Manuale d uso del logo Logo guidelines
|
|
|
- Bartolomeo Ferrero
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 Manuale d uso del logo Logo guidelines
2 Indice Regolamento per l uso del logo...pag.1 Registrazioni...pag.2 Colori...pag.3 Positivo, negativo, bianco e nero...pag.4 Dimensioni e proporzioni...pag.5 Uso non corretto del logo...pag.5 Contents Regulations for the use of the logo...page 1 Registrations...page 2 Colours...page 3 Positive, negative, black and white...page 4 Dimensions and proportions...page 5 Improper use of the logo...page 5
3 1 Regolamento per l uso del logo Il presente regolamento disciplina l utilizzo del logo Le porte di Barausse. Il marchio Le porte di Barausse è proprietà di Barausse Spa. Le norme che stabiliscono le condizioni generali per la concessione del diritto d uso del logo sopra descritto, le modalità di riproduzione ed i controlli sono stabiliti in via esclusiva da questo regolamento e dall intero documento che lo contiene. L azienda o qualunque altro soggetto che chieda ed ottenga di utilizzare il marchio è obbligato ad attenersi alle norme del presente regolamento e ai suoi allegati. La riproduzione del marchio su qualsivoglia supporto, sia fisico che elettronico deve essere, in via preventiva, approvata dall Ufficio Marketing di Barausse Spa. L azienda si riserva di effettuare verifiche e controlli su tutti i materiali pubblicitari e promozionali pubblicati da terze parti. Barausse Spa può concedere e revocare in qualsiasi momento, con decisione unilaterale, l uso del proprio marchio. Regulations for the use of the logo These regulations govern the use of the logo Le Porte di Barausse. The trademark Le Porte di Barausse is property of Barausse Spa. The rules that set out the general conditions for granting the right to use the abovementioned logo, the procedures for its reproduction and the controls are established exclusively by these regulations and by the entire document that contains them. Companies or any other entity who apply for and obtain permission to use the brand are obliged to comply with these regulations and with the attachments. The reproduction of the brand on any support whatsoever, whether physical or electronic, shall be approved in advance by the Marketing Office of Barausse Spa. The company reserves the right to carry out checks and inspections on any advertising materials published by third parties. Barausse Spa may grant and revoke the use of its brand at any moment by unilateral decision.
4 2 Registrazioni Il marchio Le porte di Barausse è registrato in riferimento alle seguenti categorie commerciali: CL. 06 (Metalli comuni e loro leghe; materiali da costruzione metallici; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali) CL. 19 (Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; asfalto, pece e bitume; costruzioni trasportabili non metalliche; monumenti non metallici) CL. 20 (Mobili, specchi, cornici; prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche) nei seguenti paesi: IT, AL, AZ, BG, BY, CN, HR, KZ, RO, RU, UA, AU, EM, JP, TR, US Registrations The Barausse Polska trademark is registered in Poland with reference to the following commercial categories: CL. 06 (Common metals and their alloys; metal building materials; metal transportable buildings; metal materials for railways; non-electric metal cables and wires; ironmongery and small items of metal hardware; metal pipes; safes; metal products not included in other classes; minerals) CL. 19 (non-metal building materials; non-metal rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metal transportable buildings; monuments, not of metal) CL. 20 (Furniture, mirrors, picture frames; products not included in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-ofpearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics) in the following countries: IT, AL, AZ, BG, BY, CN, HR, KZ, RO, RU, UA, AU, EM, JP, TR, US
5 3 Colori Blu - PANTONE 641C CMYK - C: 100 M: 24 Y: 0 K: 18 RGB - R: 0 G: 115 B: 176 Grigio chiaro - PANTONE Cool Gray 7C CMYK - C: 29 M: 19 Y: 20 K: 27 RGB - R: 154 G: 155 B: 156 Grigio scuro - PANTONE Cool Gray 10C CMYK - C: 35 M: 21 Y: 22 K: 55 RGB - R: 97 G: 99 B: 101 Colours Blue - PANTONE 641C CMYK - C: 100 M: 24 Y: 0 K: 18 RGB - R: 0 G: 115 B: 176 Light gray - PANTONE Cool Gray 7C CMYK - C: 29 M: 19 Y: 20 K: 27 RGB - R: 154 G: 155 B: 156 Dark gray - PANTONE Cool Gray 10C CMYK - C: 35 M: 21 Y: 22 K: 55 RGB - R: 97 G: 99 B: 101
6 4 Positivo, negativo, bianco e nero Positive, negative, white and black Versione positiva Positive version Versione negativa (esempio d uso su sfondo nero) Negative version (example of use on black background) Versione in bianco e nero Black and white version La versione negativa del logo viene sempre utilizzata su sfondo uniformemente colorato. L uso su sfondo di colore sfumato non è previsto. The negative version of the logo is always used on a plain coloured background. Its use on a background with a nuanced colour is not envisaged.
7 5 Dimensioni e proporzioni Dimensions and proportions Il logo Le porte di Barausse è costruito su un rettangolo di 83 x 25 unità. Gli elementi costitutivi del logo non possono essere utilizzati separatamente. Il logo non può essere riprodotto in dimensioni inferiori a 35 millimetri di base. The Le Porte di Barausse logo is built within a rectangle made of 83 x 25 units. The elements of the logo cannot be used separately. The logo cannot be reproduced with dimensions where the base is less than 35 mm. Uso non corretto del logo Improper use of the logo Il logo non può essere riprodotto in nessun caso in forma parziale o incompleta. The logo cannot be reproduced in any case in a partial or incomplete form. Le riproduzioni in negativo prevedono che sia conservato in ogni caso il colore blu descritto alla sezione Colori, e il bordino bianco attorno ad esso. When reproduced in the negative version, the blue colour described in the Colours section and the white border around it must be maintained in all cases.
8 BARAUSSE S.p.A. via Parmesana, Monticello Conte Otto (VI) Italy Tel Fax v2_2009
GUIDA AL LOGO LOGO GUIDELINES
Logo Logo 1 Grey 50% K Il logo può essere posizionato all interno di un fondo di qualsiasi colore, non uniforme o fotografico, purché rimangano inalterati i colori, l immediata percezione visiva e la leggibilità
FEROX. brand identity guidelines. Indice. Il logo The logo. Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements
brand identity guidelines FEROX Indice Il logo The logo Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements Codifica colori Colour coding Dimensioni minime di utilizzo Minimum dimension
SVITOL. brand identity guidelines. Indice. Il logo The logo. Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements
brand identity guidelines SVITOL Indice Il logo The logo Interazione con altri elementi grafici Use with other graphic elements Codifica colori Colour coding Dimensioni di utilizzo stampa Printing sizes
Sezione 1 / Section 1. Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo
Sezione 1 / Section 1 2 Elementi d identità: il marchio Elements of identity: the logo Elements of identity: the logo Indice 2.01 Elementi d identità 2.02 Versioni declinabili 2.03 Versioni A e A1, a colori
manuale di identità visiva visual identity manual
manuale di identità visiva visual identity manual identità visiva Cold Car La creazione di un sistema d identità rappresenta il primo passo per il corretto utilizzo del marchio. Assieme al logo, l articolazione
MARCHIO DELLA CITTÀ DI VENEZIA: MANUALE D USO TRADEMARK OF THE CITY OF VENICE: INSTRUCTIONS MANUAL
: MANUALE D USO : INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE D USO INDICE INTRODUZIONE 4 CLASSE A: MARCHIO 6 - MARCHIO E VERSIONE IN NEGATIVO - ESEMPI DI MARCHIO MONOCROMATICO CLASSE B: MARCHIO E LOGOTIPO VENEZIA VERTICALE
Ducati Corporate Identity
Ducati Corporate Identity Ducati Corporate Identity Introduzione Il Manuale di Corporate Identity ha lo scopo di tutelare e uniformare l uso del Marchio Ducati, indirizzarne le applicazioni in modo coerente
YALOS by Fond. San Giovanni dei Battuti, Murano Venezia Italy T F
YALOS by Fond. San Giovanni dei Battuti, 4 30141 Murano Venezia Italy T +39 041 736788 F +39 041 736454 www.yalosmurano.com [email protected] 3 tramonto tramonto 2 5 tramonto tramonto 4 7 SCUBA SCUBA
_ Sguardi, contaminazioni, piaceri dell abitare per una luce a misura di desiderio e per un 2015 da guardare ad occhi aperti_
TENDENZE 2015 _ Sguardi, contaminazioni, piaceri dell abitare per una luce a misura di desiderio e per un 2015 da guardare ad occhi aperti_ 2 3 120 120 Ø 44 6030 T Sospensione in acrilico trasparente Acrylic
MANUALE D USO DEL LOGO
MANUALE D USO DEL LOGO BRAND GUIDELINES INTRODUZIONE Intro Questo Manuale d uso dà le indicazioni necessarie sull uso del logo MONDINSIEME. L obiettivo di questo strumento è l ampliamento e la diffusione
SYSTEM PULL. Design: Team progettazione e sviluppo Biffi Luce
Sistemi d illuminazione su cavi a tensione di rete idonei per risolvere problemi illuminotecnici di ambienti con soffitti mansardati, a volta, ad archi ed affrescati. Gli apparecchi utilizzabili possono
Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
Manuale di utilizzo del Marchio VIBUR
Manuale di utilizzo del Marchio VIBUR Indice 1 Struttura del Marchio 2 Versione del Marchio positiva 3 Versione del Marchio negativa 4 Versione del Marchio a colori 5 Versione del Marchio a colori su fondo
Collezione. Collection
Collezione Collection Progetto Maniglie: Gruppo Bosetti Marella Design furniture handles: Bosetti Marella Group Copyright 2010 Bosetti Marella È vietata ogni riproduzione con qualunque mezzo, senza preventiva
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
02. PRICE LIST Designer Roberto Lazzeroni
02. PRICE LIST 2012 Designer Roberto Lazzeroni 02. Patrizia Garganti s.r.l. Via Lucchese, 39-50019 Sesto Fiorentino (Firenze) - Italy - Ph. +39 055 310607 - Fax +39 055 310637 www.patriziagarganti.it -
Materials & Colours. stampato in Italia printed in Italy. GIBAM SHOPS spa - unipersonale. Marzo 2017 March 2017
Materials & Colours Materials & Colours Stile e tendenze Un bell oggetto non si distingue solo per il design, ma anche per i materiali di cui è fatto. Gibam Composit offre curati abbinamenti tra finiture
UNI EN 748 : 2005 & UNI EN 749 : 2005
CERTIFICATO DI CONFORMITÁ CONFORMITY CERTIFICATE BUREAU VERITAS ITALIA attesta che le prove eseguite con esito positivo sui prodotti identificati di seguito, risultano conformi alle disposizioni delle
VASSOI E ACCESSORI BANCO
VASSOI E ACCESSORI BANCO AYS-DISHES & accessories Un ampia gamma di misure, materiali e colori per soddisfare le Vostre esigenze di esposizione. Wide range of sizes, materials and colours for every different
SCENE - SCENES. Scene, Paesaggi, Puttini Scenes, Landscapes, Angels
Scene, Paesaggi, Puttini Scenes, Landscapes, Angels I codici /S sono relativi a stampe monocromatiche in sanguigno The code /S are relative to sepia colour prints Catalogo Via Borgo ai Fossi, 7-50010 Badia
Elementi base. Introduzione
Introduzione 1 Il logotipo Regione Liguria, i suoi colori e i caratteri tipografici costituiscono gli elementi della nostra identità. Riprodotti e usati con precisione, coerenza e con le giuste proporzioni
PIANOFORTI LISTINO PREZZI PRICE LIST CREAZIONI DI ALTO ARTIGIANATO ARTISTICO. Valido dal Valid from 30/10/2013
PIANOFORTI CREAZIONI DI ALTO ARTIGIANATO ARTISTICO Valido dal Valid from 30/10/2013 LISTINO PREZZI PRICE LIST Dimensioni - Dimensions PC1 Y - PC 0 L1 PC 3 Y PV 8 Y 154 154 140 154 172 172 104 104 140 62
FUTURA COLLECTION. MADE IN ITALY
FUTURA COLLECTION [email protected] www.romagnolisrl.com MADE IN ITALY FUTURA COLLECTION Semplici dettagli trasmettono alla materia un nuovo volto. Il legno massello viene proiettato verso una visione
SMALTI ALL ACQUA WATER-BASED ENAMEL
SMALTI ALL ACQUA WATER-BASED ENAMEL ROYALTIX SMALTO URETANICO ALL ACQUA Smalto monocomponente all acqua, a base di speciale resine uretaniche che assicurano una migliore adesione su ogni tipo di supporto,
D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI
D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI Trattati bilaterali investimento (BIT) - Cina: 110 BIT - Il primo concluso nel 1982
Separare con una linea. 100% Made in Italy
Separare con una linea 100% Made in Italy Linear+collection è design che separa gli ambienti, un concetto invisibile, ma reale applicato all architettura per un risultato sorprendente. I sistemi per porte
Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release March 2016
Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms Release 1.38 March 2016 Oracle Retail MICROS Stores2 Functional Document Customers - Homonyms, Release 1.38 Copyright 2016, Oracle
Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013
Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico
Itama B O O K L I G H T V
PREBOOKLIGHT V Design Massimo Tonetto PREBOOKLIGHT V back elegance cage blend zen smoke luxury mata 2 12 16 20 24 30 34 36 back Lampada da parete, soffitto o terra a luce indiretta, in metallo bianco
Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA.
l i n e e, f o r m e, s e g n i d i p r e s t i g i o c o l l e c t i o n Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA www.bmpmobili.it a r r e d a l a t u a c a s a c o n s t i l e Vivere meglio. Oggi significa
Finiture Pareti/ PortePARETE
Finiture Finiture Pareti/ PortePARETE MONOVETRO TIPOLOGIA PRODOTTO Le finiture seguenti sono applicabili ai seguenti prodotti Line Office: SPETTRA IRIDE - parete divisoria IRIDE QUADRA - parete divisoria
UN PORTAFORTUNA, COSÌ VIENE CONSIDERATO IL FRUTTO DEL MELOGRANO, E LE CREAZIONI DI QUESTA COLLEZIONE NE RAPPRESENTANO IL SIMBOLO.
MELOGRANO NOTTE UN PORTAFORTUNA, COSÌ VIENE CONSIDERATO IL FRUTTO DEL MELOGRANO, E LE CREAZIONI DI QUESTA COLLEZIONE NE RAPPRESENTANO IL SIMBOLO. GRAZIE ALLE NUMEROSE FINITURE ED ABBINAMENTI DISPONIBILI,
Quality & Emotion. L&L Luce&Lignt // news 2015
Quality & Emotion L&L Luce&Light è un azienda tecnica italiana specializzata nella progettazione e produzione di sistemi di illuminazione a tecnologia LED per i settori civile e industriale. L&L Luce&Light
IDISTUDIO. where design meets nature. Sixties + Kleo
IDISTUDIO where design meets nature Sixties + Kleo SIXTIES La collezione Sixties è interamente realizzata con legno proveniente da barche dismesse. Barche dai colori vivaci utilizzate per la pesca in Indonesia,
men sole mario nanni 2012
men sole mario nanni 2012 selezionato da euroshop per il retail trend 2014 selected by euroshop for retail trends 2014 sistema di mensole illuminanti, da interno IP20, che utilizza cremagliere elettrificate
1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14
Solid values News Milano/14 Solid values Sipa, da sempre attenta alle tendenze del living contemporaneo, in occasione del Salone del Mobile di Milano presenta la sua nuova collezione. Si tratta di una
Pino radiata Accoya Specifiche di classificazione del legname. Denominazioni e definizioni di qualità per il pino radiata Accoya Versione 8.
Pino radiata Accoya Specifiche di classificazione del legname Denominazioni e definizioni di qualità per il pino radiata Accoya Versione 8.2 Radiata Pino Accoya Classificazione del Legname Rough Surfaced
LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS
S O N D E F I S H T A P E S LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS La nostra serie di lubrificanti SPEEDY LINE garantisce una scelta adeguata ad ogni esigenza, con un offerta prodotto
REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA COMUNE DI ZOPPOLA
REGIONE AUTONOMA FRIULI VENEZIA GIULIA COMUNE DI ZOPPOLA PIANO COMUNALE DI SETTORE PER LA LOCALIZZAZIONE DEGLI IMPIANTI DI TELEFONIA MOBILE AI SENSI DELLA L.R. 28/2004 Schede Nuove Localizzazioni PROGETTAZIONE:
legno: faggio tinto wengé / wood: beech stained wengé rivestimento: stoffa / upholstery: fabric Rudi / Lia 2 / Lia 3 / Genny
Nata nel 1960, la Corgnali sedie produce sedie e poltroncine in varie essenze di legno, per il mercato residenziale e contract e si posiziona nella fascia di mercato medio-alta. Con la sua creatività,
SISTEMA COMPONIBILE MELOGRANO
SISTEMA COMPONIBILE MELOGRANO COME TANTI PICCOLI CHICCHI SUCCOSI, TANTI ELEMENTI PER COMPORRE IN LIBERTà IL FRUTTO DEL PROPRIO MODO DI VIVERE. UNA NUOVA INTERPRETAZIONE DELLA PARETE ATTREZZATA CON PIACEVOLI
fire bags the bag in your house
fire bags the bag in your house centopercento made in italy Julia è una realtà familiare che nasce nel 1988, specializzata nel settore dell arredamento e nella lavorazione del cuoio e della pelle. Julia
NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.
NOBILITATI MELAMINE SHELLS Nobilitati standard. Standard melamines. SHELLS AND SHELLS AND Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. LACQUERED FINISHES SHELLS AND MATT
