PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "PumpDrive. Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento. Guida rapida"

Transcript

1 Guida rapida PumpDrive /2--40 Convertitore di frequenza indipendente dal motore con autoraffreddamento Varianti di montaggio: Montaggio su motore (MM) Montaggio a parete (WM) Montaggio in quadro elettrico (CM) Guida rapida

2 1 Generalità sul manuale Per informazioni ed istruzioni dettagliate sull impiego regolamentare, la manutenzione e la ricerca dei guasti consultare il manuale del PumpDrive ( /4). Il presente manuale D è parte del PumpDrive D è una guida rapida per l impiego immediato del PumpDrive D contiene descrizioni sui seguenti argomenti: -- Ubicazione -- Cavi di collegamento -- Installazione -- Messa in servizio -- Parametrizzazione 1.1 Avvertimenti e simboli Simbolo Significato Segnale di sicurezza " Rispettare le avvertenze contrassegnate con questo segnale di sicurezza per evitare lesioni e danni materiali. Informazione, avvertenza " Azione da eseguire Risultato Lesioni e danni materiali per lavoro insicuro CAUTELA " Rispettare le norme di sicurezza (vedi il manuale numero /4, capitolo 2, capitolo 6.4.1). " Tenere il manuale sempre costantemente disponibile sul luogo di utilizzo. 2

3 2 Ubicazione Devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: D luogo ben ventilato D nessuna esposizione ai raggi solari diretti ed agli agenti atmosferici D nell installazione all aperto, protezione dalla condensa e dalla radiazione solare D campo di temperatura per il funzionamento pompa: C D nel montaggio in quadro elettrico, due barre di rame separate per la messa a terra (barra di allacciamento in rete e barra di allacciamento di comando) 3 Cavi di collegamento 3.1 Cavo di collegamento in rete Devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: D non schermato (schermatura opzionale) D salvamotore dimensionato su 1,4 volte la corrente nominale D sezione massima dei conduttori (vedi Tabella 1, pagina 9) 3.2 Cavo di comando Devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: D cavo schermato per la linea di comando: -- sezione minima 0,5 mm 2 -- sezione massima morsettiera P4: 0,75 mm 2 -- sezione massima morsettiera P7: 1,5 mm 2 D cavi schermati per LON e Profibus D distanza minima tra cavi di comando e di potenza 0,3 m 3.3 Cavo di collegamento tra PumpDrive e motore (con capacità parassita Cs < 5 nf) Devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: D fino a 7,5 kw Classe B, lunghezza massima del cavo = 5 m D oltre 7,5 kw Classe A, lunghezza massima del cavo = 50 m D schermato 3

4 4 Trasporto Il trasporto dell apparecchio deve essere eseguito correttamente nell imballaggio originale. Prima della spedizione dell apparecchio ne è stata controllata la corretta di tutti i dati indicati. All arrivo presso il cliente, l apparecchio deve pertanto trovarsi in uno stato elettrico e meccanico perfetto. Per convincersene, suggeriamo di controllare che l apparecchio non presenti danni di trasporto. In caso di contestazioni, redigere un verbale dei danni insieme al trasportatore. 4.1 Immagazzinamento temporaneo L immagazzinamento temporaneo deve avvenire in un luogo asciutto, senza vibrazioni e possibilmente nell imballaggio originale. La temperatura ambiente del magazzino deve essere compresa tra --10 _C e+70_c. Verificare che l umidità relativa dell aria non superi l 85 % e che le parti elettriche non vengano esposte alla formazione di rugiada (protezione dall ossidazione). Evitare ampie escursioni dell umidità dell aria. 4

5 5 Montaggio CAUTELA Lesioni e danni materiali per installazione irregolare " Rispettare le norme di sicurezza (vedi il manuale, capitolo 2). " Per evitare l avviamento accidentale della pompa, staccare la tensione elettrica dal motore ed assicurarsi che non possa essere ricollegata inavvertitamente. Nella variante di installazione MM, PumpDrive è già montato su un motore standard. " Nelle varianti di installazione WM e CM: montare PumpDrive alla parete, su un supporto di montaggio o nel quadro elettrico in base alle istruzioni accluse. Variante: MM - montaggio sul motore 4070:9014 Fig. 1) Montaggio sul motore 5

6 Variante: WM - montaggio a parete 4070:9013 Fig. 2) Montaggio a parete Variante: CM - montaggio in quadro elettrico Fig. 3) Montaggio in quadro elettrico 6

7 6 Installazione Danni materiali per installazione irregolare CAUTELA " Verificare che il cavo di rete, il cavo di alimentazione del motore ed il cavo di comando non siano sotto tensione e protetti dall accensione. " Non rimuovere mai la scatola di plastica dal corpo metallico di raffreddamento. " Togliere i coperchi solo come descritto nel manuale. " Realizzare la messa a terra conformemente alle norme nazionali e locali. 6.1 Collegamento del cavo del motore e di rete Fig. 4) Rimozione del coperchio a forma di L " Svitareletreviticontestaacroce1 dal coperchio a L 2 e togliere il coperchio (vedi Fig. 4). 7

8 1 Fig. 5) Rimozione del coperchio a forma di V " Svitare le sei viti con testa a croce dal coperchio a V 1 del cavo del motore e di rete e togliere il coperchio (vedi Fig. 5). Il vano di collegamento del cavo del motore e di rete è accessibile. Fig. 6) Vano di collegamento del cavo del motore e di rete 8

9 Lesioni e danni materiali per installazione irregolare CAUTELA " Non aprire né toccare i morsetti di collegamento ed i connettori a spina del reostato di frenatura (Brake). CAUTELA Lesioni e danni materiali per messa a terra irregolare " Non collegare lo schermo del cavo di collegamento alla barra di terra nel quadro elettrico o alla barra di terra del sistema di comando. " Realizzare lo schermo del cavo di collegamento di un intero pezzo e collegarlo a terra su entrambe le estremità. " Collegare lo schermo dei cavi di comando alla terra di segnale. " Determinare la grandezza di montaggio e scegliere passacavi a vite adatti (vedi Tabella 1, pagina 9). " A seconda della grandezza di montaggio, collegare il cavo del motore e di rete ai morsetti nel vano di collegamento di PumpDrive (vedi Fig. 7, Fig. 8, Fig. 9). Grandezza a di mon- taggio PumpDrive Potenza [kw] Passacavo a vite per Cavo direte Cavo delsensore Cavo del motore Conduttore PTC.. 000K55.. 0,55 1,9 Corrente e di ingresso 1) [A] Max. sezione del cavo [mm 2 ].. 000K75.. 0,75 2,6 A.. 001K10.. 1,1 3,7 M25 M16 M25 M K50.. 1,5 5 2, K20.. 2,2 6, K , K ,5 B.. 005K50.. 5,5 M25 M16 M25 M16 13,7 2, K50.. 7,5 17, K ,5 C.. 015K ,6 M32 M16 M32 M K , K , K ,3 D.. 037K M40 M16 M40 M K ,7 Tabella 1) Passacavi a vite del cavo del motore e di rete 1) Rispettare le avvertenze per l impiego di bobine di rete (vedi il manuale Accessori e componenti opzionali al punto Bobine di rete )! 9

10 Sensore & sensore PTC Ingresso analogico 2 +24VIN 0 PTC PE L1 L2 L U V W Brake L1 L2 L3 N PE Fig. 7) Collegamento in rete e del motore, grandezze di montaggio A & B M 3~ Sensore & sensore PTC Ingresso analogico 2 +24VIN 0 PTC PE L1 L2 L3 U V W Brake L1 L2 L3 N PE Fig. 8) M 3~ Collegamento in rete e del motore, grandezza di montaggio C 10

11 Sensore & sensore PTC Ingresso analogico 2 +24VIN 0 PTC PE L1 L2 L3 U V W Brake Fig. 9) L1 L2 L3 N PE Collegamento in rete e del motore, grandezza di montaggio D M 3~ 11

12 6.2 Collegamento del cavo di comando CAUTELA Danni materiali per rimozione irregolare dell unità di comando " Per la rimozione dell unità di comando fare leva sull estremità superiore con un cacciavite a punta piatta. 1 1 Fig. 10) Fissaggio dell unità di comando " Togliere le viti a testa a croce 1 dell unità di comando e togliere l unità di comando (vedi Fig. 10). Sotto l unità di comando si trovano le morsettiere P4 e P7 (vedi Fig. 11). 1 2 Fig. 11) Ubicazione delle morsettiere P4 e P7 1) Morsettiera P4 2) Morsettiera P7 12

13 " Collegare il cavo di comando prestando attenzione all occupazione dei morsetti di comando: -- P4 (vedi Tabella 2) -- P7 (vedi Tabella 3) Morsetto- Segnale Descrizione 20 0V Massa per +24 V 19 DIG IN6 Ingresso digitale (15/28 V DC) 18 DIG--IN5 Ingresso digitale (15/28 V DC) 17 DIG--IN4 Ingresso digitale (15/28 V DC) 16 DIG--IN3 Ingresso digitale (15/28 V DC) 15 DIG--IN2 Ingresso digitale (15/28 V DC) 14 DIG--IN1 Ingresso digitale (15/28 V DC) V Sorgente di tensione +24 V DC Carico max. 200 ma 12 0V--AN Massa per AN-OUT 11 AN OUT Uscita analogica 0--10V.Caricomax.5mA 10 SB1--GND Massa per Local Bus KSB 9 SB1 + Segnale Local Bus KSB 8 SB1 -- Segnale Local Bus KSB 7 PE (TERRA) Terra 6 PE (TERRA) Terra 5 SB1--GND Massa per Local Bus KSB 4 SB1 + Segnale Local Bus KSB 3 SB1 -- Segnale Local Bus KSB 2 SB1Z-- Terminazione per Local Bus KSB 1 SB1Z+ Terminazione per Local Bus KSB Tabella 2) Occupazione morsettiera P4 Morsetto- Segnale Descrizione 10 0V--AN Massa per AIN1/2 9 AN1--IN Ingresso analogico programmabile 1 Impostazione predefinita: origine del valore nominale 0--10Vo0--20mA 8 PE (TERRA) Terra 7 0V Massa per +24 V 6 AN2--IN Ingresso analogico programmabile 2 Impostazione predefinita: origine del valore effettivo 0--10Vo0--20mA V Sorgente di tensione +24V DC (carico max. 200 ma) 4 NO2 Contatto NO n. 2 (250 V AC, 1 A) 3 COM2 Contatto COM n. 2 (250 V AC, 1 A) 2 NO1 Contatto NO n. 1 (250 V AC, 1 A) 1 COM1 Contatto COM n. 1 (250 V AC, 1 A) Tabella 3) Occupazione morsettiera P7 13

14 7 Messa in servizio Tutte le impostazioni di PumpDrive vengono eseguite tramite parametri. Ad ogni parametro è associato un numero univoco di quattro cifre. I parametri possono essere impostati solo con un unità di comando grafica. 7.1 Comando Fig. 12) Unità di comando grafica Fig. 13) Parametro (esempio) Per impostare i parametri con l unità di comando grafica procedere nel modo seguente: " Immettere la prima cifra con i quattro tasti gialli dell unità di comando. I quattro tastisonoassociatiallecifreda1a4(vedifig.12). " Per tutte le altre cifre premere i tasti su/giù dell unità di comando fino a visualizzare lecifre delparametro nell angolosuperiore sinistroe confermarecon OK (vedi Fig. 13). " Con ESC si ritorna alla cifra precedente. 14

15 7.2 Parametrizzazione del PumpDrive Il PumpDrive può essere impiegato per diversi casi applicativi. " A seconda del modo operativo e del modello, scegliere il capitolo nella seguente tabella. Modo operativo Servizio con funzione di attuatore: Assegnazione del valore nominale interna Assegnazione del valore nominale esterna Servizio con funzione di regolatore: o e Assegnazione del valore nominale interna Assegnazione del valore nominale esterna Modello del PumpDrive senza unità di comando con unità di comando (solo servizio a pompa singola) Capitolo 7.2.1, pagina 15 Capitolo 7.2.3, pagina 16 Capitolo 7.2.1, pagina 15 Capitolo 7.2.4, pagina 16 (servizio a pompa singola o con più pompe) Capitolo 7.2.2, pagina 16 Capitolo 7.2.5, pagina 17 Capitolo 7.2.2, pagina 16 Capitolo 7.2.6, pagina Senza unità di comando - servizio con funzione di attuatore - assegnazione del valore nominale interna/esterna Mediante del software per PC di PumpDrive, quest ultimo può essere parametrizzato anche senza unità di comando nel modo seguente: -- Mediante l interfaccia di assistenza, con uno speciale cavo di collegamento (miniusb--rs232) collegare un PC/notebook. -- Avviare il software per PC di PumpDrive. -- Parametrizzare come con l unità di comando (vedi il capitolo 7.2.4, pagina 16). " Con un solo segnale di valore nominale tra0e10v:collegare il segnale di valore nominale alla morsettiera P7 sull uscita analogica 1. " Impostare i dati del motore (vedi il capitolo 7.3, pagina 20). 15

16 7.2.2 Senza unità di comando - servizio con funzione di regolatore - assegnazione del valore nominale interna/esterna Mediante del software per PC di PumpDrive, quest ultimo può essere parametrizzato anche senza unità di comando nel modo seguente: -- Mediante l interfaccia di assistenza, con uno speciale cavo di collegamento (miniusb--rs232) collegare un PC/notebook. -- Avviare il software per PC di PumpDrive. -- Parametrizzare come con l unità di comando (vedi il capitolo 7.2.4, pagina 16). " Con un solo segnale di valore nominale tra0e10v:collegare il segnale di valore nominale alla morsettiera P7 sull uscita analogica 1. " Con un segnale di valore effettivo tra 4 e 20 ma: collegare il segnale di valore effettivo alla morsettiera P7 sull uscita analogica 2. " Impostare i dati del motore (vedi il capitolo 7.3, pagina 20) Con unità di comando - servizio con funzione di attuatore - assegnazione del valore nominale interna " Con unità di comando grafica: -- Selezionare il parametro ed impostare la voce di menu 4 (impostazione predefinita). -- Impostare il valore nominale mediante il parametro " Se i valori nominali inferiore e superiore sono diversi dalle impostazioni predefinite 0 % e 100 %: impostare i valori nominali massimo e minimo: -- Impostare il valore nominale minimo mediante il parametro Impostare il valore nominale massimo mediante il parametro " Con unità di comando standard: -- Con i tasti a freccia passare alla visualizzazione del valore nominale (LED verdi) e confermare con OK. -- Con i tasti a freccia impostare il valore nominale (incremento = 0,25 Hz o 0,5 %) e confermare con OK. " Impostare i dati del motore (vedi il capitolo 7.3, pagina 20) Con unità di comando - servizio con funzione di attuatore - assegnazione del valore nominale esterna " Con un solo segnale di valore nominale tra0e10v:collegare il segnale di valore nominale alla morsettiera P7 sull uscita analogica 1. " Se il segnale di valore nominale non è compreso tra 0 e 10 V o se occorre utilizzare più di un segnale di valore nominale: vedi il capitolo 7.2.7, pagina 18. " Impostare i dati del motore (vedi il capitolo 7.3, pagina 20). 16

17 7.2.5 Con unità di comando - servizio con funzione di regolatore - assegnazione del valore nominale interna PumpDrive " Parametrizzare l origine del valore nominale sull unità di comando: -- Impostare l origine del valore nominale. Selezionare a tal fine il parametro ed impostare la voce di menu 4 (impostazione predefinita). -- Impostare il valore nominale mediante il parametro " Con un segnale di valore effettivo tra 4 e 20 ma: collegare il segnale di valore effettivo alla morsettiera P7 sull uscita analogica 2. " Se il segnale di valore effettivo non è compreso tra 4 e 20 ma: vedi il capitolo7.2.8, pagina19. " Impostare i dati del motore (vedi il capitolo 7.3, pagina 20) Con unità di comando - servizio con funzione di regolatore - assegnazione del valore nominale esterna " Con un solo segnale di valore nominale tra0e10v:collegare il segnale di valore nominale alla morsettiera P7 sull uscita analogica 1. " Se il segnale di valore nominale non è compreso tra 0 e 10 V o se occorre utilizzare più di un segnale di valore nominale: vedi il capitolo 7.2.7, pagina 18. " Con un segnale di valore effettivo tra 4 e 20 ma: collegare il segnale di valore effettivo alla morsettiera P7 sull uscita analogica 2. " Se il segnale di valore effettivo non è compreso tra 4 e 20 ma: vedi il capitolo7.2.8, pagina19. " Impostare i dati del motore (vedi il capitolo 7.3, pagina 20). 17

18 7.2.7 Impostazione dell origine del segnale di valore nominale PumpDrive Le origini del segnale di valore nominale possono essere parametrizzate solo con l unità di comando grafica. Si possono impostare al massimo 3 origini dei valori nominali. " Impostare l origine dei valori nominali (vedi Tabella 4, pagina 18). " Se il segnale di valore nominale non è compreso tra 0 e 10 V: -- Parametrizzare l origine del valore nominale (vedi il manuale, capitolo 8.3.1, Tabella 23). -- Se l ingresso analogico 1èimpostatocomeoriginedelvalorenominale (impostazione predefinita): parametrizzare l ingresso analogico 1 (vedi il manuale, capitolo 8.3.2, Tabella 25). -- Se l ingresso analogico 2 è impostato come origine del valore nominale: parametrizzare l ingresso analogico 2 (vedi il manuale, capitolo 8.4.2, Tabella 33). Parametro Descrizione Possibilità di impostazione Origine segnale di valore 1, 2, 3, 4, 5, 6 nominale Origine segnale di valore 1, 2, 3, 4, 5, 6 nominale Origine segnale di valore nominale 3 1, 2, 3, 4, 5, 6 Tabella 4) 1 Nessuna origine 2 Ingresso analogico 1 3 Ingresso analogico 2 4 Valore nominale impostabile 5 Valore nominale Field Bus 6 Valore nominale RS232 Origini del valore nominale 18

19 7.2.8 Impostazione dell origine del segnale di valore effettivo Il segnale di valore effettivo può essere letto da 7 origini diverse. PumpDrive " Impostare l origine del segnale di valore effettivo (vedi Tabella 5, pagina 19). " Se il segnale di valore effettivo non è compreso tra 4 e 20 ma: parametrizzare l origine del valore effettivo (vedi il manuale, capitolo 8.4.2, Tabella 33). Parametro Descrizione Possibilità di impostazione Origine segnale di valore effettivo 1 1, 2, 3, 4, 5, 6 Tabella 5) 1 Ingresso analogico 1 2 Ingresso analogico 2 3 DIFF (AI1, AI2) 4 MIN (AI1, AI2) 5 MAX (AI1, AI2) 6 AVE (AI1, AI2) 7 Rem valore effettivo Origini del valore effettivo 19

20 7.3 Impostazione dei dati del motore " Richiamare i seguenti parametri ed impostare i valori adatti per il motore (vedi il manuale, capitolo 8.1): Parametro Descrizione Possibilità di impostazione Potenza nominale 0, [kw] Tensione nominale [V] Frequenza di rete [Hz] Corrente nominale 0, [A] Numero di giri nominale [1/min] CosFi nominale PTC On/Off Verso di rotazione del motore Tabella 6) Impostazione dei dati del motore " Controllare il verso di rotazione (vedi il capitolo 7.4). Orario/ antiorario 7.4 Controllo del verso di rotazione " Con unità di comando: premere il tasto Man dell unità di comando. L azionamento funziona con il valore limite inferiore della frequenza del motore. " Senza unità di comando: collegare una tensione di 24 V all ingresso digitale 1. " Se il verso di rotazione è errato: scambiare due conduttori di fase del motore. oppure Selezionare il parametro ed impostare il valore su antiorario. " Far funzionare il gruppo pompa (vedi il capitolo 7.5). 7.5 Funzionamento " Avviare con l ingresso digitale 1 (morsetto P4:14 segnale +24 V DC). 20

21 21

22 22 PumpDrive

23 23

24 / Con riserva di modifiche tecniche. KSB Aktiengesellschaft Frankenthal Johann-Klein-Str Frankenthal (Deutschland) Tel Fax

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS

S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS APPLICAZIONI S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS ATTUATORI PER SERRANDA 10/20 Nm (88/177 lb-in) PER CONTROLLO A 2 POSIZIONI Questi attuatori, direttamente accoppiati alle serrande, forniscono

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Shine Vision Manuale utente

Shine Vision Manuale utente Shine Vision Manuale utente 1 Descrizione del prodotto Il sistema di monitoraggio Shine Vision è composto da un trasmettitore e da un ricevitore (schermo LCD) che permette la visualizzazione dei dati di

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione

WGT. Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color. Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione IT WGT Sensore di temperatura per WS1 Color, WS1000 Color, KNX WS1000 Color Dati tecnici ed avvertenze per l'installazione Elsner Elektronik GmbH Tecnica di automazione e controllo Herdweg 7 D 75391 Gechingen

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Sonda CO 2 per ventilazione controllata

Sonda CO 2 per ventilazione controllata Istruzioni per l installazione e l uso Sonda CO 2 per ventilazione controllata CS 6 720 812 848-00.1O 7 738 111 226 6 720 814 419 (2015/02) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza......

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio. Kit di modifica MOVIMOT MM..D per motore trifase DRS/DRE/DRP. Edizione 02/2008 16602846 / IT

Supplemento alle istruzioni di servizio. Kit di modifica MOVIMOT MM..D per motore trifase DRS/DRE/DRP. Edizione 02/2008 16602846 / IT Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEWEURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@seweurodrive.it

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777)

AMDR-1 AMDR-2. TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR. B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) AMDR-1 AMDR-2 TERMOSTATO PER AMBIENTE Tipo AMDR B 60.4046 Manuale di istruzione 4.97 (00085777) Indice Pagina 1 DESCRIZIONE... 1 1.1 Generalità... 1 1.2 Sigla di ordinazione... 1 1.3 Principio di funzionamento...

Dettagli

Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus

Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus Informazioni tecniche www.sbc-support.com Contatori di energia trifase per convertitore di misura di corrente elevata con interfaccia seriale S-Bus I contatori di energia con un interfaccia S-Bus consentono

Dettagli

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente

Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente Sensori di temperatura a termocoppia K Guida Utente 1 INDICE: 1 INTRODUZIONE... 2 2 APPLICAZIONI TIPICHE:... 2 3 NORME DI INSTALLAZIONE:... 2 3.1 Connessione elettrica su acquisitori M1 ed MD4:... 2 3.2

Dettagli

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC

Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC 4 936 Variatori di potenza per carichi elettrici, max 30 KW pausa/impulso 24 V AC SEA412 Impiego I variatori di potenza statica si utilizzano per il controllo delle resistenze elettriche negli impianti

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia

Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Regolatore per gruppo compatto di collegamento e gestione energia Serie 2850.. Manuale di installazione e messa in servizio Grazie per aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste istruzioni

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per trasmettitori di pressione Profibus PA ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) Gruppo II, categoria di

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti.

REOVIB ELEKTRONIK REOVIB SWM 843 AZIONAMENTI PER SISTEMI DI TRASPORTO A VIBRAZIONE. Unità di sorveglianza per canali vibranti. Istruzioni d uso REOVIB SWM 843 Unità di sorveglianza per canali vibranti REO ITALIA S.r.l. Via Treponti, 29 I- 25086 Rezzato (BS) Tel. (030) 2793883 Fax (030) 2490600 http://www.reoitalia.it email : info@reoitalia.it

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Supplemento alle istruzioni di servizio. MOVIMOT Opzioni MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edizione 06/2008 16663632 / IT. www.sew-eurodrive.

Supplemento alle istruzioni di servizio. MOVIMOT Opzioni MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edizione 06/2008 16663632 / IT. www.sew-eurodrive. Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza SEW-EURODRIVE s.a.s. v. Bernini, 14 20020 Solaro (MI), Italy Tel. +39 02 96 98 01 Fax +39 02 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive.it

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Manuale tecnico kit 2 utenti ViP Art.8500 www.comelitgroup.com

Manuale tecnico kit 2 utenti ViP Art.8500 www.comelitgroup.com il Sistema Internet Protocol completo semplice e versatile Manuale tecnico kit 2 utenti ViP Art.8500 www.comelitgroup.com Avvertenze Effettuare l installazione seguendo scrupolosamente le istruzioni fornite

Dettagli

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

KNX/EIB Ingresso binario. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio 4 moduli 230 V N. ordine : 1067 00 8 moduli 230 V N. ordine : 1069 00 6 moduli 24 V N. ordine : 1068 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - 9613 MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art. 9600-9612-9613 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

PowerLink Pro. Interfaccia web per centrali PowerMax Pro 1: INTRODUZIONE. Nota :

PowerLink Pro. Interfaccia web per centrali PowerMax Pro 1: INTRODUZIONE. Nota : PowerLink Pro Interfaccia web per centrali PowerMax Pro 1: INTRODUZIONE Il PowerLink Pro permette di visualizzare e gestire il sistema PowerMax Pro tramite internet. La gestione è possibile da una qualunque

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE

Dettagli

M1600 Ingresso/Uscita parallelo

M1600 Ingresso/Uscita parallelo M1600 Ingresso / uscita parallelo M1600 Ingresso/Uscita parallelo Descrizione tecnica Eiserstraße 5 Telefon 05246/963-0 33415 Verl Telefax 05246/963-149 Data : 12.7.95 Versione : 2.0 Pagina 1 di 14 M1600

Dettagli

SAFETY SERVICE VERIFICHE ELETTRICHE AZIENDA: DATA: OGGETTO: Referenti: TRASMESSO IN DATA:

SAFETY SERVICE VERIFICHE ELETTRICHE AZIENDA: DATA: OGGETTO: Referenti: TRASMESSO IN DATA: SAFETY SERVICE VERIFICHE ELETTRICHE AZIENDA: DATA: OGGETTO: Referenti: TRASMESSO IN DATA: Indice 1 Introduzione 3 1.1 Prova di continuità del circuito di protezione 3 1.2 Resistenza di isolamento 5 1.3

Dettagli

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio

Avvertenze. Materiale necessario per il montaggio Avvertenze ATTENZIONE: l installazione del Termostato Rialto deve essere effettuata solo da personale specializzato, in assenza di alimentazione in ingresso. Se non in possesso di tali requisiti, rivolgersi

Dettagli

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760)

Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) s Agosto 1996 8 123 UNIGYR Moduli di misura per resistenze o termosonde in platino (DIN IEC 751) o nichel (DIN 43 760) Scala 1 : 2 Moduli di misura per due ingressi indipendenti di: - resistenze variabili

Dettagli

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso!

elero VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! VarioTec-868 JA VarioTec-868 RM elero Istruzioni d uso Conservare le presenti istruzioni d uso! elero Italia S.r.l. Via A. Volta, 7 20090 Buccinasco (MI) info@elero.it www.elero.com 309025 02 Nr. 18 100.4602/0605

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici

CALEFFI. www.caleffi.com. Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici CALEFFI www.caleffi.com Regolatore di temperatura differenziale per impianti solari Termostato di controllo integrazione e valvole deviatrici 7 Serie 7 Funzione Il regolatore differenziale acquisisce i

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

ucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: 2015-10-26

ucs-15/cee/qm Estratto dal nostro catalogo on-line: Stato: 2015-10-26 Estratto dal nostro catalogo on-line: ucs-15/cee/qm Stato: 2015-10-26 microsonic GmbH / Phoenixseestraße 7 / 44263 Dortmund / Germany / T +49 231 975151-0 / F +49 231 975151-51 / E info@microsonic.de microsonic

Dettagli

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA. PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA. PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Skynet Italia Srl www.skynetitalia.net Pagina 1 Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui

Dettagli

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida

SUNSYS-B10. PV inverter. Guida Rapida SUNSYS-B10 PV inverter Guida Rapida CONVENZIONI USATE Le avvertenze di sicurezza ed i simboli nelle presenti istruzioni per l uso sono definite nel modo seguente: Pericolo di morte in caso di inosservanza.

Dettagli

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle

Istruzioni di montaggio SD Sistemi per prove su molle SD 50 SD 500) a) Principali elementi della struttura a. Telaio trazione b. Tre viti con impugnatura 1. 2. 3. b) Montaggio : passo dopo passo a. Liberare la piastra di base svitando la vite nera Complimenti

Dettagli

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise.

Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT. SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise IT SOLON SOLraise. Istruzioni in breve di SOLON SOLraise. 2 Istruzioni in breve di SOLON SOLraise Per le istruzioni di installazione e sicurezza complete rimandiamo

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

KIT di TERMINAZIONE STANDARD con componenti in gomma al silicone

KIT di TERMINAZIONE STANDARD con componenti in gomma al silicone ISTRUZIONI I I PER LE TERMINAZIONI I N I DEI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI I cavi scaldanti autoregolanti, a matrice semiconduttiva, possono essere tagliati a misura, giuntati e terminati direttamente in

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 SOMMARIO INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8 COME SI INSTALLA 9 Predisposizione 9 Installazione delle

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Manuale di installazione ALM-W002

Manuale di installazione ALM-W002 Manuale di installazione ALM-W002 ALM-W002 Sirena via radio - Manuale di installazione Tutti i dati sono soggetti a modifica senza preavviso. Conforme alla Direttiva 1999/5/EC. 1. Introduzione ALM-W002

Dettagli

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01

Prodotto Descrizione Codice MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia 0310-01-01 MDL-M3-FT10 Analizzatore di energia Primo analizzatore di energia conforme allo standard LonWorks. Può dialogare con tutti i dispositivi dei sistemi integrati LonWorks che consentono di realizzare reti

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

Accessori per i controllori programmabili Saia PCD Integrazione dei moduli di I/O nel quadro elettrico omazione Stazioni di aut aggio ollo e

Accessori per i controllori programmabili Saia PCD Integrazione dei moduli di I/O nel quadro elettrico omazione Stazioni di aut aggio ollo e 77 1.7 Accessori per i controllori programmabili Saia PCD 1.7.1 Integrazione dei moduli di I/O nel quadro elettrico I cavi di sistema preconfezionati e i moduli per le morsettiere di conversione rendono

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni con SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER

Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni con SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER COM-B Distributore di comunicazione per impianti FV di grandi dimensioni con SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL o SUNNY TRIPOWER Contenuto Il distributore di comunicazione COM-B di SMA Solar Technology

Dettagli

Stampante DIN BEGHELLI ISTRUZIONI PER L USOL. Stampante per Sistemi Centralizzati e Logica Beghelli

Stampante DIN BEGHELLI ISTRUZIONI PER L USOL. Stampante per Sistemi Centralizzati e Logica Beghelli Stampante DIN BEGHELLI Stampante per Sistemi Centralizzati e Logica Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Vista esterna anteriore 1 LED segnalazione Stato 2 Leve apertura coperchio 3Vano rotolo carta 4 Pannello

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. www.pentair.com/valves. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1 2 Installazione 1 3 Dettagli sulla comunicazione 1 5 Descrizione del modulo interfaccia AS-i OM8 2 5 Protocollo interfaccia AS-i 3 6 Interfaccia

Dettagli

Portier. Portier. Porta a lama d'aria per ingressi. 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento 3 Riscaldamento elettrico: 3-13,5 kw

Portier. Portier. Porta a lama d'aria per ingressi. 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento 3 Riscaldamento elettrico: 3-13,5 kw R Portier Portier Porta a lama d'aria per ingressi Altezza di installazione consigliata 2,5 m* Montaggio orizzontale Lunghezze: 1 e 1,5 m 1 Solo ventilazione, senza riscaldamento 3 Riscaldamento elettrico:

Dettagli

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

SERIE TA100 Con Indicatore AE402 SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione

Dettagli

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S 4.24.5.

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con calcolo durata movimento e comando manuale 4c, 24 V CC, MDRC JRA/S 4.24.5. Dati tecnici 2CDC506064D0902 ABB i-bus KNX Descrizione del prodotto L attuatore per veneziane/tapparelle a 4 canali con calcolo automatico della durata del movimento comanda azionamenti indipendenti a

Dettagli

MEC 2. Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale 7 747 009 564-01/2007 IT

MEC 2. Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale 7 747 009 564-01/2007 IT 7 747 009 564-01/2007 IT Istruzioni di montaggio Set montaggio in ambiente per telecomando digitale MEC 2 Dati sull apparecchio Il supporto a muro è destinato all'alloggiamento dei telecomandi digitali

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Scheda tecnica prodotto

Scheda tecnica prodotto Le teste termoelettriche per il loro funzionamento sfruttano la dilatazione di un elemento termosensibile che, al momento in cui la valvola deve essere aperta, è scaldato tramite una resistenza elettrica.

Dettagli

PRO2 Live Audio System Manuale d uso

PRO2 Live Audio System Manuale d uso PRO2 Live Audio System Manuale d uso ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO DI ELETTROSHOCK! NON APRIRE! Le terminazioni marchiate con questo simbolo sono caratterizzate da correnti di

Dettagli

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2

Boiler Elektro. Istruzioni di montaggio Pagina 2 Boiler Elektro Istruzioni di montaggio Pagina Boiler Elektro (boiler elettrico) Indice Simboli utilizzati... 11 Modello... 11 Istruzioni di montaggio 4 Istruzioni di montaggio Scelta della posizione e

Dettagli

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 OLAR INVERTER Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 Grazie alla topologia HERIC con innovativo circuito FP (a potenziale fisso), i nuovi Solar Inverter AT di Sunways offrono

Dettagli

MANUALE TECNICO BLD-07 INTB2 AZIONAMENTO PER MOTORI CC BRUSHLESS. Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo degli azionamenti

MANUALE TECNICO BLD-07 INTB2 AZIONAMENTO PER MOTORI CC BRUSHLESS. Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo degli azionamenti MANUALE TECNICO BLD-07 INTB2 AZIONAMENTO PER MOTORI CC BRUSHLESS Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo degli azionamenti Questo manuale sostituisce ed annulla ogni precedente edizione

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

Ventilatori a canale. Istruzioni di installazione. per ventilatori a canale nelle esecuzioni con motore monofase e trifase I212/06/02/1 IT

Ventilatori a canale. Istruzioni di installazione. per ventilatori a canale nelle esecuzioni con motore monofase e trifase I212/06/02/1 IT Ventilatori a canale Gruppo articoli 1.60 Istruzioni di installazione per ventilatori a canale nelle esecuzioni con motore monofase e trifase Conservare con cura per l utilizzo futuro! I212/06/02/1 IT

Dettagli

JDICON 401/501 Programmatore/Regolatore universale Programmatore universale

JDICON 401/501 Programmatore/Regolatore universale Programmatore universale M.K. JUCHHEIM GmbH & Co M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Italia s.r.l. Moltkestrasse 13-31 P.zza Esquilino, 5 36039 Fulda, Germany 20148 Milano Tel.: 06 61-60 03-7-25 Tel.: 02-40092141 Bollettino 70.3580

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO () Generalità Quadro di comando e controllo manuale/automatico () fornito a bordo macchina, integrato e connesso al gruppo elettrogeno. Il quadro utilizza un compatto

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

Batterie per recinti. Batteria alcalina a secco 9 V. Batteria a secco 9 V zinco-carbonio

Batterie per recinti. Batteria alcalina a secco 9 V. Batteria a secco 9 V zinco-carbonio Batterie per recinti Batteria alcalina a secco 9 V Le batterie alcaline AKO 9 V mantengo un alto voltaggio costante per tutta la loro durata. Questo permette al recinto di mantenere un andamento costante

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

/ 0,1 / / / / / / / 4-20 0-10 V

/ 0,1 / / / / / / / 4-20 0-10 V Bilancia a piattaforma omologata della serie PCE-SD bilancia omologabile fino a 2.000kg / risoluzione a partire da 0,1 kg / altezza minima / una rampa di accesso inclusa / interfaccia RS-232 bidirezionale

Dettagli

3D Mini-agitatore Sunflower

3D Mini-agitatore Sunflower 3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.

Dettagli

Unità Base MOVIMOT (Convertitore)

Unità Base MOVIMOT (Convertitore) Unità Base MOVIMOT (Convertitore) Costituzione. Unità Base MOVIMOT (Convertitore) 7 0 7 0AXX. Identificazione del tipo di collegamento. Scatola collegamenti. Connettore tra scatola collegamenti e convertitore.

Dettagli

Programmatore Bootloader

Programmatore Bootloader www.micronovasrl.com Programmatore Bootloader MicroNova MANUALE E CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 2 di 8 INDICE INDICE 1. PREFAZIONE... 3 2. REVISIONI... 3 3. INTRODUZIONE... 3 3.1 Ambito di applicazione...

Dettagli

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ

HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ HD 2717T MISURATORE DI TEMPERATURA E UMIDITÀ UMIDITÀ Trasmettitore, indicatore, regolatore ON/OFF, datalogger di temperatura e umidità con sonda intercambiabile Gli strumenti Riels della serie HD2717T

Dettagli

INFORMAZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLE SOGLIE DI FREQUENZA NEGLI INVERTER POWER-ONE IN ACCORDO ALLA DELIBERA DELL AEEG 243/2013/R/EEL (6 Giugno, 2013)

INFORMAZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLE SOGLIE DI FREQUENZA NEGLI INVERTER POWER-ONE IN ACCORDO ALLA DELIBERA DELL AEEG 243/2013/R/EEL (6 Giugno, 2013) INFORMAZIONI PER LA REGOLAZIONE DELLE SOGLIE DI FREQUENZA NEGLI INVERTER POWER-ONE IN ACCORDO ALLA DELIBERA DELL AEEG 243/2013/R/EEL (6 Giugno, 2013) Data 2013/12/16 Prima revisione. 2014/01/08 Aggiunto

Dettagli

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico

Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839. Manuale Tecnico Interfaccia KNX/IP Wireless GW 90839 Manuale Tecnico Sommario 1 Introduzione... 3 2 Applicazione... 4 3 Menù Impostazioni generali... 5 3.1 Parametri... 5 4 Menù Protezione WLAN... 6 4.1 Parametri... 6

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee

Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee KET-GZE-100 Dispositivo wireless Interfaccia Ethernet in tecnologia ZigBee MANUALE D USO e INSTALLAZIONE rev. 1.2-k Sommario Convenzioni utilizzate... 3 Descrizione generale... 4 Funzioni associate ai

Dettagli

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme.

WIN6. Limitatore di carico. Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. WIN6 Limitatore di carico Limitazione del carico rilevato tramite l intervento di soglie di allarme e preallarme. Limitazione del carico a doppia sicurezza mediante connessione di 2 unità. Limitazione

Dettagli

GW 90 762: ATTUATORE ANALOGICO

GW 90 762: ATTUATORE ANALOGICO FUNZIONE MONTAGGIO L Attuatore Analogico a due canali serve a estendere la gamma di applicazione dell EIB tramite l elaborazione di grandezze analogiche. Per controllare variabili differenti (es. servomotore)

Dettagli

Regolatore di carica per micro turbine eoliche. mod. EOREG700V54

Regolatore di carica per micro turbine eoliche. mod. EOREG700V54 Regolatore di carica per micro turbine eoliche mod. EOREG700V54 Il regolatore di carica/carica batterie EOREG per batterie al Pb, è stato sviluppato tenendo presenti le peculiari caratteristiche delle

Dettagli