 2W 0,50 0,5 02,00, ,00 2, 2,50 2,8 3,00 3,22 59

161 CNC50 design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 CNC50 T IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 280 Kg ersione ghiera tonda, possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersione carrabile. ersion with round retaining ring, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 5 C. Drive-over version. ersion avec virole ronde, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ersion carrossable. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA LL070oo 50lm -,5W - CL.III d LL0700oo real Max output lm 27 LL070oo - 2 LL0707oo 50lm -,5W CL.III d LL0702oo real Max output lm 27 LL0703oo 90 optic led colour òs = 3 òm = 2 òl = 53 ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff. ø 5/8" 3" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2" CNC50 T Up IK 0 20J xx9 v Max 5 C C IP 8 Tff- mm Max 50 Kg ersione con diffusore in vetro sporgente ad alta diffondenza. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersion with protruding glass diffuser for high diffusion. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion avec diffuseur en verre saillant à diffusion élevée. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 50lm -,5W - CL.III d LL07022o real output lm lm -,5W CL.III d LL07023o real output lm 29 ò2 = (2700K, lm -5%) ø 5/8" 3 3/8" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2" CNC50 Top L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 5 C C IP 8 Tff- m ersione ghiera top con apertura a 0. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersione carrabile. ersion with Top retaining ring with 0 opening. Max. temperature measured on the glass 5 C. Drive-over version. ersion avec virole Top ouverture à 0. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ersion carrossable. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 50lm -,5W - CL.III d LL0708o real output lm lm -,5W CL.III d LL0709o real output lm 20 ò2 = (2700K, lm -5%) ø 5/8" 3 /2" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2" 0 CNC50 TOP 2L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg v Max 5 C C IP 8 Tff- m ersione ghiera con 2 aperture da 0. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. ersione carrabile. ersion with Top retaining ring with two 0 openings. Max. temperature measured on the glass 5 C. Driveover version. ersion avec virole Top 2 ouvertures à 0. Température relevée sur le verre 5 C maxi. ersion carrossable. ãéá B= î Specif. etro/glass - 500mA 50lm -,5W - CL.III d LL07020o real output lm lm -,5W CL.III d LL0702o real output lm 53 ò2 = (2700K, lm -5%) ø 5/8" 3 /2" ø 5 mm ø 3/" ø 2 /2"

162 CNC50 { design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 CNC50 Swing IK 07 2J xx5 v Max 5 C C IP 8 Tff- m ersione orientabile. Picchetto non incluso,possibile scelta di 3 differenti ottiche. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. Swivel version. Stake not included, choice of 3 different optics. Max. temperature measured on the glass 5 C. ersion orientable. Piquet non compris, choix possible de 3 optiques différentes. Température relevée sur le verre 5 C maxi. Ç܃ B= î Specif. etro/glass - 500mA LL0702oo 50lm -,5W - CL.III d LL070oo real Max output lm 27 LL0705oo - 2 LL0703oo 50lm -,5W CL.III d LL070oo real Max output lm 27 LL0707oo 90 optic led colour òs = 3 òm = 2 òl = 53 ò2 = (2700K, lm -5%) òd = Diff /" ø ø /" ø 2 ø 5/8" 7 3 " 28 /8" CNC50 Swing Spot IK 07 2J xx5 v Max 5 C C IP 8 Tff- m ersione orientabile antiabbagliamento. Picchetto non incluso. Temperatura massima rilevata sul vetro 5 C. Adjustable anti-glare version. Stake not included. Maximum temperature measured on the glass 5 C. ersion orientable antiéblouissement. Piquet non compris. Température maximum relevée sur le verre 5 C. Ç܃ B= î Specif. etro/glass - 500mA 50lm -,5W - CL.III d LL07030o real Max output lm lm -,5W CL.III d LL0703o real Max output lm 88 ò2 = (2700K, lm -5%) 0 /8" ø ø /" ø 2 5/8" 2 5/8" 30 /8" ersioni colorate disponibili su richiesta Coloured versions available on request Disponible sur demande versions colorées

163 CNC00 Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles G P Acciaio Inox elettrolucidato Stainless steel electropolished - acier inoxydable électropoli Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate! $ ) Adatto per installazioni a parete e soffitto, anche per uso esterno. Idoneo per incassi da terra ad uso carrabile, fissaggio mediante armatura da incasso fornita a parte, ad eccezione del modello CNC 00 C che non necessita di controcassa. Prodotto finalizzato all impiego di sorgenti luminose a per luce di accento e segnalazione. Corpo e ghiere in acciaio AISI3L. Diffusore in policarbonato. Guarnizioni in silicone..5 m di cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato e bloccato tramite pressacavo in Ottone Nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Tutti i cavi sono provvisti di una speciale guaina che protegge il faretto dalle infiltrazioni di acqua e umidità. Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). CNC 00 L / CNC 00 2L / CNC 00 UP Apertura e chiusura a scatto senza viti. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta CNC 00 C L / CNC 00 C 2L ersione in corrente costante 700 ma. Utilizzare esclusivamente alimentatori di tipo SEL o equivalenti. 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentatore escluso. CNC 00 C-UP a tensione di rete. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). Alimentazione diretta Suitable for installation on walls and ceilings and for outdoor use.ideal for recessed ground application, also for drive-over use. Installation by means of a recess box supplied separately. Except for CNC 00 C, which does not require a recess box. Product designed for light sources for accent lighting and marking driveways and pathways. Body and retaining ring made of stainless steel AISI 3L. Heat polycarbonate diffuser. Silicone gaskets..5 m. pre-wired cable type HO5N-F, secured by means of a nickel-plated brass cable gland. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. All the wiring is supplied with a special sheathing protecting the spot from seepage of water and damp. No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). CNC 00 L / CNC 00 2L / CNC 00 UP Snaps open and closed without screws. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). Integral ballast CNC 00 C L / CNC 00 C 2L ersion in constant current 700 ma. Only drivers type SEL or equivalent must be used. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). Ballast not included. CNC 00 C-UP AC Direct. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2). AC Direct. Egalement adapté pour les installations murales et les plafonds et à l usage à l extérieur.convient aussi pour une utilisation au sol carrossable, fixation par une boîte d encastrement fournie à part. Sauf pour le modèle CNC 00 C qui n a pas besoin de la boîte d encastrement. Produit finalisé à l emploi de sources lumineuses à pour éclairage d accentuation et de signalisation. Corps et viroles en acier inox type AISI 3L. Diffuseur en polycarbonate. Joints en silicone. Câble d alimentation HO5N-F de.5m pré-câblé et bloqué par un presse-câble en Laiton Nickelé. Fixation en acier inox type A ou AISI 3L. Tous les câbles sont fournis avec une gaine spéciale qui protège le spot des infiltrations d eau et d humidité. Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). CNC 00 L / CNC 00 2L / CNC 00 UP Ouverture et fermeture à déclic sans vis. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée CNC 00 CL / CNC 00 C 2L ersion en courant constant 700mA. Utilisez exclusivement les drivers du type SEL ou équivalent. 000K (N), 3000K (3), ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation excluse. CNC 00 C-UP Direct AC. 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Direct AC. ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) Led a tensione di rete AC Direct Direct AC 2 Led posto verticalmente vertically mounted monté verticalment

164 CNC00 incasso design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 5 CNC00 L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 8 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera top con apertura a 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. ersion with Top retaining ring with 0 opening. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. ersion avec virole Top ouverture à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. ãéá B= î Specif. Semitrasp. G LL23000o P LL2300o 25 lm 3W CL.I D LL23002o real output lm 03 LL23003o LL2300o Alimentazione diretta Integral ballast ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentation intégrée 03 " ø 00 ø 3 7/8" ø ø 2 3/8" CNC00 2L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 8 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera con 2 aperture da 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. ersion with Top retaining ring with two 0 openings. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. ersion avec virole Top 2 ouvertures à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. ãéá B= î Specif. Semitrasp. LL23005o P LL2300o 30 lm 5W CL.I D LL23007o real output lm 205 LL23008o LL23009o Alimentazione diretta Integral ballast ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentation intégrée G 03 " ø 00 ø 3 7/8" ø ø 2 3/8" CNC00 UP IK 0 20J xx9 C IP 8 Tff- mm Max 280 Kg v Max 50 C Emissione luminosa a 20. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. ersione calpestabile. Light beam 20. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Walk-over version. Angle de diffusion 20. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. ersion piétinabile. ãéá B= î Specif. poliglass LL2300o P LL230o 00 lm - W CL.I D LL2302o real output lm 27 LL2303o LL230o Led a tensione di rete AC Direct ò2 = (2700K, lm -5%) Direct AC G 03 " ø 00 ø 3 7/8" ø ø 2 3/8" Alimentatore Driver - Ballast Molla per ancoraggio eting springs - essort pour ancrage Perni fissaggio Linchpin - Pivot de fixation Controcassa ecess box - Boîte d'encastrement DIE INTEGATO INSTALLAZIONE APIDA UICK INSTALLATION INSTALLATION APIDE 3

165 CNC00 C Finto incasso design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 5 CNC00 CL IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 8 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera top con apertura a 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. Completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø8 mm. ersion with Top retaining ring with 0 opening. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Complete with fixing kit by means of anchor screws Ø8 mm. ersion avec virole Top ouverture à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. Complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø8 mm. ãéá B= î Specif. Semitrasp. G LL2305o - 700mA P LL230o 25 lm - 3W CL.III d LL2307o real output lm 03 LL2308o LL2309o Alimentatore escluso Ballast not included ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentation exclus 3 27/" ø 00 ø 3 7/8" CNC00 C2L IK 0 20J xx9 w Max 2000 Kg C IP 8 Tff- mv Max 50 C ersione ghiera con 2 aperture da 0. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. Completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø8 mm. ersion with Top retaining ring with two 0 openings. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Complete with fixing kit by means of anchor screws Ø8 mm. ersion avec virole Top 2 ouvertures à 0. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. Complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø8 mm. ãéá B= î Specif. Semitrasp. LL23020o - 700mA P LL2302o 30 lm - 5W -.20 CL.III d LL23022o real output lm 205 LL23023o LL2302o ò2 = (2700K, lm -5%) Alimentatore escluso Ballast not included Alimentation exclus G 3 27/" ø 00 ø 3 7/8" CNC00 C-UP IK 0 20J xx9 C IP 8 Tff- mm Max 280 Kg v Max 50 C Emissione luminosa a 20. Temperatura massima rilevata sul diffusore 50 C. Completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø8 mm. ersione calpestabile. Light beam 20. Max. temperature measured on the diffuser 50 C. Complete with fixing kit by means of anchor screws Ø8 mm. Walk-over version. Angle de diffusion 20. Température relevée sur le diffuseur 50 C maxi. Complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø8 mm. ersion piétinable. ãéá B= î Specif. poliglass LL23025o P LL2302o 00 lm - W CL.I D LL23027o real output lm 27 LL23028o LL23029o Led a tensione di rete AC Direct ò2 = (2700K, lm -5%) Direct AC G 3 27/" ø 00 ø 3 7/8" Cavo di alimentazione Power cable - Câble d'alimentation Tasselli M Anchor screws M - Chevilles M Tubo corrugato Corrugated duct - Tube annelé Pavimentazione Floor - Sol Fissaggio tramite tasselli ad espansione ø8 mm Fixing by means of anchor screws ø8 mm Fixation par chevilles à expansion ø8 mm

166 CNC00 { Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso CNC25 Armatura da incasso CNC35 Armatura da incasso CNC50 Armatura da incasso CNC00 Armatura da incasso in termoplastico. Armatura da incasso in termoplastico. Armatura da incasso in termoplastico. Armatura da incasso in termoplastico. Thermoplastic recess box CNC25 Thermoplastic recess box. Thermoplastic recess box CNC35 Thermoplastic recess box. ecess box CNC50 Thermoplastic recess box. Thermoplastic recess box CNC00 Thermoplastic recess box. Armature à encastrer CNC25 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Armature à encastrer CNC35 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Boîte d encastrement CNC50 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Armature à encastrer CNC00 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. ø 25 ø " ø 32 ø /" ø 50 ø 2 ø 00 ø 3 7/8" /" 80 3 /8" 25 7/8" 7 5/8" ø 80 ø 3 /8" ø 80 ø 3 /8" ø 35 ø 5 3/8" ø 37 ø 5 3/8" LB9000 LB07000 LB LB23000 B= B= B= B= Disponibile armatura tubolare - Tubular recess box available - Boîte tubulaire d'encastrement disponible Alimentatori CNC25 - CNC35 in corrente costante CNC25 - CNC35 ballasts in constant current Alimentations CNC25 - CNC35 en courant constant Alimentatori CNC50 in corrente costante CNC50 ballasts in constant current Alimentations CNC50 en courant constant Alimentatore CNC in tensione costante 2/2 CNC ballasts in constant tension 2/2 Alimentations CNC en tension 2/2 Alimentatore CNC 00 in corrente costante CNC00 ballasts in constant current Alimentations CNC00 en courant constant 350mA N max fixtures IP /2 LB /3 LB /5 LB /0 LB /2 Dimmer LB / LB /0 LB mA N max fixtures IP /2 LB /3 LB /5 LB /0 LB /2 Dimmer LB / LB /0 LB mA N max fixtures IP LB /3 LB /3 Dimmer LB /2 LB /3 LB mA N max fixtures IP LB /3 LB / Dimmer LB /2 LB / LB N max CNC25/35 IP / LB /2 LB /8 LB /5 LB N max CNC25/35 CNC50 IP / /2 LB /2 / LB /8 /2 LB /5 /5 LB ma N max IP LB /8 LB / Dimmer LB B= B= B= B= Cavo H05N-F Cavo H05N-F CNC 00 / AGO Accessorio giardino - CNC35 - CNC50 Cavo H05N-F in Neoprene, sezione 2x0,75. Adatto ad uso esterno. Cable type H05N-F Cable type H05N-F in Neoprene, section 2x0.75. Suitable for outdoor use. Câble H05N-F Câble H05N-F en Néoprène, section 2x0,75. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Cavo H05N-F in Neoprene, sezione 3x. Adatto ad uso esterno. Cable type H05N-F CNC 00 / AGO Cable type H05N-F in Neoprene, section 3X. Suitable for outdoor use. Câble H05N-F CNC 00 / AGO Câble H05N-F en Néoprène, section 3X. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Accessorio da giardino da abbinare a CNC35 Swing / CNC50 Swing, realizzato in metallo zincato a freddo. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione a terra. Garden accessory - CNC35 - CNC50 Garden accessory for use with CN C35 Swing / CNC50 Swing, made of cold galvanized metal. Suitable for outdoor use and ground application. ø 5 ø 5/8" /8" H05N-F m 5 LB LB LB LB H05N-F CNC 00 m 5 LB LB LB LB Accessoire de jardin - CNC35 - CNC50 Accessoire de jardin à associer à CNC35 Swing / CNC50 Swing, réalisé en métal zingué à froid. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Convient pour une utilisation au sol. LB B= B= B= 5

167 Downlight

168 Downlight design: Lombardo design department { P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Downlight 0 Downlight 0T Downlight 0 Downlight 0T Downlight 20 Downlight 20T! $ ) Adatto per installazioni in controsoffittature di cartongesso ad uso interno. Corpo in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Dissipatore in alluminio lega 00 T5, con trattamento di anodizzazione naturale. Diffusore in PMMA satinato. Installazione ad incasso tramite molle. Alimentatore incluso, esterno al prodotto. Dimmerazione disponibile. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for installation on plasterboard walls and ceilings and for indoor use. Body made of cold galvanized metal, highly resistant to oxidization due to the U stabilized polyester resin coating. Aluminium alloy 00 T5 heat sink with natural anodizing treatment. Diffuser made of PMMA, satin effect, joined to the body by means of a silicone gasket. ecessed installation by means of retaining spring. Ballast included, external to the product. Dimmable version available. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté pour les installations murales et les faux plafonds en placoplâtre et à l usage à l extérieur. Corps en métal zingué à froid dont la résistance à l oxydation est très élevée, verni avec des résines de Polyester stabilisées aux rayons U. Dissipateur en aluminium alliage 00 T5, avec traitement d anodisation naturelle. Diffuseur en PMMA satiné, fixé au corps au moyen d un joint en silicone. Installation à encastrement au moyen de ressorts. Alimentateur inclus, extérieur au produit. ersion dimmable disponible. Fixation en acier inox type A ou AISI 3L. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 7

169 Downlight design: Lombardo design department Downlight 0 IP 0 IP e IK 0 J xx3 C ersione quadrata. Peso prodotto: 0.5 kg. Square version. Product weight: 0.5 Kg/0.33Lb. ersion carrée. Poids produit: 0.5 Kg/0.33Lb. É B= î Specif. poliglass 700 lm 7,5W CL.II D P LL22027o real output lm lm 7,5W CL.I D]\P LL22028o real output lm lm 7,5W CL.I ^ P LL22029o real output lm /8" /" x0 mm 5/8" x 5/8" 50 2 Downlight 0 IP 0 IP e IK 0 J xx3 C ersione quadrata. Peso prodotto: 0.25 kg. Square version. Product weight: 0.25 Kg/0.55Lb. ersion carrée. Poids produit: 0.25 kg/0.55lb. É B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.II D P LL2200o real output lm 95 lm 8W CL.II ]\ P LL22007o real output lm 95 lm 8W CL.II ^ real output lm 25 lm 0W CL.II D real output lm 70 P P LL22008o LL22009o 25 lm 0W CL.II ]\ P LL2200o real output lm lm 0W CL.II ^ P LL220o real output lm 70 0x0 mm 2 3/8" x 2 3/8" Downlight 20 IP 0 IP e IK 0 J xx3 C ersione quadrata. Peso prodotto: 2.5 kg. Square version. Product weight: 2.5 Kg/5.5Lb. ersion carrée. Poids produit: 2.5 kg/5.5lb. É B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.II D P LL2208o real output lm lm 8W CL.II ]\ P LL2209o real output lm lm 8W CL.II ^ real output lm lm 22W CL.II D real output lm 5 P P LL22020o LL2202o 2770 lm 22W CL.II ]\ P LL22022o real output lm lm 22W CL.II ^ P LL22023o real output lm 5 20x20 mm 3/" x 3/" Photometric curves - Downlight 0 - LL22009N Photometric curves - Downlight 20 - LL2202N cd/klm 30 max C0 - C80 D - Diffused Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 0W 0,50 0,7 9,00,7 9 2,00 2, ,50 3,9 79 3,00, cd/klm 30 max D - Diffused 20 Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 22W 90 0,50, ,00, ,00 3, ,50,98 C0 - C80 3,00 5,98 99

170 Downlight design: Lombardo design department { Downlight 0T IP 0 IP e IK 0 J xx3 C ersione tonda. Peso prodotto: 0.5 kg. ound version. Product weight: 0.5 Kg/0.33Lb. ersion ronde. Poids produit: 0.5 Kg/0.33Lb. É B= î Specif. poliglass 700 lm 7,5W CL.II D P LL2202o real output lm lm 7,5W CL.II ]\ P LL22025o real output lm lm 7,5W CL.II ^ P LL2202o real output lm 27 ø 3 3/8" /" ø 0 mm ø 5/8" ø 50 2 Downlight 0T IP 0 IP e IK 0 J xx3 C ersione tonda. Peso prodotto: 0.2 kg. ound version. Product weight: 0.2 Kg/0.Lb. ersion ronde. Poids produit: 0.2 kg/0.lb. É B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.II D P LL22000o real output lm lm 8W CL.II ]\ P LL2200o real output lm lm 8W CL.II ^ real output lm lm 0W CL.II D real output lm 93 P P LL22002o LL22003o 25 lm 0W CL.II ]\ P LL2200o real output lm lm 0W CL.II ^ P LL22005o real output lm 93 ø 0 mm ø 2 3/8" Downlight 20T IP 0 IP e IK 0 J xx3 C ersione tonda. Peso prodotto: 2 kg. ound version. Product weight: 2 Kg/.0Lb. ersion ronde. Poids produit: 2 kg/.0lb. É B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.II D real output lm 35 P LL2202o 200 lm 8W CL.II ]\ P LL2203o real output lm lm 8W CL.II ^ real output lm lm 22W CL.II D real output lm 8 P P LL220o LL2205o 2770 lm 22W CL.II ]\ P LL220o real output lm lm 22W CL.II ^ P LL2207o real output lm 8 ø 20 mm ø 3/" Photometric curves - Downlight 0T - LL22003N Photometric curves - Downlight 20T - LL2205N cd/klm 30 max C0 - C80 D - Diffused Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 0W 0,50 0,7 9,00,7 9 2,00 2, ,50 3,9 79 3,00, cd/klm 30 max D - Diffused 20 Lux max (3000K) H (m) Ø (m) 22W 90 0,50, ,00, ,00 3, ,50,98 C0 - C80 3,00 5,

171 uid TUTTO COMINCIA DA UID IT ALL STATS WITH UID TOUT COMMENCE PA UID Segui la tua creatività: componi l apparecchio secondo le tue necessità. Follow your creativity: mix and match your light fitting according to your needs. Développe ta créativité: Compose ton appareil d éclairage selon tes besoins. 0 0 COMPONENTI: COMPONENTS: COMPOSANTS: - LL05002N - LB LB LB

172 { Il cuore del sistema è un innovativo sistema Led. The heart of the unit is an innovative Led system. Le cœur du système est un système Led innovant. COMPONENTI: COMPONENTS: COMPOSANTS: - LL05000N - LB LB LB COMPONENTI: COMPONENTS: COMPOSANTS: - LL05000N - LB LB LB LB

173 72 uid

174 Kit uid design: Italo Belussi { proiettore uid 0 - Kit 02 uid 0 - Kit 03 uid 0 - Kit 05 uid 0 - Kit 0 uid 0 - Kit 3 terra uid 0 - Kit 07 uid 0 - Kit 08 uid 0 - Kit 09 uid 0 - Kit 0 plafone/parete uid 0 - Kit 0 uid 0 - Kit 0 uid 0 - Kit uid 0 - Kit 2 uid 0 - Kit uid 0 - Kit 5 uid 0 - Kit uid 0 - Kit 7 uid 0 - Kit 8 uid 0 - Kit 9 uid 0 - Kit 20 uid 0 - Kit 2 uid 0 - Kit 22 uid 0 - Kit 23 sospensione uid 0 - Kit 2 uid 0 - Kit 25 uid 0 - Kit 2 uid 0 - Kit 27! $ ) Unità di alimentazione, adatta anche ad uso esterno se abbinata a suoi accessori, con driver integrato e Led Chip on Board di ultima generazione con potenze fino a 0W. Struttura estetica e portante caratterizzata da alta capacità di dissipazione, un elevata efficienza energetica e elevate intensità luminose in asse. ealizzato in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27), se abbinata con relativi gruppi ottici. Power unit, also suitable for outdoor use if combined with its accessories. Integrated driver and the latest generation of Led Chip on Board with ratings of up to 0W. The styling and load bearing structure with features a high dissipation capacity, high power efficiency and high axial light intensity. Made of die-cast aluminium primary alloy, it is highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gaskets IP. A stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27), if combined with relevant optical units. Bloc d alimentation, adapté aussi pour utilisation en extérieur si il est combiné avec ses accessoires, avec alimentation intégrée et Led Chip on Board de dernière génération avec puissances jusqu à 22W. Structure esthéthique et porteuse caractérisée par une haute capacité de dissipation, une haute efficacité énergétique et de fortes intensités lumineuses sur l axe. Corps en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Joints en silicone pour maintenir degré IP. Fixation en acier inox type A. lumière de jour (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe sans risque (EN27), si combiné avec des groupes optiques correspondants. Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio S White - Blanc moulé Bianco P White - Blanc Grigio antracite Grey anthracite - Gris anthracite Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass 73

175 7 Kit uid proiettore

176 5 Kit uid proiettore design: Italo Belussi { Kit-02 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB Ç܃àÑ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D P LL0508o real output lm 20 /8" 2 2 /2" 0 3/8" 9 3 5/8" Kit-03 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB Ç܃ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D P LL0509o real output lm 20 ø 2 ø 2 /2" 2 5 5/8" ø 0 ø 3/8" Kit-05 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB Ç܃ B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D P LL0502o real output lm /8" ø 2 ø 2 /2" ø 0 ø 3/8" 2 3/8" Kit-0 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB0500. Ç܃ B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D P LL05022o real output lm 5 ø 2 ø 2 /2" 72 3/" ø 0 ø 3/8" 75

177 5 Kit uid proiettore design: Italo Belussi Kit-3 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL0500N/3 + LB LB050. Kit consisting of the current codes LL0500N/3 + LB LB050. Kit composé des codes actuels LL0500N/3 + LB LB050. Ç܃àÑ B= î Specif. poliglass 25 lm 0W CL.I D LL0508o real output lm 93 /8" 2 2 /2" 0 3/8" 9 3 5/8" 7

178 Kit uid terra 77

179 Kit uid terra design: Italo Belussi Kit-07 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D P LL05025o real output lm /2" ø 0 ø 3/8" 2 5 5/8" /8" Kit-08 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D P LL0502o real output lm /8" ø 0 ø 3/8" 5 /8" /8" 35 " Kit-09 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D P LL05027o real output lm " ø 0 ø 3/8" 82 7 /8" /8" Kit-0 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB0500. ƒ B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D P LL0502o real output lm 5 2 3/8" ø 0 ø 3/8" /8" /8" /" 78

180 Kit uid plafone/parete 79

181 Kit uid plafone/parete design: Italo Belussi Kit-0 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB ÇÜà B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D S LL0507o real output lm " /8" ø 0 ø 3/8" 7 5/8" Kit-0 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB ÇÜà B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D S LL05020o real output lm 5 5/8" /" 3/" ø 0 ø 3/8" Kit- uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL0500N/3 + LB LB Kit consisting of the current codes LL0500N/3 + LB LB Kit composé des codes actuels LL0500N/3 + LB LB ÇÜà B= î Specif. poliglass 25 lm 0W CL.I D LL050o real output lm " /8" ø 0 ø 3/8" 7 5/8" Kit-2 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05003N/3 + LB LB0502. Kit consisting of the current codes LL05003N/3 + LB LB0502. Kit composé des codes actuels LL05003N/3 + LB LB0502. ÇÜà B= î Specif. poliglass 2770 lm 22W CL.I D LL0502o real output lm /8" /" 3/" ø 0 ø 3/8" 80

182 Kit uid plafone/parete design: Italo Belussi { Kit- uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D S LL05029o real output lm /2" ø 250 ø 9 7/8" Kit-5 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D S LL05028o real output lm /" ø 200 ø 7 7/8" Kit- uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D S LL05030o real output lm /2" /8" /8" Kit-7 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D S LL0503o real output lm 20 3/8" ø ø /2" ø 350 ø 3 3/" 8

183 Kit uid plafone/parete design: Italo Belussi Kit-8 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL0500N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL0500N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL0500N/3 + LB LB LB Çàä B= î Specif. poliglass 25 lm 0W CL.I D LL0503o real output lm 098 3/8" ø ø /2" ø 350 ø 3 3/" Kit-9 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB Çä B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D S LL05033o real output lm 5 5/8" ø 330 ø 3" Kit-20 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D S LL05032o real output lm 5 2 3/8" ø 20 ø 0 /" Kit-2 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB ÇÜ B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D S LL0503o real output lm 5 5/8" 330 3" 330 3" 82

184 Kit uid plafone/parete design: Italo Belussi { Kit-22 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB0500. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB0500. ÇÜ B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D S LL05035o real output lm 5 /2" ø 23 ø 8 3/8" ø 80 ø 8 7/8" Kit-23 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05003N/3 + LB LB LB Kit consisting of the current codes LL05003N/3 + LB LB LB Kit composé des codes actuels LL05003N/3 + LB LB LB ÇÜà B= î Specif. poliglass 2770 lm 22W CL.I D LL0500o real output lm 208. /2" ø 23 ø 8 3/8" ø 80 ø 8 7/8" 83

185 8 Kit uid sospensione

186 Kit uid sospensione design: Italo Belussi { Kit-2 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5N-F. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB m cable type HO5N-F. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB cordon d alimentation HO5N-F de 2m. ä B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D S LL0503o real output lm " ø 92 ø 3 5/8" ø 0 ø 3/8" max 2 m max 78 3/8" Kit-25 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5N-F. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB m cable type HO5N-F. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB cordon d alimentation HO5N-F de 2m. ä B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D S LL05037o real output lm 5 5/8" ø 92 ø 3 5/8" ø 0 ø 3/8" max 2 m max 78 3/8" Kit-2 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05000N/3 + LB LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5N-F. Kit consisting of the current codes LL05000N/3 + LB LB LB LB m cable type HO5N-F. Kit composé des codes actuels LL05000N/3 + LB LB LB LB cordon d alimentation HO5N-F de 2m. ä B= î Specif. poliglass 95 lm 8W CL.I D S LL05038o real output lm 20 3/8" ø 92 ø 3 5/8" ø 350 ø 3 3/" max 2 m max 78 3/8" Kit-27 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C Kit composto dagli attuali codici LL05002N/3 + LB LB LB LB m di cavo di alimentazione HO5N-F. Kit consisting of the current codes LL05002N/3 + LB LB LB LB m cable type HO5N-F. Kit composé des codes actuels LL05002N/3 + LB LB LB LB cordon d alimentation HO5N-F de 2m. ä B= î Specif. poliglass 200 lm 8W CL.I D S LL05039o real output lm 5 /2" ø 92 ø 3 5/8" ø 80 ø 8 7/8" max 2 m max 78 3/8" 85

187 uid indoor design: Italo Belussi uid 0 indoor H80 IP 20 C ç B= î Specif. Policarb. P LL0500o 2770 lm 22W CL.I D LL05005o LL0500o real output lm 22 LL05007o Disponibile a richiesta IP Available on request IP Disponible sur demande IP /8" ø 300 ø 3/" 0 3/8" uid 0 indoor H2 IP 20 C â B= î Specif. Policarb. P LL05008o 2770 lm 22W CL.I D LL05009o LL0500o real output lm 22 LL050o 20 /2" 0 3/8" Disponibile a richiesta IP Available on request IP Disponible sur demande IP ø 0 ø /"! $ ) 8 Unità di alimentazione con driver integrato e Led Chip on Board di ultima generazione con potenze fino a 22W. Struttura estetica e portante caratterizzata da alta capacità di dissipazione, un elevata efficienza energetica e elevate intensità luminose in asse. Gruppo ottico intage con specifico design interno realizzato per migliorare la resa luminosa apparecchio (fino al 95%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Diffusore realizzato in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione Trasparente con finitura specchio diamantata. Braccio con snodo posteriore che consente una rotazione di -5 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione, pre-installato su piantana altezza 2 / 80cm completa di cablaggio elettrico e interruttore a pedale trasparente ON/OFF. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso o ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio a alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Power unit with driver included and the latest generation of Led Chip on Board with ratings up to 22W. The styling and load bearing structure features a high dissipation capacity, high power efficiency and high axial light intensity. intage optical unit with a specific internal design to improve the fitting s light yield (up to 95%) and reduce the direct glare of the source. Diffuser made of very thick, optical polycarbonate by means of injection moulding and subsequent manual finishing. Colour Transparent with diamond mirror finish. Bracket with rear joint that allows a -5 / +5 rotation around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts, pre-fitted on a standard 2/80 cm. in height, complete with electric wiring and transparent ON/OFF pedal switch. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy or galvanized iron and is highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Bloc d alimentation avec alimentation intégrée et Led Chip on Board de dernière génération avec puissances jusqu à 22W. Structure esthéthique et porteuse caractérisée par une haute capacité de dissipation, une haute efficacité énergétique et de fortes intensités lumineuses sur l axe. Groupe optique intage avec design spécifique interne, réalisé pour améliorer la sortie de lumière de l appareil (jusqu à 95%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration Transparente avec finition miroir diamantée. Bras postérieur avec rotule qui permet une rotation de -5 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux, préinstallé sur lampadaire d une hauteur de 2/80 cm, complet de câblage électrique et interrupteur à pédale transparent ON/OFF. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté ou fer zingué, haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U.. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 3L. lumière de jour (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%)

188 uid design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires { p. 88 uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C ÖÇ܃äâ B= î Specif. 80 lm W CL.I D P LL05023o real lm 350 Opal. 30 Semitr. 95 lm 8W CL.I D P LL05000o real lm 20 Opal. 802 Semitr. 25 lm 0W CL.I D P LL0500o real lm 93 Opal. 098 Semitr. 39 /2" ø 0 ø 3/8" uid 0 IP T IK 08 5J xx7 C ÖÇ܃äâ B= î Specif. 200 lm 8W CL.I D P real lm 5 Opal. 0 Semitr. LL05002o 200 lm 8W CL.I ]\ P LL050o real lm 5 Opal. 0 Semitr lm 22W CL.I D real lm 208 Opal. 22 Semitr. P LL05003o 2770 lm 22W CL.I ]\ P LL0505o real lm 208 Opal. 22 Semitr. 5 2" ø 0 ø 3/8"! $ ) Unità di alimentazione, adatta anche ad uso esterno se abbinata a suoi accessori, con driver integrato e Led Chip on Board di ultima generazione con potenze fino a 0W. Struttura estetica e portante caratterizzata da alta capacità di dissipazione, un elevata efficienza energetica e elevate intensità luminose in asse. ealizzato in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizioni in silicone per mantenimento grado IP. Bulloneria in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27), se abbinata con relativi gruppi ottici. Power unit, also suitable for outdoor use if combined with its accessories. Integrated driver and the latest generation of Led Chip on Board with ratings of up to 0W. The styling and load bearing structure with features a high dissipation capacity, high power efficiency and high axial light intensity. Made of die-cast aluminium primary alloy, it is highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gaskets IP. A stainless steel nuts and bolts. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27), if combined with relevant optical units. Bloc d alimentation, adapté aussi pour utilisation en extérieur si il est combiné avec ses accessoires, avec alimentation intégrée et Led Chip on Board de dernière génération avec puissances jusqu à 22W. Structure esthéthique et porteuse caractérisée par une haute capacité de dissipation, une haute efficacité énergétique et de fortes intensités lumineuses sur l axe. Corps en aluminium primaire injecté; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Joints en silicone pour maintenir degré IP. Fixation en acier inox type A. lumière de jour (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe sans risque (EN27), si combiné avec des groupes optiques correspondants. ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 87

189 uid Accessori - Accessories - Accessoires Diffusore intage - uid 0 moulded and subsequent manual finishing. Colour Transparent with diamond mirror finish or poliglass with etched effect. Diffusore intage - uid 0 moulded and subsequent manual finishing. Colour Transparent with diamond mirror finish or poliglass with etched effect. Gruppo ottico intage per modelli UID 0 con specifico design interno a dispersione trapeziodale, realizzato per migliorare la resa luminosa apparecchio (fino al 9%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione Trasparente con finitura specchio diamantata o poliglass con effetto acidatura. Diffuseur intage - uid 0 Groupe optique intage pour modèles UID 0 avec design spécifique interne à dispersion trapézoïdale, réalisé pour améliorer la sortie de lumière de l appareil (jusqu à 9%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration Transparente avec finition miroir diamantée ou poliglass avec effet gravure. 25 " ø 0 ø /8" Gruppo ottico intage per modelli UID 0 con specifico design interno a dispersione trapeziodale, realizzato per migliorare la resa luminosa apparecchio (fino al 85%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione Trasparente con finitura specchio diamantata o poliglass con effetto acidatura. Diffuseur intage - uid 0 Groupe optique intage pour modèles UID 0 avec design spécifique interne à dispersion trapézoïdale, réalisé pour améliorer la sortie de lumière de l appareil (jusqu à 85%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration Transparente avec finition miroir diamantée ou poliglass avec effet gravure. 30 /8" ø 5 ø /8" intage Diffuser - uid 0 intage optical unit for UID 0 models with a specific internal trapezoidal dispersion design to improve the fitting s light yield light output (up to 9%) and reduce the direct glare of the source. Diffuser made of very thick, optical polycarbonate, injection [ LB LB05000 B= intage Diffuser - uid 0 intage optical unit for UID 0 models with a specific internal trapezoidal dispersion design to improve the fitting s light yield light output (up to 85%) and reduce the direct glare of the source. Diffuser made of very thick, optical polycarbonate, injection [ LB05005 LB B= Diffusore Tondo - uid 0 Diffusore Tondo - uid 0 Diffusore uadro - uid 0 Diffusore uadro - uid 0 Gruppo ottico Tondo per modelli UID 0 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (78%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. Gruppo ottico Tondo per modelli UID 0 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (5%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. Gruppo ottico uadro per modelli UID 0 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (78%) e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. Gruppo ottico uadro per modelli UID 0 realizzato per migliorare la diffusione, la resa luminosa apparecchio (5%)e ridurre l abbagliamento diretto della sorgente. Struttura Diffusore realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Colorazione poliglass con effetto acidatura. ound Diffuser - uid 0 ound optical unit for UID 0 models designed to improve the fitting s light yield (78%) and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Coloured poliglass with etched effect. ound Diffuser - uid 0 ound optical unit for UID 0 models designed to improve the fitting s light yield (5%) and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical Polycarbonate by means of injection moulding and subsequent manual finishing. Coloured polyglass with etched effect. Square Diffuser - uid 0 Square optical unit for UID 0 models designed to improve the fitting s light yield (78%) and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Coloured poliglass with etched effect. Square Diffuser - uid 0 Square optical unit for UID 0 models designed to improve the fitting s light yield (5%)and reduce the direct glare of the source. The diffuser is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Coloured poliglass with etched effect. Diffuseur ond - uid 0 Groupe optique ond pour modèles UID 0 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (78%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure. Diffuseur ond - uid 0 Groupe optique ond pour modèles UID 0 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (5%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure. Diffuseur Carré - uid 0 Groupe optique Carré pour modèles UID 0 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (78%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure. 2 2 /2" Diffuseur Carré - uid 0 Groupe optique Carré pour modèles UID 0 réalisé pour améliorer la diffusion, la sortie de lumière de l appareil (5%) et réduire l éblouissement direct de la source. Diffuseur réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coloration poliglass avec effet gravure /" ø 8 ø 3 3/8" ø 35 ø 5 3/8" 2 2 /2" 9 3 3/" 39 /2" ø 0 ø /8" 0 5/8" ø 5 ø /8" 39 /2" ø 0 ø /8" 0 5/8" ø 5 ø /8" LB0500 LB LB05002 LB B= B= B= B=

190 uid { Accessori - Accessories - Accessoires Coppa Posteriore - uid 0 Coupe Postérieure - uid 0 Coupe postérieure pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie, au plafond, déjà prédisposé pour un positionnement perpendiculaire ou incliné à 55 par rapport à la surface d appui. Coupe réalisée en polycarbonate, d une épaisseur élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coppa Posteriore - uid 0 Coupe Postérieure - uid 0 Coupe postérieure pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie, au plafond, déjà prédisposé pour un positionnement perpendiculaire ou incliné à 55 par rapport à la surface d appui. Coupe réalisée en polycarbonate, d une épaisseur élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Coppa posteriore per modelli UID 0. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone, già predisposta per posizionamento perpendicolare o inclinato di 55 rispetto alla superficie di appoggio. Struttura Coppa realizzata in Policarbonato ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. ear Base - uid 0 ear base for UID 0 models. Suitable for outdoor use, can be wall or ceiling mounted, already arranged to be positioned perpendicularly or at a 55 angle compared with the mounting surface. The base is made of very thick polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. S 3 3/8" ø 05 ø /8" LB05000 LB LB05000 LB05020 LB B= Coppa posteriore per modelli UID 0. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone, già predisposta per posizionamento perpendicolare o inclinato di 55 rispetto alla superficie di appoggio. Struttura Coppa realizzata in Policarbonato ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. ear Base - uid 0 ear base for UID 0 models. Suitable for outdoor use, can be wall or ceiling mounted, already arranged to be positioned perpendicularly or at a 55 angle compared with the mounting surface. The base is made of very thick polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. S 5 2 /8" ø 5 ø /8" LB05008 LB05009 LB05005 LB0502 LB B= 89

191 uid Accessori - Accessories - Accessoires Cover Tonda uid 0 Cover Tonda uid 0 Cover uadra uid 0 Cover uadra uid 0 Cover Tonda 250 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Tonda 330 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover uadra 250 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover uadra 330 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. ound Cover uid 0 ound Cover 250 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. ound Cover uid 0 ound Cover 330 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Square Cover uid 0 Square Cover 250 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Square Cover uid 0 Square Cover 330 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Cover ond uid 0 Cover ond 250 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover ond uid 0 Cover ond 330 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Carré uid 0 Cover Carré 250 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Carré uid 0 Cover Carré 330 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives /8" 330 3" 89 3 /2" ø 250 ø 9 7/8" 5 /2" ø 330 ø 3" 89 3 /2" /8" 5 /2" 330 3" S LB S LB S LB S LB B= B= B= B= 90

192 uid { Accessori - Accessories - Accessoires Cover Tonda Old uid 0 Cover Tonda Old 20 - uid 0 Cover Campana intage uid 0 Cover Campana intage 80 - uid 0 Cover Tonda 200 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Tonda 20 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Campana intage 350 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. Cover Campana intage 80 per modelli UID 0. Adatta per uso esterno, idoneo per installazione a parete o plafone. Gestione delle cover a richiesta, mediante innovativo meccanismo di incastro rotazionale a scomparsa (no viti) che consente di gestire queste varianti del prodotto base come accessori. Struttura Cover realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. ound Cover Old uid 0 ound Cover 200 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. ound Cover Old 20 - uid 0 ound Cover 20 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twist-on flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. intage Bell Cover uid 0 intage Bell Cover 350 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twiston flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. intage Bell Cover 80 - uid 0 intage Bell Cover 80 for UID 0 models. Suitable for outdoor use and for wall and ceiling applications. On request, the cover can be supplied with a new twiston flush-fit mechanism (no screws) that enables these variations of the basic product to be handled as accessories. The cover is made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and subsequent manual finishing. Cover ond Old uid 0 Cover ond 200 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover ond Old 20 - uid 0 Cover ond 20 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Campana intage uid 0 Cover Campana intage 350 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. Cover Campana intage 80 - uid 0 Cover Campana intage 80 pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Montage au mur en saillie ou au plafond. Gestion des cover sur demande au moyen d un mécanisme d emboîtement rotationnel rétractable innovant (pas de vis) qui permet de gérer ces variantes du produit de base comme accessoires. Cover réalisé en polycarbonate, d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. ø ø /2" ø 23 ø 8 3/8" 0 3/8" 3 3/8" 8 3 /" ø 200 ø 7 7/8" 3/8" ø 20 ø 0 /" ø 350 ø 3 3/" ø 80 ø 8 7/8" S LB05009 S LB S LB05009 LB0500 LB05022 S LB0500 LB LB05023 B= B= B= B= 9

193 uid Accessori - Accessories - Accessoires Braccio con snodo laterale - uid 0 ø 05 ø /8" Braccio con snodo laterale - uid 0 ø 5 ø /8" 5 " /" ø 2 ø 2 /2" ø 2 ø 2 /2" Braccio con snodo laterale per modelli UID 0. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -90 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Bras latéral avec rotule - uid 0 Bras latéral avec rotule pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 90 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 3L. Braccio con snodo laterale per modelli UID 0. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -90 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Bras latéral avec rotule - uid 0 Bras latéral avec rotule pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 90 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 3L. Bracket with side joint - uid 0 Bracket with side joint for UID 0 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -90 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconiumbased passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. P LB05003 LB0500 LB050 LB0500 B= Bracket with side joint - uid 0 Bracket with side joint for UID 0 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -90 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconiumbased passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. P LB05000 LB0500 LB0508 LB05003 B= Braccio con snodo posteriore - uid 0 Braccio con snodo posteriore - uid 0 ø 2 ø 2 /2" ø 05 ø /8" ø 2 ø 2 /2" ø 5 ø /8" 0 " 9 5/8" Braccio con snodo posteriore per modelli UID 0. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -5 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland in nickel-plated brass. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. Bras postérieur avec rotule - uid 0 Bras postérieur avec rotule pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 5 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse, réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 3L. Braccio con snodo posteriore per modelli UID 0. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione orientabile a parete, plafone, pavimento o su apposito accessorio da giardino. Consente una rotazione di -90 / +90 attorno all asse verticale e -5 / +5 intorno all asse orizzontale, bloccabile tramite appositi tiranti di regolazione. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone e pressacavo in ottone nichelato. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. in nickel-plated brass. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. Bras postérieur avec rotule - uid 0 Bras postérieur avec rotule pour modèles UID 0. Convient pour une utilisation en extérieur. Convient pour une installation réglable, au mur, au plafond, au sol ou sur un accessoire spécial pour jardin. Permet une rotation de -90 / +90 autour de l axe vertical et de - 5 / +5 autour de l axe horizontal, blocable au moyen de tirants de réglage spéciaux. Structure esthétique et porteuse, réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Joints en silicone et serre-câble en laiton nickelé. Fixation en acier inox A ou AISI 3L. 92 Bracket with rear joint - uid 0 Bracket with rear joint for UID 0 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -5 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconium- P LB05007 LB05008 LB0507 LB B= Bracket with rear joint - uid 0 Bracket with rear joint for UID 0 models. Suitable for outdoor use. Ideal for swivel applications on walls, ceilings and floors or on the specially designed garden accessory. It allows a -90 / +90 rotation around the vertical axis and -5 / +5 around the horizontal axis and can be locked in position by means of adjustable stay bolts. The styling and load bearing structure is made of die-cast aluminium primary alloy and is highly resistant to oxidization due to the zirconiumbased passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket and cable gland P LB0500 LB05005 LB0509 LB05007 B=

194 uid { Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto intage 90 - uid 0 Braccetto intage 90 - uid 0 Braccetto intage 50 - uid 0 Braccetto intage 50 - uid 0 Braccetto intage 90 per modelli UID 0 con Cover Campana intage 350. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Braccetto intage 90 per modelli UID 0 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Braccetto intage 50 per modelli UID 0 con Cover Campana intage 350. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Braccetto intage 50 per modelli UID 0 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a parete. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 90 - uid 0 Bracket intage 90 for UID 0 models with intage Bell Cover 350. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bracket intage 90 - uid 0 Bracket intage 90 for UID 0 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bracket intage 50 - uid 0 Bracket intage 50 for UID 0 models with intage Bell Cover 350. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bracket intage 50 - uid 0 Bracket intage 50 for UID 0 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for wall applications. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 90 - uid 0 Bras intage 90 pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 350. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. Bras intage 90 - uid 0 Bras intage 90 pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. Bras intage 50 - UID 0 Bras intage 50 pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 350. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. Bras intage 50 - uid 0 Bras intage 50 pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage au mur en saillie. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation. isserie en acier inox A. ø 00 ø 3 7/8" 292 /2" 20 8 /" ø 00 ø 3 7/8" 38 5 /8" 280 " 20 3/" ø 00 ø 3 7/8" /8" ø 00 ø 3 7/8" /8" ø 3 ø 3/8" 2 3/" ø 2 ø 8 3/8" 25 8 /2" ø 3 ø 3/8" 23 9 /8" ø 2 ø 8 3/8" P LB05002 LB0502 LB0502 LB05027 P LB LB05028 LB05029 LB05030 P LB05003 LB0503 LB05032 LB05033 P LB LB0503 LB05035 LB0503 B= B= B= B= Accessorio giardino - uid Accessorio da giardino da abbinare a Bracci snodati UID 0-0. Adatto per uso esterno. Idoneo per installazione a terra. Struttura estetica e portante realizzata in alluminio pressofuso ad elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio a alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Accessoire de jardin - uid Accessoire de jardin à combiner avec des bras articulés (à rotule) UID 0-0. Convient pour une installation en extérieur. Montage au sol. Structure esthétique et porteuse réalisée en aluminium primaire injecté, haute résistance à l oxydation grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. ø 2 ø 2 /2" /8" Garden accessory - uid Garden accessory to be combined with UID 0-0 jointed brackets. Suitable for outdoor use. Ideal for ground installation. Styling and load-bearing structure made of die-cast aluminium primary alloy, it is highly resistant to oxidization due to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. P LB0500 LB05005 LB0505 LB05007 B= 93

195 uid Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto intage 50 - uid 0 Still Braccetto intage 90 - uid 0 Still Braccetto intage 90 doppio - uid 0 Still Still À /" Braccetto intage 50 per modelli UID 0 con Cover Campana intage 350. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 0mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 50 - uid 0 Post Bracket intage 50 for UID 0 models with intage Bell Cover 350. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 0mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 50 - uid 0 Post Bras intage 50 pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 350. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 0 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A. ø 5 ø 2 9/" /32" /" /" 25 " /2" 9 7/8" ø ø 29/" LB05037 LB05038 ø 80 ø 3 5/32" B= Piastra base a scomparsa Palo Still Adattatore Palo Still Ø0 uid /32" Braccetto intage 90 per modelli UID 0 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 0mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 90 - uid 0 Post Bracket intage 90 for UID 0 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 0mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 90 - uid 0 Post Bras intage 90 pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 0 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A /" 30 /" ø 22 ø 8 /32" /" LB05039 LB0500 B= Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Adattatore diametro 0 mm per modelli uid 0 0. Adatto per uso esterno, struttura braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Tappo di chiusura per eventuale utilizzo con un solo punto luce. Adaptor for Post Ø 0 uid Adaptor diameter 0 mm. for UID 0-0 models. Suitable for outdoor use. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. Blanking cap for single fixture use (one luminaire). Braccetto intage 90 doppio per modelli UID 0 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione su palo da Ø 0mm. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Bracket intage 90 double - uid 0 Post Bracket intage 90 double for UID 0 models with intage Bell Cover 80. Suitable for outdoor use and for application on a post Ø 0mm. The bracket is made of cold galvanized metal with a high level resistance to oxidization thanks to a U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Bras intage 90 double - uid 0 Post Bras intage 90 double pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur. Montage sur poteau dia. 0 mm. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. isserie en acier inox A /" /32" /32" ø 22 ø 8 /32" /" LB050 LB0502 B= Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. LB3000 B= Adaptateur poteau Post Ø0 uid Adaptateur diam. 0 mm pour modèles UID 0 0. Convient pour une installation en extérieur. Bras réalisé en métal zingué à froid, très haute résistance à l oxydation et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Bouchon de fermeture pour utilisation avec une seule sortie (un seul point lumière). LB0503 LB050 B= Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 B=

196 uid { Accessori - Accessories - Accessoires Basamento Palo Still Ø70 mm Dima e kit di fissaggio Palo Still Contropiastra Palo Arch Contropiastra per palo Palo Arch idonea per installazioni su superfici in cemento. Post Arch Base 2 3/8" Aluminium base for Post Arch For use on concrete surfaces. Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 79 3 /8 Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for Still post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Still Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Still Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Still Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol /8" /8" Palo Arch 900 uid /" Contre-plaque Poteau Arch Contre-plaque pour poteau Arch Adapté pour l installation sur surfaces en béton. LB0509 Kit sospensione - uid/hans ø 2.5 ø /2" B= LB82 LB8G LB8E LB8K LB /8" /8" ø 92 ø 3 5/8" /8" Palo intage 90 - uid /8" /8" B= 7 Palo Arch 2200 uid " B= Palo Arch 900 per modelli UID 0-0. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a pavimento. Struttura palo realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Post Arch 900 uid Post Arch 900 for the models UID 0-0. Suitable for outdoor use for ground application. Body made of cold galvanized metal highly resistant to oxidization with U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Poteau Arch 900 uid Poteau Arch 900 pour modèles UID 0-0. Convient pour une installation en extérieur au sol. Structure en acier galvanisé à froid, haute résistance à l oxydation et laquage à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation en acier inox A. Kit di sospensione per uid/hans. osone realizzato in ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie alla verniciatura con resine di poliestere stabilizzata ai raggi U. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm inclusa. Hanging kit - uid/hans Suspension kit for uid/hans. Ceiling rose made of galvanized metal, highly resistant to oxidization thanks to the U stabilized polyester resin coating. Coaxial 3- pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm included. Kit de suspension - uid/hans Kit de suspension pour uid/hans. osette réalisée en fer zingué, dont la résistance à l oxydation est très élevée grâce à la couche de vernis avec des résines de polyester, stabilisée aux rayons U. Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm inclus /8" ø 00 ø 5 3/" ø 2 ø 8 /" 5 5 7/8" /8" /8" P LB050 LB0508 LB0507 B= P LB23025 LB2302 LB23027 LB23028 B= Palo intage 90 per modelli UID 0 con Cover Campana intage 80. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a pavimento. Struttura Braccetto realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Post intage 90 - uid 0 Post intage 90 for the models UID 0 with Cover Campana intage 80. Suitable for outdoor use for ground application. Body made of cold galvanized metal highly resistant to oxidization with U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Poteau intage 90 - uid 0 Poteau intage 90 pour modèles UID 0 avec Cover Campana intage 80. Convient pour une installation en extérieur au sol. Structure en acier galvanisé à froid, haute résistance à l oxydation et laquage à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation en acier inox A. P LB0500 LB0502 LB050 B= Palo Arch 2200 per modelli UID 0-0. Adatto per uso esterno, idoneo per installazione a pavimento. Struttura palo realizzata in metallo zincato a freddo con elevata resistenza all ossidazione, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Bulloneria in acciaio inox A. Post Arch 2200 uid Post Arch 2200 for the models UID 0-0. Suitable for outdoor use for ground application. Body made of cold galvanized metal highly resistant to oxidization with U stabilized polyester resin coating. A stainless steel nuts and bolts. Poteau Arch 2200 uid Poteau Arch 2200 pour modèles UID 0-0. Convient pour une installation en extérieur au sol. Structure en acier galvanisé à froid, haute résistance à l oxydation et laquage à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Fixation en acier inox A. P LB0503 LB0505 LB050 B= 95

197 9 Clamp

198 Clamp design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 200 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Clamp 0 Big Clamp 0 Small Clamp 0 High Clamp 0 Large Clamp 20 Small Clamp 20 Big! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB00; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Diffusore in PMMA, spessore 20 mm o 00 mm (High), ricavato da lastra tramite taglio laser con finitura effetto vetro poliglass. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Body made of EN-AB00 die-cast aluminium primary alloy; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. PMMA diffuser, 20 mm or 00 mm (High) thick, laser cut from a panel with poliglass glass effect finish. Silicone gaskets. A or AISI 3L stainless steel nuts and bolts. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Corps en aluminium primaire injecté EN-AB00; haute résistance à l oxydation grâce au traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées au rayon U. Diffuseur en PMMA; plaque épaisseur de 20 mm ou 00 mm (High). découpée au laser avec finition effet verre poliglass. Joints en silicone. Fixation inox type A ou AISI 3L. Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque phytobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 97

199 Clamp design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 200 Clamp 0 Small IP T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= î Specif. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL3Bo real output lm /8" /8" 3/" ø 55 mm ø 2 /8" ø 0 ø 2 3/8" Clamp 0 High IP T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= î Specif. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL32Bo real output lm /" /8" ø 55 mm ø 2 /8" /8" ø 0 ø 2 3/8" Clamp 0 Big IP T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= 3 î Specif. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL33Bo real output lm /8" /8" 3/" ø 25 ø 7/8" ø 55 mm ø 2 /8" Clamp 0 Large IP T IK 08 5J xx7 C Predisposto per singolo ingresso alimentazione. Single cable entry at the back. Entrée d alimentation simple. ãéçüà B= 3 î Specif. poliglass 230 lm 3W CL.I D LL323Bo real output lm /8" /8" 3/" ø 20 ø 9 /2" ø 55 mm ø 2 /8" 98

200 Clamp design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 200 Clamp 20 Small IP T IK 08 5J xx7 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüà B= î Specif. poliglass 00 lm W CL.I D LL32Ho real output lm " /" 3/" ø 25 ø 7/8" ø 20 mm ø 3/" Clamp 20 Big IP T IK 08 5J xx7 C Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Double cable entry at the back. Possibilité alimentation double entrée. ãéçüà B= 3 î Specif. poliglass 00 lm W CL.I D LL322Ho real output lm " /" 3/" ø 20 ø 9 /2" ø 20 mm ø 3/" Photometric curves - Clamp 20 Big - LL322Ho D - Diffused H (m) 0,50 Ø (m),80 Lux max (000K) W 32,00 3, cd/klm 30 max ,00 2, C0 - C80 3,00 5,90 7,70 9,

201 90 ø 25 Clamp Accessori - Accessories - Accessoires Box Clamp 0 / Line Box Clamp 20 Dima e kit di fissaggio Box Clamp 0 Cassaforma Polistirolo Stile Next 0T-0 / Clamp 0 ø55 ø 2 /8 8 ø 3 3/8 Box per montaggio sporgente a parete, soffitto e pavimento (non per incasso). Corpo in policarbonato ad alto spessore, completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø mm. Idoneo per tutti i modelli CLAMP 0 / LINE Box Clamp 0 / Line Box for surface wall mounting, ceiling mounting and ground mounting (not recessed). Body made of polycarbonate, high thickness, complete with fixing kit by means of anchor screws Ø mm. Suitable for fitting all models CLAMP 0 / LINE. Box per montaggio sporgente a parete, soffitto e pavimento (non per incasso). Corpo in policarbonato ad alto spessore, completo di kit di fissaggio tramite tasselli ad espansione Ø mm. Idoneo per tutti i CLAMP 20. Box Clamp 20 Box for surface wall mounting, ceiling mounting and ground mounting (not recessed). Body made of polycarbonate, high thickness, complete with fixing kit by means of anchor screws Ø mm. Suitable for fitting all models CLAMP 20. Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del box al terreno. Template and fixing kit Box Clamp 0 Template, fixing bolts and small metal parts to secure the box to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour Box Clamp 0 Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du box au sol. LB257 B= Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 0T-0 / Clamp 0 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 0T-0 / Clamp 0 Gabarit en polystyrène. LB575 B= Box Clamp 0 / Line Box de montage au mur en saillie, au plafond et au sol (pas à encastrement). Corps en polycarbonate très épais, complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø mm. Convient pour tous les modèles CLAMP 0 / LINE. Box Clamp 20 Box de montage au mur en saillie, au plafond et au sol (pas à encastrement). Corps en polycarbonate très épais, complet de kit de fixation par chevilles à expansion Ø mm. Convient pour tous les modèles CLAMP 20. Dima e kit di fissaggio Box Clamp 20 Cassaforma Polistirolo Stile Next 20T-20 / Clamp 20 Ø 20 Ø 3/ 5 2 /2 P 3 3/ /8 Ø0 ø 2 3/8 LB23 LB23G LB23E LB23K 3 / /2 25 7/8 ø 7/8 P LB08 LB08G LB08K Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del box al terreno. Template and fixing kit Box Clamp 20 Template, fixing bolts and small metal parts to secure the box to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour Box Clamp 20 Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du box au sol. LB258 Cassaforma in polistirolo. Polystyrene mould Stile Next 20T-20 / Clamp 20 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile Next 20T- 20 / Clamp 20 Gabarit en polystyrène. LB57 B= B= B= B= Cover Clamp Cover Clamp S Cover Clamp M Cover Clamp L Cover decorativa in PMMA in diverse colorazioni ed effetti, ricavato da lastra tramite taglio laser. Finitura effetti materici Gesso e Corten ottenuta tramite verniciatura, la superficie che va a contatto con il diffusore è sempre verniciata bianca, per aumentare la resa luminosa. Applicazione della cover senza utensili tramite speciali strisce adesive; dime di posizionamento incluse. 200 Cover Clamp S PMMA decorative cover, laser cut from a panel; available in various colours and effects. Plaster finish, Corten finish obtained by painting. The surface in contact with the diffuser is always painted in white to increase the light output. Application of the cover without tools by means of special adhesive strips; templates included. Cover Clamp S Cover décoratif différents coloris et effets, en plaque de PMMA découpée au laser. Finition effets matière Plâtre et Corten obtenue par vernissage; le verso du cover est toujours peint en blanc, pour augmenter le rendement lumineux. Application du cover sans outils par l intermédiaire de bandes adhésives particulières, y compris le gabarit de positionnement. P ø 0 ø 2 3/8 3 /8 LB9 LB9G LB9K B= P ø 25 3 ø 7/8 /8 LB97 LB97G LB97K B= P ø 20 ø 9 /2 3 /8 LB98 LB98G LB98K B=

202 Clamp { Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Morsettiera coassiale Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. ø0 ø 2 3/ /8 Armatura da incasso, ricavata da palo estruso standard in vetroresina Ø0 mm (misura esterna) lunghezza 00 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. ecess box Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 ecess box, made from a standard extruded post in fibreglass Ø0 mm (external dimension), length 00 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 0T - 0 / Clamp 0 Boîte d encastrement fabriqué à partir de poteau standard extrudé en fibre de verre Ø0mm (dimension extérieure) longueur 00mm, à placer au ras de la surface de montage. LB57 B= Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 79 3 /8 LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 LB293 B= Armatura da incasso Stile Next 20T - 20 / Clamp 20 Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm LB0002 LB000G LB000E LB000K Morsettiera lineare a 3 vie Piastra base a scomparsa Palo Still 25 " ø 25 ø 7/ /8 Armatura da incasso, ricavata da stampaggio in policarbonato Ø25 mm (misura esterna) lunghezza 80 mm, da posizionare a filo con la superficie di installazione. ecess box Stile Next 20T - 20 / Clamp 20 ecessed box, moulded in polycarbonate Ø25 mm (external dimension), length 80 mm, flush to the installation surface. Boîte d encastrement Stile Next 20T - 20 / Clamp 20 Boîte d encastrement Ø25mm (dimension extérieure), longueur 80 mm en polycarbonate, à placer au ras de la surface de montage. LB577 B= Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 B= Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 3 2 /2 25 7/8 33 / LB29 B= 90 /2" 9 7/8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. LB3000 B= 20

203 202 Square

204 Square design: Lombardo design department { Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles P Bianco White - Blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA Square! $ ) Adatto per installazioni a parete e soffitto. Corpo in metallo, verniciato con resine di poliestere stabilizzate ai raggi U. Driver integrato e modulo Led di ultima generazione. Diffusore in PMMA antiurto serigrafato. Predisposto per doppio ingresso alimentazione. Possibile scelta di tre differenti ottiche (S - M - L) 000K (N), 3000K (3) o 2700K (2). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for wall and ceiling fitting. Metal body with U stabilized polyester resin coating. Integrated ballast and latest generation Led module. Shockproof serigraphed PMMA diffuser. Provided with dual cable entry. Choice of three different optics (S - M - L). 000K (N), 3000K (3) or 2700K (2).. Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Également adapté pour les installations murales et au plafond. Corps en métal, peint avec résines polyesters, fixées aux rayons U. Driver intégré et module Led de dernière génération. Diffuseur en PMMA anti-choc sérigraphé. Possibilité alimentation double entrée. Possibilité de choix entre trois optiques différentes (S - M - L). 000K (N), 3000K (3) ou 2700K (2) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) ò gradi ottiche - completare il codice sostituendo al quadrato grigio la lettera corrispondente al modello di ottica scelta. degree of the optics - complete the code by replacing the grey box with the letter corresponding to the selected optic model. Degrés lentilles - compléter le code en remplaçant le carré gris par la lettre correspondante au modèle de lentille choisie. Square IP 0 IK 0 J xx3 C ÇÜ B= î Specif. Trasp. 80 lm - 8W CL.I D P LL7000oo real output lm optic led colour òs = 8 òm = òl = 30 ò2 = (2700K, lm -5%) /2" 90 7 /2" 30 /8" 22 7/8" 203

205 20 Cubo

206 Cubo design: Lombardo design department { Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Cubo 300 Cubo 500 Cubo tonda 300 Cubo tonda 70! $ ) Diffusore in PMMA antiurto termoformato. iflettore in alluminio tipo L2-00. PoliGLASS - Finitura effetto vetro. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Shockproof PMMA diffuser produced by heat forming. eflector made of aluminium type L2-00. PoliGLASS - glass effect. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Diffuseur en PMMA antichocs, réalisé par thermoformage. éflecteur en aluminium type L2-00. PoliGLASS - effet verre. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 205

207 Cubo design: Lombardo design department Cubo 500 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Lamp max dim.: E27 52 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. poliglass 090 lm 38W CL.I D LL3To real output lm lm 38W + Em lm CL.I KD LL3Po real output lm /8" /8" /8" Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CFL 3x23W CL.I AN 9 LB3NS Cubo 300 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Lamp max dim.: E27 52 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. poliglass 950 lm 8W CL.I D LL33o real output lm lm 8W + Em lm CL.I KD LL33Bo real output lm /8" 300 3/" 300 3/" Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CFL 2x20W CL.I AN 9 LB33MS Sensore di Movimento Kit di montaggio per sensore di movimento crepuscolare. Per il funzionamento ottimale si consiglia l utilizzo di lampadine FTB ad accensione illimitata (ON/OFF unlimited). Kit di montaggio per sensore di movimento crepuscolare. Per il funzionamento ottimale si consiglia l utilizzo di lampadine FTB ad accensione illimitata (ON/OFF unlimited) / /8 25 Motion sensor Mounting kit for motion sensor (which may be mounted inside the fixture). To ensure maximum performance we recommend the use of off/on unlimited FTP lamps. Détecteur de présence Kit de montage pour détecteur de mouvement crépusculaire. Pour assurer une performance maximale des lampes, il est conseillé d utiliser l appareil avec des lampes FTB de type on/off illimité (ON/OFF unlimited). Motion sensor Mounting kit for motion sensor (which may be mounted inside the fixture). To ensure maximum performance we recommend the use of off/on unlimited FTP lamps. Détecteur de présence Kit de montage pour détecteur de mouvement crépusculaire. Pour assurer une performance maximale des lampes, il est conseillé d utiliser l appareil avec des lampes FTB de type on/off illimité (ON/OFF unlimited). LB295 B= 20

208 Cubo { design: Lombardo design department Cubo tonda 70 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. Lamp max dim.: E27 9 mm Ø 58 mm. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= î Specif. poliglass 090 lm 38W CL.I D LL38To real output lm lm 38W + Em lm CL.I KD LL38Po real output lm 2225 ø 70 ø 8 /2" /8" Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CFL 2x33W CL.I AN 9 LB38MH Cubo tonda 300 IP 0 IK 02 0,2J xx C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Lamp max dim.: E27 52 mm Ø 8 mm. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. poliglass 950 lm 8W CL.I D LL37o real output lm lm 8W + Em lm CL.I KD LL37Bo real output lm /8" ø 30 ø 2 /" Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CFL 2x20W CL.I AN 9 LB37MH 207

209 208 Areo

210 Areo design: Lombardo design department { P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Areo 280 Areo 350! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e anello in alluminio pressofuso; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla verniciatura con resine poliestere stabilizzata ai raggi U. Guarnizione in silicone. Bulloneria in acciaio inox A. Sistema di chiusura tramite grani a scomparsa, con cava esagonale ch.2. Modello brevettato. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Die-cast aluminium base and ring; highly resistant to oxidization thanks to the zirconium-based passivation treatment and U stabilized polyester resin coating. Silicone gasket. A stainless steel nuts and bolts. Closing system by means of retractable hex socket set screws size 2 mm. Patented model. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et anneau en aluminium injecté; haute résistance à l oxydation, grâce à un traitement de passivation à base de zirconium et laquage poudre à base de résines polyesters, fixées aux rayons U. Diffuseur en verre acidé. Joint en silicone. Fixation en acier inox type A. Fermeture vis sans tête à six pans creux ch.2 Modèle breveté. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 209

211 Areo design: Lombardo design department Areo 350 IP 5 Tee IK 0 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim.: E27 9 mm Ø 58 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= 3 î Specif. etro/glass P LL02o 950 lm 8W CL.I D LL02Go real output lm 0 LL02Ko 950 lm 8W P LL02Bo + Em lm CL.I KD LL02BGo real output lm 0 LL02BKo Lamp. Specif. Energy etro/glass P LB02M E27 max 2x0W CL.I A 95 LB02MG CFL 2x33W LB02MK 2 5" ø 355 ø " Areo 280 IP 5 Tee IK 0 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm. Ø 8 mm. ÇÜ B= 0 î Specif. etro/glass P LL382Fo 200 lm 0W CL.I D LL382FGo real output lm 880 LL382FKo P LL382Ho 780 lm 0,2W CL.I D LL382HGo real output lm 35 LL382HKo lm 0,2W P LL382Ao + Em lm CL.I KD LL382AGo real output lm 35 LL382AKo 02 " ø 28 ø " Lamp. Specif. Energy etro/glass P LB3822 E27 max x75w CL.I N 95 LB3822G CFL x23w LB3822K 20

212 Areo design: Lombardo design department { 2

213 22 Pipeline

214 Pipeline design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires { p. 25 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Cemento grigio Concrete, grey - Ciment, gris Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Pipeline T 50 Pipeline T 90 Pipeline C 90 Pipeline C 50! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Struttura del palo realizzata in cemento, cover superiore in cemento. Corpo illuminante con base e anello in tecnopolimero. Diffusore in policarbonato tripla stabilizzazione U, satinato effetto vetro. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A. Cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Also suitable for outdoor use. Post structure made of concrete with concrete top cover. Lighting body with technopolymer base and ring. Polycarbonate diffuser with triple stabilisation against U rays, satin glass effect. Silicone gaskets. Stainless steel A nuts and bolts. Pre-wired cable type H05N-F. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Structure du poteau réalisé en béton, cover supérieur en béton. Luminaire avec base et anneau en techno polymère. Diffuseur en polycarbonate triple stabilisation U, effet verre dépoli. Joints en silicone. Fixation en acier inox type A. Câble d alimentation H05N-F pré-câblé. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 23

215 Pipeline design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 25 Pipeline C 90 IP T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CL.II 9 LB0900 CFL x33w ersione Monoemissione, altezza 90 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: Kg. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. Unidirectional version, height 90 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: Kg/35.27Lb. Lamp dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersion unidirectionelle, hauteur 90 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: kg/35.27lb. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. à B= Pipeline T 90 IP T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CL.II 9 LB09000 CFL x33w /8" ersione Biemissione, altezza 90 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: Kg. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. Bidirectional version, height 90 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: Kg/35.27Lb. Lamp dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersion bidirectionelle, hauteur 90 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: kg/35.27lb. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. à B= ø 80 ø 7 /8" 2" /2" Pipeline C 50 IP T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CL.II 9 LB0900 CFL x33w ersione Monoemissione, altezza 50 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: 9 Kg. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. Unidirectional version, height 50 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: 9 Kg/9.8Lb. Lamp dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersion unidirectionelle, hauteur 50 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: 9 Kg/9.8Lb. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. à B= Pipeline T 50 IP T IK 07 2J xx5 C Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CL.II 9 LB09002 CFL x33w ersione Biemissione, altezza 50 cm. Cover superiore realizzata in cemento. Idoneo per applicazione a pavimento, bulloneria inclusa. Peso prodotto: 9 Kg. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. Bidirectional version, height 50 cm. Upper cover made of concrete. Suitable for floor installation, nuts and bolts included. Product weight: 9 Kg/9.8Lb. Lamp dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersion bidirectionelle, hauteur 50 cm. Cover supérieur réalisé en béton. Adapté pour une application au sol, fixation comprise. Poids produit: 9 kg/9.8lb. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. à B= ø 80 ø 7 /8" /8" 2 0 /" /8" 2

216 Pipeline design: Italo Belussi { Morsettiera coassiale Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 LB293 B= Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 3 2 /2 33 / 25 7/8 LB29 B= 25

217 2 Hans

218 Hans design: esperini / Della Noce Designers Accessori - Accessories - Accessoires { p. 28 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Cemento bianco Concrete, white - Ciment, blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Hans! $ ) Struttura prodotto monocolore, in cemento bianco. Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Bulloneria in acciaio inox A o AISI 3L. Accessori e componentistica realizzati in ferro zincato e verniciato. Body made of concrete, one colour, white. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Stainless steel A or AISI 3L nuts and bolts. Accessories and components made of painted galvanized metal. Structure teintée dans la masse, en ciment blanc. Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Fixation en acier inox type A ou AISI 3L. Accessoires et composants réalisés en fer acier zingué, laqué. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 27

219 Hans design: esperini / Della Noce Designers Hans IP ec Adatto per installazione a sospensione. 3 m di cavo di alimentazione HO5N-F precablato e bloccato tramite apposito pressacavo in Ottone Nichelato. Adatto anche ad uso esterno. Peso prodotto: 2 Kg. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Suitable for hanging applications. 3 m pre-wired cable type HO5N-F, secured by means of a special nickelplated brass cable gland. Also suitable for outdoor use. Product weight: 2 Kg/.Lb. Lamp dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Adapté pour une installation à suspension. 3 m de câble d alimentation HO5N-F pré-câblé et bloqué au moyen d un presse-câble spécifique en Laiton Nickelé. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Poids produit: 2 kg/.lb. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ä B= Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CL.II 9 LB23000 CFL x23w versione speciale / special version / version spéciale Cover Hans Kit sospensione - uid/hans 28 Accessorio decorativo realizzato in ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie alla verniciatura con resine di poliestere stabilizzata ai raggi U. Applicazione della cover senza utensili. Cover Hans Decorative accessory made of galvanized metal, highly resistant to oxidization thanks to the U stabilized polyester resin coating. U rays. No tools required to fit the cover. Cover Hans Accessoire décoratif réalisé en fer zingué dont la résistance à l oxydation est très élevée grâce à la couche de vernis avec des résines de polyester, stabilisée aux rayons U. Application du cover sans outillage P ø 25 ø " ø 70 ø 2 3/" /8" LB2302 LB23022 LB23023 LB2302 B= Kit di sospensione per uid/hans. osone realizzato in ferro zincato ad elevata resistenza all ossidazione grazie alla verniciatura con resine di poliestere stabilizzata ai raggi U. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm inclusa. Hanging kit - uid/hans Suspension kit for uid/hans. Ceiling rose made of galvanized metal, highly resistant to oxidization thanks to the U stabilized polyester resin coating. Coaxial 3- pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm included. Kit de suspension - uid/hans Kit de suspension pour uid/hans. osette réalisée en fer zingué, dont la résistance à l oxydation est très élevée grâce à la couche de vernis avec des résines de polyester, stabilisée aux rayons U. Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm inclus. P ø 92 ø 3 5/8" ø 2.5 ø /2" /8" LB23025 LB2302 LB23027 LB23028 B=

220 Hans design: esperini / Della Noce Designers { 29

221 220 intage

222 intage design: Mirko Salvoni { Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S _ Bianco White - Blanc Arancio Orange - Orange erde Green - ert Azzurro Turquoise - Turquoise Corten Grigio antracite/bianco Grey anthracite / White - Gris anthracite/blanc Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate intage 35 Soft intage 35! $ ) intage 35 / intage 8: Lampada da sospensione adatta ad uso interno. Struttura paralume realizzata in Policarbonato ottico ad alto spessore, tramite stampaggio ad iniezione proprio e successive rifiniture manuali. osone materiale termoplastico. Cavo da 50 cm incluso. Lampadina non inclusa. intage 35 soft / intage 8 soft: Adatto ad uso interno. Struttura paralume realizzata in lega plasto-elastomerica, appartenente alla categoria degli Elastomeri Termoplastici ulcanizzati (TP). Le sue proprietà elastiche e la sua morbidezza, tipiche di una gomma, sono abbinate ad una elevata resistenza agli agenti atmosferici e alle temperature (da -50 C a punte di 5 C) tipiche dei materiali termoplastici rendendolo inoltre completamente riciclabile. osone materiale termoplastico. Cavo da 50 cm incluso. Lampadina non inclusa. Nella versione soft, la conformazione del paralume potrebbe essere soggetta a variazioni di forma in funzione delle temperature di esercizio, elemento caratterizzante del prodotto. intage 35 / intage 8: Suspension luminaire suitable for indoor application. Light shade made of very thick optical polycarbonate, injection moulded and susequent manual finishing. Ceiling rose of thermoplastic material. 50 cm cable included. Lamp not included. intage 35 soft / intage 8 soft: Suitable for indoor application. Light shade made of plasto-elastomeric alloy, belonging to the ulcanized Thermoplastic Elastomers (TP). The elastic properties and the softness, typical of a rubber, are combined with the high resistance to atmospheric agents and temperatures (from -50 C up to 5 C) typical of thermoplastic materials. Fully recyclable. Ceiling rose of thermoplastic material. 50 cm cable included. Lamp not included. Soft version: the conformation of the light shade could be subject to a shape modification according to the working temperature, characterizing element of the product. intage 35 / intage 8: Appareil à suspension pour application à l intérieur. Pare-lumière en polycarbonate d une épaisseur optique élevée, par moulage par injection et finitions manuelles successives. osette en matériel thermoplastique. Avec 50 cm de câble d alimentation. Ampoule non incluse. Ampoule non incluse. intage 35 soft / intage 8 soft: Application à l intérieur. Pare-lumière en alliage elastomère-thermoplastique, appartenant à la catégorie des Élastomères Thermoplastiques ulcanisés (TP). Les propriétés élastiques et la souplesse, typique d un caoutchouc sont combinés avec une résistance élevée aux intempéries et à la température (de -50 C à pics de 5 C) typiques de matériaux thermoplastiques. Entièrement recyclable. osette en matériel thermoplastique. Avec 50 cm de câble d alimentation. Ampoule non incluse. Dans la version soft, la conformation du pare-lumière pourrait être sujet à des variations dans la forme en fonction de la température de fonctionnement, un élément caractéristique du produit. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 22

223 intage design: Mirko Salvoni intage 35 C ä B= Lamp. Specif. Energy E27 max x0w CFL x33w CL.II 95 E27 S _ * * * LB000 LB0002 LB0003 LB000 LB0005 LB000 * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 2 3/8" ø 7 ø 3" 3/8",5 m 59" ø 350 ø 3 3/" intage 8 C ä B= Lamp. Specif. Energy E27 max x0w CFL x33w CL.II 95 E27 S _ * * * LB0007 LB0008 LB0009 LB000 LB00 LB002 * fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock ø 7 ø 3",5 m 59" /2" 2 3/8" ø 80 ø 8 7/8" 222

224 intage 8 223

225 22 Miss

226 Miss design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires { p. 227 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S Bianco White - Blanc Giallo Yellow - Jaune Poppy ed Tender Shoots Miss Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Miss Miss 3! $ ) Adatto anche ad uso esterno, previo utilizzo di cavo per alimentazione H05N-F 2x. Corpo in lega plasto-elastomerica, appartenente alla categoria degli Elastomeri Termoplastici ulcanizzati (TP). Le sue proprietà elastiche e la sua morbidezza, tipiche di una gomma, sono abbinate ad una elevata resistenza agli agenti atmosferici e alle temperature (da -50 C a punte di 5 C) tipiche dei materiali termoplastici rendendolo inoltre completamente riciclabile. Diffusore in policarbonato. Modello brevettato. Modello LB332 - LB LB332 all essenza di citronella. Il corpo gommoso emana un piacevole profumo, innocuo per l uomo ma che risulta sgradito a molti insetti, per una protezione naturale dalle zanzare. Suitable for outdoor use, prior use of a cable type HO5N-F 2x. Body made of plasto-elastomeric alloy, belonging to the ulcanized Thermoplastic Elastomers (TP). The elastic properties and the softness, typical of a rubber, are combined with the high resistance to atmospheric agents and temperatures (from -50 C up to 5 C) typical of thermoplastic materials. Fully recyclable. Polycabonate diffuser. Patented model. Model LB332 - LB LB332 with the essence of citronella. The rubbery body enact a pleasant scent, harmless to humans, thus unwelcome to many insects, for a natural protection against mosquitoes. Convient également pour une utilisation extérieur, avec l utilisation du câble d alimentation de type HO5N-F 2x. Corps en alliage elastomère-thermoplastique, appartenant à la catégorie des Élastomères Thermoplastiques ulcanisés (TP). Les propriétés élastiques et la souplesse, typique d un caoutchouc sont combinés avec une résistance élevée aux intempéries et à la température (de -50 C à pics de 5 C) typiques de matériaux thermoplastiques. Entièrement recyclable. Diffuseur en polycarbonate. Modèle breveté. Modèle LB332 - LB LB332 essence de citronnelle. Le corps caoutchouteux dégage une odeur agréable, sans danger pour les humains, mais désagréable pour de nombreux insectes; une protection naturelle contre les moustiques. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 225

227 Miss design: Lombardo design department Accessori - Accessories - Accessoires p. 227 Miss IP ec Cavo di alimentazione non incluso. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Cable not included. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Câble d alimentation non inclus. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÖàÑä B= Lamp. Specif. Energy Opal. S LB332 E27 max CL.II 9 LB332Y CFL x23w LB332 E27 max CL.II jih 9 LB332 CFL x23w 280 2" ø 50 ø 5 7/8" Miss 3 IP ec Cavo H05N-F 2x nero 3m. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. 3 m. cable type H05N-F 2x, black colour. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Câble d alimentation H05N-F 2x, couleur noir, 3 m. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÖàÑä B= Lamp. Specif. Energy Opal. S LB3322 E27 max CL.II 9 LB3322Y CFL x23w LB3322 E27 max CL.II jih 9 LB3322 CFL x23w 280 2" ø 50 ø 5 7/8" 3 MT 8 /8" Miss IP 0 IP ec Cavo trasparente m con spina. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. -metre trasparent cable with plug. Lamp max. dim.: E27 52 mm. Ø 8 mm. Câble transparent de m avec fiche. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÖàÑä B= Lamp. Specif. Energy Opal. S LB332 E27 max CL.II 9 LB332Y CFL x23w LB332 E27 max CL.II jih 9 LB332 CFL x23w 280 2" ø 50 ø 5 7/8" MT 23 /" 22

228 Miss design: Lombardo design department { Braccetto Miss 3 - Miss Gancio Miss 3 - Miss osone Miss 3 - Miss fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 72 Kit per sospensione. ø 0 Ceiling ose Miss 3 - Miss Suspension kit. osace Miss 3 - Miss Kit pour suspension. S LB B= A parete - Acciaio INOX. Per sospensione - Acciaio INOX. Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Bracket Miss 3 - Miss For wall - stainless steel. Hook Miss 3 - Miss For suspension - Stainless steel. Bras Miss 3 - Miss Au mur - Acier INOX. Crochet Miss 3 - Miss Pour suspension - Acier INOX. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. ø 50 3/32 Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm /8 Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 23 7/ / 0 2/ 3 2 /2 33 / / / 8 2 5/8 25 7/8 LB80 LB70 LB293 LB29 B= B= B= B= 227

229 Stile design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 230 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Stile 330 simmetrica Stile 20 simmetrica! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base in policarbonato e diffusore in vetro temprato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizioni in silicone. Doppio pressacavo PG 3 + tappo di chiusura per singola alimentazione. iti imperdibili in acciaio inox A a testa esagonale ch K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for outdoor use. Polycarbonate base and tempered glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gaskets. PG 3 double cable gland + cover for single power supply. A stainless steel captive hex screws size 3 mm. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en polycarbonate et diffuseur en verre trempé. éflecteur en aluminium type L2-00. Joints en silicone. Double serre-câble PG 3 + bouchon de fermeture pour alimentation simple. is six pans creux ch. 3 en acier inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 228 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27

230 Stile design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 230 z Stile 330 simmetrica IP T IK 08 5J xx7 C Anello in ALOX 52. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. Frame made of ALOX 52. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm. Anneau en ALOX 52. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ãé B= î Specif. etro/glass LL79G2o 900 lm 5W CL.I D LL79GGo real output lm 55 LL79GKo Lamp. Specif. Energy etro/glass LB7922 E27 max CL.I IE 9 LB792G CFL x33w LB792K 09 /" 5 5/8" 2 7/8" /" 38 5 /2" Stile 20 simmetrica IP T IK 08 5J xx7 C Anello in ALOX 52. Lampade dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm. Frame made of ALOX 52. Lamp max. dim: E27 5 mm Ø 8 mm. Anneau en ALOX 52. Lampes dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm ãé B= î Specif. etro/glass LL78E2o 300 lm 0W CL.I D LL78EGo real output lm 38 LL78EKo Lamp. Specif. Energy etro/glass LB7822 E27 max CL.I IE 9 LB782G CFL x20w LB782K 09 /" 5 5/8" 2 7/8" 28 0 /2" 20 3/" 229

231 Stile Accessori - Accessories - Accessoires Armatura da incasso Stile 330 Armatura da incasso Stile 20 - Stile Next 20 Cassaforma Polistirolo Stile 330 Cassaforma Polistirolo Stile 20 - Stile Next 20 Armatura da incasso in termoplastico. Armatura da incasso in termoplastico. Cassaforma in polistirolo. Cassaforma in polistirolo. Thermoplastic recess box Stile 330 Thermoplastic recess box. Armature à encastrer Stile 330 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Thermoplastic recess box Stile 20 - Stile Next 20 Thermoplastic recess box. Armature à encastrer Stile 20 / Stile Next 20 Armature à encastrer en matériau thermoplastique. Polystyrene mould Stile 330 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile 330 Gabarit en polystyrène. Polystyrene mould Stile 20 - Stile Next 20 Polystyrene mould. Gabarit en polystyrène Stile 20 / Stile Next 20 Gabarit en polystyrène. 0 5 /2 22 3/ 25 7/8 08 / /8 3 / /8 0 5/ / 2 3/ / 9 5/8 LB50 LB530 LB50 LB550 B= B= B= B= Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 23 7/8 3 2 /2 33 / 8 2 5/8 25 7/8 230 LB293 B= LB29 B=

232 ela design: Italo Belussi z S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé ela 00 ela top 00 ela 200 ela top 200! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro acidato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Acid-etched glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. A stainless steel screws. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre acidé. éflecteur en aluminium type L2-00. Joint en silicone. is inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 23

233 ela design: Italo Belussi ela 00 IP 5 Tee IK 0 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm ÇÜ B= 9 î Specif. etro/glass S LL89Go 900 lm 5W CL.I D LL89G2o real output lm 55 LL89GGo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max 2x0W S LB89M sferetta verticale CL.I AIE < LB89M2 golf ball vertical LB89MG S LB892 E27 max x75w CL.II IE 95 LB8922 CFL x33w LB892G fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock /8" 39 5 /2" 57 /" ela top 00 IP 5 Tee IK 0 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Ç B= 9 î Specif. etro/glass S LL893Go 900 lm 5W CL.I D LL893G2o real output lm 55 LL893GGo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max 2x0W S LB893M sferetta verticale CL.I AIE < LB893M2 golf ball vertical LB893MG S LB8932 E27 max x75w CL.II IE 95 LB89322 CFL x33w LB8932G fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 5 /8" 39 5 /2" 57 /" ela 200 IP 5 Tee IK 0 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= 2 î Specif. etro/glass S LL88Eo 200 lm 0W CL.I D LL88E2o real output lm 052 LL88EGo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w S LB882 sferetta verticale CL.I IE < LB8822 golf ball vertical LB882G S LB887 E27 max x0w CL.I IE 95 LB8872 CFL xw LB887G /8" 227 9" 5 5 3/" 232 ela top 200 IP 5 Tee IK 0 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Ç B= 2 î Specif. etro/glass S LL883Eo 200 lm 0W CL.I D LL883E2o real output lm 0 LL883EGo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w S LB8832 sferetta verticale CL.I IE < LB88322 golf ball vertical LB8832G S LB8837 E27 max x0w CL.I IE 95 LB88372 CFL xw LB8837G 3 5 5/8" 227 9" 5 5 3/"

234 Ego design: Italo Belussi z S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Ego top 00 Ego top 00! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro acidato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Acid-etched glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. A stainless steel screws. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre acidé. éflecteur en aluminium type L2 00. Joint en silicone. is inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 233

235 Ego design: Italo Belussi "Ego up 00 IP 55 Uee IK 0 J xx3 C Base e profili in policarbonato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and frame. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Base et profils en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm ÇÜ B= î Specif. etro/glass S LL225Go 900 lm 5W CL.I D LL225G2o real output lm 55 LL225GGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB2252 E27 max x75w CL.II IE 95 LB22522 CFL x33w LB2252G 2 3/8" /8" 5 Ego top 00 IP 55 Uee IK 0 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Ç B= î Specif. etro/glass S LL223Go 900 lm 5W CL.I D LL223G2o real output lm 55 LL223GGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB2232 E27 max x75w CL.II IE 95 LB22322 CFL x33w LB2232G 2 3/8" /8" 5 " 23

236 Diva design: Italo Belussi z Accessori - Accessories - Accessories p. 237 S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Diva ovale 00 Diva top 00 Diva ovale 300 Diva top 300! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro acidato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Acid-etched glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. A stainless steel screws. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre acidé. éflecteur en aluminium type L2 00. Joint en silicone. is inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 235

237 Diva design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 237 Diva ovale 00 IP T IK 0 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm ÇÜ B= 9 î Specif. etro/glass S LL29Fo 200 lm 0W CL.I D LL29F2o real output lm 909 LL29FGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB292 E27 max x75w CL.II 95 LB2922 CFL x33w LB292G fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 22 7/8" /" 8 7 /8" Diva top 00 IP T IK 0 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Ç B= 9 î Specif. etro/glass S LL293Fo 200 lm 0W CL.I D LL293F2o real output lm 589 LL293FGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB2932 E27 max x75w CL.II 95 LB29322 CFL x33w LB2932G fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 30 5 /8" /" 8 7 /8" Diva ovale 300 IP T IK 0 J xx3 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= î Specif. etro/glass S LL28Eo 200 lm 0W CL.I D LL28E2o real output lm 80 LL28EGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB282 E27 max x0w CL.II 95 LB2822 CFL x23w LB282G 22 7/8" /8" 7 3/" Diva top 300 IP T IK 0 J xx3 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Ç B= î Specif. etro/glass S LL283Eo 200 lm 0W CL.I D LL283E2o real output lm 5 LL283EGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB2832 E27 max x0w CL.II 95 LB28322 CFL x23w LB2832G 30 5 /8" /8" 7 3/" 23

238 Diva z Braccetto Diva 300 Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Morsettiera coassiale / / /8 Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Kit composto da braccetto (A) e tappo di chiusura (B) in policarbonato. Possibilità di montaggio a parete o inclinato di 0 su palo. Bracket Diva 300 Kit comprised of support (A) and blanking cap (B), both in polycarbonate. Wall or post mounting angled at 0. Bras Diva 300 Kit bras Diva 300. Kit en polycarbonate composé des 2 éléments A et B. Possibilité de montage au mur ou sur poteau avec une inclinaison de 0. Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm LB033 LB03G LB03E LB03K Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 79 3 /8 Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier mm coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 23 7/ /8 LB52 LB5G B= 3 Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm LB2 LBG LBE LBK LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 LB293 B= Piastra base a scomparsa Palo Still 25 " 90 /2" 9 7/8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 3 2 /2 25 7/8 33 / LB3000 B= Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB0002 B= LB29 B= 237

239 Eos design: Italo Belussi Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Trasparente Satinato Transparent satin effect - Transparent satiné Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Eos 0 Eos 330 Eos 280! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base in policarbonato trasparente con satinatura esterna. Diffusore in vetro acidato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Chiusura/apertura diffusore senza utensili. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Transparent polycarbonate base frosted externally. Acid-etched glass diffuser. eflector made of aluminium type L2 00. The diffuser can be opened/closed without the need for tools. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en polycarbonate transparente satinée à l extérieur. Diffuseur en verre acidé. éflecteur en aluminium type L2 00. Fermeture/ouverture du diffuseur sans outils. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 238

240 Eos design: Italo Belussi z Eos 0 IP e IK 0 J xx3 C Lampade dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm Lamp max. dim: E27 80 mm Ø 58 mm Lampes dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm ÇÜ B= Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 x50w CL.II NIE 95 LB2022N CFL x30w E27 max 2x75W CL.II AIE 95 LB202MN CFL 2x30W fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 3 /2" ø 0 ø /8" Eos 330 IP e IK 0 J xx3 C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm. Double version: Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersion double - Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 5 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x00w CL.II IE 95 LB922N CFL x23w E27 max 2x0W CFL 2x5W CL.II AIE 95 LB92MN fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 07 /" ø 330 ø 3" Eos 280 IP e IK 0 J xx3 C Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Lampes dim. máx. : E27 28 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 0 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x75w CL.II IE 95 LB822N CFL x5w fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 07 /" ø 280 ø " 239

241 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 2 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Corten Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Policarbonato Polycarbonate Airy tonda 300 Airy plus tonda 300 Airy top tonda 300 Airy plus top tonda 300 Airy ovale 300 Airy plus ovale 300 Airy top ovale 300 Airy plus top ovale 300 Airy vip ovale 300 Airy plus vip ovale 300! $ ) Adatto anche ad uso esterno. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. Predisposizione ingresso tubo rigido /20 mm. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. A stainless steel screws. Cable entry option on the side with rigid tube /20 mm. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. éflecteur en aluminium type L2 00. Joint en silicone. is inox type A. Possibilité d entrée avec un tube rigide /20 mm. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 20 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27

242 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 2 z Airy tonda 300 IP 5 Ue IK 0 J xx3 C Base e anello in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E mm Ø 5 mm Technopolymer base and ring and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm. Double version: Lamp max. dim: E mm Ø 5 mm Base et anneau en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersion double - Lampes dim. max: E mm Ø 5 mm ÖÇÜàÑ B= 8 î Specif. etro/glass S LL822Fo 200 lm 0W CL.I D LL822F2o LL822FGo real output lm 939 LL822FKo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x00w CFL x23w S LB8222 CL.II IE 95 LB82222 LB8222G LB8222K S LB822M E+E27 max 5+0W E PL-E xw + CL.II AIE 95 LB822M2 LB822MG E27 PL-E x23w LB822MK 2 0 3/8" 285 /" 20 3/" Airy plus tonda 300 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, anello in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E mm Ø 5 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer ring. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm. Double version: Lamp max. dim: E mm Ø 5 mm Base et diffuseur en polycarbonate, anneau en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersion double - Lampes dim. max: E mm Ø 5 mm ÖÇÜàÑ B= 8 î Specif. Opal. S LL85Fo 200 lm 0W CL.I D LL85F2o LL85FGo real output lm 85 LL85FKo Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB852 LB8522 E27 max x75w CL.II IE 95 LB8522 LB85222 CFL x23w LB852G LB8522G LB852K LB8522K S LB85M LB852M E+E27 max 5+0W E PL-E xw + CL.II AIE 95 LB85M2 LB852M2 LB85MG LB852MG E27 PL-E x23w LB85MK LB852MK 2 0 3/8" 285 /" 20 3/" Airy top tonda 300 IP 5 Ue IK 0 J xx3 C Base e visiera in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and eyelid and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= 8 î Specif. etro/glass S LL827Fo 200 lm 0W CL.I D LL827F2o LL827FGo real output lm 53 LL827FKo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x00w CFL x23w S LB8272 CL.II IE 95 LB82722 LB8272G LB8272K 2 0 3/8" 295 5/8" 30 5 /8" 2

243 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 2 Airy plus top tonda 300 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, visiera in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, casquette en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= 8 î Specif. Opal. S LL853Fo 200 lm 0W CL.I D LL853F2o LL853FGo real output lm 80 LL853FKo Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB8532 LB852 E27 max x75w CL.II 95 LB85322 LB8522 CFL x23w LB8532G LB852G LB8532K LB852K 2 0 3/8" 295 5/8" 30 5 /8" Airy ovale 300 IP 5 Ue IK 0 J xx3 C Base e anello in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and ring and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et anneau en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= î Specif. etro/glass S LL82Fo 200 lm 0W CL.I D LL82F2o LL82FGo real output lm 02 LL82FKo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w CFL x23w S LB822 CL.II IE 95 LB8222 LB822G LB822K /2" 285 /" 20 3/" Airy plus ovale 300 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, anello in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer ring. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, anneau en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= î Specif. Opal. S LL8Fo 200 lm 0W CL.I D LL8F2o LL8FGo real output lm 80 LL8FKo Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB82 LB822 E27 max x0w CL.II IE 95 LB822 LB8222 CFL x23w LB82G LB822G LB82K LB822K /2" 285 /" 20 3/" 22

244 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 2 z Airy top ovale 300 IP 5 Ue IK 0 J xx3 C Base e visiera in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and eyelid and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. etro/glass S LL823Fo 200 lm 0W CL.I D LL823F2o LL823FGo real output lm 57 LL823FKo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w CFL x23w S LB8232 CL.II IE 95 LB82322 LB8232G LB8232K /2" 297 5/8" 32 5 /" Airy plus top ovale 300 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, visiera in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, casquette en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. Opal. S LL83Fo 200 lm 0W CL.I D LL83F2o LL83FGo real output lm LL83FKo Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB832 LB82 E27 max x0w CL.II 95 LB8322 LB822 CFL x23w LB832G LB82G LB832K LB82K /2" 297 5/8" 32 5 /" 23

245 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 2 Airy vip ovale 300 IP 5 Ue IK 0 J xx3 C Base e visiera in tecnopolimero e diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Technopolymer base and eyelid and acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et casquette en technopolymère et diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. etro/glass S LL825Fo 200 lm 0W CL.I D LL825F2o LL825FGo real output lm 85 LL825FKo Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w CFL x23w S LB8252 CL.II IE 95 LB82522 LB8252G LB8252K 285 /" 72 3/" 28 5" Airy plus vip ovale 300 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Base e diffusore in policarbonato, visiera in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and diffuser, technopolymer eyelid. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Base et diffuseur en polycarbonate, casquette en technopolymère. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÖÇàÑ B= î Specif. Opal. S LL85Fo 200 lm 0W CL.I D LL85F2o LL85FGo real output lm 5 LL85FKo Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB852 LB82 E27 max x0w CL.II 95 LB8522 LB822 CFL x23w LB852G LB82G LB852K LB82K 285 /" 72 3/" 28 5" 2

246 Airy design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 2 z 25

247 Airy Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto Airy Tonda Braccetto Airy Ovale Still À Adattatore Palo Still Ø0 Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Kit in policarbonato composto da supporto (A) e copertura apparecchio (B). Possibilità di montaggio a parete o su palo (inclinato di 0 o in asse al palo). Braccetto per apparecchi tondi. Bracket Airy Tonda Kit comprised of support (A) and fitting plate (B), both in polycarbonate. Wall or post mounting (angled at 0 or vertical to the post). Bracket for round luminaires. Bras Airy Tonda Kit en polycarbonate composé du support (A) et couverture appareil (B). Possibilité de montage au mur ou sur poteau (incliné à 0 ou centre par rapport au poteau). Bras pour appareils ronds / / / Kit in policarbonato composto da supporto (A) e copertura apparecchio (B). Possibilità di montaggio verticale o orizzontale a parete o su palo (inclinato di 0 o in asse al palo). Braccetto per apparecchi ovali. Bracket Airy Ovale Kit comprised of support (A) and fitting plate (B), both in polycarbonate. Wall or post mounting (angled at 0 or vertical to the post), both vertically and horizontally. Bracket for oval luminaires. Bras Airy Ovale Kit en polycarbonate composé du support (A) et couverture appareil (B). Possibilité de montage au mur vertical ou horizontal, ou sur poteau (incliné à 0 ou centre par rapport au poteau). Bras pour appareils ovales / / / 0 2 7/ /8 8 /2 Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Adattatore diametro 0 mm. in policarbonato con tappo di chiusura per eventuale utilizzo con un solo punto luce. Adaptor for Post Ø 0 Polycarbonate adaptor diameter 0 mm. With blanking cap for single fixture use (one luminaire). Adaptateur poteau Post Ø0 Adaptateur diam. 0 mm en polycarbonate avec bouchon de fermeture pour utilisation avec une seule sortie (un seul point lumière) /8 25 " 90 /2" /8 LB32 LB3G LB3K B= 5 Piastra base a scomparsa Palo Still LB2 LBG LBK Dima e kit di fissaggio Palo Still B= Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. LB32 LB3G LB3K B= 0 LB25 Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB /8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. LB B= B= B=

248 Airy Accessori - Accessories - Accessoires z Basamento Palo Still Ø70 mm Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 79 3 /8 23 7/ /8 3 2 /2 25 7/8 33 / LB82 LB8G LB8E LB8K LB293 LB29 B= 7 B= B= 27

249 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 253 S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro acidato Etched glass - erre acidé Policarbonato Polycarbonate Class tonda 70 Nova tonda 330 Class tonda 70 Nova tonda 20 Class tonda 20 Nova top tonda 20 Nova ovale 280 Class ovale 280 Nova top ovale 280! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e anello/visiera in policarbonato. iflettore in policarbonato o alluminio tipo L2 00. Predisposizione ingresso tubo rigido /20 mm. Chiusura/apertura diffusore senza utensili. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Polycarbonate base and ring/eyelid. eflector made of polycarbonate or aluminium type L2-00. Cable entry option on the side with rigid tube /20 mm. The diffuser can be opened/closed without the need for tools. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et anneau/casquette en polycarbonate. éflecteur en polycarbonate ou aluminium type L2 00. Possibilité d entrée avec un tube rigide /20 mm. Fermeture/ouverture du diffuseur sans outils. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 28 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27

250 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires z p. 253 Class tonda 70 IP 5 Tee IK 08 5J xx7 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm. Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= î Specif. Opal. S LL2To 090 lm 38W CL.I D LL2T2o real output lm 23 LL2TGo 090 lm 38W S LL2Po + Em lm CL.I KD LL2P2o real output lm 23 LL2PGo Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB2N LB22N E27 3x75W CL.II ANIE 95 LB2N2 LB22N2 CFL 3x33W LB2NG LB22NG 57 /8" ø 70 ø 8 /2" Nova tonda 330 IP e IK 07 2J xx5 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E27 80 mm Ø 58 m. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm. Double version: Lamp max. dim: E27 80 mm Ø 58 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersion double - Lampes dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= î Specif. etro/glass S LL82Do 950 lm 8W CL.II D LL82D2o real output lm 530 LL82DGo 950 lm 8W S LL82o + Em lm CL.II KD LL822o real output lm 530 LL82Go S LS82Do 950 lm 8W CL.II D- LS82D2o real output lm 530 LS82DGo 950 lm 8W S LS82o + Em lm CL.II KD- LS822o real output lm 530 LS82Go S LL82Go 950 lm 8W CL.II D~ LL82G2o real output lm 530 LL82GGo S LL82Ko 950 lm 8W CL.II D} LL82K2o real output lm 530 LL82KGo 950 lm 8W S LL82To + Em lm CL.II KD} LL82T2o real output lm 530 LL82TGo 2 5" ø 330 ø 3" Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB822 E27 max x00w CL.II NIE 95 LB8222 CFL x33w LB822G E27 max 2x0W S LB82M CFL 2x30W CL.II AIE 95 LB82M2 LB82MG 29

251 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 253 Class tonda 330 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersione doppia: lampade dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm. Double version: Lamp max. dim: E27 80 mm Ø 58 mm Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ersion double - Lampes dim. max: E27 80 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= î Specif. Opal. Semitrasp. S LL58o LL582o 950 lm 8W CL.II D LL582o LL5822o real lm 25 Opal. 70 Semitr. LL58Go LL582Go 950 lm 8W S LL58Bo LL582Bo + Em lm CL.II KD LL58B2o LL582B2o real lm 25 Opal. 70 Semitr. LL58BGo LL582BGo S LS58o 950 lm 8W CL.II D- LS582o real lm 25 Opal. LS58Go 950 lm 8W S LS58Bo + Em lm CL.II KD- LS58B2o real lm 25 Opal. LS58BGo S LL58Go 950 lm 8W CL.II D~ LL58G2o real lm 25 Opal. LL58GGo S LL58Ko 950 lm 8W CL.II D} LL58K2o real lm 25 Opal. LL58KGo 950 lm 8W S LL58To + Em lm CL.II KD} LL58T2o real lm 25 Opal. LL58TGo 2 5" ø 330 ø 3" Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB582 LB5822 E27 max x00w CL.II NIE 95 LB5822 LB58222 CFL x33w LB582G LB5822G E27 max 2x0W S LB58M LB582M CFL 2x30W CL.II AIE 95 LB58M2 LB582M2 LB58MG LB582MG Nova tonda 20 IP e IK 0 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8. ÇÜ B= 0 î Specif. etro/glass S LL802Po 950 lm 8W CL.II D LL802P2o real output lm 55 LL802PGo 950 lm 8W S LL802o + Em lm CL.II KD LL8022o real output lm 55 LL802Go S LS802Po 950 lm 8W CL.II D- LS802P2o real output lm 55 LS802PGo 950 lm 8W S LS802o + Em lm CL.II KD- LS8022o real output lm 55 LS802Go S LL802Go 950 lm 8W CL.II D~ LL802G2o real output lm 55 LL802GGo S LL802Ko 950 lm 8W CL.II D} LL802K2o real output lm 55 LL802KGo 950 lm 8W S LL802To + Em lm CL.II KD} LL802T2o real output lm 55 LL802TGo 02 " ø 20 ø 0 /" Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB8022 E27 max x75w CL.II NIE 95 LB80222 CFL x5w LB8022G 250

252 Nova / Class design: Italo Belussi z Accessori - Accessories - Accessories p. 253 Class tonda 20 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm. Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= 0 î Specif. Opal. Semitrasp. S LL59Po LL592Po 950 lm 8W CL.II D LL59P2o LL592P2o real lm 223 Opal. 58 Semitr. LL59PGo LL592PGo 950 lm 8W S LL59Bo + Em lm CL.II KD LL59B2o real lm 223 Opal. LL59BGo S LS59Po 950 lm 8W D- LS59P2o real lm 223 Opal. LS59PGo 950 lm 8W S LS59Bo + Em lm CL.II KD- LS59B2o real lm 223 Opal. LS59BGo S LL59Go 950 lm 8W CL.II D~ LL59G2o real lm 223 Opal. LL59GGo S LL59Ko 950 lm 8W CL.II D} LL59K2o real lm 223 Opal. LL59KGo 950 lm 8W S LL59To + Em lm CL.II KD} LL59T2o real lm 223 Opal. LL59TGo 02 " ø 20 ø 0 /" Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB592 LB5922 E27 max x75w CL.II NIE 95 LB5922 LB59222 CFL x5w LB592G LB5922G Nova top tonda 20 IP e IK 0 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm. Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= 0 Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB8072 E27 max x75w CL.II IE 95 LB80722 CFL x5w LB8072G 08 /" ø 20 ø 0 /" Nova ovale 280 IP e IK 0 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= î Specif. etro/glass S LL80Fo 70 lm W CL.I D LL80F2o real output lm 2 LL80FGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB802 E27 max x75w CL.II IE 95 LB8022 CFL x5w LB802G 85 7 /" 280 " 0 3/8" 25

253 Nova / Class design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 253 Class ovale 280 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato. Guarnizione in silicone. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Polycarbonate diffuser. Silicone gasket. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Diffuseur en polycarbonate. Joint en silicone. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÇÜ B= î Specif. Opal. S LL59Fo 70 lm W CL.I D LL59F2o real output lm 73 LL59FGo Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. S LB592 LB5952 E27 max x75w CL.II IE 95 LB5922 LB59522 CFL x5w LB592G LB5952G 85 7 /" 280 " 0 3/8" Nova top ovale 280 IP e IK 0 J xx3 C Diffusore in vetro acidato. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Acid-etched glass diffuser. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Diffuseur en verre acidé. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm. Ç B= î Specif. etro/glass S LL803Fo 70 lm W CL.I D LL803F2o real output lm 322 LL803FGo Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB8032 E27 max x75w CL.II IE 95 LB80322 CFL x5w LB8032G 85 7 /" 280 " 5 /2" 252

254 Nova / Class design: Italo Belussi z Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie Sensore di Movimento Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm Kit di montaggio per sensore di movimento crepuscolare. Per il funzionamento ottimale si consiglia l utilizzo di lampadine FTB ad accensione illimitata (ON/OFF unlimited). Motion sensor Mounting kit for motion sensor (which may be mounted inside the fixture). To ensure maximum performance we recommend the use of off/on unlimited FTP lamps. Détecteur de présence Kit de montage pour détecteur de mouvement crépusculaire. Pour assurer une performance maximale des lampes, il est conseillé d utiliser l appareil avec des lampes FTB de type on/off illimité (ON/OFF unlimited). 23 7/8 3 2 /2 33 / / /8 25 7/ /8 25 LB293 B= LB29 B= LB295 B= 253

255 Torch design: Mirko Salvoni Accessori - Accessories - Accessoires p. 255 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Torch! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in policarbonato. Top in tecnopolimero. iflettore in alluminio tipo L2-00. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A. Cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Suitable for outdoor use. Polycarbonate diffuser. Technopolymer top. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gaskets. A stainless steel nuts and bolts. H05N-F pre-wired cable. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en polycarbonate. Partie supérieure en technopolymère. éflecteur en aluminium type L2-00. Joints en silicone. isserie en acier inox type A. Câble d alimentation H05N-F pré-câblé. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 25

256 Torch design: Mirko Salvoni z Torch IP T IK 08 5J xx7 C Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm ÖàÑÅ B= 9 Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max CL.II 9 LB25722 CFL x33w /" ø 20 ø 3/" Braccetto Torch Piastra base a scomparsa Palo Still Morsettiera coassiale Morsettiera lineare a 3 vie 25 " 90 /2" 9 7/8" Braccetto in tecnopolimero. Possibilità di montaggio a parete o su palo (doppio o triplo). Bracket Torch Technopolymer bracket. Can be fitted to the wall or on a post (double or triple). Bras Torch Bras en technopolymère. Utilisation pour poteau (2 ou 3 produits) ou mur / / / /8 Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 3 2 /2 25 7/8 33 / LB32 LB3000 LB293 LB29 B= 5 B= B= B= 255

257 Torch Accessori - Accessories - Accessoires Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 79 3 /8 LB82 LB8G LB8E LB8K Dima e kit di fissaggio Palo Still B= 7 Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm LB00052 Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB0002 LB25 25 B= B=

258 Green design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires z p. 259 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Policarbonato poliglass Polycarbonate poliglass Green Green poliglass! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in policarbonato. Top in tecnopolimero. iflettore in alluminio tipo L2-00. Guarnizioni in silicone. Bulloneria in acciaio inox A. Cavo di alimentazione H05N-F pre-cablato. Suitable for outdoor use. Polycarbonate diffuser. Technopolymer top. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gaskets. A stainless steel nuts and bolts. H05N-F pre-wired cable. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en polycarbonate. Partie supérieure en technopolymère. éflecteur en aluminium type L2-00. Joints en silicone. isserie en acier inox type A. Câble d alimentation H05N-F pré-câblé. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 257

259 Green design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 259 Green IP T IK 08 5J xx7 C Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm ÖàÑÅ B= Lamp. Specif. Energy Trasp. E27 max x75w CL.II IE 95 LB222 CFL x33w /8" 30 /8" /8" /" Green poliglass IP T IK 08 5J xx7 C Diffusore poliglass, finitura effetto vetro. Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm poliglass diffuser, glass effect. Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Diffuseur poliglass, effet verre. Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm ÖàÑÅ B= Lamp. Specif. Energy poliglass E27 max x75w CL.II IE 95 LB2722 CFL x33w /8" 30 /8" /8" /" 258

260 Green z Accessori - Accessories - Accessoires Braccetto Green Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Morsettiera coassiale Braccetto in tecnopolimero. Possibilità di montaggio a parete o su palo (doppio o triplo). Bracket Green Technopolymer bracket. Can be fitted to the wall or on a post (double or triple). Bras Green Bras en technopolymère. Utilisation pour poteau (2 ou 3 produits) ou mur / / /8 0 LB32 2 3/8 B= 5 Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 79 3 /8 LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm 23 7/ /8 LB293 B= Piastra base a scomparsa Palo Still Dima e kit di fissaggio Palo Still Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. LB25 B= Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 B= Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 3 2 /2 25 7/8 33 / LB29 B= 25 " 90 /2" 9 7/8" Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. LB3000 B= 259

261 Gem design: Lombardo design department! $ ) Accessori - Accessories - Accessoires Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro satinato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. Suitable for indoor and outdoor use. Frosted glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. A stainless steel screws. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre satiné. éflecteur en aluminium type L2 00. Joint en silicone. is inox type A. p. 2 Available colours - Couleurs disponibles S Colori disponibili Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Gem ovale 270 Gem top ovale 270 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Gem ovale 270 IP T IK 07 2J xx5 C Base e anello in policarbonato. Lampade dim.max: E27 28 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and ring. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm. Base et anneau en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w S LB2 CL.II IE 95 CFL x5w LB22 fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock /8" /8" 5 /2" 20 Gem top ovale 270 IP T IK 07 2J xx5 C Base e visiera in policarbonato. Lampade dim.max: E27 28 mm Ø 8 mm Polycarbonate base and eyelid. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Base et casquette en polycarbonate. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Ç B= Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w S LB32 CL.II IE 95 CFL x5w LB322 fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock /8" /8" 28 5"

262 Gem z Accessori - Accessories - Accessoires Adattatore Palo Still Ø0 Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Braccetto Gem Ovale Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Adattatore diametro 0 mm. in policarbonato con tappo di chiusura per eventuale utilizzo con un solo punto luce. Adaptor for Post Ø 0 Polycarbonate adaptor diameter 0 mm. With blanking cap for single fixture use (one luminaire). Adaptateur poteau Post Ø0 Adaptateur diam. 0 mm en polycarbonate avec bouchon de fermeture pour utilisation avec une seule sortie (un seul point lumière) / /8 LB32 LB3G LB3K Dima e kit di fissaggio Palo Still B= 5 Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. LB25 B= Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 B= Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm 3 2 /2 Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 25 7/ /8 LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 23 7/8 33 / LB29 Morsettiera coassiale B= 8 2 5/8 Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm LB293 B= Braccetto in policarbonato. Possibilità di montaggio a parete o su palo. Bracket Gem Ovale Bracket in polycarbonate for wall or post mounting. Bras Gem Ovale Bras en polycarbonate. Possibilité de montage au mur ou sur poteau /2 25 " 90 /2" 9 7/8" 89 7 /2 LB222 B= 0 Piastra base a scomparsa Palo Still Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. LB3000 B= 2

263 Prima design: Giugiaro! $ ) Accessori - Accessories - Accessoires Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro satinato. iflettore in alluminio tipo L2 00. iti in acciaio inox A. Suitable for indoor and outdoor use. Frosted glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. A Stainless steel screws. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre satiné. éflecteur en aluminium type L2 00. is inox type A. p. 23 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Prima ovale 250 Primask 250 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Prima ovale 250 IP e IK 0 J xx3 C Base in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Technopolymer base. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Base en technopolymère. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÖÇÜàÑ B= Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w S LB552 CL.II IE 95 CFL x5w LB /8" 3/8" /2" Primask 250 IP e IK 0 J xx3 C Base e visiera in tecnopolimero. Lampade dim.max: E27 28 mm Ø 8 mm Technopolymer base and eyelid. Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Base et casquette en technopolymère. Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Ç B= Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB5532 E27 max x0w CL.II IE 95 LB55322 CFL x5w LB5532G 5 /2" /8" 22 3/" 22

264 Prima z Accessori - Accessories - Accessoires Adattatore Palo Still Ø0 Still À Basamento Palo Still Ø70 mm Braccetto Prima Ovale Adattatore diametro 0 mm. in policarbonato con tappo di chiusura per eventuale utilizzo con un solo punto luce. Adaptor for Post Ø 0 Polycarbonate adaptor diameter 0 mm. With blanking cap for single fixture use (one luminaire). Adaptateur poteau Post Ø0 Adaptateur diam. 0 mm en polycarbonate avec bouchon de fermeture pour utilisation avec une seule sortie (un seul point lumière) / /8 LB32 LB3G LB3K Dima e kit di fissaggio Palo Still B= 5 Dima, tirafondi e minuteria per ancoraggio del basamento al terreno. Template and fixing kit Post diam. 0 mm. Template, fixing bolts and small metal parts to secure the base to the ground. Gabarit, tire-fond et visserie pour poteau Post Gabarit, tire-fond et visserie pour l ancrage du socle au sol. LB25 B= Palo diametro 0 mm in Bayblend senza basamento. Possibilità di installazione con o senza basamento. Anima interno palo in acciaio zincato per altezze da 2000 mm. Still 0 mm Bayblend pole without base. Possibility of installation with or without base. Galvanized steel inner pole from H 2000 mm. Still Poteau de 0 mm en Bayblend sans socle. Possibilité d installation avec ou sans socle. Noyau interne en acier galvanisé pour poteau à partir de h mm. Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 0 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 000 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 500 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2000 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 2500 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3000 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm Still H 3500 mm LB033 LB03G LB03E LB03K LB2 LBG LBE LBK LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00022 LB0002G LB0002E LB0002K LB00032 LB0003G LB0003E LB0003K LB0002 LB000G LB000E LB000K LB00052 LB0002 B= Basamento in nylon-fibra di vetro per palo diametro 0 mm. Base Ø70 mm for post Base in fibreglass-nylon for post diameter 0 mm. Socle Ø70 mm pour poteau Post Socles en fibre de verre - nylon pour poteau diam.0 mm 3 2 /2 Ø 8 Ø / Ø2 Ø /8 3/ 25 7/ /8 LB82 LB8G LB8E LB8K B= 7 Morsettiera lineare a 3 vie Morsettiera lineare a 3 vie a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/3,5 mm. 3 way linear terminal block 3-way 3-pole linear terminal block, IP8, for cable Ø 7/3.5 mm. Bornier linéaire 3 voies Bornier linéaire 3 voies à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/3,5 mm 23 7/8 33 / LB29 Morsettiera coassiale B= 8 2 5/8 Morsettiera coassiale a 3 poli, IP8, per cavo ø 7/2 mm. Coaxial Terminal block Coaxial 3-pole terminal block, IP8, for cable diameter 7/2 mm. Bornier coaxial Bornier coaxial à 3 pôles, IP8, pour câble diam. 7/2 mm LB293 B= Braccetto in policarbonato. Possibilità di montaggio a parete o su palo. Bracket Prima Ovale Bracket in polycarbonate for wall or post mounting. Bras Prima Ovale Bras en polycarbonate. Possibilité de montage au mur ou sur poteau. 2 3/ /8 25 " 90 /2" 9 7/8" 85 7 / LB202 B= 8 Piastra base a scomparsa Palo Still Soluzione alternativa al tradizionale interramento o al basamento Palo Still mediante staffa di fissaggio a scomparsa. Consiste nell inserire il Palo Still sulla staffa preforata da 3mm, realizzata in ferro zincato a caldo per immersione. Accessorio non idoneo per pali post superiori a h etractable plate base Alternative solution to the usual burial or to the post base using a retractable fixing bracket. The post is inserted in the 3mm pre-drilled bracket made of hot-dip zinc-coated metal. Accessory not suitable for posts higher than 200mm. Plaque de base rétractable Solution alternative à l enfouissement traditionnel ou mise en place moyennant un étrier de fixation rétractable du pieu post. Insérer le pieu post sur l étrier pré-percé de 3 mm, réalisé en fer galvanisé à chaud par immersion. Accessoire ne convenant pas à des pieux post de plus de 200mm de haut. LB3000 B= 23

265 Luce design: Lombardo design department Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles S Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Grigio al 7035 da stampaggio Grey al Gris al 7035 moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Luce tonda 20 Luce mini tonda 220 Luce ovale 20 Luce mini ovale 220! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e diffusore in policarbonato. iflettore in alluminio tipo L2-00. Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. Predisposizione ingresso tubo rigido /20 mm. Suitable for indoor and outdoor use. Polycarbonate base and diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. A stainless steel screws. Cable entry option on the side with rigid tube /20 mm. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et diffuseur en polycarbonate. éflecteur en aluminium type L2-00. Joint en silicone. is inox type A. Possibilité d entrée avec un tube rigide /20 mm. Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 2

266 Luce design: Lombardo design department z Luce tonda 20 IP T IK 0 20J xx9 C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 0 Lamp. Specif. Energy Semitrasp. E27 max x00w S LB5322 CL.II IE 95 CFL x23w LB /8" ø 25 ø 0 /2" Luce mini tonda 220 IP T IK 09 0J xx7 C Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÇÜ B= Lamp. Specif. Energy Semitrasp. E27 max x0w S LB532 CL.II IE 95 CFL x5w LB532 ø 225 ø 8 7/8" 03 " Luce ovale 20 IP 5 Tee IK 0 20J xx9 C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÇÜ B= Lamp. Specif. Energy Semitrasp. E27 max x75w S LB532 CL.II IE 95 CFL x23w LB /8" 9 5 7/8" 02 " Luce mini ovale 220 IP T IK 09 0J xx7 C Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 2 Lamp. Specif. Energy Semitrasp. E27 max x0w S LB532 CL.II IE 95 CFL x5w LB /8" 8 5 7/8" 03 " 25

267 Nido design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 27 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Trasparente Satinato Transparent satin effect - Transparent satiné Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Nido tonda 20 Nido ovale 20! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e diffusore in policarbonato. iflettore in alluminio tipo L2 00. Guarnizione in silicone. iti in acciaio inox A. Modello brevettato. Suitable for indoor and outdoor use. Polycarbonate base and diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. A stainless steel screws. Patented model. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et diffuseur en polycarbonate. éflecteur en aluminium type L2 00. Joint en silicone. is inox type A. Modèle breveté. ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) 2

268 Nido z design: Italo Belussi Nido tonda 20 IP 55 Uee IK 08 5J xx7 C LB222A diffusore ambra verniciato traslucido. Lampade dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm LB222A translucent amber diffuser (painted). Lamp max. dim: E27 5 mm Ø 8 mm LB222A Diffuseur verni couleur ambre translucide. Lampes dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm ÇÜ B= Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. E27 max CL.II N 9 LB222O LB222N CFL x20w ø 25 ø 9 5/8" 07 /" Nido ovale 20 IP 55 Uee IK 08 5J xx7 C LB22A diffusore ambra verniciato traslucido. Lampade dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm LB22A translucent amber diffuser (painted). Lamp max. dim: E27 5 mm Ø 8 mm LB22A Diffuseur verni couleur ambre translucide. Lampes dim. max: E27 5 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 32 î Specif. Opal. 080 lm 0W CL.II D LL2LOo ò2 = (2700K, lm -5%) Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. E27 max CL.II 9 LB22O LB22N CFL x20w /8" 25 7/8" 07 /" Sensore di Movimento Kit di montaggio per sensore di movimento crepuscolare. Per il funzionamento ottimale si consiglia l utilizzo di lampadine FTB ad accensione illimitata (ON/OFF unlimited). Motion sensor Mounting kit for motion sensor (which may be mounted inside the fixture). To ensure maximum performance we recommend the use of off/on unlimited FTP lamps. Détecteur de présence Kit de montage pour détecteur de mouvement crépusculaire. Pour assurer une performance maximale des lampes, il est conseillé d utiliser l appareil avec des lampes FTB de type on/off illimité (ON/OFF unlimited). LB /8 B= 80 3 /8 25 Nido Link Accessorio in policarbonato per il collegamento rapido con tubo rigido /20 mm. Nido Link Independent polycarbonate accessory enables quick connection with rigid conduit tube /20 mm. with through wiring possibility. Nido Link Accessoire en polycarbonate pour une connexion rapide avec le tube de /20 mm. LB37 B= / 28 3/8 27

269 Mito design: Lombardo design department S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Mito tonda 370 Mito tonda 300! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base in tecnopolimero. Diffusore in policarbonato. iflettore in alluminio tipo L2 00. iti in acciaio inox A. 000K (N) o 3000K (3). Alimentazione diretta Nessun rischio fotobiologico, G0 gruppo di rischio esente (EN27). Suitable for indoor and outdoor use. Technopolymer base. Polycarbonate diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. A Stainless steel screws. 000K (N) or 3000K (3). Integral ballast No risk of photobiological damage, G0 group (EN27). Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en technopolymère. Diffuseur en polycarbonate. éflecteur en aluminium type L2 00. is inox type A. 000K (N) ou 3000K (3) (blanche chaud). Alimentation intégrée Pas de risque photobiologique, G0 groupe (EN27). ò Completamento codici Code completion - Complètement des codes colore led - completare il codice sostituendo al quadrato rosso la lettera o il numero corrispondente alla temperatura colore scelta. colour of the led - complete the code by replacing the red box with the letter or number corresponding to the selected colour temperature. couleur led - compléter le code en remplaçant le carré rouge par la lettre ou le numéro correspondant à la sélection de temperature couleur. ò3 = (3000K, lumen -5%) 28 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27

270 Mito z design: Lombardo design department Mito tonda 370 IP e IK 0 20J xx9 C Lampade dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm Lamp max. dim: E27 9 mm Ø 58 mm Lampes dim. max: E27 9 mm Ø 58 mm. ÇÜ B= î Specif. Opal. 950 lm 8W CL.I D S LL20o real output lm lm 8W + Em lm CL.I KD S LL20Bo real output lm 25 ø 370 ø /2" 3 /2" Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. E27 max x00w CL.II N 95 S LB202 LB2052 CFL x33w E27 max 2x0W CFL 2x30W CL.II A 95 S LB20M LB205M Mito tonda 300 IP e IK 0 20J xx9 C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersione doppia: Lampade dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm. Double version: Lamp max. dim: E27 28 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ersion double - Lampes dim. max: E27 28 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 5 î Specif. Opal. Semitrasp. 950 lm 8W CL.I D S LL9o LL95o real lm 95 Opal. 03 Semitr. 950 lm 8W + Em lm CL.I KD S LL9Bo LL95Bo real lm 95 Opal. 03 Semitr. CL.II D- S LS9o real outout 95 Opal. 03 Semitr. ø 288 ø 3/8" 07 /" Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. E27 max x75w CL.II N 95 S LB92 LB952 CFL x23w E27 max CL.II A 9 S LB9M LB95M CFL 2x5W Sensore di Movimento Motion sensor Détecteur de présence LB295 B= / /

271 Excell design: Lombardo design department S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Excell tonda 300 Excell quadra 300! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e anello in tecnopolimero. Guarnizione in silicone. Chiusura/apertura diffusore senza utensili. Suitable for indoor and outdoor use. Technopolymer base and ring. Silicone gasket. The diffuser can be opened/closed without the need for tools. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et anneau en technopolymère. Joint en silicone. Fermeture/ouverture du diffuseur sans outils. Sistema di apertura/chiusura con levetta integrata senza l ausilio di viti. Luminaire with integral moulded lever for easy removal without screws. Système d ouverture/fermeture breveté avec levier intégré sans visserie. 270

272 Excell z design: Lombardo design department Excell tonda 300 IP 5 Ue IK 07 2J xx5 C Diffusore in policarbonato. iflettore in alluminio tipo L2 00 o policarbonato. Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. Polycarbonate diffuser. eflector made of polycarbonate or aluminium type L2-00. Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm. Diffuseur en polycarbonate. éflecteur en polycarbonate ou aluminium type L2-00. Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm. ÇÜ B= 5 Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. E27 max x00w CL.II IE 95 S LB22 LB222 CFL x20w ø 305 ø 2" 20 3/" Excell quadra 300 IP 5 Ue IK 0 20J xx9 C Diffusore in policarbonato. iflettore in policarbonato o alluminio tipo L2-00. Lampade dim. max: E27 7 mm Ø 58 mm. Polycarbonate diffuser. eflector made of polycarbonate or aluminium type L2-00. Lamp max. dim: E27 7 mm Ø 58 mm. Diffuseur en polycarbonate. éflecteur en polycarbonate ou aluminium type L2-00. Lampes dim. max: E27 7 mm Ø 58 mm ÇÜ B= 5 Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. E27 max x00w CL.II IE 95 S LB22 LB252 CFL x27w fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 300 3/" 9 3/" 27

273 Step design: Lombardo design department z! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base e visiera in policarbonato. Diffusore in vetro temprato effetto satinato. iflettore in alluminio tipo L2 00. iti in acciaio inox A. Suitable for indoor and outdoor use. Polycarbonate base and eyelid. Tempered glass diffuser with frosted effect. eflector made of aluminium type L2-00. A stainless steel screws. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base et casquette en polycarbonate. Diffuseur en verre trempé effet satiné. éflecteur en aluminium type L2-00. is inox type A. S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Step 200 Step click 200 Step 200 IP e IK 0 J xx3 C Lampade dim. max: E mm Ø 5 mm Lamp max. dim: E mm Ø 5 mm Lampes dim. max: E mm Ø 5 mm Ç B= Lamp. Specif. Energy etro/glass E max x0w CL.II IE 95 S LB3 CFL x2w 55 /8" /8" 05 /8" Step click 200 IP 3 g IK 0 J xx3 C ersione con interruttore. Lampade dim. max: E mm Ø 5 mm ersion with switch. Lamp max. dim: E mm Ø 5 mm ersion avec interrupteur. Lampes dim. max: E mm Ø 5 mm Ç B= Lamp. Specif. Energy etro/glass E max x0w CL.I IE 95 S LB32 CFL x2w 55 /8" /8" 05 /8" 272

274 Twister design: Lombardo design department! $ ) S Adatto anche ad uso esterno. Base in tecnopolimero. Diffusore in vetro satinato. iflettore in alluminio tipo L2-00. Plafoniera predisposta per vite di sicurezza. Predisposizione doppio ingresso tubo /20 mm. Chiusura/apertura diffusore senza utensili. Suitable for indoor and outdoor use. Technopolymer base. Frosted glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Luminaire provided with safety screw. Two cable entry options on the side with rigid tube /20 mm. The diffuser can be opened/closed without the need for tools. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en technopolymère. Diffuseur en verre satiné. éflecteur en aluminium type L2-00. Plafonnier prédisposé pour vis de sécurité. Possibilité pour deux entrées avec tube rigide /20 mm. Fermeture/ouverture du diffuseur sans outils. Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur z etro satinato Frosted glass - erre effet satiné Twister tonda 20 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Twister tonda 20 IP e IK 07 2J xx5 C Lampade dim. max: E27 37 mm Ø 0 mm Lamp max. dim: E27 37 mm Ø 0 mm Lampes dim. max: E27 37 mm Ø 0 mm ÇÜ B= 2 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x00w CL.II IE 9 S LB522 CFL x20w 3/8" ø 237 ø 9 3/8" 273

275 ock design: Italo Belussi! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base in tecnopolimero. Diffusore in policarbonato. iflettore in alluminio tipo L2-00. Plafoniera predisposta per vite di sicurezza. Predisposizione doppio ingresso tubo /20 mm. Chiusura/apertura diffusore senza utensili. Suitable for indoor and outdoor use. Technopolymer base. Polycarbonate diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Luminaire provided with safety screw. Two cable entry options on the side with rigid tube /20 mm. The diffuser can be opened/closed without the need for tools. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en technopolymère. Diffuseur en polycarbonate. éflecteur en aluminium type L2-00. Plafonnier prédisposé pour vis de sécurité. Possibilité pour deux entrées avec tube rigide /20 mm. Fermeture/ouverture du diffuseur sans outils. S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate ock tonda 20 Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 ock tonda 20 IP e IK 09 0J xx7 C Lampade dim. max: E27 37 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 37 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 37 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 2 Lamp. Specif. Energy Opal. Semitrasp. E27 max x00w CL.II IE 9 S LB2 LB22 CFL x20w 2 3/" ø 238 ø 9 3/8" 27

276 Scatto design: Italo Belussi! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Base in tecnopolimero. Diffusore in policarbonato. iflettore in alluminio tipo L2-00. Guarnizione in silicone. Predisposizione ingresso tubo /20 mm. Suitable for indoor and outdoor use. Technopolymer base. Polycarbonate diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. Silicone gasket. Cable entry option on the side with rigid tube /20 mm. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Base en technopolymère. Diffuseur en polycarbonate. éflecteur en aluminium type L2-00. Joint en silicone. Possibilité d entrée avec un tube rigide /20 mm. z S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur Policarbonato Polycarbonate Idoneo per lampade E27 Scatto tonda 20 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Scatto tonda 20 IP 55 Uee IK 09 0J xx7 C Lampade dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm Lamp max. dim: E27 52 mm Ø 8 mm Lampes dim. max: E27 52 mm Ø 8 mm ÇÜ B= 2 Lamp. Specif. Energy Semitrasp. E27 max x00w CL.II IE 95 S LB22 CFL x23w fino ad esaurimento until our stock lasts Jusqu à épuisement de stock 22 7/8" ø 23 ø 9 5/8" 275

277 Tartaruga tonda design: Lombardo design department! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro trasparente. iflettore in alluminio tipo L2-00. iti in acciaio inox A. Suitable for indoor and outdoor use. Transparent glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. A Stainless steel screws. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre transparent. éflecteur en aluminium type L2-00. is inox type A. S Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro trasparente Transparent glass - erre transparent Tartaruga tonda 200 con gabbia Tartaruga tonda 200 senza gabbia Idoneo per lampade E27 Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Tartaruga tonda 200 con gabbia IP e IK 0 J xx3 C Base e gabbia in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Technopolymer base and cage. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base et grille en technopolymère. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= 20 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x75w CL.II IE 95 S LB2 CFL xw /8" ø 200 ø 7 7/8" 27 Tartaruga tonda 200 senza gabbia IP e IK 0 J xx3 C Base in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Technopolymer base. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base en technopolymère. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= 20 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x75w CL.II IE 95 S LB52 CFL xw 90 3 /2" ø 200 ø 7 7/8"

278 Tartaruga ovale design: Lombardo design department! $ ) Adatto anche ad uso esterno. Diffusore in vetro trasparente. iflettore in alluminio tipo L2-00. iti in acciaio inox A. Suitable for indoor and outdoor use. Transparent glass diffuser. eflector made of aluminium type L2-00. A Stainless steel screws. Egalement adapté à l usage à l extérieur. Diffuseur en verre transparent. éflecteur en aluminium type L2-00. is inox type A. z Available colours - Couleurs disponibles Colori disponibili S White - Blanc moulé Bianco da stampaggio Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio al 7035 da stampaggio Grey al Gris al 7035 moulé Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur etro trasparente Transparent glass - erre transparent Idoneo per lampade E27 Tartaruga ovale 200 con gabbia Tartaruga ovale 200 senza gabbia Tartaruga ovale 3 entrate 95 mm Tartaruga ovale 3 entrate 70 mm Suitable for E27 lamps Convient pour lampes E27 Tartaruga ovale 200 con gabbia IP e IK 0 J xx3 C Base e gabbia in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Technopolymer base and cage. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base et grille en technopolymère. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= 2 Lamp. Specif. Energy etro/glass S LB2 E27 max x0w CL.II IE 95 LB22 CFL xw LB " 02 " 03 " Tartaruga ovale 200 senza gabbia IP e IK 0 J xx3 C Base in tecnopolimero. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Technopolymer base. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base en technopolymère. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= 2 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w CL.II IE 95 S LB52 CFL xw 205 8" 02 " /8" 277

279 Tartaruga ovale design: Lombardo design department Tartaruga ovale 3 entrate 95 mm IP e IK 0 J xx3 C Base in poliammide. Gabbia in metallo zincato. Predisposizione triplo ingresso tubo /20 mm. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Polyamide base. Zinc-coated metal cage. Three cable entry options on the side with rigid tube /20 mm. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base en polyamide. Grille en tôle zinguée. Possibilité pour trois entrées avec tube rigide /20 mm. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= 30 Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x00w CL.II IE 95 LB2 CFL xw /8" 30 5 /8" 05 /8" Tartaruga ovale 3 entrate 70 mm IP e IK 0 J xx3 C Lamp. Specif. Energy etro/glass E27 max x0w CL.II IE < LB /8" Base in poliammide. Gabbia in metallo zincato. Predisposizione triplo ingresso tubo /20 mm. Lampade dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm Polyamide base. Zinc-coated metal cage. Three cable entry options on the side with rigid tube /20 mm. Lamp max. dim: E27 20 mm Ø 5 mm Base en polyamide. Grille en tôle zinguée. Possibilité pour trois entrées avec tube rigide /20 mm. Lampes dim. max: E27 20 mm Ø 5 mm ÇÜ B= /" 25 7/8" 278

280 279

281 Modelli idonei per sensore di movimento-crepuscolare Motion sensor list - Modèles pour detecteur de mouvement crepusculaire UN SISTEMA DAEO COMPLETO A COMPLETE SYSTEM UN SYSTEME TES COMPLET SENSOE DI MOIMENTO Il sensore rileva i movimenti delle persone. Se un movimento è rilevato nel suo campo di rilevamento, la luce si accende per il tempo impostato. Tutti i movimenti che interverranno durante la durata definita attivano il sensore. ATTENZIONE: il rilevamento è possibile attraverso le porte, muri e pareti di sottili lastre di vetro. Le persone o gli oggetti che si muovono verso il sensore sono meglio rilevati. La distanza tra due rilevatori deve sempre essere superiore al raggio del campo di rilevamento. Il cablaggio è polarizzato è quindi necessario rispettare le polarità Fase e Neutro. NOTA: in caso di utilizzo con delle sorgenti luminose fluorescenti compatte E27 è necessario assicurarsi che queste siano di tipo ON/OFF UNLIMITED (ACCENSIONI ILLIMITATE); inoltre è consigliabile impostare una temporizzazione che assicuri un illuminazione di 5 min minimo al fine di evitare un usura prematura. MOTION SENSO The sensor detects the movements of persons. If a movement is detected within its detection area, the light will start for the defined time. All movements during the defined time activate the sensor. CAUTION: detection is possible through doors, walls and thin glass panes. Persons and objects moving towards the sensor are better detected. The distance between two detectors has to be always higher than the radius of the detection area. The wiring is polarized and therefore it is necessary to respect the polarities Phase and Neutral. NOTE: In case of use of compact E27 fluorescent lamps, it is necessary to assure that they are of UNLIMITED ON/OFF type; furthermore, it is recommended to install a timer assuring minimum 5 min. lighting in order to avoid early wear. MODÈLES POU DETECTEU DE MOUEMENT CEPUSCULAIE Le résisensor détecte les mouvements des personnes. Si un mouvement est détecté dans son champ de détection, la lumière s allumera pour la durée définie. Tous les mouvements qui interviennent pendant la durée définie vont activer le résisensor. ATTENTION: la détection est possible à travers les portes, les murs et les parois de plaques de verre fines. Les personnes et les objets en mouvement vers le résisensor sont mieux détecté. La distance entre deux détecteurs doit être toujours supérieure au rayon du champ de détection. Le câblage est polarisé et donc il est nécessaire de respecter les polarités Phase et Neutre. NOTE: En cas d utilisation avec des sources fluo-compacte E27, il est nécessaire de s assurer que cellesci soient de type ON/OFF UNLIMITED (on/off illimité); il faut en outre mettre une temporisation assurant un éclairage de 5min minimum afin d éviter une usure prématurée. 280 N 7 8 Sensore optional Optional server Détecteur optionnel Led di rilevamento Detection led Led de détection 2. Led di alimentazione Input led Led d alimentation 3. Crepuscolare Light level sensor Capteur de lumière. Alimentazione Input Alimentation egolazione crepuscolare Light level adjustment églage du flux lumineux 7. egolazione temporizzazione Time adjustment églage du temps 8. egolazione campo di rilevamento Sensitivity adjustment églage du champ de détection DISTIBUZIONI FOTOMETICHE PHOTOMETIC DISTIBUTION DISTIBUTIONS PHOTOMÉTIUES /8 75% 00% 0% 25%50% Montaggio a parete (m) Altezza di installazione suggerita:,8 m Wall mounting (m) ecommended installation height: :.8 m Montage mural (m) Hauteur d installation recommandée : à,8 m 80 3 / % 00% 0% 25%50% 2 Montaggio a soffitto (m) Altezza di installazione suggerita: 2,5 m Ceiling mounting (m) ecommended installation height: 2.5: m Montage au plafond (m) Hauteur d installation recommandée : 2,5 à m LB295 B=

Tok design: Lombardo design department

Tok design: Lombardo design department 32 { OUTDOOR IP66 LED UP TO 1860 lm 5 ANNI GARANZIA CIRCUITO LED 50.000 ORE DRIVER INTEGRATO 220-240 V C A T A F O R E S C A T A P H O R È S E I S C A T A P H O R E S I Q Q V Colori disponibili Available

Dettagli

Koi design: Giancarlo Alci

Koi design: Giancarlo Alci 88 Koi Koi { OUTDOOR IP66 UP TO 1300 lm DRIER INTEGRATO 220-240 P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio

Dettagli

Line design: Cristian Tengattini

Line design: Cristian Tengattini 28 Line Line design: Cristian Tengattini Accessori - Accessories - Accessoires { p. 32 OUTDOO IP66 UP TO 1350 lm DIE INTEGATO 220-240 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da

Dettagli

Line design: Cristian Tengattini

Line design: Cristian Tengattini 42 Line Line design: Cristian Tengattini Accessori - Accessories - Accessoires { p. 46 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Nero da stampaggio Black - Noir moulé Grigio High Tech

Dettagli

Lamp. Specif. Certif. Col. Vetro/Glass 1 LED 230 lm CL.I OD. 100,70 LL641CN 3,3W 15 LED 210 lm CL.I OD. 121,70 LL641DN 3,2W 15 LED 210 lm CL.

Lamp. Specif. Certif. Col. Vetro/Glass 1 LED 230 lm CL.I OD. 100,70 LL641CN 3,3W 15 LED 210 lm CL.I OD. 121,70 LL641DN 3,2W 15 LED 210 lm CL. Design: Lombardo Staff Adatto anche ad uso esterno. Corpo in alluminio primario pressofuso EN-AB44100; elevata resistenza all ossidazione grazie al trattamento di passivazione a base di zirconio e alla

Dettagli

Trend design: Lombardo design department

Trend design: Lombardo design department 132 { 220 INDOO OUTDOO IP66 UP TO 3600 lm P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High Tech Grey High Tech - Gris High Tech Grigio antracite Grey anthracite

Dettagli

LINE SEMPLICEMENTE LUCE SIMPLY LIGHT SIMPLEMENT LUMIÈRE

LINE SEMPLICEMENTE LUCE SIMPLY LIGHT SIMPLEMENT LUMIÈRE LINE SEMPLICEMENTE LUCE SIMPLY LIGHT SIMPLEMENT LUMIÈE LINE Il diffusore satinato di LINE diventa il naturale prolungamento del paletto che lo sostiene. Nella massima pulizia estetica, LINE fa diventare

Dettagli

Airy design: Italo Belussi

Airy design: Italo Belussi design: Italo Belussi Accessori - Accessories - Accessoires p. 246 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco da stampaggio White - Blanc moulé Nero da stampaggio Black - Noir moulé

Dettagli

TOK GROWING BEAUTY. made in Italy. From - À partir de. di listino

TOK GROWING BEAUTY. made in Italy. From - À partir de. di listino TOK Da From - partir de 139 di listino GROWING BEAUTY made in Italy TOK Serie di piccoli lampioni per illuminazione da giardino o da esterno. Disponibile in 3 diverse misure (150 mm, 400 mm, 700 mm), Tok

Dettagli

ART IL DESIGN IN OGNI CASA, E FUORI CASA DESIGN IN EVERY HOUSE, AND OUTDOORS LE DESIGN À LA MAISON, ET EN DEHORS DE CHEZ SOI

ART IL DESIGN IN OGNI CASA, E FUORI CASA DESIGN IN EVERY HOUSE, AND OUTDOORS LE DESIGN À LA MAISON, ET EN DEHORS DE CHEZ SOI ART IL DESIGN IN OGNI CASA, E FUORI CASA DESIGN IN EVERY HOUSE, AND OUTDOORS LE DESIGN À LA MAISON, ET EN DEHORS DE CHEZ SOI ART L assoluta linearità del design di ART riveste un progetto moderno e funzionale.

Dettagli

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360 LINE LUCE A 360 360 ALL-AOUND LIGHT LA LUMIÈE À 360 N E W E S I O N LINE Il diffusore satinato di LINE diventa il naturale prolungamento del paletto che lo sostiene. Nella massima pulizia estetica, LINE

Dettagli

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360

LINE LUCE A ALL-AROUND LIGHT LA LUMIÈRE À 360 LINE LUCE A 360 360 ALL-AOUND LIGHT LA LUMIÈE 360 Line 220 Line 220 Line 220 Line 220 LINE Il diffusore satinato di LINE diventa il naturale prolungamento del paletto che lo sostiene. Nella massima pulizia

Dettagli

Tag design: Giancarlo Alci

Tag design: Giancarlo Alci 54 Tag Tag Accessori - Accessories - Accessoires { p. 60 OUTDOOR IP66 UP TO 3500 lm DRIER INTEGRATO 220-240 P Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc Grigio High

Dettagli

Fix. m a d e i n I t a l y

Fix. m a d e i n I t a l y 78 { Fix m a d e i n I t a l y! $ ) Una serie di apparecchi da incasso che, in modo discreto ed elegante, si adatta a molteplici ambientazioni. L utilizzo di scatole di derivazione standard e l alimentazione

Dettagli

N E EL E C TRI C AL J T IO E BOX DI DER A DA KIT Ø60 TAG KE T R AC S I D E B R AC K E T

N E EL E C TRI C AL J T IO E BOX DI DER A DA KIT Ø60 TAG KE T R AC S I D E B R AC K E T UN C NB E BOX DI DER IV N E EL E C TRI C AL J T IO IO AZ OR AT OX DE N ACCESSORY ADAPTOR FO RP O Ø6 0 B TO R AC KE T Ø 60 S I D E B R AC K E T FO R PO OL TT Ø60 ATERALE PA ST LO BRAC CE T Ø 60 ST BRA CC

Dettagli

Cubo design: Lombardo design department

Cubo design: Lombardo design department 158 Cubo { p. 162 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Materiale diffusore Diffuser material - Type de diffuseur PMMA poliglass Cubo 00 Cubo flat Cubo flat

Dettagli

Tag P Q Q V INTEGRATO IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) design: Giancarlo Alci. p. 44

Tag P Q Q V INTEGRATO IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lm -5%) design: Giancarlo Alci. p. 44 38 design: Giancarlo Alci Accessori - Accessories - Accessoires { p. 44 OUTDOOR I66 U TO 3500 lm DRIER INTEGRATO 220-240 Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Bianco White - Blanc

Dettagli

Koi. m a d e i n I t a l y

Koi. m a d e i n I t a l y 156 { Koi m a d e i n I t a l y! $ ) Un finto incasso caratterizzato da linee geometriche essenziali. Koi è un segnapasso contraddistinto da un fascio luminoso asimmetrico. Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE N E W E R S I O N TREND Un design ridotto all essenziale, per contenere la luce con un impatto estetico minimale adatto

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 38!$) CATALOGO OPEATIO CATALOGUE 209-2020 50 o 99-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 38!$) CATALOGO OPEATIO CATALOGUE 209-2020 50 o 99-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 37

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE n 37 CATALOGO OPEATIO CATALOGUE 08-09 n 7!$) made in Italy 08! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare

Dettagli

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE. di listino. From - À partir de 89

TREND MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE. di listino. From - À partir de 89 TREND Da From - partir de 89 di listino MODELLARE LA LUCE A PARETE CONTROL THE LIGHT ON THE WALL FAÇONNER LA LUMIÈRE TREND Un design ridotto all essenziale, per contenere la luce con un impatto estetico

Dettagli

KOI GEOMETRY OF LIGHT. made in Italy

KOI GEOMETRY OF LIGHT. made in Italy KOI GEOMETRY OF LIGHT made in Italy KOI Un finto incasso caratterizzato da linee geometriche essenziali. Koi è un segnapasso contraddistinto da un fascio luminoso asimmetrico. Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

FIX A STEP FORWARD. made in Italy

FIX A STEP FORWARD. made in Italy FIX A STEP FORWARD made in Italy FIX Una serie di apparecchi da incasso che, in modo discreto ed elegante, si adatta a molteplici ambientazioni. L utilizzo di scatole di derivazione standard e l alimentazione

Dettagli

Stile Next design: Lombardo design department

Stile Next design: Lombardo design department ALIMENTAZIONE DIRETTA 220-240V ESTERNO (IP66) O INTERNO MASSIMA FLESSIBILITÀ APPLICATIVA LED, NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO, RG0 GRUPPO DI RISCHIO ESENTE (EN62471) INCASSO A MURO O IN CARTONGESSO PALETTO

Dettagli

PIN EFFICIENTLY SIMPLE

PIN EFFICIENTLY SIMPLE PIN EFFICIENTLY SIMPLE m a d e i n I t a l y PIN Il segnapasso PIN è la soluzione ideale per arricchire ambienti sia interni che esterni senza nessuna dispersione luminosa. Il piccolo apparecchio è disponibile

Dettagli

Stile Next IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) design: Lombardo design department. p. 58. Stile next 503.

Stile Next IP66 LED. òn = (4000K) ò3 = (3000K, lumen -5%) ò2 = (2700K, lumen -5%) design: Lombardo design department. p. 58. Stile next 503. 54 design: Lombardo design department { p. 58 OUTDOOR IP UP TO 720 lm Colori disponibili Available colours - Couleurs disponibles Neutro - Neutral - Neutre Serigrafia Nera Black serigraphy - Sérigraphie

Dettagli

Stile Next design: Lombardo design department

Stile Next design: Lombardo design department DRIVER INTEGRATO 220-240 V ALIMENTAZIONE DIRETTA 220-240V ESTERNO (IP66) O INTERNO MASSIMA FLESSIBILITÀ APPLICATIVA, NESSUN RISCHIO FOTOBIOLOGICO, RG0 GRUPPO DI RISCHIO ESENTE (EN62471) INCASSO A MURO

Dettagli

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone.

Luxa. Luxa è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla. collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. è una serie di lampade per utilizzo in esterni che si affianca alla collezione Tuba, disponibile nella versione da parete e da plafone. condivide con Tuba anche gli accessori, tra cui il vetro trasparente

Dettagli

per/for cod Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input

per/for cod Entrata singola cavi di alimentazione Single power supply cables input WALL 29 WALL Segnapasso per installazione a parete a luce indiretta. Disponibile in due dimensioni BIG e MINI costituito da: Struttura in alluminio pressofuso Diffusore in vetro temperato Guarnizioni in

Dettagli

Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall

Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall 244 GRETA 2 GRETA MINI Apparecchio per illuminazione di esterni costituito da: Palo in alluminio estruso verniciato Struttura superiore in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in policarbonato Guarnizione

Dettagli

!$) made in Italy

!$) made in Italy 209-2020!$) 50 969-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare all estero per aumentare

Dettagli

!$) made in Italy

!$) made in Italy 209-2020!$) 50 969-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare all estero per aumentare

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version Apparecchio da incasso a terra non calpestabile e non carrabile costituito da: Struttura in alluminio pressofuso Diffusore in vetro temperato trasparente Parabola riflettente in alluminio Guarnizioni in

Dettagli

!$) made in Italy

!$) made in Italy 209-2020!$) 50 969-209 made in Italy 209! $ ' Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare all estero per aumentare

Dettagli

FLEX. Parabola in alluminio lucido puro al 99,85% Bright aluminium reflector pure at 99,85% Réflecteur en aluminium brillant et pure 99,85%

FLEX. Parabola in alluminio lucido puro al 99,85% Bright aluminium reflector pure at 99,85% Réflecteur en aluminium brillant et pure 99,85% Corpo in alluminio pressofuso ENAB46100 Verniciatura a polveri di poliestere certificate Qualicoat previo trattamento di sabbiatura e passivazione esente da cromo Diffusore in vetro temperato Viti di chiusura

Dettagli

TEAM collection. Design by Marco Acerbis

TEAM collection. Design by Marco Acerbis Design by Marco Acerbis Paletto e segnapasso da parete di grande eleganza e capacità di giocare con la luce d ambiente quando spento, grazie alle velette laterali che ne disegnano il profilo. Disponibile

Dettagli

Stile Next. m a d e i n I t a l y

Stile Next. m a d e i n I t a l y 88 { Stile Next! $ ) Piccoli apparecchi minimali dalle grandi possibilità di arredo, che consentono al designer di studiare installazioni dinamiche grazie alla scelta di forme e finiture. Le diverse soluzioni

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version TREK MINI Apparecchio da incasso a terra carrabile, per esterni costituito da: Corpo in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in vetro satinato temperato Parabola riflettente in alluminio Guarnizione

Dettagli

TAG L I G H T O R I E N T E D N E W V E R S I O N

TAG L I G H T O R I E N T E D N E W V E R S I O N TAG LIGHT ORIENTED N E W E R S I O N TAG Un segno che definisce un linguaggio chiaro ed essenziale. Tag è in grado di dare risalto a particolari architettonici ed al contempo di illuminare aree più ampie

Dettagli

Paletti - Bollards KUBIX180. arcluce.it. kubix

Paletti - Bollards KUBIX180. arcluce.it. kubix Paletti - Bollards KUBIX 277 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

AGO. light for every place

AGO. light for every place AGO light for every place m a d e i n I t a l y AGO faretto led dal design moderno e versatile. adatto per installazione a terra, ago conferisce personalità e funzionalità ad ogni ambiente in cui la luce

Dettagli

AGO LIGHT FOR EVERY PLACE. made in Italy. From - À partir de. di listino

AGO LIGHT FOR EVERY PLACE. made in Italy. From - À partir de. di listino AGO Da From - partir de 49 di listino LIGHT FOR EVERY PLACE made in Italy AGO Faretto dal design moderno e versatile. Adatto per installazione a terra, Ago conferisce personalità e funzionalità ad ogni

Dettagli

I-MAGO Paletti da giardino Bollards for garden

I-MAGO Paletti da giardino Bollards for garden 106 Paletti da giardino Bollards for garden Brevetto depositato Registered patent Alluminio Aluminium LED Inox AISI 316L AISI 316L Stainless Steel LED 107 108 Paletti da giardino Bollards for garden CARATTERISTICHE

Dettagli

I-LUX Paletti da giardino Bollards for garden

I-LUX Paletti da giardino Bollards for garden 108 Paletti da giardino Bollards for garden Alluminio Aluminium Inox Aisi 316L Aisi 316L Stainless Steel LED 109 110 Paletti da giardino Bollards for garden CARATTERISTICHE GENERALI Apparecchio da esterno

Dettagli

Paletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou

Paletti - Bollards KLOU-IK180. arcluce.it. klou Paletti - Bollards 257 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso

Dettagli

146 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

146 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/ 146 TECH.m Sistema di illuminazione per aree esterne residenziali idoneo per l applicazione diretta su pareti e su pali cilindrici (diametro 76mm) di altezza massimo 4 mt fuori terra. Le parabole interne

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires. RAYshort 110. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAYshort 110 41 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details

Dettagli

TETRA PARCO collection

TETRA PARCO collection collection Una famiglia di pali dal design razionalista. è una piccola struttura architettonica luminosa: il corpo a sezione quadrata è composto da due volumi separati da due montanti che sostengono la

Dettagli

Paletti - Bollards GOTHIC180. arcluce.it. gothic

Paletti - Bollards GOTHIC180. arcluce.it. gothic Paletti - Bollards GOTIC arcluce.it gothic 271 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory. APPARECCIO Corpo in

Dettagli

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray

Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180. arcluce.it. ray Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY180 arcluce.it ray 47 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device,

Dettagli

Sistemi modulari - Modular systems RIGO-IN30. arcluce.it. rigo30

Sistemi modulari - Modular systems RIGO-IN30. arcluce.it. rigo30 Sistemi modulari - Modular systems 57 APPARECCHIO Corpo in alluminio estruso. Testate in zama pressofusa. Verniciatura a polvere antingiallimento stabilizzata ai raggi UV. enti ED in PMMA. Doppio schermo:

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION collection Applique e pali di forma cilindrica: è una famiglia di apparecchi per luce funzionale, con un design di grande raffinatezza ed eleganza. Un cilindro che si applica a facciata e su palo. Le applique

Dettagli

Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal

Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal Orfeo Orfeo Mini Orfeo Orfeo e Mini Orfeo, prodotti anche nelle versioni a risparmio energetico, sono caratterizzati dal design lineare ed essenziale. Proprio per questo risultano adatti ad ambientazioni

Dettagli

L ITALIA CHE LAVORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE. Andrea, TAGLIO LASER Laser cutting process - Coupe laser

L ITALIA CHE LAVORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE. Andrea, TAGLIO LASER Laser cutting process - Coupe laser 90 { Andrea, TAGLIO LASER Laser cutting process - Coupe laser L ITALIA CHE LAVORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE made in Italy! $ ' L'intrigante semplicità del design di Clamp si presta a creare

Dettagli

Tuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni.

Tuba. Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per. esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. Tuba Tuba è una serie di apparecchi di illuminazione da parete e da plafone per esterni, applicati spesso anche in ambienti interni. E ideale per valorizzare elementi come colonnati, portici, balconate

Dettagli

Flea INNOVATIVE LIGHT CONTROL

Flea INNOVATIVE LIGHT CONTROL Flea INNOVATIVE LIGHT CONTROL Flea 35 mm mm Innovative light control SPECIFICHE PRODOTTO PRODUCT DETAILS SPECIFICATIONS DES PRODUITS Anello di chiusura in alluminio o acciaio inox 316L o tutto vetro. Dissipatore

Dettagli

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda

S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile

Dettagli

MINI SPECIAL collection

MINI SPECIAL collection MINI SPECIAL collection MINI SPECIAL, piccoli parallelepipedi disponibili in diverse versioni per vari utilizzi: è una famiglia di prodotti dal design minimale e dalle forme geometriche pure, in grado

Dettagli

SPY. Design by Rocco Este

SPY. Design by Rocco Este SPY Design by Rocco Este Una famiglia da incasso a parete molto particolare: SPY c è ma non si vede. La purezza delle sue forma geometriche rende SPY un prodotto visivamente leggero, che non attira l attenzione,

Dettagli

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics

parchi RGB tensione costante 24Vdc RGB constant voltage 24Vdc Colori LED / LED Colours Bianco 5500K White 5500K Caratteristiche / Characteristics PATENTED DESIGN C U T Design by Walter Gadda Paletto in alluminio per ambienti esterni verniciato monocolore o bicolore Applicazione: Ambientazione: vialetti, giardini piazze, abitazioni private, hotel,

Dettagli

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE { Anna, SIGILLATURA E INCOLLAGGIO Sealing and bonding - Scellage et collage L ITALIA CHE LAVORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE made in Italy! $ ' Il favore riscontrato sul mercato ha imposto l'ampliamento

Dettagli

CHIODO. Design by Danesi & Buzzoni

CHIODO. Design by Danesi & Buzzoni CHIODO Design by Danesi & Buzzoni Una famiglia di paletti in tre altezze. Semplicissimi nel design, i prodotti CHIODO possono essere utilizzati sia nascosti all interno dei cespugli, sia a vista. Nel primo

Dettagli

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare

OPTIKA. OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare OPTIKA Sistema per effetti a parete in singola o doppia emissione per lampada alogena lineare Single or double emission lighting effects system for linear halogen lamps 10 Sistema ottico a lama di luce

Dettagli

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE

ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAVAILLE 164 { Marco, COLATA IN CEMENTO Concrete casting - Moulage en béton L ITALIA CHE LAORA ITALY AT WORK - L ITALIE QUI TRAAILLE made in Italy! $ ' Un inusuale utilizzo del cemento che, tramite un particolare

Dettagli

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale

IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale A R R A K I S T Design by Carla Baratelli Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale Applicazione: Ambientazione:

Dettagli

Incassi da parete per esterni Exterior recessed wall lights

Incassi da parete per esterni Exterior recessed wall lights Incassi da parete per esterni Exterior recessed wall lights Il linguaggio geometrico della luce Wall-Cut è una serie di incassi da parete per esterni caratterizzata da una rigorosa estetica minimale: un

Dettagli

NEPHOS_80 NEPHOS_80R SOFFITTO / SOSPENSIONE CEILING / SUSPENSION LINEAR PROFILES

NEPHOS_80 NEPHOS_80R SOFFITTO / SOSPENSIONE CEILING / SUSPENSION LINEAR PROFILES LINEAR PROFILES NEPHOS_80 NEPHOS_80R SOFFITTO / SOSPENSIONE CEILING / SUSPENSION Nephos_80 è un sistema componibile realizzato in estrusione di alluminio anodizzato naturale o verniciato, adatto per la

Dettagli

RAY OF LIGHT LED 2047

RAY OF LIGHT LED 2047 SCHEDA TECNICA DATA SHEET 2047 1/5 IP 67,, IK 9 10 J RoHs REACH Apparecchio lineare per installazione a parete dal design tecnico ed essenziale. Particolarmente indicato per illuminazione radente e/o scenografica

Dettagli

FLAT LINE IDEALLUX. sospensione / plafone suspended / surface. 14 Every time italian light

FLAT LINE IDEALLUX. sospensione / plafone suspended / surface. 14  Every time italian light sospensione / plafone suspended / surface 14 www.ideallux.it www.ideallux.it Dall unione di alluminio e acciaio nasce FLAT LINE: apparecchio per montaggio a sospensione, ad emissione diretta, indiretta,

Dettagli

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE. n 36 !$)

CATALOGO OPERATIVO CATALOGUE. n 36 !$) 207-208 CATALOGO OPEATIO CATALOGUE n!$) made in Italy 207! $ ) Sempre più design, sempre più Made in Italy. Confermiamo con vigore la nostra scelta di non cedere alla possibilità di produrre o comprare

Dettagli

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION

INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION T4 collection Una famiglia di pali dal design razionalista. T4 è una piccola struttura architettonica luminosa: il corpo a sezione quadrata è composto da due volumi separati da due montanti che sostengono

Dettagli

230 Maxima Design Studio Augenti

230 Maxima Design Studio Augenti 230 Maxima Design Studio Augenti Design Studio Augenti Maxima 231 Aree Residenziali Residential Lighting 232 Maxima Design Studio Augenti 375F 375F 375F Design Studio Augenti Maxima 233 375F 375F0/1LG

Dettagli

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER55 arcluce.it thunder 171 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

Incasso a terra Recessed ground version

Incasso a terra Recessed ground version QUAD 203 MICRO QUAD Apparecchio da incasso a terra e a parete per esterni ed interni costituito da: Corpo in alluminio pressofuso verniciato Anello frontale in acciaio inox AISI 316 Diffusore in vetro

Dettagli

Schede LED middle power alimentate a 1050 ma. LED disponibili in CCT 3000K e 4000K. CRI 80, MacAdam 3, fino a 100 lm/w nominali.

Schede LED middle power alimentate a 1050 ma. LED disponibili in CCT 3000K e 4000K. CRI 80, MacAdam 3, fino a 100 lm/w nominali. Apparecchio LED monoemissione, per installazione a soffitto, ad incasso in cartongesso (con accessorio) o su controsoffitti modulari con struttura a vista (modulo mm, su richiesta modulo 625 mm). Proposto

Dettagli

CHIODO collection. Design by Danesi & Buzzoni

CHIODO collection. Design by Danesi & Buzzoni CHIODO collection Design by Danesi & Buzzoni Una famiglia di paletti in tre altezze. Semplicissimi nel design, i prodotti CHIODO possono essere utilizzati sia nascosti all interno dei cespugli, sia a vista.

Dettagli

Cubo. Cubo Tonda 300 (LL347QN) Cubo Tonda 470 (LL348TN)

Cubo. Cubo Tonda 300 (LL347QN) Cubo Tonda 470 (LL348TN) Cubo Tonda 00 (LL47QN) Cubo Tonda 470 (LL48TN) 246 { 247 LA COE CHE ALOIZZA LA LUCE THE COE THAT ENHANCES LIGHT LA COE QUI MET EN ALEU LA LUMIÈE Cover Full 100 L accessorio Cover è un pannello colorato

Dettagli

82 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

82 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/ 82 ASTER.u Incasso a luce simmetrica e asimmetrica la cui profondità lo rende idoneo per l installazione in qualsiasi spessore di soffitti. Recente è l introduzione di due nuove parabole con fasci da 9

Dettagli

CNC design: Lombardo design department

CNC design: Lombardo design department 152 CNC CNC { CNC25 - CNC35 - CNC50 OUTDOOR IP68 LED UP TO 650 lm CNC25 T CNC25 CNC35 T CNC35 T Up CNC35 CNC35 Up CNC35 Top S CNC35 Top L CNC35 Mask CNC35 Swing CNC35 Swing Spot CNC50 T CNC50 T Up CNC50

Dettagli

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K D E N E B Design by Walter Gadda Apparecchio a incasso per ambienti sommersi Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche: Alimentazione:

Dettagli

Overview. Dettagli / Details. Diffusore in vetro trasparente per proteggere le ottiche e conferire omogeneità al fascio luminoso.

Overview. Dettagli / Details. Diffusore in vetro trasparente per proteggere le ottiche e conferire omogeneità al fascio luminoso. Overview Dettagli Details Diffusore in vetro trasparente per proteggere le ottiche e conferire omogeneità al fascio luminoso. Diffuser in transparent glass to protect the optics and provide evenness to

Dettagli

ASTER. 36 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/

ASTER. 36 FRAMAZ N.V. Oudestraat Aartselaar T. 03/ F. 03/ ASTER Corpo in alluminio pressofuso ENAB46100 Verniciatura a polveri di poliestere certificate Qualicoat previo trattamento di sabbiatura e passivazione esente da cromo Diffusore in vetro temperato Viti

Dettagli

IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni B L O K Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche:

Dettagli

RELAIS LA SOMMITÀ OSTUNI

RELAIS LA SOMMITÀ OSTUNI 74 RELAIS LA SOMMITÀ OSTUNI 75 GRUPPO 0 RISCHIO FOTOBIOLOGICO MADE IN ITALY Soluzione elegante e funzionale di applicazione a parete dal design puro e lineare. Profilo T è un apparecchio ad emissione di

Dettagli

Tret Sky design: arch.margarita Kroucharska

Tret Sky design: arch.margarita Kroucharska Tret Sky design: arch.margarita Kroucharska Tret Sky illumina idealmente percorsi pedonali in aree pubbliche e residenziali. Il design e sobrio ed essenziale, adeguato a inserimenti armonici nel contesto

Dettagli

TERMINALI END CAPS CMATVA00058 ACCESSORI ACCESSORIES CMATVA Staff a di fi ssaggio per cartongesso Bracket for plasterboard DIFFUSORI DIFFUSERS

TERMINALI END CAPS CMATVA00058 ACCESSORI ACCESSORIES CMATVA Staff a di fi ssaggio per cartongesso Bracket for plasterboard DIFFUSORI DIFFUSERS Profilo ad H ideale per realizzare sottili linee di luce, anche nella versione biemissione, con la possibilità di avere una buona resa luminosa. Gli accessori consentono l installazione a sospensione e

Dettagli

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25 arcluce.it thunder 165 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details consult

Dettagli

FLAMINGO. Design by Sara Moroni

FLAMINGO. Design by Sara Moroni FLAMINGO Design by Sara Moroni FLAMINGO è una famiglia di prodotti dal design minimale all insegna della massima flessibilità. Linee sinuose ma rigorose generano alte prestazioni nella distribuzione della

Dettagli

Applicazione: a incasso Materiale: Applications: Setting: Installation: Material: Finishes: LED Light source: Optics: Functions: Features:

Applicazione: a incasso Materiale: Applications: Setting: Installation: Material: Finishes: LED Light source: Optics: Functions: Features: A L C O R Apparecchio a incasso carrabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, illuminazione d accento di facciate, alberi di piccola dimensione, vasche, fontane, piscine Ambientazione:

Dettagli

Mini Tuba è la serie derivata da Tuba e costituisce una valida. alternativa, grazie alle dimensioni più contenute.

Mini Tuba è la serie derivata da Tuba e costituisce una valida. alternativa, grazie alle dimensioni più contenute. Mini Tuba Mini Tuba è la serie derivata da Tuba e costituisce una valida alternativa, grazie alle dimensioni più contenute. Si caratterizza per un alto grado di protezione IP che garantisce resistenza

Dettagli