Linea vita verticale installabile su scale a pioli esistenti e a parete
|
|
|
- Geronima Gigli
- 6 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Linea vita verticale installabile su scale a pioli esistenti e a parete Linee Vita Securope Verticale Securope Vertical Lifelines Vertical lifelines wall mounting or on existing ladders By permission of Veneranda Fabbrica del Duomo Per concessione della Veneranda Fabbrica del Duomo 76
2 Linea Vita Securope Verticale Linea vita flessibile per scale e passaggi verticali Genesi Italia, be safe. Securope vertical lifelines Flexible lifeline for ladders and vertical passages Securope Verticale è una linea vita flessibile idonea alla protezione dalle cadute dall alto da installare su scale e passaggi verticali. Grazie alla geometria dei supporti terminali ed intermedi, il passaggio della navetta avviene in maniera fluida e precisa, garantendo in ogni momento un immediato blocco in caso di accidentale caduta dell operatore. L innesto e l uscita della navetta anticaduta possono essere effettuati solo in punti ben precisi del sistema. La navetta è dotata di un assorbitore d energia conforme alla norma EN 355 per limitare la forza di arresto a 6 kn, è certificata secondo la norma EN 353-1:2002 ed è marcata CE. Il sistema si installa principalmente su scale a pioli esistenti, ma un ampia gamma di supporti standard e speciali permette l applicazione direttamente sulle strutture portanti. Securope Vertical is a flexible lifeline on cable ideal for protecting ladders and vertical passageways. Thanks to the special geometry of its terminal and middle supports, trolley passage is carried out fluidly and precisely, guaranteeing immediate lock at any time in the event of an accidental operator fall. Engagement and release of the fall arrest trolley can be made only at very specific points on the system. The trolley is equipped with an energy absorber in compliance with standard EN 355 to limit the traction force to 600N, it is certified in accordance with standard UNI EN 353-1:2002 and is CE marked. The system is principally installed on existing ladders but a wide range of standard and special supports also allow for its application directly on bearing structures. permanent ti anchors 77
3 Linee vita Securope Verticale ti permanent anchors Securail Vertical ladders Art. NSV016 Guida cavo. Cable guide Art. NSV017 Supporto per guida cavo Bracket cable guide Art. NSV009 Dispositivo anticaduta guidato con assorbitore d energia. Guided fall arrest device with absorber. Art. NSV006 Pinza di fissaggio laterale. Lateral fixing clamp. Art. LDV006 Cavo in acciaio inox. Stainless steel cable. 78 Art. NSV016 Guida cavo. Cable guide
4 Genesi Italia, be safe. Securope Vertical lifeline permanent ti anchors 79
5 Linee vita Securope Verticale Art. NSV009 Dispositivo anticaduta guidato con assorbitore. Guided fall arrest device with absorber. Si utilizza su linee vita verticali non dotate di assorbitore d energia. Materiale: dispositivo in acciaio inox, connettore in alluminio, assorbitore d energia in poliammide. Finitura: naturale Peso: 0,642 Kg Used on vertical lifelines without energy absorbers. Material: stainless steel device, aluminium connector, polyamide energy absorber. Finish: natural Weight: 0,642 Kg ti permanent anchors Art. NSV016 Guida cavo. Cable guide. Disposto regolarmente lungo la linea, ogni 12 m, mantiene il cavo teso. Materiale: acciaio inox AISI 316 Dimensioni: ø 60 x 60 mm Fissaggio: vite M12 e dado M12. Peso: 0,196 Kg Arranged regularly along the line every 12 m, keeping the cable taut while two consecutive components allow for changements in direction. Material: AISI 316 stainless steel Dimensions: ø 60 x 70 mm Mounting: M12x40 mm screw with M12 nut. Weight: 0,196 Kg Art. NSV017 Supporto per guida cavo. Bracket cable guide Si utilizza per l installazione degli elementi guida cavo NSV016 in posizione centrale sui pioli delle scale. E costruito da 3 parti, viene fissato su due pioli ed è regolabile in modo da potersi adattare alle varie distanze e dimensioni degli stessi. Materiale: acciaio zincato Dimensioni: 250 x 350 x 10 mm Peso: 2,300 Kg Art. NSV006 Pinza di fissaggio laterale. Upright fixing clamp. 80 Used for the installation of the cable guide NSV016 on ladder rungs midpoint. Made up of 3 parts, fastened on two rungs and adjustable to be adapted to various distances and dimensions. Material: galvanized steel Dimensions: 250 x 350 x 10 mm Weight: 2,30 Kg Si utilizza per il fissaggio degli elementi direttamente sui montanti delle scale in posizione laterale su ambo i lati e può essere utilizzata per le estremità e gli intermedi. Il particolare disegno geometrico consente l adattamento a diversi tipi di montanti: tondi, rettangolari o quadrati. Materiale: acciaio galva Dimensioni: 250 x 300 x 100 mm Peso: 1,630 Kg Used for fastening components directly on lateral ladder uprights, and can be used both for ends and middle sections. Its special geometric design permits it to adapt to different types of uprights: tubular, rectangular or square. Material: galvanized steel Dimensions: 250 x 300 x 100 mm Weight: 1,63 Kg
6 Genesi Italia, be safe. Securope Vertical lifeline Il cavo in acciaio inox semirigido consente l ancoraggio dell operatore alla linea vita verticale e ne consente il movimento in sicurezza lungo tutto il suo percorso Materiale: acciaio inox AISI 316 Dimensioni: ø 8 mm, 7 trefoli da 7 fili Resistenza: > 36 KN Peso: 0,300 Kg/mt The semi-rigid stainless steel cable allows the operator to anchor the vertical lifeline and to move safely along his path. Material: AISI 316 stainless steel Dimensions: ø 8 mm, 7 strands of 7 wires Resistance: > 36 Kn Weight: 0,30 Kg/m Si utilizza per giuntare i due tratti di cavo e contemporaneamente tendere la linea. Materiale: acciaio inox AISI 304 Dimensioni: 310 x ø 13 mm Peso: 0,275 Kg Used to restore cable continuity and simultaneously hold two line sections. Material: AISI 304 stainless steel Dimensions: 310 x ø13 mm Weight: 0,275 Kg Art. LDV006 Cavo in acciaio inox. Stainless steel cable. Art. LDV038 Giunzione con tenditore. Tensioner junction. permanent ti anchors Il cilindro di chiusura, montato in aderenza alla biglia dell assorbitore d energia e dopo l'elemento terminale, consente la corretta graffatura del cavo. Materiale: acciaio inox AISI 304 Dimensioni: 100 x ø 13 mm Peso: 0,061 Kg Art. LDV005 Cilindro di chiusura. Clamping cylinder. The clamping cylinder, mounted adhered to the energy absorber sphere and after the terminal element, allows for correct cable seaming. Material: AISI 304 stainless steel Dimensions: 100 x ø13 mm Weight: 0,061 Kg 81
Reti di sicurezza tipo " S "
Reti di sicurezza tipo " S " Reti anticaduta Safety nets "S" type safety nets 50 Reti anticaduta Genesi Italia, be safe. Safety nets Protezione Colletiva Sistemi provvisori di protezione collettiva. Provisional
Linea Vita Allukemi Life
La linea vita Allukemi Life è un dispositivo di ancoraggio che impiega una linea di ancoraggio flessibile conforme alle direttiva della norma tecnica EN 795:2012 Tipo C e può essere utilizzata da più operatori
Securail Rails. Binario Securail. Dispositivo di ancoraggio a rotaia conforme alla EN 795:1996 e A1:2000 classe D
Binario Securail Securail Rails Dispositivo di ancoraggio a rotaia conforme alla EN 795:1996 e A1:2000 classe D Rail anchoring device complying with EN 795:1996 and A1:2000 Class D. Binario adatto per
Linea Vita LIBERA AP15
La linea vita LIBERA è un dispositivo di ancoraggio che impiega una linea di ancoraggio flessibile conforme alle direttiva della norma tecnica EN 795:2012 Tipo C e può essere utilizzata da 2 operatori
Scale Safeladder Safeladder ladders. Più pratiche e sicure delle scale a gabbia tradizionali. Safer and more practical than traditional caged ladders.
Scale Safeladder Safeladder ladders Più pratiche e sicure delle scale a gabbia tradizionali. Safer and more practical than traditional caged ladders. Video Prodotto Product Video Scheda Prodotto Product
Accessori / Accessories
Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting
Dispositivi di ancoraggio permanente
I punti di ancoraggio permanenti di tipo A secondo la EN 795:2012 consentono l ancoraggio sicuro di uno o due operatori, in relazione all elemento mono o bi ancoraggio. I punti di ancoraggio di tipo A
INVERTER MMA POWER ROD 131
INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase Single phase input Fusibile ritardato
LINEA VITA. Configurazioni Ancoraggi pali a base piana, inclinata 17, doppia inclinazione
C A R A T T E R I S T IC H E T E C N IC H E E P R E S T A Z I O N A L I : Certificazione Garanzia prodotto Numero massimo utilizzatori Materiale Dispositivo Lunghezza linea Cavo Assorbitore di energia
SISTEMI LINEARI - LINEAR SYSTEMS
profilo 5 x 60 - PROfILE 5 x 60 5 MOMENTO D INERZIA MOMENT OF INERTIA MODULO DI RESISTENZA SECTION MODULUS SEZIONE SECTION PESO WEIGHT lx cm ly cm wx cm 3 wy cm 3 mm 2 g/m 0.101.03 2,3 10,65 7,75,73 701
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
TsSafe per lamiera grecata Tipo 1
C A R A T T E R I S T IC H E T E C N IC H E E P R E S T A Z I O N A L I : Certificazione Garanzia prodotto Numero massimo utilizzatori Materiale dispositivo Lunghezza linea Cavo Assorbitore di energia
TsSafe per lamiera grecata Tipo 2
C A R A TTERISTICHE TECNICHE E PRESTAZIONALI: Certificazione Garanzia prodotto Numero massimo utilizzatori Materiale dispositivo Lunghezza linea Cavo Assorbitore di energia Tenditore Connettore Configurazione
Infinito Flash Infinito Flash Infinito. Flash
I progetti Infinito e Flash sono un sistema. Un sistema che smaterializza l oggetto lampada, trasformandolo in qualcos altro, lasciandone solo una traccia, una riga e poi nemmeno più quella, solo un concetto...
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
GAMMA SCAFFALATURA LEGGERA LIGHT SHELVING RANGE SIMPLEX SHELVES
GAMMA SCAFFALATURA LEGGERA LIGHT SHELVING RANGE 66 SIMPLEX SHELVES SIMPLEX SHELVES 67 68 SIMPLEX SHELVES SIMPLEX SHELVES 69 DETTAGLIO SCAFFALI / DETAILS OF SHELVES Gancio destro Right hook Giunzione ad
Catalogo. SISTEMA // Linee vita e sistemi anticaduta parapetti e scale
Catalogo SISTEMA // Linee vita e sistemi anticaduta parapetti e scale Anno 2018/2019 Sistema anticaduta indeformabile Linea vita e ancoraggi permanenti EN795 THOR // Torrette palo tondo base piana THOR
FLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50
pag. 98 pag. 100 pag. 102 94 95 FLYBACK Il design essenziale della linea di apparecchi tubolari Flyback, in acciaio inox AISI 316L, rende adatto questo modello da parete a qualsiasi esigenza stilistica,
Lezione n. 6 di 7. 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione
Linee vita 11/2015 Lezione n. 6 di 7 1 Sistemi anticaduta 2 Punti di ancoraggio 3 Spazi Confinati 4 Lavori su corda 5 Rescue 6 Linee vita 7 Ispezione Indice Introduzione alle linee vita LV201 SPEEDLINE
S K Y. 32 Rev Design by Walter Gadda
S K Y Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori per esterno realizzati in estrusione di alluminio anodizzato naturale. Tutta la gamma supporta tecnologia Power Led ad altissima efficienza ed è disponibile
CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
HL401 TENDITORE INOX CON CANNULA DOPPIA FORCELLA E PRETENSIONATORE. HL090 CONNETTORE A MAGLIA INOX ø 8 EN 362
CONFIGURAZIONE SU PALI HL300 ASSORBITORE DI ENERGIA MATERIALE: acciaio inox Aisi 36 HL40 TENDITORE INOX CON CANNULA DOPPIA FORCELLA E PRETENSIONATORE MATERIALE: acciaio inox Aisi 36 HL090 CONNETTORE A
ANCHORINGS ANCORAGGI barre fermacarico / LOAD STOPPER
ANCORAGGI ANCHORINGS 01.01 02.01 03.01 04.01 05.01 06.01 07.01 08.01 barre fermacarico / LOAD STOPPER profili ancoraggio / ANCHORGE PROFILES ganci ancoraggio per bandelle / CLIPS FOR ANCHORAGE PROFILES
PAG Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems
PAG. 365 Sistemi in acciaio inox per pensiline in vetro Stainless steel glass canopies systems INDICE / INDEX 363 AA 6-12 SPESSORE VETRO GLASS THICKNESS FINITURA ALLUMINIO ANODIZZATO NATURALE NATURAL ANODIZED
ANCORAGGI LOAD RESTRAINT
11 ANCORAGGI LOAD RESTRAINT 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. BARRE FERMACARICO SHORING POLES PROFILI ANCORAGGIO LASHING PROFILES GANCI ANCORAGGIO PER BANDELLE LASHING POINTS SISTEMI TRASPORTO SPECIALI LOAD
KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.
DV100. BOCCHETTE PER CANALE RETTANGOLARE Linear diffusers for rectangular duct
DV100 H X L (H-15) X( L-15) 25 75 25 125 65,9 CARATTERISTICHE La bocchetta DV, appositamente studiata per l installazione a parete e su canale, si contraddistingue per la realizzazione del profilo in un
Torrette Filo Pavimento
Torrette Filo Pavimento Outlet socket boxes Lo scrigno per le tue prese! The coffer of your sockets! 2013 Caratteristiche Tecniche Technical Features Sgancio Coperchio Il coperchio si estrae facilmente
Dispositivi di protezione individuale contro le cadute dall alto. Dispositivi di discesa.
UNI EN 341 Dispositivi di protezione individuale contro le cadute dall alto. Dispositivi di discesa. UNI EN 353-1 UNI EN 353-2 Dispositivi di protezione individuale contro le cadute dall alto. Dispositivi
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
BLOCK 2.0 THE UNIVERSAL SOLUTION. Elletipi redefines innovation and simplicity! Block 2.0 can be installed on any type of door simply and quickly
BLOCK 2.0 THE UNIVERSAL SOLUTION NEW PRODUCT 2019 Elletipi redefines innovation and simplicity! Block 2.0 can be installed on any type of door simply and quickly Elletipi ridefinisce il concetto di innovazione
Dispositivi di ancoraggio Pali serie PG - PB - PBC
Dispositivi di ancoraggio Pali serie PG - PB - PBC Classe: Uni En 795 A B C D E 200 PG - PB - PBC PG - PB - PBC 10 Pali con golfare serie PG, PB, PBC a deformazione controllata. La serie di pali ideale
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI
CONNETTORI E ANCORAGGI MOBILI FETTUCCIA AZ-900 EN 354 PINZA PER TUBI AZ-200 EN 362 AZ-200-01 lungh.: 340 mm - apertura 80 mm AZ-200-02 lungh.: 390 mm - apertura 125 mm AZ-200-03 lungh.: 440 mm - apertura
SISTEMI DI SICUREZZA LINEA DI VITA. a Norma EN 795-C. Travspring. DA 144 A 159 OK :44 Pagina 10
DA 144 A 159 OK 8-01-2007 12:44 Pagina 10 SISTEMI DI SICUREZZA a Norma EN 795-C 154 6 LINEA DI VITA 5 1 Travspring La linea di vita Travspring e una linea di vita flessibile orizzontale, montata su supporti
Supporto NM per qualsiasi tipo di travetto NM pedestal for any joist type Guarda il video del Watch the video of
Special Floor SPECIALISTI NELLA SOTTOSTRUTTURA A PROFESSIONAL SUBSTRUCTURE Supporto SE autolivellante per travetto in alluminio SE selflevelling pedestal for Eterno aluminium joist Travetto in alluminio
Passerelle industriali in PVC-M1 linea TRAY 43 Industrial cable trays of PVC-M1 line TRAY 43
... per portare energia Passerelle industriali in - linea TRAY 43 Industrial cable trays of - line TRAY 43 TRAY 43 Dimensioni passerelle Passerella fondo forato Passerella fondo chiuso Coperchio Lunghezza
Reti anticaduta Safety nets. Reti di sicurezza tipo S S type safety nets. Scheda Prodotto Product Sheet
Reti anticaduta Safety nets Reti di sicurezza tipo S S type safety nets Scheda Prodotto Product Sheet Fall arrest systems - Safety nets Reti anticaduta. Sistemi provvisori di protezione collettiva. Safety
elaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
TC4AMP. Trasduttore di Forza Force Transducer. Data Sheet: TC4AMP.227.R5
TC4AMP Trasduttore di Forza Force Transducer Data Sheet: TC4AMP.227.R5 Accessori Accessories 1 di 5 Dimensioni [mm] Dimensions [mm] From 5kN to 1MN 2MN and 5MN LOAD A B C D E F G n G H T 5 kn 10 kn 25
p r o t e z i o n e 161
protezione 161 162 Linea Anticaduta MOSCHETTONE SEKURALT REF. 981 EN 362, CODICE: 0840004 DESCRIZIONE: moschettone in acciaio, chiusura filettata, apertura 17 mm RESISTENZA STATICA: 25 kn PESO: 170grm
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA
INVERTER - MMA POWER ROD SOUND MMA INVERTER MMA POWER ROD 131 POWER ROD 131 Art. 256 230V 50/60 Hz + 15% / -20% 16 A 4,0 KVA 30% 3,3 KVA 60% 3,0 KVA 100% Dati tecnici Specifications Alimentazione monofase
1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS
1.10 STAFFE PER SANITARI SOSPESI SUSPENDED SANITARY BRACKETS 205 H STAFFE PER SANITARI - BRACKETS FOR SANITARY STAFFA ECO ECO BRACKET Per water e bidet For lavatories and bidet Fissaggio rapido e semplice
GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ.
GUIDE TELESCOPICHE E CONSOLLE IN ALLUMINIO ALUMINIUM CONSOLE AND TELESCOPIC GUIDES SICUREZZA, FLESSIBILITÀ, SILENZIOSITÀ. SAFETY, VERSATILITY, NOISELESSNESS. by S.p.A. INDICE INDEX CONSOLLE... pag. 3 CONSOLE
EcoSafe SCHEDA TECNICA
D A T I G E N E R A L I : Certificazione UNI EN 795:2012 tipo C UNI CEN/TS 16415:2013 UNI 11578 Marcatura CE Garanzia prodotto Numero massimo utilizzatori Materiale Dispositivo Lunghezza linea Altezza
Dispositivi di ancoraggio SICURLAM UNI EN 795:2012 CEN/TS 16415:2013 UNI 11578:2015
Dispositivi di ancoraggio UNI EN 795:2012 CEN/TS 16415:2013 UNI 11578:2015 Sicurlam Piastra in acciaio inox AISI 304 decapata Piastra con possibilità di fissaggio su greche di interasse di ogni misura
Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120. Fire proof door MAGNUM REI 120 RAL
Porta tagliafuoco ad anta MAGNUM REI 120 Chiusura tagliafuoco adatta per chiudere vani di grandi dimensioni, quando non sia possibile installare il portone Novoslide o dimensioni vano non copribili dalla
Assicura il corretto utilizzo della linea vita consentendo di regolare la tensione del cavo.
LINEA VITA ESTREMAMENTE SEMPLICE in particolare su edifici industriali, anche a parete. Classe A1 - Se utilizzato come punto di ancoraggio singolo Classe C - Se utilizzato nell'ambito di una linea vita
> Section 80 Alutek catene in alluminio Alutek joint profiles
Alutek catene in alluminio Alutek joint profiles 24 Section 80 > Alutek Alutek 247 Catene con spine stampate Joint profiles with plastic caps Serie 30-31 - x pag.248-249 Serie 32-19x pag.250 Serie 33 -
SHERAZADE Design Piero Lissoni
Il sistema scorrevole è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa. Trave e binario vengono
