Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
|
|
- Teodora Bertini
- 4 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) Modifica del 14 agosto 2019 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 15 agosto concernente l entrata e il rilascio del visto è modificata come segue: Sostituzione di espressioni 1 Nelle note a piè di pagina relative agli articoli 3 capoverso 4 frase introduttiva, 10 capoverso 2 lettera a, 12 capoverso 1, 17 capoverso 1, 19, 20 capoverso 2, 41 capoverso 2, 42 capoverso 1, 43 e 67 capoverso 1 «Cfr. nota a piè di pagina relativa all art. 3 cpv. 4» è sostituito con «Cfr. nota a piè di pagina relativa all art. 1 cpv. 4 lett. c». 2 Nella nota a piè di pagina relativa all articolo 34 capoverso 2 «Cfr. nota a piè di pagina relativa all art. 1 cpv. 4» è sostituito con «Cfr. nota a piè di pagina relativa all art. 1 cpv. 4 lett. b». 3 Nella nota a piè di pagina relativa all articolo 34 capoverso 3 frase introduttiva «Cfr. nota a piè di pagina relativa all art. 1 cpv. 4» è sostituito con «Cfr. nota a piè di pagina relativa all art. 1 cpv. 4 lett. a». Art. 1 cpv. 4 4 La presente ordinanza disciplina parimenti la competenza di concludere trattati internazionali di portata limitata in relazione con i regolamenti UE seguenti: 1 RS
2 a. regolamento (UE) n. 514/ ; b. regolamento (UE) n. 515/ ; c. regolamento (CE) n. 810/ (codice dei visti). Art. 10 cpv. 4 lett. b e c nonché 4 bis 4 In virtù dell articolo 3 paragrafo 5 del codice dei visti, le seguenti persone sono esentate dall obbligo del visto di transito aeroportuale: b. i cittadini di uno Stato non membro dell UE o dell AELS in possesso di uno dei seguenti titoli di soggiorno: 1. titolo di soggiorno valido rilasciato da Andorra, Canada, Giappone, San Marino o Stati Uniti d America, secondo l allegato V del codice dei visti, che garantisca la riammissione incondizionata del titolare, 2. titolo di soggiorno valido per un Paese o territorio d oltremare dei Paesi Bassi: Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius e Saba; c. i cittadini di uno Stato non membro dell UE o dell AELS in possesso di un visto valido per uno degli Stati seguenti: 1. uno Stato membro dell UE che non ha recepito il codice dei visti o non lo applica ancora integralmente, 2. Canada, Giappone o Stati Uniti d America, 3. un Paese o territorio d oltremare dei Paesi Bassi: Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius e Saba; 4bis Per i cittadini di cui al capoverso 4 lettera c che effettuano il viaggio di ritorno dopo la scadenza del visto, l esenzione dall obbligo del visto è applicabile soltanto se essi rientrano nel loro Paese partendo dallo Stato che ha rilasciato il visto. Art. 20 cpv. 5 5 Per i loro servizi i prestatori di servizi esterni, oltre agli emolumenti usuali percepiti per il rilascio del visto, possono fatturare gli emolumenti di cui all articolo 17 paragrafi 4, 4 bis e 4 ter del codice dei visti, secondo il principio della copertura delle spese effettive. 2 Regolamento (UE) n. 514/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 apr. 2014, recante disposizioni generali sul Fondo asilo, migrazione e integrazione e sullo strumento di sostegno finanziario per la cooperazione di polizia, la prevenzione e la lotta alla criminalità e la gestione delle crisi, versione della GU L 150 del , pag Regolamento (UE) n. 515/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 apr. 2014, che istituisce, nell ambito del Fondo sicurezza interna, lo strumento di sostegno finanziario per le frontiere esterne e i visti e che abroga la decisione n. 574/2007/CE, versione della GU L 150 del , pag Regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 lug. 2009, che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti), GU L 243 del , pag. 1; modificato da ultimo dal regolamento (UE) 2019/1155, GU L 188 del , pag
3 Art. 34b Conclusione di trattati internazionali legati codice dei visti La SEM ha la competenza di concludere trattati internazionali in vista del recepimento di atti di esecuzione della Commissione europea relativi al codice dei visti 5, sempreché questi trattati internazionali siano di portata limitata ai sensi dell articolo 7a LOGA 6 e gli atti di esecuzione siano emanati sulla base degli articoli e paragrafi seguenti del codice dei visti e riguardino gli ambiti seguenti: a. l adozione di un elenco armonizzato di documenti giustificativi da usare in ciascuna giurisdizione (art. 14 par. 5 bis ); b. le condizioni per il rilascio dei visti per ingressi multipli da applicare in ciascuna giurisdizione (art. 24 par. 2 quinquies ); c. la compilazione del visto adesivo (art. 27 par. 1); d. l apposizione del visto adesivo sul documento di viaggio (art. 29 par. 1 bis ); e. le istruzioni operative per il rilascio di visti ai marittimi alla frontiera esterna Schengen (art. 36 par. 2 bis ); f. le istruzioni operative relative all applicazione pratica del codice dei visti (art. 51). II La modifica di altri atti normativi è disciplinata nell allegato. III La presente ordinanza entra in vigore il 2 febbraio agosto 2019 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Ueli Maurer Il cancelliere della Confederazione, Walter Thurnherr 5 Cfr. nota a piè di pagina relativa all art. 1 cpv. 4 lett. c. 6 RS
4 Modifica di altri atti normativi Gli atti normativi qui appresso sono modificati come segue: Allegato (cifra II) 1. Ordinanza del 2 ottobre sugli emolumenti LStrI Art. 12 cpv. 1 e 2 1 L importo dell emolumento è fissato in franchi svizzeri e corrisponde ai seguenti importi in euro: EUR a. per una domanda di visto ai sensi degli articoli 8 10 dell ordinanza del 15 agosto concernente l entrata e il rilascio del visto 80 b. per un visto per bambini di età tra i sei e i 12 anni 40 2 Nell ambito della sua competenza in materia di visti la SEM o il DFAE può, in singoli casi, ridurre o condonare l emolumento: a. al fine di promuovere interessi culturali o sportivi oppure interessi in materia di politica estera, di politica di sviluppo o altri importanti interessi pubblici della Svizzera; o b. per motivi umanitari o per ossequiare obblighi internazionali. 2. Ordinanza VIS del 18 dicembre Art. 5b cpv. 2 2 Il fornitore di servizi esterno registra i dati personali conformemente alle disposizioni dell allegato X del regolamento (CE) n. 810/ (codice dei visti) e li trasmette all autorità competente per i visti. 7 RS RS RS Regolamento (CE) n. 810/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 lug. 2009, che istituisce un codice comunitario dei visti (codice dei visti), GU L 243 del , pag. 1; modificato da ultimo dal regolamento (UE) 2019/1155, GU L 188 del , pag
5 3. Ordinanza del 14 novembre concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) Allegati 2 e 3 Gli allegati 2 e 3 sono sostituiti dalla versione qui annessa. 11 RS
6 Annesso alla modifica dell ODV (cifra II/Allegato, n. 3) Allegato 2 (art. 23 cpv. 2 e 3) Emolumenti per documenti di viaggio e per il visto di ritorno 1 Emolumento per il rilascio di un documento di viaggio secondo l articolo 1 capoverso 1 lettere a e b: CHF 1.1 persone minori di 18 anni persone a partire dai 18 anni Emolumento per il rilascio di un visto di ritorno: 2.1 bambini minori di sei anni (art. 13 dell O del 24 ott sugli emolumenti LStrI) EUR Esente da emolumento 2.2 bambini di età tra i sei e i 12 anni persone a partire dai 13 anni Emolumento in caso di perdita del documento di viaggio, per ogni documento secondo l art. 1 cpv. 1 lett. a e b Altri emolumenti 4.1 Emolumento per la ricezione della domanda Emolumento per la notifica di una decisione di rifiuto della domanda (art. 2 dell O generale dell 8 set sugli emolumenti) 150. CHF CHF 12 RS RS
7 Annesso alla modifica dell ODV (cifra II/Allegato, n. 3) Allegato 3 (art. 23 cpv. 4) Ripartizione degli emolumenti tra Confederazione e Cantoni Documenti di viaggio e visti di ritorno Confederazione Servizio preposto SEM (DFGP) all allestimento del documento di viaggio Quota per la produzione Quota della Confederazione in senso stretto Autorità cantonale competente Ricezione della domanda Rilevamento dei dati biometrici Quota parte del centro Titolo di viaggio per rifugiati / passaporto per stranieri Persone minori di 18 anni CHF CHF 25. CHF 20. Adulti CHF CHF CHF 25. CHF 20. Visto di ritorno senza dati biometrici Bambini minori di sei anni Esente da emolumento Bambini di età tra i sei e i 12 anni EUR 40. CHF 25. Persone a partire dai 13 anni EUR 80. CHF 25. Visto di ritorno con dati biometrici Bambini minori di sei anni Bambini di età tra i sei e i 12 anni Persone a partire dai 13 anni Importo residuo 14 CHF 20. Importo residuo 15 CHF 25. CHF I 20 franchi versati al Cantone sono dedotti dai 40 euro prelevati per il visto. 15 I 20 franchi versati al Cantone sono dedotti dagli 80 euro prelevati per il visto. 2639
8 2640
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) Modifica del 15 agosto 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 2012 1 concernente il rilascio
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
[Unterschrift] [QR-Code] Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 2012 1 concernente il rilascio
DettagliOrdinanza concernente l esecuzione dell allontanamento e dell espulsione di stranieri
Ordinanza concernente l esecuzione dell allontanamento e dell espulsione di stranieri (OEAE) Modifica del 15 agosto 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza dell 11 agosto 1999 1 concernente
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I. L ordinanza del 22 ottobre 2008 1 modificata come segue: concernente l entrata e il
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) Modifica del 28 ottobre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 14 novembre 2012 1 concernente il rilascio
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) Modifica del 12 marzo 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 ottobre 2008 1 concernente l entrata e il rilascio del
DettagliOrdinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri
Ordinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri (Ordinanza sugli emolumenti LStr, OEmol-LStr) 142.209 del 24 ottobre 2007 (Stato 15 settembre 2018) Il Consiglio federale svizzero, visto
DettagliArt. 1. Art. 2 È adottata la modifica della legge qui allegata. 1 Sono approvati:
Decreto federale Avamprogetto che approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l UE concernenti il recepimento delle basi legali per l istituzione e l uso del sistema di
DettagliOrdinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri
Ordinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri (Ordinanza sugli emolumenti LStr, OEmol-LStr) del 24 ottobre 2007 (Stato 24 gennaio 2011) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
DettagliOrdinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri
Ordinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri (Ordinanza sugli emolumenti LStr, OEmol-LStr) 142.209 del 24 ottobre 2007 (Stato 1 dicembre 2013) Il Consiglio federale svizzero, visto l
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) Modifica del.. Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza del 22 ottobre 2008 1 concernente l'entrata e il rilascio del visto è modificata
DettagliOrdinanza sul rilevamento e sul rendiconto di dati concernenti le tonnellate-chilometro percorse nelle rotte aeree
[Signature] [QR Code] Ordinanza sul rilevamento e sul rendiconto di dati concernenti le tonnellate-chilometro percorse nelle rotte aeree Modifica del 17.4.2019 Questo testo è una versione provvisoria.
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) Modifica del 14 settembre 2012 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 ottobre 2008 1 concernente l entrata e il rilascio
DettagliDecreto federale. Art. 1
[Signature] [QR Code] Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l UE concernente il recepimento del regolamento (UE) 2018/1240 che istituisce un
Dettagli(Sviluppo dell acquis «Dublino/Eurodac»)
Decreto federale Avamprogetto che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l Unione europea concernente il recepimento del Regolamento (UE) n. 603/2013 che istituisce
DettagliOrdinanza. Modifica del 21 dicembre Il Consiglio federale svizzero ordina:
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e l Unione europea e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione europea
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) Modifica del 24 ottobre 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 2004 1 concernente il rilascio
DettagliDecreto federale. del 26 settembre 2014
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l UE concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 603/2013 che istituisce l «Eurodac» e che modifica
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) del 15 agosto 2018 (Stato 15 febbraio 2019) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri
DettagliDecreto federale Disegno
Decreto federale Disegno che approva la trasposizione dello scambio di note fra la Svizzera e l UE concernente il recepimento del Regolamento (CE) n. 2252/2004 sui passaporti e i documenti di viaggio biometrici
DettagliLegge federale sugli stranieri
Legge federale sugli stranieri (LStr) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 1, decreta: I La legge federale del 16 dicembre
Dettaglimodifica delle ordinanze nel settore dei visti in seguito all'entrata in vigore del codice CE dei visti (Sviluppo dell'acquis di Schengen)
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale della migrazione UFM Commento relativo alla modifica delle ordinanze nel settore dei visti in seguito all'entrata in vigore del codice
DettagliOrdinanza sull organizzazione del Governo e dell Amministrazione
Ordinanza sull organizzazione del Governo e dell Amministrazione (OLOGA) Modifica del 14 dicembre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 25 novembre 1998 1 sull organizzazione del
DettagliDecreto federale. Disegno
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l UE concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 603/2013 che istituisce l «Eurodac» e che modifica
DettagliDecreto federale. dell 11 dicembre 2009
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero gli scambi di note tra la Svizzera e l UE in merito al recepimento del regolamento e della decisione relativi al sistema d informazione visti
DettagliAdeguamento dell ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV)
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Segreteria di Stato della migrazione SEM Direzione Adeguamento dell ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) Rapporto
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) 142.204 del 15 agosto 2018 (Stato 15 settembre 2018) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri
DettagliOrdinanza sullo stato civile
Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del 31 ottobre 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 aprile 2004 1 sullo stato civile è modificata come segue: Stralcio di un espressione
DettagliProposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 30.8.2011 COM(2011) 516 definitivo 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Proposta di REGOLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CE) n. 810/2009,
DettagliOrdinanza 2 sull asilo relativa alle questioni finanziarie
Ordinanza 2 sull asilo relativa alle questioni finanziarie (Ordinanza 2 sull asilo, OAsi 2) Progetto Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza 2 dell 11 agosto 1999 1 sull asilo
DettagliOrdinanza 2 sull asilo relativa alle questioni finanziarie
Ordinanza 2 sull asilo relativa alle questioni finanziarie (Ordinanza 2 sull asilo, OAsi 2) Modifica del 7 dicembre 2012 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza 2 dell 11 agosto 1999 1 sull
DettagliDecreto federale. Avamprogetto
Decreto federale Avamprogetto che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l Unione europea concernente il recepimento del Regolamento (UE) n. 604/2013 che stabilisce
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) del 22 ottobre 2008 (Stato 1 maggio 2017) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri (LStr),
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) 142.204 del 22 ottobre 2008 (Stato 11 giugno 2017) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) 142.204 del 22 ottobre 2008 (Stato 2 agosto 2016) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri
DettagliLegge federale sugli stranieri. (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del
Legge federale sugli stranieri (LStr) (Regolazione dell immigrazione) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del decreta: I La legge
DettagliOrdinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli
Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli (Ordinanza sull ammissione alla circolazione, OAC) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 976
DettagliOrdinanza sul computo globale dell imposta
[Signature] [QR Code] Ordinanza sul computo globale dell imposta Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L ordinanza del agosto 967 sul computo globale dell imposta è modificata come segue:
DettagliOrdinanza concernente l esecuzione dell allontanamento e dell espulsione di stranieri (OEAE) Modifica del...
.8 [Signature] [QR Code] Ordinanza concernente l esecuzione dell allontanamento e dell espulsione di stranieri (OEAE) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza dell agosto 999
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio a stranieri (ODV) dell 11 agosto 1999 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 25 capoverso 1 della legge federale del 26 marzo 1931 1
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) 142.204 del 22 ottobre 2008 (Stato 1 gennaio 2011) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri
DettagliDecreto federale. del 26 settembre 2014
Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l UE concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 604/2013 che stabilisce i criteri e i meccanismi
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) del 22 ottobre 2008 (Stato 1 ottobre 2012) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri (LStr),
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) del 22 ottobre 2008 (Stato 18 ottobre 2013) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri
DettagliOrdinanza. Modifica del 13 marzo Il Consiglio federale svizzero ordina:
Ordinanza concernente l introduzione graduale della libera circolazione delle persone tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea e i suoi Stati membri nonché gli Stati membri dell Associazione
DettagliOrdinanza 1 sull'asilo relativa a questioni procedurali
relativa a questioni procedurali (Ordinanza 1 sull'asilo, OAsi 1) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza 1 dell'11 agosto 1999 1 sull'asilo relativa a questioni procedurali
DettagliOrdinanza concernente l'esecuzione dell'allontanamento e dell'espulsione di stranieri
Ordinanza concernente l'esecuzione dell'allontanamento e dell'espulsione di stranieri (OEAE) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza dell'11 agosto 1999 1 concernente l'esecuzione
DettagliOrdinanza sugli stupefacenti e le sostanze psicotrope
Ordinanza sugli stupefacenti e le sostanze psicotrope (Ordinanza sugli stupefacenti, OStup) Modifica del 31 gennaio 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 29 maggio 1996 1 sugli
DettagliProposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO
COMMISSIONE EUROPEA Bruxelles, 25.7.2017 COM(2017) 384 final 2017/0162 (NLE) Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che stabilisce la posizione che dev essere adottata a nome dell Unione europea in sede di
DettagliOrdinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri
Ordinanza sugli emolumenti della legge federale sugli stranieri (Ordinanza sugli emolumenti LStr, OEmol-LStr) del 24 ottobre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 123 capoverso 2 della
DettagliOrdinanza sulla riduzione delle emissioni di CO2
Ordinanza sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO 2) Modifica del 22 giugno 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 30 novembre 2012 1 sul CO 2 è modificata come
DettagliOrdinanza che limita l effettivo degli stranieri
Ordinanza che limita l effettivo degli stranieri (OLS) Modifica del 23 maggio 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1986 1 che limita l effettivo degli stranieri è modificata
DettagliRegolamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore
Regolamento concernente il rilascio delle patenti per il Reno superiore Modifica del 21 dicembre 2007 Il Dipartimento federale dell ambiente, dei trasporti, dell energia e delle comunicazioni, visto l
DettagliOrdinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa
Ordinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa (OASA) Modifica del 12 dicembre 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 24 ottobre 2007 1 sull ammissione, il soggiorno
DettagliOrdinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi
Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT) Modifica del 3 marzo 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina:
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) del 22 ottobre 2008 (Stato 28 aprile 2014) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri (LStr),
DettagliOrdinanza che adegua ordinanze in seguito a novità connesse all acquis di Dublino/Eurodac
Ordinanza che adegua ordinanze in seguito a novità connesse all acquis di Dublino/Eurodac del Il Consiglio federale svizzero, in virtù della legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri (LStr)
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
1 [Signature] [QR Code] Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) del Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri (LStr), ordina:
DettagliOrdinanza concernente la riduzione dei rischi nell utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi
Ordinanza concernente la riduzione dei rischi nell utilizzazione di determinate sostanze, preparati e oggetti particolarmente pericolosi (Ordinanza sulla riduzione dei rischi inerenti ai prodotti chimici,
DettagliLegge federale sugli stranieri
Legge federale sugli stranieri (LStr) (Regolazione dell immigrazione e miglioramenti nell esecuzione degli accordi sulla libera circolazione) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
DettagliLegge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS)
[Signature] [QR Code] Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) Avamprogetto Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
DettagliLegge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
[Signature] [QR Code] Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) Avamprogetto Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio
DettagliOrdinanza sul traffico di rifiuti
Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del 23 marzo 2016 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 giugno 2005 1 sul traffico di rifiuti è modificata come segue: Art. 2 cpv.
DettagliOrdinanza concernente le esigenze per l efficienza energetica di impianti, veicoli e apparecchi prodotti in serie
Ordinanza concernente le esigenze per l efficienza energetica di impianti, veicoli e apparecchi prodotti in serie (Ordinanza sull efficienza energetica, OEEne) Modifica dell 11 aprile 2018 Il Consiglio
Dettagliche istituisce provvedimenti contro la propagazione della peste suina africana nel traffico con Stati membri dell Unione europea, Islanda e Norvegia
Ordinanza dell USAV che istituisce provvedimenti contro la propagazione della peste suina africana nel traffico con Stati membri dell Unione europea, Islanda e Norvegia Modifica del 17 ottobre 2018 L Ufficio
DettagliOrdinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi
[Signature] [QR Code] Attenzione: Questa versione è a scopo informativo. È determinante l'ordinanza pubblicata nella Raccolta ufficiale (RU). Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione
DettagliOrdinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie
Ordinanza sulla costruzione e l esercizio delle ferrovie (, Oferr) Modifica del Avamprogetto 17.10.018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 3 novembre 1983 1 sulle ferrovie è modificata
DettagliOrdinanza del DFI sui nuovi tipi di derrate alimentari
Ordinanza del DFI sui nuovi tipi di derrate alimentari del 16 dicembre 2016 Il Dipartimento federale dell interno (DFI), visti gli articoli 16 lettera a, 17 capoversi 3 e 5, nonché 95 capoverso 3 dell
DettagliOrdinanza Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi
[Signature] [QR Code] Ordinanza Ordinanza concernente l importazione, il transito e l esportazione di animali e prodotti animali nel traffico con Paesi terzi (OITE-PT) Modifica del... Il Consiglio federale
DettagliLegge federale sul sistema d informazione per il settore degli stranieri e dell asilo
Legge federale sul sistema d informazione per il settore degli stranieri e dell asilo (LSISA) del 20 giugno 2003 (Stato 1 giugno 2019) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo
DettagliOrdinanza 3 sull asilo relativa al trattamento di dati personali
Ordinanza 3 sull asilo relativa al trattamento di dati personali (Ordinanza 3 sull asilo, OAsi 3) Modifica del 3 luglio 2001 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza 3 sull asilo dell 11 agosto
Dettaglidel 10 aprile 2017 (Stato 12 aprile 2017)
Ordinanza dell USAV che istituisce provvedimenti per evitare l introduzione della dermatite nodulare contagiosa (Lumpy skin disease) da taluni Stati membri dell Unione europea del 10 aprile 2017 (Stato
DettagliArt. 2 All atto della ratifica, il Consiglio federale formula le seguenti dichiarazioni:
Decreto federale concernente l approvazione e l attuazione della Convenzione n. 94 del Consiglio d Europa sulla notificazione all estero dei documenti in materia amministrativa del 28 settembre 2018 L
DettagliOrdinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea
Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Repubblica popolare democratica di Corea Modifica del 18 ottobre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 18 maggio 2016
Dettagli143.5 Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) del 14 novembre 2012 (Stato 20 novembre 2015) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 59 capoverso 6 e 111 capoverso
DettagliLegge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero
Legge federale concernente i provvedimenti in materia di lotta contro il lavoro nero (Legge contro il lavoro nero, LLN) Modifica del 17 marzo 2017 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
DettagliOrdinanza sulle finanze della Confederazione
Ordinanza sulle finanze della Confederazione (OFC) Modifica del 22 novembre 2017 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 5 aprile 2006 1 sulle finanze della Confederazione è modificata
DettagliOrdinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali
Ordinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali (Ordinanza sui controlli OITE) Modifica del 30 giugno 2008 L Ufficio federale di veterinaria ordina: I L allegato
DettagliOrdinanza relativa alla legge federale sulla promozione della ricerca e dell innovazione
[Signature] [QR Code] Ordinanza relativa alla legge federale sulla promozione della ricerca e dell innovazione (Ordinanza sulla promozione della ricerca e dell innovazione, O-LPRI) Modifica del 15 novembre
Dettaglidel 13 agosto 2015 (Stato 15 aprile 2018)
Ordinanza del DFGP concernente i permessi sottoposti alla procedura di approvazione e le decisioni preliminari nel diritto in materia di stranieri del 13 agosto 2015 (Stato 15 aprile 2018) Il Dipartimento
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) del 14 novembre 2012 (Stato 15 settembre 2018) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 59 capoverso 6 e 111 capoverso
DettagliOrdinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali
Ordinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali (Ordinanza sui controlli OITE) Modifica del 10 dicembre 2009 L Ufficio federale di veterinaria, visto l articolo
DettagliOrdinanza concernente l entrata e il rilascio del visto
Ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) del 22 ottobre 2008 (Stato 5 aprile 2010) Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005 1 sugli stranieri (LStr),
Dettaglidel 10 aprile 2017 Scopo e oggetto contagiosa (Lumpy skin disease) in Svizzera.
Ordinanza dell USAV che istituisce provvedimenti per evitare l introduzione della dermatite nodulare contagiosa (Lumpy skin disease) da taluni Stati membri dell Unione europea del 10 aprile 2017 L Ufficio
DettagliOrdinanza sull adeguamento di ordinanze in seguito a innovazioni concernenti l acquis di Dublino/Eurodac
Ordinanza sull adeguamento di ordinanze in seguito a innovazioni concernenti l acquis di Dublino/Eurodac del 12 giugno 2015 Il Consiglio federale svizzero, vista la legge federale del 16 dicembre 2005
Dettagli(Sviluppo dell acquis di Schengen) Disegno
Decreto federale che approva e traspone lo scambio di note tra la Svizzera e la CE relativo al recepimento della direttiva CE sul rimpatrio (Direttiva 2008/115/CE) (Sviluppo dell acquis di Schengen) Disegno
DettagliOrdinanza sulla riduzione delle emissioni di CO2
Ordinanza sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2) Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L ordinanza del 30 novembre 2012 1 sul CO2 è modificata come segue: Art. 9 cpv.
DettagliOrdinanza sull'energia. (OEn) Modifica del. Il Consiglio federale svizzero. ordine:
(OEn) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L'ordinanza del 7 dicembre 1998 1 sull'energia è modificata come segue: Art. 1a cpv. 4 4 Ogni azienda soggetta all obbligo di etichettatura,
DettagliLegge federale sugli stranieri
Questo testo è una versione provvisoria. Fa stato unicamente la versione pubblicata nel Foglio federale. Legge federale sugli stranieri (LStr) (Regolazione dell immigrazione e miglioramenti nell esecuzione
DettagliOrdinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) del Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 59 capoverso 6 e 111 capoverso 6 della legge federale del 16 dicembre
DettagliLegge federale sul sistema d informazione per il settore degli stranieri e dell asilo
Legge federale sul sistema d informazione per il settore degli stranieri e dell asilo (LSISA) del 20 giugno 2003 (Stato 1 ottobre 2016) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo
DettagliOrdinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali
Ordinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali (Ordinanza sui controlli OITE) Modifica del 6 luglio 2009 L Ufficio federale di, visto l articolo 7 capoverso
DettagliOrdinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali
Ordinanza del DFE sul controllo dell importazione e del transito di animali e prodotti animali (Ordinanza sui controlli OITE) Modifica del 15 dicembre 2010 L Ufficio federale di veterinaria, visto l articolo
DettagliCommento relativo alla modifica dell ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV)
Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP Ufficio federale della migrazione (UFM) Commento relativo alla modifica dell ordinanza concernente l entrata e il rilascio del visto (OEV) Il presente
DettagliOrdinanza sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie
Ordinanza sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie (Ordinanza sulle professioni mediche, OPMed) Modifica del 5 aprile 2017
DettagliOrdinanza 3 sull asilo relativa al trattamento di dati personali
Ordinanza 3 sull asilo relativa al trattamento di dati personali (Ordinanza 3 sull asilo, OAsi 3) Modifica dell 8 giugno 2018 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza 3 dell 11 agosto 1999
Dettagli