Canalizzabili 230V 3 Velocità... Flessibilità Senza Limiti! Ductable Units 230V 3 Speed... No Limit Flexibility!

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Canalizzabili 230V 3 Velocità... Flessibilità Senza Limiti! Ductable Units 230V 3 Speed... No Limit Flexibility!"

Transcript

1 escrizione dei principali componenti STNR Main STNR components description analizzabili 230V 3 Velocità... lessibilità Senza Limiti! 71 uctable Units 230V 3 Speed... No Limit lexibility! SS PORTNTE (MPI GMM) Struttura portante (= assa di copertura) in lamiera di forte spessore resistente alla ruggine, corrosione, agenti chimici, solventi, alifatici, alcoli. Pannelli autoportanti e smontabili ; assemblaggio con viti autofilettanti per una rapida e facile ispezionabilità/manutenzione. isponibile una vasta gamma di versioni, poichè l unità è costituita da sezioni componibili che permettono qualsiasi composizione e configurazione. Versioni (= casse portanti) disponibili: : Versioni economiche - solo da incasso, in lamiera zincata Semplice pannello in lamiera zincata con fori ricavati direttamente sulla cassa portante per il fissaggio a muro/soffitto + Isolamento interno termoacustico (classe M1), con spigoli e viti a vista (= solo incasso!). : Versioni a vista, in lamiera zincata (*) Semplice pannello in lamiera zincata + Isolamento interno termoacustico (classe M1). : Versioni a vista, in lamiera preverniciata (*) Semplice pannello in lamiera preverniciata colore bianco RL Isolamento interno termoacustico (classe M1). : Versioni a vista, in doppio pannello (*) Pannello sandwich: lamiera interna zincata + ibra vetro + lamiera esterna preverniciata colore bianco RL (*) Per l installazione delle versioni lo staffaggio è a cura del cliente (oppure sono disponibili come accessori idonee staffe o zoccoli). INELL ROGLIONENS (ISOLT TERMIMENTE) acinella raccoglicondensa provvista di scarico Ø 30 mm (standard sullo stesso lato degli attacchi idraulici) ed isolamento termico (classe M1). SMITORE I LORE (TTERI QU) atteria di scambio termico ad alta efficienza (lette Turbolenziate con alto N di Reynolds) in tubo di rame ed alette di alluminio bloccate mediante espansione meccanica. atterie senza valvola sfiato aria. Standard attacchi a destra; su richiesta (senza sovrapprezzo) attacchi a sinistra, in ogni caso facile reversibilità in cantiere. N 1 batteria per impianto a 2 tubi (disponibili 2R, 3R e 6R) N 2 batterie (3R+2R) per impianto a 4 tubi (se le 2 batterie 3R+2R vengono collegate in parallelo, l unità è idonea anche per impianto a 2 tubi). Per impianto a 4 tubi, anzichè scegliere l'unità già provvista di 2 batterie, disponibile anche la sezione di riscaldamento addizionale PR con batteria ad acqua 2R o 3R (la sezione PR è un accessorio). atterie collaudate alla pressione di 30 ar, idonee per funzionamento con acqua fino alla pressione max di 15 ar. Le batterie sono idonee per funzionamento con acqua calda (caldaia), acqua a bassa temperatura (caldaia a condensazione, pannelli solari, pompa di calore, ecc.), acqua surriscaldata (processi industriali e/o gruppi termici acqua surriscaldata), acqua fredda (chiller e/o processi industriali), acqua addizionata con glicole. GRUPPO VENTILNTE (VENTILTORE ENTRIUGO 3 VELOITÁ) Gruppo ventilante costituito da 1 o 2 ventilatori centrifughi a doppia aspirazione con ventole in alluminio (a pale curve avanti) direttamente accoppiate ad 1 o 2 motori elettrici. Montaggio su supporti elastici ed ammortizzatori. Ventilatori equilibrati staticamente e dinamicamente. Ventole di grande diametro (= elevate portate d aria ed elevate pressioni statiche) con basso numero di giri (= bassa rumorosità). Motore elettrico a 3 velocità, provvisto di protettore termico (lixon), condensatore di marcia sempre inserito, IP 42, lasse, cavi elettrici protetti con doppio isolamento. isponibili 2 diverse motorizzazioni: 6 poli (max 900 giri/min): minore prevalenza, ma estrema silenziosità 4 poli (max 1400 giri/min): maggiore prevalenza, ma con maggiore rumorosità ostruito secondo le norme internazionali, 230V 1Ph 50z. EQUIPGGIMENTO ELETTRIO (MORSETTIER MMUT MIN. 7 POLI) Standard: Morsettiera tipo Mamut (min. 7 poli : 1 Terra + 3 velocità + 1 omune + 2 con Ponte) montata all esterno dell unità (per unità orizzontali, sullo stesso lato degli attacchi idraulici ; per unità verticali sul lato opposto). Il comando remoto è un accessorio. Per unità con 2 motori si raccomanda l installazione di 3 relays o della scheda di interfaccia (accessorio: vedi sezione SI ) per tenere le alimentazioni elettriche dei 2 motori SEPRTE E INIPENENTI. isponibili, come accessori, una ulteriore gamma di morsettiere (morsettiera con coperchio, morsettiera dentro scatola elettrica IP 55, ecc.). OE I SPIRZIONE E MNT RI (SENZ GRIGLIE/PROTEZIONI) Tutte le versioni standard vengono fornite con bocche di aspirazione e di mandata libere, senza alcuna griglia/protezione. TTENZIONE: si fa divieto di mettere in funzione la macchina se entrambe le bocche dell unità non sono canalizzate o protette con griglie o rete antinfortunistica (disponibili come accessori a richiesta: griglie, pannelli, plenum, ecc.). EVENTULI ESSORI ISPONIILI: ILTRO RI L unità standard viene fornita senza filtro aria. In questo modo il cliente può scegliere se utilizzare una sezione filtro aria fra quelle disponibili come accessori (vedi P - PO - PT - PG), od adottare una griglia di ripresa con filtro aria, od inserire un filtro aria lungo la canalizzazione di aspirazione. MIN SING (WIE VRIETY) earing structure (= Main casing) made of extremely thick steel-sheet resistant to rust, corrosion, chemical agents, solvents, aliphatics and alcohols. Self-supporting and removable panels ; assembled with screws for fast and easy checking/maintenance. vailable a very large range of versions, as the unit can be composed by different sections suitable to make any composition and configuration. Versions (= main casings) available: : Economic versions - concealed only, made of galvanized steel Single skin panel made of galvanized steel with wall/ceiling fixing holes on the bearing structure + Internal thermo-acoustic insulation (class M1), with external edges and screws (= concealed only!). : Versions with cabinet, made of galvanized steel (*) Single skin panel made of galvanized steel + Internal thermo-acoustic insulation (class M1). : Versions with cabinet, made of pre-painted steel (*) Single skin panel made of pre-painted steel white RL 9002 colour + Internal thermo-acoustic insulation (class M1). : Versions with cabinet, made of double skin panel (*) Sandwich panel: internal galvanized steel + Glass fibre + external pre-painted steel white RL 9002 colour. (*) or versions installation, brackets are required at the client charge (brackets and support feet are available as accessories). RIN PN (TERML INSULTE) rain pan with drainpipe Ø 30 mm (standard on the same side of coil connections) and heat insulation (class M1). ET EXNGER (WTER OIL) ighly efficiency coil (Turbolenced ins with a high number of Reynolds) made of copper pipes and aluminium fins fixed by mechanical expansion. oils without air vent valves. Standard connections on the right side; on request (no additional charge) connections on the left side, anyway can be easily reversed even on working site. 1 coil (available 2R, 3R and 6R) for a 2-pipe system. 2 coils (3R+2R) for a 4-pipe system (if 2 coils 3R+2R are connected in parallel, the unit is suitable for 2-pipe system too). or 4-pipe system, instead of the unit already provided with the 2 coils, is also available the additional PR heating section, with 2R or 3R water coil (the PR section is an accessory). oils tested at 30 ar pressure, suitable to work with water at max 15 ar pressure. oils designed to work with hot water (boiler), low temperature hot water (condense boiler, solar energy system, hot water pump, etc.), high temperature hot water (industrial processes and/or high temperature boiler), chilled water (chillers and/or industrial processes), water added with glycol. N SETION (3-SPEE ENTRIUGL N) an section including 1 or 2 centrifugal fans with double air inlet aluminium blades (forward curved fins) directly coupled to the 1 or 2 electric motor. Mounted on elastic and anti vibration supports. ans statically and dynamically balanced. Extensive diameter fans (= high air flow and high static pressure) with low revolutions (= low noise level). Electric motor has 3 speeds, provided with heat protection (lixon), running capacitor permanently switched on, IP 42, lass, electric cables protected by double insulation. vailable 2 different motor type: 6 poles (max 900 RPM): lower static pressure, but extremely silent 4 poles (max 1400 RPM): higher static pressure, but more noisy Manufactured according with the international standards, 230V 1Ph 50z. ELETRIL EQUIPMENT (MIN. 7 POLES MMMOT TERMINL OR) Standard: "Mammoth" type terminal board (min. 7 poles: 1 Ground + 3 speed + 1 ommon + 2 for ridge) installed outside the unit (for horizontal units, on the same side of the water connections ; for vertical units on the opposite side). The remote control is an accessory. or units with 2 motors, it is recommended to install 3 relays or the interface chart (accessory: see SI section) in order to keep the electrical power supply of the 2 motors SEPRTE N INEPENENT ROM E OTER. vailable, as accessories, an additional range of terminal boards (terminal board with lead, terminal board inside IP 55 electrical box, etc.). IR INTE N SUPPLY OUTLETS (WITOUT GRILLS/PROTETIONS) ll standard versions are supplied with clear unit outlets (air intake and air supply), without any grill/protection. WRNING: it is prohibited to make the unit operate if both unit outlets are not ducted or protected by grills or safety net (available as accessories on request: grills, panels, plenum, etc.). VILLE ESSORIES: IR ILTER Standard unit supplied without air filter. In this way, the client can choose: an air filter section between the ones available as accessories (see P - PO - PT - PG), or an air intake grill with air filter, or an air filter in the intake duct.

2 72 ati Tecnici UT con batteria 2R (unità a 2 tubi) Technical data UT with 2R coil (2-pipe unit) 2 TUI (1 batteria) 230 V - 1 Ph 2 PIPE (1 coil) 2R 3 Velocità-Speed MOELLO - MOEL UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT Potenzialità rigorifera Totale - Total (1) kw 5,1 8,1 10,4 12,4 15,0 21,7 18,3 22,2 25,4 31,9 39,4 ooling capacity Sensibile - Sensible (1) kw 4,4 7,4 9,0 10,9 13,1 18,6 16,5 19,2 22,0 27,2 35,6 Potenzialità Termica - eating capacity (2) kw 12,9 21,6 26,3 31,7 38,3 54,0 47,9 55,7 63,7 79,2 103,5 Portata aria - ir flow (3) m 3 /h Portata acqua Raffred. - ooling l/h Water flow (4) Riscald. - eating l/h Perdite di carico acqua Raffred. - ooling kpa 28,0 29,6 30,7 29,4 31,0 33,4 30,2 28,6 30,0 32,2 34,6 Water pressure drops (5) Riscald. - eating kpa 34,9 41,0 38,3 37,5 39,4 40,3 40,3 35,1 36,8 38,7 46,6 ttacchi idraulici Water connections ø (*) 3/4" 1" 1" 1" 1"-1/4 1"-1/4 1"-1/4 1"-1/4 1"-1/4 1"-1/4 1"-1/4 Scarico condensa - rain pipe ø (mm) imensioni - imensions mm Versioni Incasso - oncealed versions mm () mm imensioni - imensions mm Versioni a Vista - Versions with cabinet mm (--) mm Peso netto versioni - versions -- g 34,2 44,6 53,3 58,2 89,7 105,8 74,5 92,8 101,5 160,1 162,1 Net weight versione - version g 43,5 57,5 68,9 74,9 114,9 136,7 95,7 119,4 129,4 205,4 207,4 Numero Ventilatori/Motori - ans/motors Number No./No. 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2 ccessori raccomandati - ccessories recommended / Scheda interfaccia SI - SI interface chart poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 6 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 900 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 320 1x 500 1x 500 1x 550 1x x x 500 2x 500 2x 550 2x x 1100 urrent input (6) 1x 1,5 1x 2,3 1x 2,3 1x 2,5 1x 5,0 1x 5,0 2x 2,3 2x 2,3 2x 2,5 2x 5,0 2x 5,0 Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 4 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 1400 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 270 1x 750 1x 750 1x 1000 \ \ 2x 750 2x 750 2x 1000 \ \ urrent input (6) 1x 1,3 1x 3,5 1x 3,5 1x 4,7 \ \ 2x 3,5 2x 3,5 2x 4,7 \ \ Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() \ \ \ \ ø (*) ttacchi idraulici batteria Gas maschio Male gas water coil connections Modello Model UT 120 UT 220 UT 1220 UT 320 UT 1320 UT 420 UT 1420 UT 520 UT 1520 UT 620 UT 1620 (8) VRIZIONE PORTT RI (coefficienti che definiscono le curve Portata ria / Pressione statica ) IR LOW VRITION (coefficients defining the ir flow / Static pressure diagrams ) Poli Poles Velocità Speed Pressione statica disponibile - External static pressure (Pa) \ 1,00 0,92 0,82 0,65 0,34 \ \ \ \ \ \ \ \ \ 0,68 0,63 0,57 0,46 0,25 \ \ \ \ \ \ \ \ \ 0,48 0,44 0,38 0,29 0,15 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,90 0,90 0,88 0,87 0,85 0,83 0,81 0,78 0,72 0,63 0,52 0,24 \ \ 0,72 0,69 0,67 0,65 0,63 0,59 0,55 0,51 0,46 0,38 0,32 0,14 \ \ 0,53 0,51 0,48 0,46 0,44 0,42 0,40 0,37 0,34 0,30 0,25 0,05 \ \ \ \ 1,00 0,96 0,92 0,86 0,77 0,61 0,38 \ \ \ \ \ \ \ 0,71 0,69 0,64 0,57 0,48 0,32 0,09 \ \ \ \ \ \ \ 0,49 0,48 0,46 0,41 0,30 0,10 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 1,11 1,09 1,06 1,04 1,01 0,98 0,94 0,82 0,63 0,29 \ \ 0,83 0,81 0,79 0,77 0,75 0,71 0,68 0,64 0,61 0,50 0,32 0,07 \ 0,54 0,53 0,50 0,48 0,46 0,43 0,40 0,36 0,33 0,29 0,21 0,11 \ \ \ 1,00 0,96 0,89 0,82 0,69 0,54 0,34 \ \ \ \ \ \ \ 0,74 0,72 0,68 0,63 0,52 0,31 0,09 \ \ \ \ \ \ \ 0,54 0,51 0,46 0,40 0,28 0,11 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 0,90 0,89 0,88 0,87 0,85 0,80 0,69 0,18 \ \ \ \ \ \ 0,65 0,63 0,60 0,58 0,54 0,45 0,17 0,06 \ \ \ 0,43 0,43 0,42 0,40 0,39 0,37 0,34 0,28 0,12 0,05 \ \ \ 1,00 0,98 0,96 0,94 0,89 0,85 0,80 0,71 0,46 \ \ \ \ \ 0,78 0,76 0,73 0,72 0,70 0,66 0,60 0,41 0,06 \ \ \ \ \ 0,55 0,54 0,52 0,49 0,46 0,41 0,27 0,09 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 1,15 1,14 1,13 1,10 1,09 1,05 1,01 0,93 \ \ \ \ \ 0,88 0,87 0,85 0,84 0,82 0,79 0,76 0,70 0,65 \ \ \ \ 0,67 0,66 0,64 0,63 0,61 0,59 0,57 0,52 0,46 0,39 \ \ \ \ 1,00 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,88 0,79 0,13 \ \ \ \ 0,87 0,86 0,85 0,84 0,82 0,80 0,75 0,70 0,48 0,09 \ \ \ \ 0,72 0,71 0,70 0,69 0,66 0,62 0,58 0,53 0,33 0,07 \ \ 1,00 0,99 0,96 0,94 0,93 0,91 0,87 0,85 0,82 0,78 0,62 0,20 \ \ \ 0,78 0,76 0,74 0,73 0,70 0,69 0,66 0,63 0,58 0,38 0,11 \ \ \ 0,57 0,56 0,54 0,52 0,50 0,48 0,46 0,43 0,39 0,24 0,08 \ UT 520 ; UT 620 ; UT 1520 ; UT 1620 : 4 POLI non disponibili - 4 POLES not available (9) VRIZIONE POTENZILITÁ RIGORIER/TERMI (in funzione della variazione portata aria) OOLING/ETING PITY VRITION (depending on air flow variation) Portata aria - ir flow 1,15 1,10 1,05 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,65 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 Potenzialità frigorifera Totale - Total 1,07 1,05 1,02 1,00 0,97 0,95 0,92 0,89 0,87 0,84 0,81 0,77 0,74 0,71 0,67 0,63 0,59 0,55 0,50 0,45 0,39 ooling capacity Sensibile - Sensible 1,10 1,06 1,03 1,00 0,97 0,93 0,90 0,86 0,83 0,79 0,76 0,72 0,68 0,64 0,60 0,55 0,51 0,46 0,41 0,35 0,29 Potenzialità Termica - eating capacity 1,09 1,06 1,03 1,00 0,97 0,94 0,91 0,87 0,84 0,81 0,77 0,74 0,70 0,66 0,62 0,58 0,53 0,49 0,44 0,38 0,32 ati tecnici riferiti alle seguenti condizioni: Unità Standard - Pressione atmosferica 1013 mbar - limentazione elettrica 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): ati tecnici nominali riferiti alla portata aria nominale (3), cioè alla portata aria ottenuta con vel. max e press. statica che garantisce il coeff. 1,00 sulla tabella (8). (1) Raffreddamento: Temperatura aria ambiente: 27 b.s., 19 b.u. Temp. acqua ingresso 7, temp. acqua uscita 12 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 7 e portata acqua nominale (4). (2) Riscaldamento: Temperatura aria ambiente: 20 - Temperatura acqua ingresso 70, temperatura acqua uscita 60 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 70 e portata acqua nominale (4). (1) (2) (9) Rese rigorifere e Termiche: Valori calcolati da dati rilevati in camera calorimetrica rif. norme UNI 6552, UNI 6552/242. (3) (8) Portata aria e Pressione statica: Valori rilevati con cassone rif. norme M fig.11 e condotto + diaframma rif. norme NR-UNI (6) ati elettrici: Valori rilevati con Wattmetro Jokogawa WT 110. (7) Livelli sonori: Pressione sonora in campo libero, distanza 2 m. Valori calcolati da potenza sonora rilevata in camera riverberante rif. norme ISO ISO Technical data refer to the following conditions: Standard unit tmospheric pressure 1013 mbar - Power supply 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): Nominal technical data refer to nominal air flow (3), that is the air flow to maximum speed and static pressure giving coefficient 1,00 on table (8). (1) ooling: Environment air temperature: 27 d.b., 19 w.b. - Entering water temp. 7, leaving water temp. 12 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 7 and to nominal water flow (4). (2) eating: Environment air temperature: 20 - Entering water temperature 70, leaving water temperature 60 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 70, and to nominal water flow (4). (1) (2) (9) ooling and eating capacities: ata calculated based on measurements made in calorimetric room ref. UNI 6552, UNI 6552/242 standards. (3) (8) ir flow and Static pressure : Measurements made with casing ref. M fig.11 standards and plenum + diaphragm ref. NR-UNI standards. (6) Electrical data: Measurements with Wattmeter Jokogawa WT 110. (7) Sound Levels: ree field sound pressure, 2 m distance. ata calculated based on sound power measured in reverberant room ref. ISO ISO 3742 standards.

3 Versioni UT con batteria 2R (unità a 2 tubi) Versions UT with 2R coil (2-pipe unit) 73 X Specificare sempre il lato attacchi idraulici lways specify the water connections side X = destra - right (STNR) SX = sinistra - left SX -- oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel 2 TUI (1 batteria) 2 PIPE (1 coil) In fase di ordine specificare sempre il Modello completo = Serie + Taglia + Poli + Versione + Lato attacchi idraulici. Esempio: When ordering, always specify complete Model: Series + Size + Poles + Version + Water connections side. Example: UT X Serie Series Taglia Size Poli Poles Versione Version ttacchi onnections UT X Risultato = Sigla identificativa per l ordinazione Result = Order Identification code 2R TGLI - SIZE ccessori raccomandati - ccessories reccomended INSSO - ZINT ONELE - GLVNIZE VIST - ZINT WIT INET - GLVNIZE VIST - PREVERNIIT WIT INET - PRE-PINTE VIST - OPPIO PNNELLO WIT INET - OULE PNEL UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT Numero Motori - Motors Number No / Scheda interfaccia SI - SI interface chart Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT520- UT620- UT1220- UT1320- UT1420- UT1520- UT1620- odice - ode Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT1220- UT1320- UT1420- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT520- UT620- UT1220- UT1320- UT1420- UT1520- UT1620- odice - ode Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT1220- UT1320- UT1420- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera preverniciata bianca RL isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of white RL 9002 pre-painted steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT520- UT620- UT1220- UT1320- UT1420- UT1520- UT1620- odice - ode Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT1220- UT1320- UT1420- odice - ode Versione in oppio pannello, autoportante, in Lamiera zincata /ibra vetro / Lamiera preverniciata bianca RL 9002 Self-supporting double skin panel version, made of Galvanized steel / Glass fibre / White RL 9002 pre-painted steel Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT520- UT620- UT1220- UT1320- UT1420- UT1520- UT1620- odice - ode Modello - Model UT120- UT220- UT320- UT420- UT1220- UT1320- UT1420- odice - ode

4 74 ati Tecnici UT con batteria 3R (unità a 2 tubi) Technical data UT with 3R coil (2-pipe unit) 2 TUI (1 batteria) 230 V - 1 Ph 2 PIPE (1 coil) 3R 3 Velocità-Speed MOELLO - MOEL UT 130 UT 230 UT 330 UT 430 UT 530 UT 630 UT 1230 UT 1330 UT 1430 (*) UT 1540 (*) UT 1640 Potenzialità rigorifera Totale - Total (1) kw 6,9 11,4 14,2 17,0 20,8 29,3 25,1 29,7 34,0 52,3 66,3 ooling capacity Sensibile - Sensible (1) kw 5,7 9,7 11,6 13,9 17,0 23,8 21,3 24,4 27,9 40,3 53,9 Potenzialità Termica - eating capacity (2) kw 16,6 28,4 33,9 40,8 49,4 69,2 62,5 71,5 81,7 117,0 158,4 Portata aria - ir flow (3) m 3 /h Portata acqua Raffred. - ooling l/h Water flow (4) Riscald. - eating l/h Perdite di carico acqua Raffred. - ooling kpa 26,1 27,0 28,5 26,8 29,0 31,4 27,6 26,6 28,1 30,2 33,4 Water pressure drops (5) Riscald. - eating kpa 29,5 32,7 31,7 30,1 31,9 34,2 33,4 30,1 31,6 29,5 37,2 ttacchi idraulici Water connections ø (*) 3/4" 1" 1" 1" 1-1/4 1-1/2 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2 Scarico condensa - rain pipe ø (mm) imensioni - imensions mm Versioni Incasso - oncealed versions mm () mm imensioni - imensions mm Versioni a Vista - Versions with cabinet mm (--) mm Peso netto versioni - versions -- g 35,8 46,6 55,7 60,6 93,7 107,8 78,5 94,8 103,5 179,1 181,1 Net weight versione - version g 45,1 59,5 71,3 77,3 118,9 138,7 99,7 121,4 131,4 224,4 226,4 Numero Ventilatori/Motori - ans/motors Number No./No. 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2 ccessori raccomandati - ccessories recommended / Scheda interfaccia SI - SI interface chart poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 6 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 900 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 320 1x 500 1x 500 1x 550 1x x x 500 2x 500 2x 550 2x x 1100 urrent input (6) 1x 1,5 1x 2,3 1x 2,3 1x 2,5 1x 5,0 1x 5,0 2x 2,3 2x 2,3 2x 2,5 2x 5,0 2x 5,0 Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 4 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 1400 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 270 1x 750 1x 750 1x 1000 \ \ 2x 750 2x 750 2x 1000 \ \ urrent input (6) 1x 1,3 1x 3,5 1x 3,5 1x 4,7 \ \ 2x 3,5 2x 3,5 2x 4,7 \ \ Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() \ \ \ \ ø (*) ttacchi idraulici batteria Gas maschio Male gas water coil connections (*) UT 1540 ; UT 1640 : unità con batteria 4 Ranghi ; units with 4 Rows coil Modello Model UT 130 UT 230 UT 1230 UT 330 UT 1330 UT 430 UT 1430 UT 530 UT 1540 UT 630 UT 1640 (8) VRIZIONE PORTT RI (coefficienti che definiscono le curve Portata ria / Pressione statica ) IR LOW VRITION (coefficients defining the ir flow / Static pressure diagrams ) Poli Poles Velocità Speed Pressione statica disponibile - External static pressure (Pa) ,00 0,93 0,85 0,74 0,58 0,31 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,68 0,66 0,61 0,55 0,44 0,24 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,49 0,47 0,43 0,38 0,29 0,15 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,90 0,88 0,87 0,85 0,83 0,81 0,78 0,72 0,63 0,52 0,38 0,12 \ \ 0,69 0,67 0,65 0,63 0,59 0,55 0,51 0,46 0,38 0,32 0,24 0,05 \ \ 0,51 0,48 0,46 0,44 0,42 0,40 0,37 0,34 0,30 0,25 0,16 \ \ \ \ 1,00 0,96 0,93 0,88 0,81 0,73 0,58 0,37 \ \ \ \ \ \ 0,71 0,70 0,67 0,62 0,55 0,46 0,29 0,09 \ \ \ \ \ \ 0,50 0,49 0,48 0,46 0,41 0,29 0,10 \ \ \ \ \ \ \ \ \ 1,11 1,09 1,06 1,04 1,01 0,98 0,94 0,89 0,73 0,48 0,11 \ 0,83 0,81 0,79 0,77 0,75 0,71 0,68 0,64 0,61 0,55 0,41 0,21 \ 0,54 0,53 0,50 0,48 0,46 0,43 0,40 0,36 0,33 0,29 0,24 0,14 \ \ \ 1,00 0,96 0,92 0,84 0,76 0,65 0,52 0,33 \ \ \ \ \ \ 0,74 0,73 0,71 0,66 0,60 0,49 0,29 0,09 \ \ \ \ \ \ 0,54 0,53 0,51 0,45 0,39 0,27 0,10 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 0,90 0,89 0,88 0,87 0,85 0,82 0,76 0,54 0,11 \ \ \ \ \ 0,65 0,63 0,60 0,58 0,54 0,51 0,35 0,11 \ \ \ 0,43 0,43 0,42 0,40 0,39 0,37 0,34 0,28 0,18 0,06 \ \ \ \ 1,00 0,96 0,94 0,91 0,86 0,82 0,76 0,66 0,44 \ \ \ \ \ 0,77 0,75 0,73 0,71 0,68 0,63 0,56 0,31 0,06 \ \ \ \ \ 0,55 0,53 0,52 0,49 0,45 0,41 0,27 0,09 \ \ \ \ \ \ \ \ \ 1,15 1,14 1,13 1,10 1,09 1,07 1,02 0,98 0,88 \ \ \ \ 0,88 0,87 0,85 0,84 0,82 0,79 0,78 0,73 0,67 0,58 \ \ \ 0,67 0,66 0,64 0,63 0,61 0,59 0,57 0,54 0,49 0,42 0,34 \ \ \ 1,00 0,98 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,85 0,75 0,13 \ \ \ \ 0,86 0,85 0,84 0,83 0,81 0,77 0,73 0,66 0,47 0,09 \ \ \ \ 0,71 0,71 0,69 0,67 0,65 0,61 0,58 0,52 0,33 0,07 \ 1,00 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,86 0,84 0,80 0,75 0,59 0,20 \ \ \ 0,77 0,76 0,74 0,72 0,70 0,68 0,65 0,61 0,56 0,38 0,11 \ \ \ 0,57 0,56 0,54 0,52 0,50 0,48 0,46 0,43 0,38 0,24 0,08 \ UT 530 ; UT 630 ; UT 1540 ; UT 1640 : 4 POLI non disponibili - 4 POLES not available (9) VRIZIONE POTENZILITÁ RIGORIER/TERMI (in funzione della variazione portata aria) OOLING/ETING PITY VRITION (depending on air flow variation) Portata aria - ir flow 1,15 1,10 1,05 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,65 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 Potenzialità frigorifera Totale - Total 1,09 1,06 1,03 1,00 0,97 0,94 0,91 0,88 0,84 0,81 0,78 0,74 0,70 0,66 0,62 0,58 0,54 0,49 0,44 0,39 0,33 ooling capacity Sensibile - Sensible 1,11 1,07 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,85 0,81 0,77 0,73 0,69 0,65 0,60 0,56 0,51 0,46 0,42 0,36 0,31 0,25 Potenzialità Termica - eating capacity 1,10 1,07 1,03 1,00 0,97 0,93 0,89 0,86 0,82 0,78 0,74 0,70 0,66 0,62 0,58 0,53 0,48 0,44 0,38 0,33 0,27 ati tecnici riferiti alle seguenti condizioni: Unità Standard - Pressione atmosferica 1013 mbar - limentazione elettrica 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): ati tecnici nominali riferiti alla portata aria nominale (3), cioè alla portata aria ottenuta con vel. max e press. statica che garantisce il coeff. 1,00 sulla tabella (8). (1) Raffreddamento: Temperatura aria ambiente: 27 b.s., 19 b.u. Temp. acqua ingresso 7, temp. acqua uscita 12 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 7 e portata acqua nominale (4). (2) Riscaldamento: Temperatura aria ambiente: 20 - Temperatura acqua ingresso 70, temperatura acqua uscita 60 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 70 e portata acqua nominale (4). (1) (2) (9) Rese rigorifere e Termiche: Valori calcolati da dati rilevati in camera calorimetrica rif. norme UNI 6552, UNI 6552/242. (3) (8) Portata aria e Pressione statica: Valori rilevati con cassone rif. norme M fig.11 e condotto + diaframma rif. norme NR-UNI (6) ati elettrici: Valori rilevati con Wattmetro Jokogawa WT 110. (7) Livelli sonori: Pressione sonora in campo libero, distanza 2 m. Valori calcolati da potenza sonora rilevata in camera riverberante rif. norme ISO ISO Technical data refer to the following conditions: Standard unit tmospheric pressure 1013 mbar - Power supply 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): Nominal technical data refer to nominal air flow (3), that is the air flow to maximum speed and static pressure giving coefficient 1,00 on table (8). (1) ooling: Environment air temperature: 27 d.b., 19 w.b. - Entering water temp. 7, leaving water temp. 12 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 7 and to nominal water flow (4). (2) eating: Environment air temperature: 20 - Entering water temperature 70, leaving water temperature 60 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 70, and to nominal water flow (4). (1) (2) (9) ooling and eating capacities: ata calculated based on measurements made in calorimetric room ref. UNI 6552, UNI 6552/242 standards. (3) (8) ir flow and Static pressure : Measurements made with casing ref. M fig.11 standards and plenum + diaphragm ref. NR-UNI standards. (6) Electrical data: Measurements with Wattmeter Jokogawa WT 110. (7) Sound Levels: ree field sound pressure, 2 m distance. ata calculated based on sound power measured in reverberant room ref. ISO ISO 3742 standards.

5 Versioni UT con batteria 3R (unità a 2 tubi) Versions UT with 3R coil (2-pipe unit) 75 X Specificare sempre il lato attacchi idraulici lways specify the water connections side X = destra - right (STNR) SX = sinistra - left SX -- oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel 2 TUI (1 batteria) 2 PIPE (1 coil) In fase di ordine specificare sempre il Modello completo = Serie + Taglia + Poli + Versione + Lato attacchi idraulici. Esempio: When ordering, always specify complete Model: Series + Size + Poles + Version + Water connections side. Example: UT X Serie Series Taglia Size Poli Poles Versione Version ttacchi onnections UT X Risultato = Sigla identificativa per l ordinazione Result = Order Identification code 3R TGLI - SIZE ccessori raccomandati - ccessories reccomended INSSO - ZINT ONELE - GLVNIZE VIST - ZINT WIT INET - GLVNIZE VIST - PREVERNIIT WIT INET - PRE-PINTE VIST - OPPIO PNNELLO WIT INET - OULE PNEL UT UT UT UT UT UT UT UT UT (*) UT (*) UT Numero Motori - Motors Number No / Scheda interfaccia SI - SI interface chart Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT530- UT630- UT1230- UT1330- UT1430- UT1540- UT1640- odice - ode Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT1230- UT1330- UT1430- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT530- UT630- UT1230- UT1330- UT1430- UT1540- UT1640- odice - ode Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT1230- UT1330- UT1430- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera preverniciata bianca RL isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of white RL 9002 pre-painted steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT530- UT630- UT1230- UT1330- UT1430- UT1540- UT1640- odice - ode Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT1230- UT1330- UT1430- odice - ode Versione in oppio pannello, autoportante, in Lamiera zincata /ibra vetro / Lamiera preverniciata bianca RL 9002 Self-supporting double skin panel version, made of Galvanized steel / Glass fibre / White RL 9002 pre-painted steel Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT530- UT630- UT1230- UT1330- UT1430- UT1540- UT1640- odice - ode Modello - Model UT130- UT230- UT330- UT430- UT1230- UT1330- UT1430- odice - ode

6 76 ati Tecnici UT con batteria 6R (unità a 2 tubi) Technical data UT with 6R coil (2-pipe unit) 2 TUI (1 batteria) 230 V - 1 Ph 2 PIPE (1 coil) 6R 3 Velocità-Speed MOELLO - MOEL UT 160 UT 260 UT 360 UT 460 UT 560 UT 660 UT 1260 UT 1360 UT 1460 UT 1560 UT 1660 Potenzialità rigorifera Totale - Total (1) kw 10,6 17,9 21,9 26,3 32,1 44,4 40,0 46,0 52,6 65,8 88,4 ooling capacity Sensibile - Sensible (1) kw 7,8 13,5 16,0 19,2 23,3 32,3 29,9 33,7 38,4 47,5 65,8 Potenzialità Termica - eating capacity (2) kw 22,5 39,3 45,8 55,1 66,5 92,5 86,7 96,5 110,1 135,0 189,4 Portata aria - ir flow (3) m 3 /h Portata acqua Raffred. - ooling l/h Water flow (4) Riscald. - eating l/h Perdite di carico acqua Raffred. - ooling kpa 30,3 32,1 33,6 29,8 31,6 32,0 31,4 29,5 32,2 34,6 37,0 Water pressure drops (5) Riscald. - eating kpa 26,6 30,2 28,7 25,5 26,4 27,1 28,8 25,3 27,5 28,4 33,1 ttacchi idraulici Water connections ø (*) 3/4" 1" 1" 1" 1-1/4 1-1/2 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2 Scarico condensa - rain pipe ø (mm) imensioni - imensions mm Versioni Incasso - oncealed versions mm () mm imensioni - imensions mm Versioni a Vista - Versions with cabinet mm (--) mm Peso netto versioni - versions -- g 41,8 54,1 64,7 69,6 108,7 125,8 93,5 112,8 121,5 201,6 203,6 Net weight versione - version g 51,1 67,0 80,3 86,3 133,9 156,7 114,7 139,4 149,4 246,9 248,9 Numero Ventilatori/Motori - ans/motors Number No./No. 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2 ccessori raccomandati - ccessories recommended / Scheda interfaccia SI - SI interface chart poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 6 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 900 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 320 1x 500 1x 500 1x 550 1x x x 500 2x 500 2x 550 2x x 1100 urrent input (6) 1x 1,5 1x 2,3 1x 2,3 1x 2,5 1x 5,0 1x 5,0 2x 2,3 2x 2,3 2x 2,5 2x 5,0 2x 5,0 Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 4 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 1400 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 270 1x 750 1x 750 1x 1000 \ \ 2x 750 2x 750 2x 1000 \ \ urrent input (6) 1x 1,3 1x 3,5 1x 3,5 1x 4,7 \ \ 2x 3,5 2x 3,5 2x 4,7 \ \ Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() \ \ \ \ ø (*) ttacchi idraulici batteria Gas maschio Male gas water coil connections Modello Model UT 160 UT 260 UT 1660 UT 360 UT 1360 UT 460 UT 1460 UT 560 UT 1560 (8) VRIZIONE PORTT RI (coefficienti che definiscono le curve Portata ria / Pressione statica ) IR LOW VRITION (coefficients defining the ir flow / Static pressure diagrams ) Poli Poles Velocità Speed Pressione statica disponibile - External static pressure (Pa) ,00 0,92 0,84 0,72 0,56 0,31 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,73 0,69 0,64 0,58 0,45 0,24 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,53 0,50 0,45 0,40 0,30 0,15 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,88 0,87 0,85 0,83 0,81 0,78 0,72 0,63 0,52 0,38 0,24 \ \ \ 0,67 0,65 0,63 0,59 0,55 0,51 0,46 0,38 0,32 0,24 0,14 \ \ \ 0,48 0,46 0,44 0,42 0,40 0,37 0,34 0,30 0,25 0,16 0,05 \ \ \ 1,00 0,98 0,93 0,89 0,84 0,77 0,69 0,55 0,36 \ \ \ \ \ \ 0,71 0,69 0,65 0,60 0,54 0,45 0,26 0,08 \ \ \ \ \ \ 0,50 0,49 0,47 0,45 0,40 0,29 0,09 \ \ \ \ \ \ \ \ 1,11 1,09 1,06 1,04 1,01 0,98 0,94 0,89 0,82 0,63 0,29 \ 0,83 0,81 0,79 0,77 0,75 0,71 0,68 0,64 0,61 0,55 0,50 0,32 0,07 \ 0,53 0,50 0,48 0,46 0,43 0,40 0,36 0,33 0,29 0,24 0,21 0,11 \ \ 1,00 0,97 0,92 0,87 0,79 0,70 0,60 0,49 0,32 \ \ \ \ \ \ 0,74 0,72 0,69 0,64 0,58 0,45 0,26 0,08 \ \ \ \ \ \ \ 0,52 0,50 0,45 0,37 0,27 0,10 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 0,90 0,89 0,88 0,87 0,85 0,82 0,80 0,69 0,18 \ \ \ \ \ 0,65 0,63 0,60 0,58 0,54 0,51 0,45 0,17 0,06 \ \ 0,43 0,43 0,42 0,40 0,39 0,37 0,34 0,28 0,18 0,12 0,05 \ \ \ 1,00 0,96 0,94 0,91 0,88 0,83 0,78 0,72 0,61 0,43 \ \ \ \ 0,78 0,76 0,73 0,72 0,69 0,66 0,61 0,53 0,21 0,05 \ \ \ \ \ 0,55 0,53 0,52 0,49 0,45 0,40 0,27 0,09 \ \ \ \ \ \ \ \ 1,15 1,14 1,13 1,10 1,09 1,07 1,05 1,01 0,93 0,82 \ \ \ 0,88 0,87 0,85 0,84 0,82 0,79 0,78 0,76 0,70 0,65 0,53 \ \ 0,67 0,66 0,64 0,63 0,61 0,59 0,57 0,54 0,52 0,46 0,39 0,29 \ \ 1,00 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,86 0,82 0,71 0,12 \ \ \ 0,86 0,85 0,84 0,82 0,82 0,79 0,75 0,70 0,62 0,46 0,09 \ \ \ 0,73 0,71 0,70 0,68 0,66 0,63 0,61 0,57 0,51 0,33 0,07 \ 1,00 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90 0,86 0,84 0,82 0,78 0,72 0,55 0,19 \ \ 0,78 0,77 0,75 0,73 0,72 0,69 0,68 0,64 0,60 0,54 0,37 0,10 \ \ \ 0,56 0,55 0,53 0,52 0,50 0,48 0,46 0,42 0,37 0,24 0,08 \ UT 660 UT 1660 UT 560 ; UT 660 ; UT 1560 ; UT 1660 : 4 POLI non disponibili - 4 POLES not available (9) VRIZIONE POTENZILITÁ RIGORIER/TERMI (in funzione della variazione portata aria) OOLING/ETING PITY VRITION (depending on air flow variation) Portata aria - ir flow 1,15 1,10 1,05 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,65 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 Potenzialità frigorifera Totale - Total 1,11 1,07 1,04 1,00 0,96 0,92 0,89 0,85 0,81 0,77 0,72 0,68 0,64 0,59 0,55 0,50 0,46 0,41 0,35 0,30 0,24 ooling capacity Sensibile - Sensible 1,13 1,08 1,04 1,00 0,96 0,91 0,87 0,83 0,78 0,74 0,69 0,65 0,60 0,55 0,51 0,46 0,41 0,36 0,31 0,25 0,20 Potenzialità Termica - eating capacity 1,13 1,08 1,04 1,00 0,96 0,91 0,87 0,83 0,78 0,74 0,69 0,65 0,60 0,55 0,51 0,46 0,41 0,36 0,31 0,25 0,20 ati tecnici riferiti alle seguenti condizioni: Unità Standard - Pressione atmosferica 1013 mbar - limentazione elettrica 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): ati tecnici nominali riferiti alla portata aria nominale (3), cioè alla portata aria ottenuta con vel. max e press. statica che garantisce il coeff. 1,00 sulla tabella (8). (1) Raffreddamento: Temperatura aria ambiente: 27 b.s., 19 b.u. Temp. acqua ingresso 7, temp. acqua uscita 12 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 7 e portata acqua nominale (4). (2) Riscaldamento: Temperatura aria ambiente: 20 - Temperatura acqua ingresso 70, temperatura acqua uscita 60 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 70 e portata acqua nominale (4). (1) (2) (9) Rese rigorifere e Termiche: Valori calcolati da dati rilevati in camera calorimetrica rif. norme UNI 6552, UNI 6552/242. (3) (8) Portata aria e Pressione statica: Valori rilevati con cassone rif. norme M fig.11 e condotto + diaframma rif. norme NR-UNI (6) ati elettrici: Valori rilevati con Wattmetro Jokogawa WT 110. (7) Livelli sonori: Pressione sonora in campo libero, distanza 2 m. Valori calcolati da potenza sonora rilevata in camera riverberante rif. norme ISO ISO Technical data refer to the following conditions: Standard unit tmospheric pressure 1013 mbar - Power supply 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): Nominal technical data refer to nominal air flow (3), that is the air flow to maximum speed and static pressure giving coefficient 1,00 on table (8). (1) ooling: Environment air temperature: 27 d.b., 19 w.b. - Entering water temp. 7, leaving water temp. 12 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 7 and to nominal water flow (4). (2) eating: Environment air temperature: 20 - Entering water temperature 70, leaving water temperature 60 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 70, and to nominal water flow (4). (1) (2) (9) ooling and eating capacities: ata calculated based on measurements made in calorimetric room ref. UNI 6552, UNI 6552/242 standards. (3) (8) ir flow and Static pressure : Measurements made with casing ref. M fig.11 standards and plenum + diaphragm ref. NR-UNI standards. (6) Electrical data: Measurements with Wattmeter Jokogawa WT 110. (7) Sound Levels: ree field sound pressure, 2 m distance. ata calculated based on sound power measured in reverberant room ref. ISO ISO 3742 standards.

7 Versioni UT con batteria 6R (unità a 2 tubi) Versions UT with 6R coil (2-pipe unit) 77 X Specificare sempre il lato attacchi idraulici lways specify the water connections side X = destra - right (STNR) SX = sinistra - left SX -- oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel 2 TUI (1 batteria) 2 PIPE (1 coil) In fase di ordine specificare sempre il Modello completo = Serie + Taglia + Poli + Versione + Lato attacchi idraulici. Esempio: When ordering, always specify complete Model: Series + Size + Poles + Version + Water connections side. Example: UT X Serie Series Taglia Size Poli Poles Versione Version ttacchi onnections UT X Risultato = Sigla identificativa per l ordinazione Result = Order Identification code 6R TGLI - SIZE ccessori raccomandati - ccessories reccomended INSSO - ZINT ONELE - GLVNIZE VIST - ZINT WIT INET - GLVNIZE VIST - PREVERNIIT WIT INET - PRE-PINTE VIST - OPPIO PNNELLO WIT INET - OULE PNEL UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT UT Numero Motori - Motors Number No / Scheda interfaccia SI - SI interface chart Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT560- UT660- UT1260- UT1360- UT1460- UT1560- UT1660- odice - ode Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT1260- UT1360- UT1460- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT560- UT660- UT1260- UT1360- UT1460- UT1560- UT1660- odice - ode Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT1260- UT1360- UT1460- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera preverniciata bianca RL isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of white RL 9002 pre-painted steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT560- UT660- UT1260- UT1360- UT1460- UT1560- UT1660- odice - ode Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT1260- UT1360- UT1460- odice - ode Versione in oppio pannello, autoportante, in Lamiera zincata /ibra vetro / Lamiera preverniciata bianca RL 9002 Self-supporting double skin panel version, made of Galvanized steel / Glass fibre / White RL 9002 pre-painted steel Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT560- UT660- UT1260- UT1360- UT1460- UT1560- UT1660- odice - ode Modello - Model UT160- UT260- UT360- UT460- UT1260- UT1360- UT1460- odice - ode

8 78 ati Tecnici UT con batteria 3R+2R (unità a 4 tubi) Technical data UT with 3R+2R coil (4-pipe unit) 4 TUI (2 batterie) 4 PIPE (2 coils) atteria freddo - ooling coil : 3R atteria caldo - eating coil : 2R 230 V - 1 Ph 3R+2R 3 Velocità-Speed MOELLO - MOEL UT UT UT UT UT UT UT UT UT (*) UT (*) UT Potenzialità rigorifera Totale - Total (1) kw 6,5 11,4 14,2 17,0 20,8 29,0 25,1 29,7 34,0 52,3 65,6 ooling capacity Sensibile - Sensible (1) kw 5,3 9,7 11,6 13,9 17,0 23,6 21,3 24,4 27,9 40,3 53,3 Potenzialità Termica - eating capacity (2) kw 12,2 21,6 26,3 31,7 38,3 53,5 47,9 55,7 63,7 79,2 102,6 Portata aria - ir flow (3) m 3 /h Portata acqua Raffred. - ooling l/h Water flow (4) Riscald. - eating l/h Perdite di carico acqua Raffred. - ooling kpa 23,3 27,0 28,5 26,8 29,0 30,8 27,6 26,6 28,1 30,2 32,7 Water pressure drops (5) Riscald. - eating kpa 31,4 41,0 38,3 37,5 39,4 39,7 40,3 35,1 36,8 38,7 45,8 ttacchi idraulici atteria freddo - ooling coil 3R ø (**) 3/4" 1" 1" 1" 1-1/4 1-1/2 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2 Water connections atteria caldo - eating coil 2R ø (**) 3/4" 1" 1" 1" 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 Scarico condensa - rain pipe ø (mm) imensioni - imensions mm Versioni Incasso - oncealed versions mm () mm imensioni - imensions mm Versioni a Vista - Versions with cabinet mm (--) mm Peso netto versioni - versions -- g 40,2 52,1 62,3 67,2 104,7 123,8 89,5 110,8 119,5 203,1 205,1 Net weight versione - version g 49,5 65,0 77,9 83,9 129,9 154,7 110,7 137,4 147,4 248,4 250,4 Numero Ventilatori/Motori - ans/motors Number No./No. 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2 ccessori raccomandati - ccessories recommended / Scheda interfaccia SI - SI interface chart poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 6 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 900 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 320 1x 500 1x 500 1x 550 1x x x 500 2x 500 2x 550 2x x 1100 urrent input (6) 1x 1,5 1x 2,3 1x 2,3 1x 2,5 1x 5,0 1x 5,0 2x 2,3 2x 2,3 2x 2,5 2x 5,0 2x 5,0 Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() poli - poles Motore/Motor 230V-1Ph-50z ; 4 Poli/Poles (giri nominali alla vel. max / nominal RPM in max speed = 1400 g/min) ; 3 velocità/speed ssorbimento elettrico W 1x 270 1x 750 1x 750 1x 1000 \ \ 2x 750 2x 750 2x 1000 \ \ urrent input (6) 1x 1,3 1x 3,5 1x 3,5 1x 4,7 \ \ 2x 3,5 2x 3,5 2x 4,7 \ \ Livelli sonori - Sound levels (7) -- d() \ \ \ \ ø (*) ttacchi idraulici batteria Gas maschio Male gas water coil connections Modello Model UT 132 UT 232 UT 1232 UT 332 UT 1332 UT 432 UT 1432 UT 532 UT 1542 (8) VRIZIONE PORTT RI (coefficienti che definiscono le curve Portata ria / Pressione statica ) IR LOW VRITION (coefficients defining the ir flow / Static pressure diagrams ) Poli Poles Velocità Speed (*) UT 1542 ; UT 1642 : unità con batteria 4 Ranghi + 2R ; units with 4 Rows coil + 2R Pressione statica disponibile - External static pressure (Pa) ,00 0,92 0,84 0,72 0,56 0,31 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,73 0,69 0,64 0,58 0,45 0,24 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,53 0,50 0,45 0,40 0,30 0,15 \ \ \ \ \ \ \ \ 0,88 0,87 0,85 0,83 0,81 0,78 0,72 0,63 0,52 0,38 0,24 \ \ \ 0,67 0,65 0,63 0,59 0,55 0,51 0,46 0,38 0,32 0,24 0,14 \ \ \ 0,48 0,46 0,44 0,42 0,40 0,37 0,34 0,30 0,25 0,16 0,05 \ \ \ 1,00 0,98 0,93 0,89 0,84 0,77 0,69 0,55 0,36 \ \ \ \ \ \ 0,71 0,69 0,65 0,60 0,54 0,45 0,26 0,08 \ \ \ \ \ \ 0,50 0,49 0,47 0,45 0,40 0,29 0,09 \ \ \ \ \ \ \ \ 1,11 1,09 1,06 1,04 1,01 0,98 0,94 0,89 0,82 0,63 0,29 \ 0,83 0,81 0,79 0,77 0,75 0,71 0,68 0,64 0,61 0,55 0,50 0,32 0,07 \ 0,53 0,50 0,48 0,46 0,43 0,40 0,36 0,33 0,29 0,24 0,21 0,11 \ \ 1,00 0,97 0,92 0,87 0,79 0,70 0,60 0,49 0,32 \ \ \ \ \ \ 0,74 0,72 0,69 0,64 0,58 0,45 0,26 0,08 \ \ \ \ \ \ \ 0,52 0,50 0,45 0,37 0,27 0,10 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 0,90 0,89 0,88 0,87 0,85 0,82 0,80 0,69 0,18 \ \ \ \ \ 0,65 0,63 0,60 0,58 0,54 0,51 0,45 0,17 0,06 \ \ 0,43 0,43 0,42 0,40 0,39 0,37 0,34 0,28 0,18 0,12 0,05 \ \ \ 1,00 0,96 0,94 0,91 0,88 0,83 0,78 0,72 0,61 0,43 \ \ \ \ 0,78 0,76 0,73 0,72 0,69 0,66 0,61 0,53 0,21 0,05 \ \ \ \ \ 0,55 0,53 0,52 0,49 0,45 0,40 0,27 0,09 \ \ \ \ \ \ \ \ 1,15 1,14 1,13 1,10 1,09 1,07 1,05 1,01 0,93 0,82 \ \ \ 0,88 0,87 0,85 0,84 0,82 0,79 0,78 0,76 0,70 0,65 0,53 \ \ 0,67 0,66 0,64 0,63 0,61 0,59 0,57 0,54 0,52 0,46 0,39 0,29 \ \ 1,00 0,99 0,97 0,95 0,93 0,91 0,89 0,86 0,82 0,71 0,12 \ \ \ 0,86 0,85 0,84 0,82 0,82 0,79 0,75 0,70 0,62 0,46 0,09 \ \ \ 0,73 0,71 0,70 0,68 0,66 0,63 0,61 0,57 0,51 0,33 0,07 \ 1,00 0,98 0,96 0,94 0,92 0,90 0,86 0,84 0,82 0,78 0,72 0,55 0,19 \ \ 0,78 0,77 0,75 0,73 0,72 0,69 0,68 0,64 0,60 0,54 0,37 0,10 \ \ \ 0,56 0,55 0,53 0,52 0,50 0,48 0,46 0,42 0,37 0,24 0,08 \ UT 632 UT 1642 UT 532 ; UT 632 ; UT 1542 ; UT 1642 : 4 POLI non disponibili - 4 POLES not available (9) VRIZIONE POTENZILITÁ RIGORIER/TERMI (in funzione della variazione portata aria) OOLING/ETING PITY VRITION (depending on air flow variation) Portata aria - ir flow 1,15 1,10 1,05 1,00 0,95 0,90 0,85 0,80 0,75 0,70 0,65 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 Potenzialità frigorifera Totale - Total 1,09 1,06 1,03 1,00 0,97 0,94 0,91 0,88 0,84 0,81 0,78 0,74 0,70 0,66 0,62 0,58 0,54 0,49 0,44 0,39 0,33 ooling capacity Sensibile - Sensible 1,11 1,07 1,04 1,00 0,96 0,93 0,89 0,85 0,81 0,77 0,73 0,69 0,65 0,60 0,56 0,51 0,46 0,42 0,36 0,31 0,25 Potenzialità Termica - eating capacity 1,09 1,06 1,03 1,00 0,97 0,94 0,91 0,87 0,84 0,81 0,77 0,74 0,70 0,66 0,62 0,58 0,53 0,49 0,44 0,38 0,32 ati tecnici riferiti alle seguenti condizioni: Unità Standard - Pressione atmosferica 1013 mbar - limentazione elettrica 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): ati tecnici nominali riferiti alla portata aria nominale (3), cioè alla portata aria ottenuta con vel. max e press. statica che garantisce il coeff. 1,00 sulla tabella (8). (1) Raffreddamento: Temperatura aria ambiente: 27 b.s., 19 b.u. Temp. acqua ingresso 7, temp. acqua uscita 12 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 7 e portata acqua nominale (4). (2) Riscaldamento: Temperatura aria ambiente: 20 - Temperatura acqua ingresso 70, temperatura acqua uscita 60 Portata aria nominale. Per portata aria diversa dalla portata aria nominale: vedi (8) + (9), dove i coeff. sono riferiti ad acqua ingresso 70 e portata acqua nominale (4). (1) (2) (9) Rese rigorifere e Termiche: Valori calcolati da dati rilevati in camera calorimetrica rif. norme UNI 6552, UNI 6552/242. (3) (8) Portata aria e Pressione statica: Valori rilevati con cassone rif. norme M fig.11 e condotto + diaframma rif. norme NR-UNI (6) ati elettrici: Valori rilevati con Wattmetro Jokogawa WT 110. (7) Livelli sonori: Pressione sonora in campo libero, distanza 2 m. Valori calcolati da potenza sonora rilevata in camera riverberante rif. norme ISO ISO Technical data refer to the following conditions: Standard unit tmospheric pressure 1013 mbar - Power supply 230V/1Ph/50z. (1) (2) (4) (5): Nominal technical data refer to nominal air flow (3), that is the air flow to maximum speed and static pressure giving coefficient 1,00 on table (8). (1) ooling: Environment air temperature: 27 d.b., 19 w.b. - Entering water temp. 7, leaving water temp. 12 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 7 and to nominal water flow (4). (2) eating: Environment air temperature: 20 - Entering water temperature 70, leaving water temperature 60 Nominal air flow. or air flow different than nominal air flow: see (8) + (9), where the coefficients refer to water entering temperature 70, and to nominal water flow (4). (1) (2) (9) ooling and eating capacities: ata calculated based on measurements made in calorimetric room ref. UNI 6552, UNI 6552/242 standards. (3) (8) ir flow and Static pressure : Measurements made with casing ref. M fig.11 standards and plenum + diaphragm ref. NR-UNI standards. (6) Electrical data: Measurements with Wattmeter Jokogawa WT 110. (7) Sound Levels: ree field sound pressure, 2 m distance. ata calculated based on sound power measured in reverberant room ref. ISO ISO 3742 standards.

9 Versioni UT con batteria 3R+2R (unità a 4 tubi) Versions UT with 3R+2R coil (4-pipe unit) 79 X Specificare sempre il lato attacchi idraulici lways specify the water connections side X = destra - right (STNR) SX = sinistra - left SX -- oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel 4 TUI (2 batterie) 4 PIPE (2 coils) In fase di ordine specificare sempre il Modello completo = Serie + Taglia + Poli + Versione + Lato attacchi idraulici. Esempio: When ordering, always specify complete Model: Series + Size + Poles + Version + Water connections side. Example: UT X Serie Series TGLI - SIZE Taglia Size Poli Poles ccessori raccomandati - ccessories reccomended INSSO - ZINT ONELE - GLVNIZE VIST - ZINT WIT INET - GLVNIZE VIST - PREVERNIIT WIT INET - PRE-PINTE VIST - OPPIO PNNELLO WIT INET - OULE PNEL Versione Version ttacchi onnections UT X Risultato = Sigla identificativa per l ordinazione Result = Order Identification code UT UT UT UT UT UT UT UT UT (*) UT (*) UT Numero Motori - Motors Number No / 3R+2R Scheda interfaccia SI - SI interface chart Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT532- UT632- UT1232- UT1332- UT1432- UT1542- UT1642- odice - ode Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT1232- UT1332- UT1432- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT532- UT632- UT1232- UT1332- UT1432- UT1542- UT1642- odice - ode Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT1232- UT1332- UT1432- odice - ode Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera preverniciata bianca RL isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of white RL 9002 pre-painted steel + internal thermal-acoustic insulation Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT532- UT632- UT1232- UT1332- UT1432- UT1542- UT1642- odice - ode Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT1232- UT1332- UT1432- odice - ode Versione in oppio pannello, autoportante, in Lamiera zincata /ibra vetro / Lamiera preverniciata bianca RL 9002 Self-supporting double skin panel version, made of Galvanized steel / Glass fibre / White RL 9002 pre-painted steel Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT532- UT632- UT1232- UT1332- UT1432- UT1542- UT1642- odice - ode Modello - Model UT132- UT232- UT332- UT432- UT1232- UT1332- UT1432- odice - ode

10 80 ccessori: MORSETTIERE E OMNI REMOTI ccessories: TERMINL ORS N REMOTE ONTROLS Motore Motor Motore Motor Motore Motor Motore Motor Motore Motor Motore Motor TM TM MRS1 MRS2 MRS3 TM MRS4 MRS5 MRS6 OMNI REMOTI PIÚ USTI - OGNI PNNELLO OMNI PUÓ ONTROLLRE UN SOL UNITÁ ON 1 MOTORE (vedi accessorio SI ) MOST USE REMOTE ONTROLS - E ONTROL PNEL N ONTROL ONE SINGLE UNIT ONLY WIT 1 MOTOR (see accessory SI ) R1 R2 R11 SI TTENZIONE: VERIIRE E GLI SSORIMENTI ELETTRII EI MOTORI ELLE UNITÁ SINO OMPTIILI ON L PORTT ONTTTI EI OMNI REMOTI. Qualora l assorbimento elettrico sia maggiore, o l unità sia dotata di 2 motori, si raccomanda di utilizzare la Scheda di interfaccia SI. WRNING: VERIY I TE ELETRIL SORPTION O TE UNITS MOTORS RE OMPTILE WIT TE REMOTE ONTROL ONTT RTING. If the electrical absorption is higher, or the unit is provided with 2 motors, it's recommended to use the SI chart. Per ulteriori informazioni tecniche e Modalità di funzionamento dei comandi esposti (+ disponibilità di ulteriori comandi), vedi sezioni R-I-TR-TN or further Technical and unctionalities information of the shown controls (+ further available control), see R-I-TR-TN sections Modello Model odice ode MRS 1 \ MRS MRS MRS MRS MRS Morsettiere per collegamento a comando remoto fornite montate sull unità - omandi remoti forniti non montati Terminal boards for connection with the remote control supplied mounted on the unit - Remote controls supplied not mounted Morsettiera tipo Mamut (min. 7 poli) STNR: OMPRES/INLUE Mammoth type terminal board (min. 7 poles) Morsettiera tipo Mamut (min. 7 poli) + Termostato minima temperatura acqua TM (Taratura TM = 38 ) Mammoth type terminal board (min. 7 poles) + Water low temperature thermostat TM (TM setting = 38 ) Morsettiera con coperchio (chiusura a scatto) + Morsetti aggiuntivi tipo Mamut Terminal board with lead (release locking) + dditional Mammoth terminal board Morsettiera con coperchio (chiusura a scatto) + Morsetti aggiuntivi tipo Mamut + Termostato minima temperatura acqua TM (Taratura TM = 38 ) Terminal board with lead (release locking) + dditional Mammoth terminal board + Water low temperature thermostat TM (TM setting = 38 ) Morsettiera tipo Mamut dentro scatola elettrica IP 55 Mammoth type terminal board inside IP 55 electrical box Morsettiera tipo Mamut dentro scatola elettrica IP 55 + Termostato minima temperatura acqua TM (Taratura TM = 38 ) Mammoth type terminal board inside IP 55 electrical box + Water low temperature thermostat TM (TM setting = 38 ) OMNI ELETTRONII - ELETRONIS ONTROLS R R omando remoto con O/Estate/Inverno + 3 velocità, senza termostato Remote control with O/Summer/Winter + 3 speed, without thermostat Portata contatti ontact rating: 5 (230V) omando remoto elettronico con O/Estate/Inverno + 3 velocità + Termostato ambiente Electronic remote control with O/Summer/Winter + 3 speed + Room thermostat Portata contatti ontact rating: 5 (230V) MIROPROESSORE/MULTIUNZIONLE/PROGRMMILE - MIROPROESSOR/MULTI-UNTIONS/PROGRMMLE R omando remoto a Microprocessore Multifunzionale ad alto livello, per la gestione completa di unità a 2 e 4 tubi. i-tech Multi-functions Micro-processor remote control, suitable for the full control of 2 and 4 pipe system units. Portata contatti ventilatore an ontact rating: 3 (230V) ; Portata contatti valvole Valves ontact rating: 1 SE I INTERI - INTERE R SI Scheda di interfaccia per comando fino a 4 motori a 3 velocità (es. 4 unità, o 2 unità con 2 motori). ccessorio da aggiungere al comando remoto. Interface card to control up to 4 motors provided with 3 speeds (ex. 4 units, or 2 units with 2 motors). ccessory to be added to the remote control. Portata contatti ventilatore an ontact rating: 3 (230V)

11 ccessori: SEZIONI ILTRO RI NLIZZILI ccessories: UTLE IR ILTER SETIONS UT PT P PO Tutti gli accessori per UT (incluse le sezioni filtro aria P-PO-PT) sono idonei per essere installati su qualsiasi versione di UT (verticale-orizzontale, UT ) ll UT accessories (included the air filter sections P-PO-PT) are suitable for every UT versions (vertical-horizontal, UT ) oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions Sezione filtro aria canalizzabile + filtro aria piano con grado filtrazione EU3 (EUROVENT 4/5) ; solo per bocca aspirazione aria uctable air filter section + flat air filter with EU3 filtering level (EUROVENT 4/5) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop P - mm mm mm od Pa P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) Sezione filtro aria canalizzabile + filtro aria ondulato =50mm LT EIIENZ, con grado filtrazione EU5 (EUROVENT 4/5) ; solo per bocca aspirazione aria uctable air filter section + IG EIIENY pleated air filter =50mm with EU5 filtering level (EUROVENT 4/5) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop PO - Pa PO-1 PO-2 PO-3 PO-4 PO-5 PO-6 PO-12 PO-13 PO-14 PO-15 PO-16 PO-1 PO-2 PO-3 PO-4 PO-5 PO-6 PO-12 PO-13 PO-14 PO-15 PO-16 PO-1 PO-2 PO-3 PO-4 PO-5 PO-6 PO-12 PO-13 PO-14 PO-15 PO-16 ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) Sezione filtro aria canalizzabile + filtro aria TSE =400mm LTISSIM EIIENZ, con grado filtrazione EU7 (EUROVENT 4/5) ; solo per bocca aspirazione aria uctable air filter section + VERY IG EIIENY POET GS air filter =400mm with EU7 filtering level (EUROVENT 4/5) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop PT - od. od. od. od. od. od. od. od Pa PT-1 PT-2 PT-3 PT-4 PT-5 PT-6 PT-12 PT-13 PT-14 PT-15 PT PT-1 PT-2 PT-3 PT-4 PT-5 PT-6 PT-12 PT-13 PT-14 PT-15 PT PT-1 PT-2 PT-3 PT-4 PT-5 PT-6 PT-12 PT-13 PT-14 PT-15 PT ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel)

12 82 ccessori: GRIGLIE SPIRZIONE/MNT RI ccessories: IR INTE/SUPPLY GRILLS UT PGR PG UT-1 PGM PG PGM oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel P90 20 UT PGM UT-22 PGM 20 P90 UT-21 PGM 20 ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions Pannello di chiusura forato (= griglia aspirazione aria) + filtro aria piano con grado filtrazione EU3 (EUROVENT 4/5) ; solo per bocca aspirazione aria Panel with holes (= air intake grill) + flat air filter with EU3 filtering level (EUROVENT 4/5) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop PG - mm mm mm od. Pa PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 PG-5 PG-6 PG-12 PG-13 PG-14 PG-15 PG PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 PG-5 PG-6 PG-12 PG-13 PG-14 PG-15 PG PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 PG-5 PG-6 PG-12 PG-13 PG-14 PG-15 PG-16 ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) Pannello di chiusura forato (= griglia aspirazione aria) senza filtro aria ; solo per bocca aspirazione aria Panel with holes (= air intake grill) without air filter ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop Pa PGR - od. PGR-1 PGR-2 PGR-3 PGR-4 PGR-5 PGR-6 PGR-12 PGR-13 PGR-14 PGR-15 PGR-16 PGR-1 PGR-2 PGR-3 PGR-4 PGR-5 PGR-6 PGR-12 PGR-13 PGR-14 PGR-15 PGR-16 PGR-1 PGR-2 PGR-3 PGR-4 PGR-5 PGR-6 PGR-12 PGR-13 PGR-14 PGR-15 PGR-16 ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) Pannello con griglia mandata aria a doppio ordine di alette orientabili in lamiera verniciata ; solo per bocca mandata aria Panel with air supply double bank adjustable grilles made of painted steel ; only for air supply outlet P.d.c. aria ir pressure drop Pa PGM - od. od. od. od. od. od. od. PG PG PGM-1 PGM-2 PGM-3 PGM-4 PGM-5 PGM-6 PGM-12 PGM-13 PGM-14 PGM-15 PGM PGM-1 PGM-2 PGM-3 PGM-4 PGM-5 PGM-6 PGM-12 PGM-13 PGM-14 PGM-15 PGM PGM-1 PGM-2 PGM-3 PGM-4 PGM-5 PGM-6 PGM-12 PGM-13 PGM-14 PGM-15 PGM ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) PG

13 ccessori: STE, INELLE USILIRIE, E. ccessories: RETS, UXILIRY RIN PNS, ET. 83 ST UT-1 TP PV TPP 200 UT-2 ZO 70 ZOP 70 oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions mm mm mm acinella ausiliaria raccoglicondensa in lamiera zincata + isolamento termico. datta per raccogliere la condensa della valvola 2 e/o 3 vie uxiliary drain pan made of galvanized steel + thermal insulation. Suitable to collect 2 and/or 3 way valve condensate ST per versioni for versions -- od. N 2 staffe per fissaggio unità a muro/soffitto No. 2 wall/ceiling installation supporting brackets od ST-1 ST-2 ST-3 ST-4 ST-5 ST-6 ST-12 ST-13 ST-14 ST-15 ST-16 ST-1 ST-2 ST-3 ST-4 ST-5 ST-6 ST-12 ST-13 ST-14 ST-15 ST-16 N 2 zoccoli (profilati) per appoggio unità UT a terra (in lamiera zincata) No. 2 feet (rolled sections) for UT floor support (made of galvanized steel) ZO ZOP per versioni for versions per versioni for versions per versioni for versions od. ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) ZO-1 ZO-2 ZO-3 ZO-4 ZO-5 ZO-6 ZO-12 ZO-13 ZO-14 ZO-15 ZO ZO-1 ZO-2 ZO-3 ZO-4 ZO-5 ZO-6 ZO-12 ZO-13 ZO-14 ZO-15 ZO-16 ZOP-1 ZOP-2 ZOP-3 ZOP-4 ZOP-5 ZOP-6 ZOP-12 ZOP-13 ZOP-14 ZOP-15 ZOP-16 ZOP-1 ZOP-2 ZOP-3 ZOP-4 ZOP-5 ZOP-6 ZOP-12 ZOP-13 ZOP-14 ZOP-15 ZOP od ccessorio non disponibile nelle versioni - (solo zincato!) ccessory not available in - versions (only galvanized!) Tettuccio parapioggia (per installazione unità UT all esterno) Rain protection top (for UT unit external installations) TP per versioni for versions - -- od. od. od N 2 zoccoli (profilati) per appoggio Sezioni addizionali a terra (in lamiera zincata). Nota: necessario 1 ZOP per ogni singola Sezione addizionale installata No. 2 feet (rolled sections) for additional Sections floor support installation (made of galvanized steel). : 1 ZOP is necessary for each single additional installed Section od. od. od. ccessorio non disponibile nelle versioni - (solo zincato!) ccessory not available in - versions (only galvanized!) ccessorio non necessario per UT versioni (quindi non disponibile) ccessory not required for UT versions (not available) ccessorio non disponibile nelle versioni - (solo zincato!) ccessory not available in - versions (only galvanized!) TP-1 TP-2 TP-3 TP-4 TP-5 TP-6 TP-12 TP-13 TP-14 TP-15 TP TP-1 TP-2 TP-3 TP-4 TP-5 TP-6 TP-12 TP-13 TP-14 TP-15 TP TP-1 TP-2 TP-3 TP-4 TP-5 TP-6 TP-12 TP-13 TP-14 TP-15 TP-16 - od ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) Tettuccio parapioggia (per installazione Sezione addizionale all esterno). Nota: necessario 1 TPP per ogni singola Sezione addizionale installata Rain protection top (for additional Section external installations). : 1 TPP is necessary for each single additional installed Section od. TPP-1 TPP-2 TPP-3 TPP-4 TPP-5 TPP-6 TPP-12 TPP-13 TPP-14 TPP-15 TPP TPP per versioni for versions - od. od. TPP-1 TPP-2 TPP-3 TPP-4 TPP-5 TPP-6 TPP-12 TPP-13 TPP-14 TPP-15 TPP TPP-1 TPP-2 TPP-3 TPP-4 TPP-5 TPP-6 TPP-12 TPP-13 TPP-14 TPP-15 TPP ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel)

14 84 ccessori: SEZIONI TTERIE QU IZIONLI ccessories: ITIONL WTER OIL SETIONS PR3R UT-1 PR2R oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions 2R mm mm mm mm Sezione riscaldamento addizionale con batteria ad acqua 2 ranghi (Per realizzare impianto 4 tubi, partendo da una unità a 2 tubi) dditional eating section with 2 rows water coil (To realise 4-pipe system, from 2-pipe system unit) Pot. Termica - eating capacity (*) W 12,9 21,6 26,3 31,7 38,3 54,0 47,9 55,7 63,7 79,2 103,5 Portata acqua - Water flow (*) l/h P.d.c. acqua - Water pressure drop (*) kpa 34,9 41,0 38,3 37,5 39,4 40,3 40,3 35,1 36,8 38,7 46,6 P.d.c. aria - ir pressure drop (*) Pa ttacchi idraulici - Water connections ø (*) 3/4" 1" 1" 1" 1-1/4" 1-1/2" 1-1/4" 1-1/4" 1-1/4" 1-1/4" 1-1/4" PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R od PR 2R 3R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R PR2R Sezione riscaldamento/raffreddamento addizionale con batteria ad acqua 3 ranghi (d es. per realizzare impianto 4 tubi, partendo da una unità a 2 tubi) dditional eating/ooling section with 3 rows water coil (Ex. to realise 4-pipe system, from 2-pipe system unit) Riscaldamento - eating Pot. Termica -eating capacity (*) W 16,6 28,4 33,9 40,8 49,4 69,2 62,5 71,5 81,7 117,0 158,4 Portata acqua - Water flow (*) l/h P.d.c. acqua - Water pressure drop (*) kpa 29,5 32,7 31,7 30,1 31,9 34,2 33,4 30,1 31,6 29,5 37,2 Raffreddamento (questo plenum è provvisto anche di una bacinella condensa) ooling (this plenum is also provided with one drain pan) Pot. rig. Totale-Total cooling cap. (*) W 6,9 11,4 14,2 17,0 20,8 29,3 25,1 29,7 34,0 52,3 66,3 Pot. rig. Sensibile-Sensible cooling cap. (*) W 5,7 9,7 11,6 13,9 17,0 23,8 21,3 24,4 27,9 40,3 53,9 Portata acqua - Water flow (*) l/h P. d. c. acqua-water pressure drop (*) kpa 26,1 27,0 28,5 26,8 29,0 31,4 27,6 26,6 28,1 30,2 33,4 P.d.c. aria - ir pressure drop (*) Pa Scarico ondensa - rain pipe (ø) mm ttacchi idraulici - Water connections ø (*) 3/ /4 1-1/2 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2 PR 3R (**) od. od. od. od. od. od. od PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR4R PR4R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR4R PR4R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR4R PR4R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR3R PR4R PR4R ø (*) ttacchi idraulici batteria Gas maschio - Male gas water coil connections (**) NOT: Per le taglie 15 e 16 disponibile solo batteria 4R anzichè 3R NOTE: for sizes 15 and 16 is available only 4R coil instead of 3R (*) ati tecnici nominali riferiti alla portata aria nominale (vedi tabelle sezioni ati tecnici ). Riscaldamento con temperatura acqua ingresso/uscita 70/60, temperatura aria ingresso 20. Raffreddamento con temperatura acqua ingresso/uscita 7/12, temperatura aria ingresso 27 b.s., 19 b.u. Per condizioni di funzionamento diverse da quelle nominali, vedi tabelle coefficienti su sezioni ati tecnici. (*) Nominal technical data referring to nominal air flow (see tables of Technical data sections). eating with entering/leaving water temperature 70/60, entering air temperature 20. ooling with entering/leaving water temperature 7/12, entering air temperature 27 d.b., 19 w.b. or different conditions from the nominal ones, make reference to the coefficients on the tables of Technical data sections.

15 ccessori: SEZIONI RESISTENZE ELETTRIE ccessories: ELETRIL ETERS SETIONS 85 PRE (230V) PRE (400V) UT-1 oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions PRE (230V) mm mm mm Sezione riscaldamento con resistenze elettriche 230V + Termostato di sicurezza TS (senza Relay di potenza) 230 V eating section with electrical heaters 230V + Safety thermostat TS (without Power relay) Potenza Termica/Elettrica Totale Total Electrical/eating capacity W W W W W W W W W W W ssorb. elettrico resistenze elettriche W W W W W W W W W W W Electrical heaters current input 19,6 32,7 39,2 39,2 39,2 52,2 39,2 52,2 58,7 58,7 71,8 limentazione elettrica resistenza elettrica 230V Monofase Electrical heater power supply 230V Monophase (230V 1Ph 50 z) ΔT aria uscita-ingr.-ir out-in ΔT (*) 29,4 27,4 27,7 25,4 20,0 19,4 16,4 18,4 19,0 15,0 13,4 P.d.c. aria - ir pressure drop (*) Pa od. PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/230) (7,5/230) (9/230) (9/230) (9/230) (12/230) (9/230) (12/230) (13,5/230) (13,5/230) (16,5/230) PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/230) (7,5/230) (9/230) (9/230) (9/230) (12/230) (9/230) (12/230) (13,5/230) (13,5/230) (16,5/230) Sezione riscaldamento con resistenze elettriche 400V + Termostato di sicurezza TS (senza Relay di potenza) eating section with electrical heaters 400V + Safety thermostat TS (without Power relay) Potenza Termica/Elettrica Totale Total Electrical/eating capacity W W W W W W W W W W W ssorb. elettrico resistenze elettriche 3 x 1.500W 3 x 2.500W 3 x 3.000W 3 x 3.000W 3 x 3.000W 3 x 4.000W 3 x 3.000W 3 x 4.000W 3 x 4.500W 3 x 4.500W 3 x 5.500W Electrical heaters current input 3 x 6,6 3 x 10,9 3 x 13,1 3 x 13,1 3 x 13,1 3 x 17,4 3 x 13,1 3 x 17,4 3 x 19,6 3 x 19,6 3 x 24 limentazione elettrica resistenza elettrica 400V Trifase Electrical heater power supply 400V Three-phase (400V 3Ph+N 50 z) 400 V PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/230) (7,5/230) (9/230) (9/230) (9/230) (12/230) (9/230) (12/230) (13,5/230) (13,5/230) (16,5/230) PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/230) (7,5/230) (9/230) (9/230) (9/230) (12/230) (9/230) (12/230) (13,5/230) (13,5/230) (16,5/230) ΔT aria uscita-ingr.-ir out-in ΔT (*) 29,4 27,4 27,7 25,4 20,0 19,4 16,4 18,4 19,0 15,0 13,4 P.d.c. aria - ir pressure drop (*) Pa PRE (400V) od. od. od. od. od. od. od. PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/400) (7,5/400) (9/400) (9/400) (9/400) (12/400) (9/400) (12/400) (13,5/400) (13,5/400) (16,5/400) PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/400) (7,5/400) (9/400) (9/400) (9/400) (12/400) (9/400) (12/400) (13,5/400) (13,5/400) (16,5/400) PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/400) (7,5/400) (9/400) (9/400) (9/400) (12/400) (9/400) (12/400) (13,5/400) (13,5/400) (16,5/400) PRE-1 PRE-2 PRE-3 PRE-4 PRE-5 PRE-6 PRE-12 PRE-13 PRE-14 PRE-15 PRE-16 (4,5/400) (7,5/400) (9/400) (9/400) (9/400) (12/400) (9/400) (12/400) (13,5/400) (13,5/400) (16,5/400) (*) ΔT aria uscita-ingresso limite: ΔT calcolato con una portata aria pari al 30% della portata aria nominale (ad es. unità in velocità minima ed adeguata pressione statica). Trattasi della condizione limite di funzionamento, per la sicurezza e salvaguardia dell integrità delle resistenze elettriche. - Perita di carico aria: riferita alla portata aria nominale. (*) outlet-inlet air ΔT limit: ΔT calculated with 30% of the nominal air flow (ex. unit in minimum speed and with adequate static pressure). This is the functioning limit condition, for the safety and protection of the electrical heaters. ir pressure drops: referring to the nominal air flow. NOT: richiesta sezione riscaldamento elettrica PRE con qualsiasi potenza (sia con alimentazione elettrica 230V sia con 400V) NOTE: On request PRE heating section with electrical heaters with any power (available with power supply 230V or 400V either)

16 86 ccessori: SERRNE RI ccessories: IR LOUVER UT-1 PS PM P1S P2S oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions Sezione con serranda aria manuale con chiusura 0-100% (motorizzabile) ; solo per bocca aspirazione aria Section with hand-controlled air louver, closing 0-100% (can be motorized) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop PS mm mm mm Pa PS-1 PS-2 PS-3 PS-4 PS-5 PS-6 PS-12 PS-13 PS-14 PS-15 PS-16 od Sezione di miscela manuale con presa aria esterna aria esterna 0-33% - aria interna % (motorizzabile) ; solo per bocca aspirazione aria Mixing hand-controlled section with fresh air louver external air 0-33% - internal air % (can be motorized) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop PM Pa PM-1 PM-2 PM-3 PM-4 PM-5 PM-6 PM-12 PM-13 PM-14 PM-15 PM-16 od od. PM-1 PM-2 PM-3 PM-4 PM-5 PM-6 PM-12 PM-13 PM-14 PM-15 PM-16 od Sezione con 1 lato aperto + 1 Serranda di regolazione/taratura manuale (predisposta per la motorizzazione) ; solo per bocca aspirazione aria Single side open section + 1 and controlled regulation/adjustment damper (can also be motorized) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop Pa P1S-1 P1S-2 P1S-3 P1S-4 P1S-5 P1S-6 P1S-12 P1S-13 P1S-14 P1S-15 P1S-16 od P1S P2S-1 P2S-2 P2S-3 P2S-4 P2S-5 P2S-6 P2S-12 P2S-13 P2S-14 P2S-15 P2S-16 od Motorizzazione 230V on/off per serranda aria - Motor 230V on/off for air louver MOT per - for PS - PM P1S - P2S od. od. od. od. od. od PS-1 PS-2 PS-3 PS-4 PS-5 PS-6 PS-12 PS-13 PS-14 PS-15 PS PS-1 PS-2 PS-3 PS-4 PS-5 PS-6 PS-12 PS-13 PS-14 PS-15 PS PS-1 PS-2 PS-3 PS-4 PS-5 PS-6 PS-12 PS-13 PS-14 PS-15 PS PM-1 PM-2 PM-3 PM-4 PM-5 PM-6 PM-12 PM-13 PM-14 PM-15 PM PM-1 PM-2 PM-3 PM-4 PM-5 PM-6 PM-12 PM-13 PM-14 PM-15 PM P1S-1 P1S-2 P1S-3 P1S-4 P1S-5 P1S-6 P1S-12 P1S-13 P1S-14 P1S-15 P1S P1S-1 P1S-2 P1S-3 P1S-4 P1S-5 P1S-6 P1S-12 P1S-13 P1S-14 P1S-15 P1S P1S-1 P1S-2 P1S-3 P1S-4 P1S-5 P1S-6 P1S-12 P1S-13 P1S-14 P1S-15 P1S-16 od Sezione chiusa + 2 Serrande di regolazione/taratura manuale (predisposta per la motorizzazione) ; solo per bocca aspirazione aria losed section + 2 and controlled regulation/adjustment dampers (can also be motorized) ; only for air intake outlet P.d.c. aria ir pressure drop Pa P2S-1 P2S-2 P2S-3 P2S-4 P2S-5 P2S-6 P2S-12 P2S-13 P2S-14 P2S-15 P2S-16 od P2S od. od. od. P2S-1 P2S-2 P2S-3 P2S-4 P2S-5 P2S-6 P2S-12 P2S-13 P2S-14 P2S-15 P2S P2S-1 P2S-2 P2S-3 P2S-4 P2S-5 P2S-6 P2S-12 P2S-13 P2S-14 P2S-15 P2S MOT Idoneo per PS - PM - P1S - P2S (idoneo per tutti i modelli di sezione) Suitable for PS - PM - P1S - P2S (suitable for all section models)

17 ccessori: SEZIONI IZIONLI ccessories: ITIONL SETIONS PG UT PG PR oncealed - Galvanized vista - Zincata PG1 vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel PG2 ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions Giunto antivibrante ; idoneo per entrambe le bocche di aspirazione/mandata aria nti-vibration junction ; suitable for both air intake/supply outlets P.d.c. aria ir pressure drop PG per version for versions -- mm mm mm od. Pa < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 PG-5 PG-6 PG-12 PG-13 PG-14 PG-15 PG PG-1 PG-2 PG-3 PG-4 PG-5 PG-6 PG-12 PG-13 PG-14 PG-15 PG-16 od ccessorio non disponibile nelle versioni - (solo zincato!) ccessory not available in - versions (only galvanized!) Sezione con attacchi circolari ø ; oibentato ; idoneo per entrambe le bocche di aspirazione/mandata aria Section with spigots ø ; Insulated ; suitable for both air intake/supply outlets ttacchi circolari Spigots (No.x ø) 2 x ø200 2 x ø250 2 x ø300 2 x ø300 3 x ø300 4 x ø300 3 x ø300 4 x ø300 4 x ø300 4 x ø350 4 x ø350 P.d.c. aria ir pressure drop Pa PR PR-1 PR-2 PR-3 PR-4 PR-5 PR-6 PR-12 PR-13 PR-14 PR-15 PR-16 PR-1 PR-2 PR-3 PR-4 PR-5 PR-6 PR-12 PR-13 PR-14 PR-15 PR-16 od Sezione di mandata con N 1 griglia a doppio ordine di alette orientabili ; solo per bocca mandata aria ir supply section with N 1 outlet double bank adjustable grilles ; only for air supply outlet P.d.c. aria ir pressure drop PG1 Pa Sezione di mandata con N 2 griglie a doppio ordine di alette orientabili ; solo per bocca mandata aria ir supply section with N 2 outlet double bank adjustable grilles ; only for air supply outlet P.d.c. aria ir pressure drop PG2 od. od. od. od. od. od. od. od. od PR-1 PR-2 PR-3 PR-4 PR-5 PR-6 PR-12 PR-13 PR-14 PR-15 PR PR-1 PR-2 PR-3 PR-4 PR-5 PR-6 PR-12 PR-13 PR-14 PR-15 PR ccessorio non disponibile in versione (incasso-zincata) ccessory not available in version (concealed-galvanozed) PG1-1 PG1-2 PG1-3 PG1-4 PG1-5 PG1-6 PG1-12 PG1-13 PG1-14 PG1-15 PG PG1-1 PG1-2 PG1-3 PG1-4 PG1-5 PG1-6 PG1-12 PG1-13 PG1-14 PG1-15 PG PG1-1 PG1-2 PG1-3 PG1-4 PG1-5 PG1-6 PG1-12 PG1-13 PG1-14 PG1-15 PG Pa ccessorio non disponibile in versione (incasso-zincata) ccessory not available in version (concealed-galvanozed) PG2-1 PG2-2 PG2-3 PG2-4 PG2-5 PG2-6 PG2-12 PG2-13 PG2-14 PG2-15 PG PG2-1 PG2-2 PG2-3 PG2-4 PG2-5 PG2-6 PG2-12 PG2-13 PG2-14 PG2-15 PG PG2-1 PG2-2 PG2-3 PG2-4 PG2-5 PG2-6 PG2-12 PG2-13 PG2-14 PG2-15 PG

18 88 ccessori: SEZIONI IZIONLI ccessories: ITIONL SETIONS oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel UT-1 PSL PU P P90 P90 PSL ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions mm mm mm Sezione dritta (= sezione vuota) ; idoneo per entrambe le bocche di aspirazione/mandata aria Straight section (= empty section) ; suitable for both air intake/supply outlets P.d.c. aria ir pressure drop Pa < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 P od. P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P-16 od Sezione a 90 ; idoneo per entrambe le bocche di aspirazione/mandata aria 90 section ; suitable for both air intake/supply outlets P.d.c. aria ir pressure drop Pa P90-1 P90-2 P90-3 P90-4 P90-5 P90-6 P90-12 P90-13 P90-14 P90-15 P90-16 od P90 P90-1 P90-2 P90-3 P90-4 P90-5 P90-6 P90-12 P90-13 P90-14 P90-15 P90-16 od P90-1 P90-2 P90-3 P90-4 P90-5 P90-6 P90-12 P90-13 P90-14 P90-15 P90-16 od P90-1 P90-2 P90-3 P90-4 P90-5 P90-6 P90-12 P90-13 P90-14 P90-15 P90-16 od Sezione silenziatore ; idoneo per entrambe le bocche di aspirazione/mandata aria Noise level attenuator section ; suitable for both air intake/supply outlets ttenuazione - ttenuation 7 d() 7 d() 8 d() 8 d() 9 d() 10 d() 9 d() 8 d() 10 d() 9 d() 10 d() P.d.c. aria ir pressure drop Pa PSL-1 PSL-2 PSL-3 PSL-4 PSL-5 PSL-6 PSL-12 PSL-13 PSL-14 PSL-15 PSL-16 od PSL PSL-1 PSL-2 PSL-3 PSL-4 PSL-5 PSL-6 PSL-12 PSL-13 PSL-14 PSL-15 PSL-16 od PSL-1 PSL-2 PSL-3 PSL-4 PSL-5 PSL-6 PSL-12 PSL-13 PSL-14 PSL-15 PSL-16 od PSL-1 PSL-2 PSL-3 PSL-4 PSL-5 PSL-6 PSL-12 PSL-13 PSL-14 PSL-15 PSL-16 od Sezione con bacinella e predisposizione per inserimento umidificazione a vapore (umidificatore non fornito) ; solo per bocca mandata aria Section with drain pan, suitable for steam humidifying treatment (humidifier not provided) ; only for air supply outlet P.d.c. aria ir pressure drop Pa < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 < 10 PU od. od. od. od. od. od P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P PU-1 PU-2 PU-3 PU-4 PU-5 PU-6 PU-12 PU-13 PU-14 PU-15 PU PU-1 PU-2 PU-3 PU-4 PU-5 PU-6 PU-12 PU-13 PU-14 PU-15 PU PU-1 PU-2 PU-3 PU-4 PU-5 PU-6 PU-12 PU-13 PU-14 PU-15 PU PU-1 PU-2 PU-3 PU-4 PU-5 PU-6 PU-12 PU-13 PU-14 PU-15 PU

19 ccessori: LTRO ccessories: OTER 89 PMP -20 P UT PE 2 2 P oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel UT-1 RV RV ccessori forniti montati o non montati (a richiesta) sull unità - ccessories supplied mounted or not mounted (on request) on the unit ompatibilità - ompatibility UT 1.. UT 2.. UT 3.. UT 4.. UT 5.. UT 6.. UT 12.. UT 13.. UT 14.. UT 15.. UT 16.. imensioni imensions P.d.c. aria ir pressure drop P langia per attacco canale a IONETT ; idoneo per entrambe le bocche di aspirazione/mandata aria ir flange with duct NESTING connection ; suitable for both air intake/supply outlets 2 per versioni for versions -- od ccessorio non necessario per UT versioni -- (quindi non disponibile) ccessory not required for UT -- versions (not available) langia per attacco canale LNGITO ; idoneo per entrambe le bocche di aspirazione/mandata aria ir flange with duct LNGE connection ; suitable for both air intake/supply outlets 2 RV RV per versioni for versions ccessorio non necessario per UT versioni (quindi non disponibile) ccessory not required for UT versions (not available) per - for RV-1 RV-2 RV-3 RV-4 RV-5 RV-6 RV-12 RV-13 RV-14 RV-15 RV-16 Isolamento termo-acustico esterno addizionale (in Polietilene espanso a cellule chiuse, spessore 10mm) ; Idoneo per tutte le sezioni addizionali (PR-PRE-P-P90-PR-ecc.) dditional external thermal-acoustic insulation (closed cells expanded Polyethylene 10mm thickness) ; Suitable for all additional sections (PR-PRE-P-P90-PR-etc.) PMP --- per - for --- Pompa condensa con serbatoio integrato da 0,5 litri (portata acqua max 500 l/h con 0 m.c.a ; portata acqua 390 l/h con 2 m.c.a. ; portata acqua 200 l/h con 4 m.c.a.; portata acqua 90 l/h con 5 m.c.a.) provvista di contatto allarme 4 (250V) ondensate pump including 0,5 litres condensate tank (max water flow 500 l/h with 0 m.w.c. ; water flow 390 l/h with 2 m.w.c. ; water flow 200 l/h with 4 m.w.c. ; water flow 90 l/h with 5 m.w.c. ) provided with 4 (250V) alarm contact per - for --- mm mm mm od. od. od. od. Pa P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P-16 od uffia di espulsione con rete antivolatile (ad es. per installazione all esterno della sola sezione ventilante PV utilizzata come cassonetto ventilante) ; solo per bocca mandata aria Outlet casing with bird-proof grill (ex. for external installation just of the PV ventilating section used like ventilating box) ; only for air supply outlet P.d.c. aria ir pressure drop PE - Pa PE-1 PE-2 PE-3 PE-4 PE-5 PE-6 PE-12 PE-13 PE-14 PE-15 PE uffia aspirazione con rete antivolatile + filtro aria piano con grado filtrazione EU3 (EUROVENT 4/5) ; solo per bocca aspirazione aria (per installazione unità UT all esterno) ir intake casing with bird-proof grill + flat air filter with EU3 filtering level (EUROVENT 4/5) ; only for air intake outlet (for UT unit external installation) od. od. od. od. od. od. P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P P-1 P-2 P-3 P-4 P-5 P-6 P-12 P-13 P-14 P-15 P PE-1 PE-2 PE-3 PE-4 PE-5 PE-6 PE-12 PE-13 PE-14 PE-15 PE PE-1 PE-2 PE-3 PE-4 PE-5 PE-6 PE-12 PE-13 PE-14 PE-15 PE Isolamento termo-acustico esterno addizionale (in Polietilene espanso a cellule chiuse, spessore 10mm) ; Idoneo per tutte le unità base UT dditional external thermal-acoustic insulation (closed cells expanded Polyethylene 10mm thickness) ; Suitable for all UT basic units RV-1 RV-2 RV-3 RV-4 RV-5 RV-6 RV-12 RV-13 RV-14 RV-15 RV PMP ccessorio non disponibile in versione (doppio pannello) - ccessory not available in version (double panel) Idoneo per tutte le UT (idoneo per tutti i modelli: tutte le grandezze e tutte le versioni) Suitable for all UT (suitable for all models: any size and any version)

20 90 ccessori: IT IRIO + VLVOLE 2 E 3 VIE ccessories: YRULI IT + 2 N 3 WY VLVES VL VL311 VL VL VL Il it comprende tutti i componenti necessari per il montaggio della valvola sull unità: 1 valvola + kit raccordi/nipples/curve/riduzioni + sigillante + guarnizioni + materiale cablaggio elettrico + ecc. Il it viene fornito montato o non montato (a richiesta) sull unità. The it includes all components to mount the valve on the unit: 1 valve + pipes/nipples/curves/reductions kit + sealing + gaskets + electrical wiring connections + etc. - The it can be supplied mounted or not mounted (on request) on the unit. ttacchi idraulici batterie oils water connections (Nota: ttacchi idraulici batteria Gas maschio : Male gas water coil connections) Modello - Model UT-2R ; PR2R UT 120 UT 220 UT 320 UT 420 UT 520 UT 620 UT 1220 UT 1320 UT 1420 UT 1520 UT 1620 atteria caldo/freddo - ooling/heating coil ø 3/ /4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 Modello - Model UT-3R ; PR3R UT 130 UT 230 UT 330 UT 430 UT 530 UT 630 UT 1230 UT 1330 UT 1430 UT 1540 UT 1640 UT-6R UT 160 UT 260 UT 360 UT 460 UT 560 UT 660 UT 1260 UT 1360 UT 1460 UT 1560 UT 1660 atteria caldo/freddo - ooling/heating coil ø 3/ /4 1-1/2 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2 Modello - Model UT-3R+2R UT 132 UT 232 UT 332 UT 432 UT 532 UT 632 UT 1232 UT 1332 UT 1432 UT 1542 UT 1642 atteria freddo - ooling coil 3R ø 3/ /4 1-1/2 1-1/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2 1-1/2 atteria caldo - eating coil 2R ø 3/ /4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 ttacchi idraulici valvola (= attacchi batteria) Valve water connections (= coil connections) ø 3/ /4 1-1/2 IT ILNIMENTO IRIO YRULI LNING IT attore perdita di carico acqua valvola Valve water pressure drop factor v 4,2 8,5 12,1 29,2 1 Valvola a sfera Maschio-emmina 1 Shut-off (ball) valve Male-emale 1 etentore Maschio-emmina 1 alancing valve Male-emale od. Nota: il it comprende 1 sola valvola : the it included 1 valve only VL 301 VL 302 VL 303 VL attore perdita di carico acqua valvola Valve water pressure drop factor v 3,5 \ \ \ VLVOLE 3 VIE - 3 WY VLVES Nota: il it comprende 1 sola valvola : the it included 1 valve only attore perdita di carico acqua valvola Valve water pressure drop factor v 2,8 5,2 \ \ on 1 servocomando elettrotermico VL V VL V With 1 eletrothermic actuator 230V ON/O od \ \ on 1 servocomando elettrotermico VL V VL V With 1 eletrothermic actuator 24V ON/O (*) od \ \ on 1 servocomando flottante VL VL With 1 floating actuator 3 Punti/Points 24V (*) od \ \ on 1 servocomando flottante VL VL With 1 floating actuator 3 Punti/Points 230V (*) od \ \ on 1 servocomando modulante VL 321-M010 VL 322-M010 With 1 modulating actuator Modulante/Modulating 0-10V (*) od \ \ Nota: Servocomando Modulante con alimentazione 24V e segnale di modulazione 0-10V ; : Modulating actuator 24V power supply, with 0-10V modulating signal VLVOLE 2 VIE - 2 WY VLVES on 1 servocomando elettrotermico With 1 eletrothermic actuator on 1 servocomando elettrotermico With 1 eletrothermic actuator on 1 servocomando flottante With 1 floating actuator on 1 servocomando flottante With 1 floating actuator on 1 servocomando modulante With 1 modulating actuator (*) Escluso Trasformatore 230V-24V ed escluso il Sistema di Regolazione (regolatore, sonde, schede elettroniche, ecc.), in ogni caso queste valvole sono compatibili con qualsiasi sistema di regolazione (Johnson ontrols, oneywell, Siemens, ecc.). Nota: il comando R11 è in grado di comandare 1 o 2 valvole a 3 punti ; R12 valvole modulanti 0-10V. (*) Transformer 230V-24V not included and Regulating system not included (regulation, sensors, electronic charts, etc.), anyway these valves are compatible with any regulation system (Johnson ontrols, oneywell, Siemens, etc...). : the control R11 is able to control 1 or 2, 3-points valves ; R12 modulating 0-10V valves. od. VL \ \ \ attore perdita di carico acqua valvola Valve water pressure drop factor v 2,8 5,2 \ \ 230V ON/O VL V VL V \ \ Nota: Servocomando Modulante con alimentazione 24V e segnale di modulazione 0-10V ; : Modulating actuator 24V power supply, with 0-10V modulating signal od Nota: il it comprende 1 sola valvola : the it included 1 valve only 24V ON/O (*) VL V VL V od \ \ 3 Punti/Points 24V (*) VL VL od \ \ 3 Punti/Points 230V (*) VL VL od \ \ Modulante/Modulating 0-10V (*) VL 331-M010 VL 332-M \ \ od.

21 Sezioni Ventilanti = SSONETTI VENTILNTI Ventilating Sections = VENTILTING OXES 91 PV V - 1 Ph RIIEST: SEZIONI VENTILNTI 4 POLI 3 Velocità-Speed 6 P poli - poles ON REQUEST: 4 POLES VENTILTING SETIONS oncealed - Galvanized vista - Zincata vista - Preverniciata vista - oppio pannello With cabinet - ouble panel La sezione ventilante può essere utilizzata: ome Sezione ddizionale da installare in serie alla UT, per aumentare la pressione statica del sistema (la pressione statica raddoppia). ome Sezione Indipendente, ossia come SSONETTO VENTILNTE (con motore 230V-1Ph-50z direttamente accoppiato al ventilatore) adatto per immissione od espulsione aria in ambienti civili/commerciali/industriali. Nota: tutti gli accessori e sezioni addizionali della UT sono compatibili con questo cassonetto ventilante... E QUESTO È UN GRNE VENTGGIO... The ventilating section can be used: s additional section to be installed in series with the UT unit, to increase the installation static pressure (static pressure is doubled). s independent section, like a VENTILTING OX (with 230V-1Ph-50z motor, directly coupled with the fan) suitable for air supplying or air extracting for civil/commercial/industrial sites. : all the UT accessories and additional UT sections are suitable for this ventilating box... N TIS IS IG VNTGE... Portata aria ir flow m 3 /h Pressione statica Static pressure 50 Pa 75 Pa 100 Pa 125 Pa 150 Pa 200 Pa 250 Pa Velocità Speed 300 Pa 350 Pa Livelli sonori - Sound levels (2) -- d() N ventilatori/motori - ans/motors number No./No. limentazione elettrica - Power supply (1) ssorbimento elettrico W urrent input (3) imensioni imensions INSSO - ZINT ONELE - GLVNIZE Esempio modello / model example: PV VIST - ZINT WIT INET - GLVNIZE Esempio modello / model example: PV VIST - PREVERNIIT WIT INET - PRE-PINTE Esempio modello / model example: PV Esempio modello / model example: PV mm mm mm od. od. od. VIST - OPPIO PNNELLO WIT INET - OULE PNEL od. ompatibilità - ompatibility UT 100 UT 200 UT 300 UT 400 UT 500 UT 600 UT 1200 UT 1300 UT 1400 UT 1500 UT \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ 750 \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ /1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2 1x 320 1x 500 1x 500 1x 550 1x x x 500 2x 500 2x 550 2x x x 1,5 1x 2,3 1x 2,3 1x 2,5 1x 5,0 1x 5,0 2x 2,3 2x 2,3 2x 2,5 2x 5,0 2x 5,0 230 V - 1 Ph - 50 z Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation PV100 PV200 PV300 PV400 PV500 PV600 PV1200 PV1300 PV1400 PV1500 PV Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera zincata + isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of galvanized steel + internal thermal-acoustic insulation PV100 PV200 PV300 PV400 PV500 PV600 PV1200 PV1300 PV1400 PV1500 PV Versione in Semplice pannello, autoportante, in lamiera preverniciata bianca RL isolamento termico-acustico interno Self-supporting single skin panel version, made of white RL 9002 pre-painted steel + internal thermal-acoustic insulation PV100 PV200 PV300 PV400 PV500 PV600 PV1200 PV1300 PV1400 PV1500 PV Versione in oppio pannello, autoportante, in Lamiera zincata /ibra vetro / Lamiera preverniciata bianca RL 9002 Self-supporting double skin panel version, made of Galvanized steel / Glass fibre / White RL 9002 pre-painted steel PV100 PV200 PV300 PV400 PV500 PV600 PV1200 PV1300 PV1400 PV1500 PV ati tecnici riferiti alle seguenti condizioni: Unità Standard - Pressione atmosferica 1013 mbar - limentazione elettrica 230V/1Ph/50z. (1) Portata aria e Pressione statica: Valori rilevati con cassone rif. norme M fig.11 e condotto + diaframma rif. norme NR-UNI (2) Livelli sonori: Pressione sonora in campo libero, distanza 2 m. Valori calcolati da potenza sonora rilevata in camera riverberante rif. norme ISO ISO (3) ati elettrici: ati tecnici nominali alla velocità massima ed unità a bocca libera (Pressione statica esterna = 0 Pa). - Valori rilevati con Wattmetro Jokogawa WT 110. Technical data refer to the following conditions: Standard unit tmospheric pressure 1013 mbar - Power supply 230V/1Ph/50z. (1) ir flow and Static pressure : Measurements made with casing ref. M fig.11 standards and plenum + diaphragm ref. NR-UNI standards. - (2) Sound Levels: ree field sound pressure, 2 m distance. ata calculated based on sound power measured in riverberation room ref. ISO ISO 3742 standards. (3) Electrical data: Nominal technical data refer to the maximum speed and unit with free air flow (External static pressure = 0 Pa). - Measurements with Wattmeter Jokogawa WT 110.

UTA. Unità canalizzabili medie Average terminal units. 230V monofase - 3 velocità 230V monophase - 3 speed

UTA. Unità canalizzabili medie Average terminal units. 230V monofase - 3 velocità 230V monophase - 3 speed UTA Unità canalizzabili medie Average terminal units 230V monofase - 3 velocità 230V monophase - 3 speed Canalizzabili 230V - 3 Velocità... Flessibilità senza Limit Struttura portante (= Cassa di copertura)

Dettagli

Una Fusione di Tecnologia e Design. Technology and Design balance. Alette Contrapposte = Effetto Induzione Opposite Louvers = Induction Effect

Una Fusione di Tecnologia e Design. Technology and Design balance. Alette Contrapposte = Effetto Induzione Opposite Louvers = Induction Effect Una Fusione di Tecnologia e Design FX 05 Technology and Design balance Doppio ordine di alette orientabili per indirizzare il flusso d aria in qualsiasi direzione Double bank adjustable louvers to send

Dettagli

Unità Canalizzabili Medie Medium Ductable Terminal Units

Unità Canalizzabili Medie Medium Ductable Terminal Units 118 Unità Canalizzabili Medie Medium uctable Terminal Units Unità consigliata per Pressioni statiche utili fino a 200-350 Pa(*) Unit recommended for external static pressure up to 200-350 Pa(*) (*) ipende

Dettagli

Unità canalizzabili da 6,9 kw a 88,4 kw Ductable units from 6,9 kw to 88,4 kw Vers.06/2015

Unità canalizzabili da 6,9 kw a 88,4 kw Ductable units from 6,9 kw to 88,4 kw Vers.06/2015 Unità canalizzabili da 6,9 kw a 88,4 kw Ductable units from 6,9 kw to 88,4 kw Vers.06/2015 1 CARATTERISTICHE GENERALI Le unità terminali di trattamento aria a moduli componibili mod. DAT presentano una

Dettagli

Unità canalizzabili da 7,14 kw a 65,80 kw Ductable units from 7,14 kw to 65,80 kw Vers.01/2018 EC INVERTER

Unità canalizzabili da 7,14 kw a 65,80 kw Ductable units from 7,14 kw to 65,80 kw Vers.01/2018 EC INVERTER Unità canalizzabili da 7,14 kw a 65,80 kw Ductable units from 7,14 kw to 65,80 kw Vers.01/2018 EC INVERTER 1 CARATTERISTICHE GENERALI Le unità terminali di trattamento aria a moduli componibili mod. DAT

Dettagli

UTB TERMOVENTILANTI BIG BIG THERMO-VENTILATING UNITS

UTB TERMOVENTILANTI BIG BIG THERMO-VENTILATING UNITS UT TRMOVNTILNTI IG MOULRI - 400V TRIFS - TRSMISSION INGHI/PULGGI IG THRMO-VNTILTING UNITS MOULR - 400V THR-PHS - LT/PULLY TRNSMISSION asamento e Struttura portante interna in lamiera di forte spessore

Dettagli

UTM. Piccole centrali trattamento aria. Small air handling units. Flessibilità assicurata. Huge flexibility

UTM. Piccole centrali trattamento aria. Small air handling units. Flessibilità assicurata. Huge flexibility Unità analizzabili Medie Medium uctable Terminal Units 128 (*) Rif. doppio pannello - Rif. double skin panel Queste unità sono realizzate con SST Technology: tecnologia con a pannelli autoportanti (self-supporting

Dettagli

VENTILCONVETTORI CENTRIFUGHI DI SPESSORE RIDOTTO SLIM

VENTILCONVETTORI CENTRIFUGHI DI SPESSORE RIDOTTO SLIM VENTILCONVETTORI CENTRIFUGHI DI SPESSORE RIDOTTO SLIM 0,7 kw 5,2 kw 1,6 kw 10,2 kw 130 m 3 /h 830 m 3 /h SLIM SLIMxx0 verticale con mobile inferiore superiore disponibile anche nella versione con zoccoli

Dettagli

Unità canalizzabili da 6,7 kw a 68,5 kw Ductable units from 6,7 kw to 68,5 kw Vers.07/2016

Unità canalizzabili da 6,7 kw a 68,5 kw Ductable units from 6,7 kw to 68,5 kw Vers.07/2016 Unità canalizzabili da 6,7 kw a 68,5 kw Ductable units from 6,7 kw to 68,5 kw Vers.07/2016 FROST ITALY S.r.l.UNIPERSONALE Via Lago di Trasimeno, 36015 Schio VICENZA ITALY Tel.+39 04 576772 Fax +39 04 576775

Dettagli

MADE IN ITALY. Medium terminal units Unità Canalizzabili Medie

MADE IN ITALY. Medium terminal units Unità Canalizzabili Medie M IN ITLY Medium terminal units Unità analizzabili Medie 118 Unità analizzabili Medie Medium uctable Terminal Units Unità consigliata per Pressioni statiche utili fino a 0-350 Pa(*) Unit recommended for

Dettagli

Unità Canalizzabili Medie Medium Ductable Terminal Units

Unità Canalizzabili Medie Medium Ductable Terminal Units 118 Unità analizzabili Medie Medium uctable Terminal Units Unità consigliata per Pressioni statiche utili fino a 0-350 Pa(*) Unit recommended for external static pressure up to 0-350 Pa(*) (*) ipende dalla

Dettagli

Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 7,39 kw a 24,02 kw SLIM MODEL Ductable units from 7,39 kw to 24,02 kw Vers.06/2015

Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 7,39 kw a 24,02 kw SLIM MODEL Ductable units from 7,39 kw to 24,02 kw Vers.06/2015 Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 7,39 kw a 24,02 kw SLIM MODEL Ductable units from 7,39 kw to 24,02 kw Vers.06/2015 1 CARATTERISTICHE GENERALI Le unità terminali di trattamento aria extra piatte mod.

Dettagli

Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 6,01 kw a 20,20 kw SLIM MODEL Ductable units from 6,01 kw to 20,20 kw Vers.01/2018

Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 6,01 kw a 20,20 kw SLIM MODEL Ductable units from 6,01 kw to 20,20 kw Vers.01/2018 Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 6,01 kw a 20,20 kw SLIM MODEL Ductable units from 6,01 kw to 20,20 kw Vers.01/2018 1 CARATTERISTICHE GENERALI Le unità terminali di trattamento aria extra piatte mod.

Dettagli

STRUTTURA PORTANTE (LAMIERA ZINCATA) BEARING STRUCTURE (GALVANIZED STEEL)

STRUTTURA PORTANTE (LAMIERA ZINCATA) BEARING STRUCTURE (GALVANIZED STEEL) 214 erotermi erotherms Il design accattivante ed innovativo conferisce a queste unità un Look all avanguardia che ben si integra anche negli ambienti commerciali (Centri commerciali, Negozi, Magazzini,

Dettagli

kw. Lambda Echos APPLIED. < Applied

kw. Lambda Echos APPLIED. < Applied 54 327 kw Lambda Echos Condizionatore d aria autonomo solo freddo o pompa di calore con compressori scroll in versione Roof-Top. Configurazioni HP: Condizionatore tipo in pompa di calore reversibile LN:

Dettagli

Ventilconvettori Fan-coil units

Ventilconvettori Fan-coil units Ventilconvettori Fan-coil units Accattivante con Look all Avanguardia Verticali con mobile Vertical with cabinet... STILE ED ARMONIA, NELLE FORME E NEI COLORI...... STYLE AND HARMONY, IN SHAPES AND COLOURS...

Dettagli

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans Conformi alla Direttiva ErP e al regolamento E 1253/214 (nità di ventilazione non residenziale) Categoria

Dettagli

ventilatori centrifughi da canale in linea serie VRE e VRE/FLA in line duct centrifugal fans VRE and VRE/FLA serie

ventilatori centrifughi da canale in linea serie VRE e VRE/FLA in line duct centrifugal fans VRE and VRE/FLA serie ventilatori centrifughi da canale in linea serie VRE e VRE/FLA in line duct centrifugal fans VRE and VRE/FLA serie ventilatori centrifughi da canale in linea serie VRE/FLA in line duct centrifugal fans

Dettagli

MHD Unità terminali di trattamento aria idroniche canalizzabili

MHD Unità terminali di trattamento aria idroniche canalizzabili Caratteristiche tecniche e costruttive Unità Base - Struttura portante realizzata in lamiera zincata di spessore 1 mm. - Batteria di scambio termico in tubo di rame con alette in alluminio a pacco continuo

Dettagli

VENTILCONVETTORI TANGENZIALI VTE

VENTILCONVETTORI TANGENZIALI VTE VENTILCONVETTORI TANGENZIALI VTE 0,7 kw 4,7 kw 1,1 kw 5,6 kw 185 m 3 /h 870 m 3 /h VTE STRUTTURA PORTANTE Lamiera zincata (8/10 mm) e coibentata in tutte le parti a contatto indiretto con il fluido termovettore.

Dettagli

MUP 300. Passi di alettatura MUPS: passo elettatura uniforme 4,5 mm MUPM: passo elettatura uniforme 6 mm MUPL: passo elettatura uniforme 7,5 mm

MUP 300. Passi di alettatura MUPS: passo elettatura uniforme 4,5 mm MUPM: passo elettatura uniforme 6 mm MUPL: passo elettatura uniforme 7,5 mm 300 Caratteristiche costruttive Involucro in alluminio preverniciato bianco Bacinella anticondensa doppia, quella esterna con cerniera Batteria costruita con tubo di rame Ø 16 mm ed aletta di alluminio

Dettagli

TITAN. Caratteristiche costruttive Involucro in acciaio zincato Batteria costruita con tubo di rame Ø 16 mm ed aletta di alluminio

TITAN. Caratteristiche costruttive Involucro in acciaio zincato Batteria costruita con tubo di rame Ø 16 mm ed aletta di alluminio Caratteristiche costruttive Involucro in acciaio zincato Batteria costruita con tubo di rame Ø 16 mm ed aletta di alluminio Construction characteristics Casing in galvanized steel 16 mm O.D. seamless copper

Dettagli

Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 6,01 kw a 20,20 kw SLIM MODEL Ductable units from 6,01 kw to 20,20 kw Vers.08/2016

Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 6,01 kw a 20,20 kw SLIM MODEL Ductable units from 6,01 kw to 20,20 kw Vers.08/2016 Unità canalizzabili EXTRA PIATTE da 6,01 kw a 20,20 kw SLIM MODEL Ductable units from 6,01 kw to 20,20 kw Vers.08/2016 1 CARATTERISTICHE GENERALI Le unità terminali di trattamento aria extra piatte mod.

Dettagli

Barriere aria (uso industriale) Air barriers (industrial use)

Barriere aria (uso industriale) Air barriers (industrial use) arriere aria (uso industriale) Air barriers (industrial use) A 246 Ad ogni apertura di un portone industriale la temperatura dell aria interna del capannone scende di diversi gradi. Questi sbalzi di temperatura

Dettagli

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti. S-CBE Cassonato centrifugo pale rovesce Backward curved centrifugal box fans DESCRIZIONE GENERALE rodotti destinati all aspirazione, diretta o canalizzata, nelle più svariate applicazioni civili, industriali

Dettagli

Esempi d installazione

Esempi d installazione Esempi d installazione Examples of installation Multi INVERTER 1 h + 2 3-4 istanze fra le unità istance between units Modelli Models islivello massimo tra le unità Interne Max distance between Indoor units

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

DATI TECNICI Technical data

DATI TECNICI Technical data DATI TECNICI Technical data TIPO TYPE Pm (kw) Poli / Poles In Max (A) IP CL U (V) Lp db (A)*,x2 4 1,8 44 B 23/1,x2 2 1, 44 F 23/1 54 12,147x2 4 3, 44 F 23/1 1,3x2 4 5,8 55 F 23/1 2,3x2 4 6,2 44 F 23/1

Dettagli

SUP/TUP Fin spacing SUPA / TUPA: uniform fin spacing 3 mm SUPS / TUPS: uniform fin spacing 4,5 mm SUPM / TUPM: uniform fin spacing 6 mm

SUP/TUP Fin spacing SUPA / TUPA: uniform fin spacing 3 mm SUPS / TUPS: uniform fin spacing 4,5 mm SUPM / TUPM: uniform fin spacing 6 mm / 300 400 Caratteristiche costruttive Involucro in alluminio preverniciato bianco Bacinella anticondensa doppia, quella esterna con cerniera Sup : batteria costruita con tubo di rame Ø 10 mm ed aletta

Dettagli

500 Caratteristiche costruttive Construction characteristics Sbrinamento Standard: Elettrico Defrost Standard: Electric: Passi di alettatura

500 Caratteristiche costruttive Construction characteristics Sbrinamento Standard: Elettrico Defrost Standard: Electric: Passi di alettatura 5 Caratteristiche costruttive Batteria realizzata con tubo di rame Ø mm ed aletta di alluminio Involucro in alluminio preverniciato bianco Motoventilatori a due velocità trifase 00 V/ 50 Hz protetti con

Dettagli

B-SE >540< PREZZI / PRICES

B-SE >540< PREZZI / PRICES PREZZI / PRICES Caratteristiche: I ventilatori cassonati serie a doppia aspirazione a trasmissione sono impiegati per aspirazione di fumi con temperature sino a 2 C in funzionamento continuo o nei casi

Dettagli

ATR. Aerotermi Aerotherms

ATR. Aerotermi Aerotherms erotermi erotherms 192 Il design accattivante ed innovativo conferisce a queste unità un Look all avanguardia che ben si integra anche negli ambienti commerciali (Centri commerciali, Negozi, Magazzini,

Dettagli

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and 6 44 kw Epsilon Echos series EC Una vasta e completa gamma di chiller e pompe di calore aria/acqua composta da dodici modelli, concepita e sviluppata per fornire il massimo comfort e il massimo livello

Dettagli

UT REC DP RECUPERATORI DI CALORE IN DOPPIO PANNELLO BOLLETTINO TECNICO

UT REC DP RECUPERATORI DI CALORE IN DOPPIO PANNELLO BOLLETTINO TECNICO UT REC DP RECUPERATORI DI CALORE IN DOPPIO PANNELLO BOLLETTINO TECNICO 2 La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori di stampa o di

Dettagli

CEP UNITÀ CANALIZZABILI EXTRAPIATTE SLIM TERMINAL UNITS

CEP UNITÀ CANALIZZABILI EXTRAPIATTE SLIM TERMINAL UNITS CEP UNITÀ CANAIZZABII EXTRAPIATTE SIM TERMINA UNITS Struttura portante (= Cassa di copertura) in lamiera di forte spessore resistente alla ruggine, corrosione, agenti chimici, solventi, alifatici, alcoli.

Dettagli

B= L= L= D= Rif. serie FX-Z/P/K : Qa= m3/h ESP.max= 75 Pa

B= L= L= D= Rif. serie FX-Z/P/K : Qa= m3/h ESP.max= 75 Pa Cassonetti ventilanti Ventilating boxes 2 4 3 =520-1620 L=400-1.400 L=800-1.600 L=800-1.600 260 215 290 250 300 275 =380-600 D=360-580 Rif. serie FX-Z/P/K : Qa= 300-1.900 m3/h ESP.max= 75 Pa Rif. serie

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

ATR AEROTERMI AEROTHERMS

ATR AEROTERMI AEROTHERMS ATR AEROTERMI AEROTHERMS Il design accattivante ed innovativo conferisce a queste unità un Look all avanguardia che ben si integra anche negli ambienti coerciali (Centri coerciali, Negozi, Magazzini, Spacci,

Dettagli

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN MT TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:

Dettagli

UT REC DP F RECUPERATORI DI CALORE IN DOPPIO PANNELLO CON SCAMBIATORE BOLLETTINO TECNICO

UT REC DP F RECUPERATORI DI CALORE IN DOPPIO PANNELLO CON SCAMBIATORE BOLLETTINO TECNICO UT REC DP F RECUPERATORI DI CALORE IN DOPPIO PANNELLO CON SCAMBIATORE BOLLETTINO TECNICO 2 La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per le inesattezze contenute nel presente, se dovute ad errori

Dettagli

SOFFIO HP SERIES. DUCTED UNITS 150 Pa

SOFFIO HP SERIES. DUCTED UNITS 150 Pa SOFFIO HP SERIES DUCTED UNITS 150 Pa SOFFIO HP Series SOFFIO HP Versione verticale (a richiesta) Vertical Version (on demand) SOFFIO HP Versione orizzontale (standard) Horizontal Version (standard) EASY

Dettagli

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie -

TC/R Serie TC/R TC/R Serie VTCR/A La serie VTCR/A VTCR/A Serie - ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione a trasmissione tipo tc/r - vtcr/a centrifugal double inlet fans and caissons with transmission motor type tc/r - vtcr/a Serie - ventilatori centrifughi

Dettagli

WINE. Monoblocchi e bi-block per conservazione vino Monoblock and bi-block units for wine preservation

WINE. Monoblocchi e bi-block per conservazione vino Monoblock and bi-block units for wine preservation CARATTERISTICHE TOP FEATURES Gestione completa della temperatura e dell umidità della cella per garantire la perfetta qualità del vino e mantenere i tappi nelle migliori condizioni di tenuta Sbrinamento

Dettagli

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti.

ACCESSORI Tettuccio parapioggia. Terminale parapioggia con rete. Supporti antivibranti. S- assonato centrifugo pale rovesce ackward curved centrifugal box fans DSRZON NR rodotti destinati all aspirazione, diretta o canalizzata, nelle più svariate applicazioni civili, industriali e commerciali.

Dettagli

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A

No pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A PREVALENZA DELLE POMPE E PERDITE DI CARICO DELL EVAPORATORE (lato acqua) PUMP: HEAD PRESSURE AND EVAPORATOR PRESSURE DROP (water side) No pump group / 1 pump group Kpa 350,0 300,0 250,0 200,0 150,0 100,0

Dettagli

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie -

Serie TC TC Serie - VTC/A La serie VTC/A VTC/A Serie - VTC/P La serie VTC/P VTC/P Serie - ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione e trasmissione tipo tc - vtc/a - vtc/p centrifugal double inlet fans and caissons with transmission motor type tc - vtc/a - vtc/p Serie - ventilatori

Dettagli

FC-VM STANDARD UNIT MAIN FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI UNITÀ STANDARD

FC-VM STANDARD UNIT MAIN FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI UNITÀ STANDARD FC-VM FC-VM5 FC-VM4 FC-VM3 FC-VM2 FC-VM1 CARATTERISTICHE PRINCIPALI UNITÀ STANDARD Unità robuste e compatte con design pulito ed elegante: 12 grandezze per impianto a 2 tubi (FC con 1 batteria), 6 grandezze

Dettagli

Caratteristiche costruttive. Construction characteristics. Passi di alettatura. Fin spacing. Sbrinamento. Defrost

Caratteristiche costruttive. Construction characteristics. Passi di alettatura. Fin spacing. Sbrinamento. Defrost Caratteristiche costruttive Batteria realizzata con tubo di rame Ø mm ed aletta di alluminio. Involucro in alluminio. Motoventilatori monofase 230 V, 50/60 Hz protetti con termocontatto collegato, collegati

Dettagli

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN VC VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER ALTISSIMA PRESSIONE VERY HIGH PRESSURE Portata/Flow rate: 250 6200 m 3 /h Pressione/Pressure:

Dettagli

Ventilatori centrifughi in linea insonorizzati Slim-line acoustic cabinet fans

Ventilatori centrifughi in linea insonorizzati Slim-line acoustic cabinet fans Ventilatori centrifughi in linea insonorizzati Slim-line acoustic cabinet fans Morsettiera integrata (fino a modello 1) tegrated terminal box (up to model 1) DESCRIZIONE GENERALE La serie consiste in ventilatori

Dettagli

MT Caratteristiche generali General features

MT Caratteristiche generali General features 111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto

Dettagli

Ventilconvettori Canalizzabili Maestro MTL CATALOGO TECNICO. Prodotto soggetto e conforme al regolamento (UE) N.327/2011

Ventilconvettori Canalizzabili Maestro MTL CATALOGO TECNICO. Prodotto soggetto e conforme al regolamento (UE) N.327/2011 Cert. n 0 www.eurovent-certification.com Prodotto soggetto e conforme al regolamento (UE) N.7/0 Ventilconvettori Canalizzabili CATALOGO TECNICO INDICE Grandezze Presentazione Pag. Caratteristiche costruttive

Dettagli

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 LT/MIN FLOW-RATE TO 37 L/MIN VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS

Dettagli

Ventilconvettori da 2,48 kw a 8,56 kw Fan coil unit from 2,48 kw to 8,56 kw Vers.03/2018

Ventilconvettori da 2,48 kw a 8,56 kw Fan coil unit from 2,48 kw to 8,56 kw Vers.03/2018 Ventilconvettori da 2,48 kw a 8,56 kw Fan coil unit from 2,48 kw to 8,56 kw Vers.03/2018 NEW 1 CARATTERISTICHE GENERALI I ventilconvettori ad acqua della serie F -2T/4T sono una soluzione destinata a chi

Dettagli

UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA CANALIZZABILI TOPAIRQUALITY UTC UTV. 7.2 kw kw. 670 m 3 /h 9250 m 3 /h. 3.2 kw 50.6 kw

UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA CANALIZZABILI TOPAIRQUALITY UTC UTV. 7.2 kw kw. 670 m 3 /h 9250 m 3 /h. 3.2 kw 50.6 kw TOPAIRQUAITY UNITÀ DI TRATTAMENTO ARIA CANAIZZAII UTC UTV 3.2 kw 50.6 kw 7.2 kw 100.8 kw 670 m 3 /h 9250 m 3 /h STRUTTURA PORTANTE E realizzata in lamiera zincata di forte spessore (1,5 mm) e coibentata

Dettagli

Finalmente un aerotermo Innovativo! Finallly the totally new aerotherm!

Finalmente un aerotermo Innovativo! Finallly the totally new aerotherm! 114 Descrizione dei principali componenti STANDARD Main STANDARD components description Finalmente un aerotermo Innovativo! Finallly the totally new aerotherm!... STILE, ARMONIA, INNOVAZIONE... UN PRODOTTO

Dettagli

Ventilconvettori a cassetta CSW. Ventilconvettori a cassetta CSW

Ventilconvettori a cassetta CSW. Ventilconvettori a cassetta CSW Ventilconvettori a cassetta CSW Prodotti in 6 modelli ad 1 batteria e 4 modelli a 2 batterie i ventilconvettori a cassetta serie CSW sono caratterizzati dalla modularità 600x600 e 900x900 che si adatta

Dettagli

6 44 kw. Epsilon Echos APPLIED. < Applied

6 44 kw. Epsilon Echos APPLIED. < Applied 6 44 kw Epsilon Echos EC Una vasta e completa gamma di chiller e pompe di calore aria/acqua composta da dodici modelli, concepita e sviluppata per fornire massimo comfort e versatilità. Configurazioni

Dettagli

Light Cubic Unit Coolers

Light Cubic Unit Coolers Light Cubic Unit Coolers F E A T U R E S C A R A T T E R I S T I C H E Thermokey presents a new direct expansion unit coolers series designed for small and medium cold rooms for storage of fresh or frozen

Dettagli

Unità Canalizzabili Modulari Piatte/Medie Modular Terminal Units Slim/Medium

Unità Canalizzabili Modulari Piatte/Medie Modular Terminal Units Slim/Medium 9 6 Unità Canalizzabili Modulari Piatte/Medie Modular Terminal Units lim/medium Queste unità sono realizzati con T Technology: tecnologia con i pannelli autoportanti (self-supporting panels), senza telaio

Dettagli

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N

ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N Strada delle Trincee, 13H 37135 Verona (VR) Tel: 045 8550798 Fax: 045543002 E-mail: info@e-vimec.it Web: www.e-vimec.it ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI basse pressioni VIMEC: serie N VIMEC CENTRIFUGAL INDUSTRIAL

Dettagli

Ventilconvettori. Accessori a richiesta Per gli accessori dedicati ai climatizzatori Vento consultare da pag. 358.

Ventilconvettori. Accessori a richiesta Per gli accessori dedicati ai climatizzatori Vento consultare da pag. 358. Ventilconvettori Vento VOB-VOF-VO Ventilconvettori centrifughi per installazioni orizzontali, verticali e per incasso. Mobile di copertura ottenuto mediante integrazioni di parti in materiale plastico

Dettagli

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) Descrizione: I ventilatori serie sono particolarmente indicati per l aspirazione di vapori e aria corrosiva anche polverosa (non abrasiva). Campo di lavoro: Sino a 00 m/h, pressioni medie, rendimento elevato.

Dettagli

SOFFIO HP SERIES. DUCTED UNITS 150 Pa

SOFFIO HP SERIES. DUCTED UNITS 150 Pa SOFFIO HP SERIES DUCTED UNITS 150 Pa SOFFIO HP Series SOFFIO HP Versione verticale (a richiesta) Vertical Version (on demand) SOFFIO HP Versione orizzontale (standard) Horizontal Version (standard) EASY

Dettagli

catalogue catalogo AIR CONDENSER CONDENSATORI v.1

catalogue catalogo AIR CONDENSER CONDENSATORI v.1 catalogue catalogo IR ONENSER ONENSTORI 15 08 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software

Dettagli

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side)

DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS. Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) PRL PRL-Q PRL Descrizione: I ventilatori serie PRL sono particolarmente indicati per l aspirazione di vapori, aria corrosiva anche polverosa (non abrasiva). Campo di lavoro: Sino a 2.000 m/h, pressioni

Dettagli

Blast Freezer Unit Coolers

Blast Freezer Unit Coolers Blast Freezer Unit Coolers B L A S T F R E E Z E R U N I T C O O L E R S Thermokey presents the Blast Freezer Unit Coolers. This floor unit coolers series is ideal for all sectors where fast freezing of

Dettagli

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN

VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN RL VENTILATORE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY FAN GIRANTE A PALE CURVE ROVESCE BACKWARD CURVED BLADES IMPELLER BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 700 40000 m 3 /h Pressione/Pressure: 10

Dettagli

URCH. Recuperatori settore terziario PREZZI REP. Dati tecnici. Dati Ecodesign. Codice Modello Listino

URCH. Recuperatori settore terziario PREZZI REP. Dati tecnici. Dati Ecodesign. Codice Modello Listino URH PREZZI odice Listino URH10 Recuperatore di calore 1000 m 3 /h URH20 Recuperatore di calore 2000 m 3 /h URH30 Recuperatore di calore 3000 m 3 /h URH30 Recuperatore di calore 4000 m 3 /h REP Regolatore

Dettagli

Unità di recupero del calore

Unità di recupero del calore ontrolli è consegnato nella versione plug&play con due differenti sistemi di controllo: EVO e EVO+. Quest ultimo, da utilizzare in impianti di domotica (protocollo Modbus con connessione Ethernet o, su

Dettagli

AIR CONDENSER CONDENSATORI

AIR CONDENSER CONDENSATORI catalogue/ catalogo IR ONENSER ONENSTORI 15 07 v.1 select a type of product calculate price yourself and save the offer download data-sheet select a model insert more specific data v.1.0 - Selection Software

Dettagli

Passi di alettatura K S: passo alettatura uniforme 4.5 mm K M: passo alettatura uniforme 6 mm K L: passo alettatura differenziato 6 / 12 mm

Passi di alettatura K S: passo alettatura uniforme 4.5 mm K M: passo alettatura uniforme 6 mm K L: passo alettatura differenziato 6 / 12 mm Caratteristiche costruttive Batteria realizzata con tubo di rame Ø 10 mm ed aletta di alluminio. Involucro in alluminio. Motoventilatori monofase 230 V, 50/60 Hz protetti con termocontatto collegato, collegati

Dettagli

Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS

Direzioni di rotazione (vista lato motore) - Rotation senses (seen from motor side) DIMENSIONI E PESI - DIMENSIONS AND WEIGHTS PMN PMN-A MN-Inox PMN Descrizione: I ventilatori serie PMN sono particolarmente indicati per aspirare fumi tossici e corrosivi, esalazioni di solventi, ed in tutte quelle applicazioni dove sia necessario

Dettagli

srs bf >90% UNITÀ DI RECUPERO CALORE CARATTERISTICHE TECNICHE ad altissima efficienza con free cooling e controllo integrato da a 11.

srs bf >90% UNITÀ DI RECUPERO CALORE CARATTERISTICHE TECNICHE ad altissima efficienza con free cooling e controllo integrato da a 11. ad altissima efficienza con free cooling e controllo integrato da 1. a 11. m³/h CARATTERISTICHE TECNICHE Struttura portante in profili di alluminio estruso a doppia camera (a taglio termico nella versione

Dettagli

Climate solutions UNITÀ TERMOVENTILANTE THERMOVENTILATING UNIT

Climate solutions UNITÀ TERMOVENTILANTE THERMOVENTILATING UNIT Climate solutions UNITÀ TERMOVENTILANTE THERMOVENTILATING UNIT 326 INDICE INDEX 0 Introduzione Pag. 328 1 Caratteristiche costruttive Pag. 329 2 Identificazione Pag. 330 3 Versioni Pag. 330 4 Dati tecnici

Dettagli

Destratificatori per il recupero termico, uso industriale Destratificators for heating recovery, industrial use

Destratificatori per il recupero termico, uso industriale Destratificators for heating recovery, industrial use Destratificatori per il recupero termico, uso industriale Destratificators for heating recovery, industrial use 250 Il calore sale per stratificazione (con gradiente termico pari a 1 2 C per metro di altezza)

Dettagli

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans SRIZION GNRL La serie rappresenta una soluzione semplice ed economica per l installazione di ventilatori

Dettagli

Climate solutions. em-et. air exhaust devices. estrattori d aria EM-ET

Climate solutions. em-et. air exhaust devices. estrattori d aria EM-ET Climate solutions estrattori d aria em-et air exhaust devices 3 4 INDICE INDEX 0 Generalità Pag. 6 1 Identificazione Pag. 6 2 Versioni Pag. 7 3 Caratteristiche costruttive Pag. 8 4 Prestazioni Pag. 9 5

Dettagli

TC/T Serie TC/T TC/T Serie VTCT/A La serie VTCT/A VTCT/A Serie -

TC/T Serie TC/T TC/T Serie VTCT/A La serie VTCT/A VTCT/A Serie - ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione e trasmissione tipo tc/t - vtct/a centrifugal double inlet fans and caissons with transmission motor type tc/t - vtct/a Serie - ventilatori centrifughi

Dettagli

Unità Canalizzabili Modulari Piatte/Ribassate Modular Terminal Units Slim/Reduced

Unità Canalizzabili Modulari Piatte/Ribassate Modular Terminal Units Slim/Reduced 76 Unità Canalizzabili Modulari Piatte/Ribassate Modular Terminal Units lim/reduced Queste unità sono realizzati con T Technology: tecnologia con i pannelli autoportanti (self-supporting panels), senza

Dettagli

sottobasi per valvole a spola

sottobasi per valvole a spola sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4

Dettagli

SCAEY 01/16 09/14 DIE88EST

SCAEY 01/16 09/14 DIE88EST Refrigeratori d acqua condensanti ad aria Pompe di calore aria/acqua reversibile da 350 kw a 680 kw Air cooled water chillers Air cooled reversible heat pumps from 350 kw to 680 kw Multi Scroll Compressors

Dettagli

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI

VENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI DESCRIZIONE PER CAPITOLATO Il ventilconvettore FJ è un terminale per il trattamento dell aria ambiente sia nella stagione estiva che in quella invernale (alimentazione della batteria con acqua fredda o

Dettagli

Componenti - Components 03

Componenti - Components 03 SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

Unità di recupero del calore

Unità di recupero del calore Caratteristiche tecniche Modello Portata max 353 m 3 /h a Pa EC Motors ErP 218 Portata max (m 3 /h) 385 Alimentazione (V-ph-Hz) 23-1-5 Potenza ventilatori 242 Corrente ventilatori 1,89 Velocità (giri/min)

Dettagli

RDC W. Dry Coolers, kW

RDC W. Dry Coolers, kW Dry Coolers, 50-740kW index EXAMPLE OF NAMES 2 PRODUCT DESCRIPTION 3 TECHNICAL DATA RDC W 4 TECHNICAL DATA RDC W LN 7 RDC W DIMENSIONS 10 EXAMPLE OF NAMES MODEL E: OVAL Shape Copper Tube V: Round Shape

Dettagli

NOVITÀ. le nuove grandezze 6 e 7. Include. Condizionamento Ventilconvettori Canalizzabili Maestro.

NOVITÀ. le nuove grandezze 6 e 7. Include. Condizionamento Ventilconvettori Canalizzabili Maestro. NOVITÀ Include le nuove grandezze 6 e 7 Cert. n 0 www.eurovent-certification.com www.certiflash.com Condizionamento Ventilconvettori Canalizzabili INDICE Grandezze Presentazione Pag. Caratteristiche costruttive

Dettagli

BAW UNITÀ TERMINALI CANALIZZABILI CARATTERISTICHE TECNICHE. da 300 a 5100 m 3 /h

BAW UNITÀ TERMINALI CANALIZZABILI CARATTERISTICHE TECNICHE. da 300 a 5100 m 3 /h BAW da 300 a 5100 m 3 /h CARATTERISTICHE TECNICHE La struttura è realizzata in lamiera di acciaio zincato. L isolamento acustico e termico della macchina è ottenuto tramite un adeguato spessore di poliuretano

Dettagli

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings SERIE LR25 SERIES Lanterne ventilate Cooled bellhousings Componenti - Components 03 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi

Dettagli

RPE HPE Refrigeratori e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive

RPE HPE Refrigeratori e pompe di calore. Caratteristiche tecniche e costruttive Caratteristiche tecniche e costruttive Gli apparecchi della serie RPE/HPE 55 sono stati progettati per l'installazione all'esterno con classe di protezione P24. Le caratteristiche dei prodotti vengono

Dettagli

FAN-COILS F FAN-COILS UNITS VENTILCONVETTORI

FAN-COILS F FAN-COILS UNITS VENTILCONVETTORI FAN-COIS F VENTICONVETTORI FAN-COIS UNITS MOBIE DI COPERTURA (AMIERA PRERIVESTITA + GRIGIE ABS) (solo per versioni --------PS1-PS2-PS3) Mobile di copertura raffinato, moderno ed elegante, con forme rotondeggianti

Dettagli

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE VENTILCONVETTORI 7.7.1 10.2005 RCM RTM RCI centrifughi con copertura e ripresa aria inferiore tangenziali con copertura e ripresa aria inferiore centrifughi ad incasso con ripresa aria inferiore I ventilconvettori

Dettagli

ESTRATTORI D ARIA ARIES

ESTRATTORI D ARIA ARIES Choosing ATISA you will entrust to a dynamic, safe and reliable company, leader of the market with the production of air conditioning units. Its products are installed in offices, residences, schools,

Dettagli

DIMENSIONI D INGOMBRO

DIMENSIONI D INGOMBRO I refrigeratori d acqua e le pompe di calore della serie sono state progettate per applicazioni in ambito residenziale e commerciale, sono estremamente versatili e predisposte per il funzionamento in pompa

Dettagli

LIVE VENTILCONVETTORI TANGENZIALI

LIVE VENTILCONVETTORI TANGENZIALI LIVE VENTILCONVETTORI TANGENZIALI VENTILCONVETTORI TANGENZIALI LIVE Eleganti e funzionali: ventilconvettori tangenziali serie LIVE Design pulito e dalle linee gradevoli. I ventilconvettori tangenziali

Dettagli