Manuale d istruzioni Pergo quickheat 55

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale d istruzioni Pergo quickheat 55"

Transcript

1 INTERTEK Manuale d istruzioni Pergo quickheat 55

2 Pergo quickheat Complimenti per aver acquistato il nuovo sistema di riscaldamento a pavimento Pergo! Pergo quickheat offre il massimo comfort con il lusso e la comodità di un pavimento riscaldato unitamente a una temperatura ambientale gradevole distribuzione del calore con calorifero Legenda simboli Il riscaldamento a pavimento è il tipo di riscaldamento più comodo poiché sfrutta la risalita del calore verso l alto, regalando un calore piacevole che si diffonde dai piedi al resto del corpo Distribuzione del calore con riscaldamento a pavimento Lato rivolto verso l alto EMA KEUR In questo punto è EMA possibile tagliare l elemento Pergo quickheat in modo da portarlo a dimensione dell area effettiva, poiché non vi sono componenti elettrici KEUR L elemento Pergo quickheat EMA non può essere tagliato in questo punto per la KEUR presenza di componenti elettrici Solo per interni EMA KEUR EMA Leggere il manuale di istruzioni prima dell installazione KEUR EMA Doppio isolamento KEUR EMA KEUR Pergo quickheat è certificato KEMA K Pergo dichiara che Pergo quickheat è testato secondo lo standard per pavimenti rimovibili: EN/IEC e EN/IEC EMA EUR 2

3 Informazioni generali Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat è composto da un elemento riscaldante in schiuma/tappeto al cui interno sono presenti delle resistenze (elementi riscaldanti). Il sistema deve essere sempre controllato con il Kit Pergo quickheat (controller e dispositivo di corrente, venduto separatamente) in quanto parte integrante del sistema di sicurezza e di protezione dal surriscaldamento. Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat è stato sviluppato per un utilizzo in aree asciutte. Può essere installato sopra vecchi pavimenti in legno e ceramica o direttamente sul massetto, con una diffusione di 55 K/ m². Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat è conforme allo standard per pavimenti rimovibili EN/IEC e EN/IEC , che specifica l uscita massima per installazioni al di sotto di pavimenti in legno di max. 55 W/m². Pergo quickheat sul massetto Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat può essere utilizzato sotto pavimenti in legno, parquet e laminati (e moquette sottili). Verificare sempre le specifiche col fornitore di tali prodotti. Il grado di isolamento della copertura del pavimento non deve superare 0,18m² K/W. Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat è adatto solo ad ambienti interni asciutti e deve essere sempre installato con l ausilio del Kit Pergo quickheat. Se il sistema è installato sotto a moquette raccomandiamo di unire bene gli elementi con del nastro isolante (non fornito nel kit). Come con qualsiasi altro sistema di riscaldamento a pavimento, le migliori prestazioni si ottengono con un buon isolamento del sottopavimento. Le istruzioni che seguono guideranno nella procedura d installazione passo dopo passo. Pergo quickheat su pavimentazione in legno Leggere le istruzioni e le precauzioni di sicurezza prima di iniziare l installazione. 3

4 Panoramica del prodotto Il sistema Pergo quickheat è composto di: Kit Pergo quickheat: Contenuto: Pergo quickheat C55 (regolatore) CD Pergo quickheat (dispositivo di corrente) Pergo quickheat Attrezzo Nastro di alluminio per fissare il sensore di superficie al pavimento Elemento riscaldante Pergo quickheat: Area di copertura/ diffusione Lunghezza x larghezza 2 m²/77 W 2 x 1 m 3 m²/132 W 3 x 1 m 4 m²/187 W 4 x 1 m 5 m²/242 W 5 x1 m Pergo quickheat C55 Connettore Pergo quickheat CD Pergo quickheat Kit Pergo quickheat: Elemento riscaldante Pergo quickheat 4

5 La gamma prodotti Pergo quickheat comprende anche: Prolunga Pergo quickheat: Prolunga Pergo quickheat, 0,25 m Prolunga Pergo quickheat, 1,0 m Prolunga Pergo quickheat (CP) Prolunga Pergo quickheat, 2,0 m Nastro Pergo quickheat Elementi non riscaldanti Pergo quickheat Cappuccio di protezione Pergo quickheat Fermo di fine corsa Pergo quickheat 5

6 1. Preparazione della base Prima di installare il prodotto accertarsi che il pavimento sia: 2. Disegno della disposizione stabile in modo permanente asciutto piano e regolare privo di polvere e grasso privo di oggetti appuntiti Con un potente aspirapolvere rimuovere ogni traccia di polvere dal pavimento. Sistemare una barriera impermeabile al vapore spessa 0,20 mm sul sottopavimento, prima di stendere gli elementi riscaldanti. Disegnare una pianta del pavimento della stanza e stabilire la posizione più logica del sistema di controllo e degli elementi riscaldanti a pavimento. Tenere presente la posizione della presa a muro per avere l accesso più comodo e accertarsi della disponibilità adeguata di alimentazione (vedere il capitolo successivo 3 per il calcolo dell alimentazione disponibile). Il cavo di uscita dal sistema di controllo andrà nel lato destro dell elemento riscaldante, quindi la disposizione del primo elemento riscaldante deve iniziare sul lato destro del pavimento, procedendo verso sinistra. Ricordare di mantenere almeno 8 cm di spazio libero tra il battiscopa/ la parete e il primo elemento riscaldante per il collegamento plug-in dell elemento riscaldante al sistema di controllo. Successivamente utilizzare gli elementi non riscaldanti per riempire questo spazio. Di seguito sono illustrati alcuni esempi di calcolo per stabilire quanti elementi riscaldanti del pavimento Pergo quickheat sono necessari. Tutti gli elementi riscaldanti del pavimento Pergo quickheat sono larghi un metro e la loro lunghezza standard varia da due a cinque metri. Accorciare gli elementi secondo la dimensione necessaria come mostrato nella tabella. 6

7 Esempio: Se l area è larga 5 m e lunga 6 m, occorrono elementi riscaldanti del pavimento Pergo quickheat da 5 x 5 m, più 5 metri quadrati di elementi non riscaldanti. Esempio: Se l area è larga 3,80 m e lunga 7,40 m, occorrono elementi riscaldanti del pavimento Pergo quickheat da 7 x 4 m. Tagliare gli elementi lunghi 4 m portandoli a 3,80 m. Occorreranno anche 0,5 m² di elementi non riscaldanti. Quando si posizionano gli elementi uno dopo l altro, tagliare sempre l estremità fredda (25 cm) dell elemento per evitare zone fredde. Una prolunga Pergo quickheat è fornita in dotazione come accessorio. Usare la prolunga solo laddove non sia possibile effettuare un collegamento diretto tra due elementi riscaldanti del pavimento adiacenti. Installazione delle prolunghe CP Pergo quickheat: Le prolunghe devono essere posizionate solo nell elemento non riscaldante e non sopra/dentro l elemento riscaldante. L elemento non riscaldante deve essere tagliato in modo da essere vicino alla prolunga La prolunga Pergo quickheat supporta una potenza di 10 A. 7

8 Accertarsi che non si formino punti caldi durante l uso del sistema di riscaldamento a pavimento. Per evitare punti caldi controllare che il calore dal riscaldamento a pavimento sia rilasciato in modo omogeneo nell area che si vuole riscaldare e che vi sia spazio libero (per la ventilazione) sotto i mobili. Quando si disegna la disposizione assicurarsi di non installare l elemento riscaldante Pergo quickheat sotto armadi fissi o a muro o camini/stufe. Al suo posto andrà usato l elemento non riscaldante Pergo quickheat. 8

9 3. Calcolo della potenza elettrica necessaria Collegare sempre il DC Pergo quickheat tra la fonte di alimentazione e l elemento riscaldante Pergo quickheat Collegare il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat conformemente agli standard e alle norme nazionali per il cablaggio. Su ogni fusibile è stampato il rispettivo valore di protezione in Ampere (ad es. 10, 13 o 16 A). Moltiplicare questo numero per la tensione di rete (ad es. 230 Volt) per trovare l uscita disponibile. Esempio: Ampere (I) moltiplicato per Volt (U) corrisponde a Potenza (P): I x U = P 13 Amp x 230 V = 2990 Watt Quando si calcola l uscita disponibile per il sistema Pergo quickheat occorre prendere in considerazione tutti gli apparecchi elettrici su questo fusibile. In caso di dubbio su quale fusibile copre la specifica area del pavimento è sufficiente disattivarlo e vedere quali apparecchi smettono di funzionare. La potenza degli apparecchi elettrici di norma è stampata in Watt sul retro del prodotto. La potenza dei fusibili meno la potenza totale degli apparecchi equivale alla potenza residua disponibile per il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat. Calcolare la potenza disponibile per il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat usando la tabella seguente: Esempio di calcolo Fusibile nel quadro di distribuzione (ad es. 16 A x 230 V) APPARECCHI PRESENTI NELLA STANZA: Tv e lettore DVD Impianto Hi-Fi (radio/lettore cd/amplificatore) Illuminazione totale Acquario Totale Potenza disponibile totale watt 80 watt 60 watt 180 watt 60 watt 380 watt watt 9

10 Il vostro calcolo Inserire la dimensione del fusibile dal quadro di distribuzione ( A x 230 V) APPARECCHI PRESENTI NELLA STANZA: Tv e DVD Impianto Hi-Fi (radio/lettore cd/amplificatore) Illuminazione totale Altri apparecchi Altri apparecchi Altri apparecchi Totale Potenza disponibile totale watt watt watt watt watt watt watt watt watt Nel caso in cui si stia per esaurire la potenza (wattaggio totale) su un fusibile, occorrerà dividere gli elementi riscaldanti del pavimento in due (o più) zone. Collegare la seconda zona a un secondo sistema di controllo/termostato e a un secondo fusibile disponibile. Il DC Pergo quickheat supporta un massimo di 10 A a 230 V ~ (equivalente a 2300 watt). Nelle tabelle seguenti si trova la superficie riscaldata massima del Kit Pergo quickheat e una panoramica della potenza in uscita totale dei sistemi. Superficie riscaldata massima del Kit Pergo quickheat (il limite di corrente massimo è 10 A) Prodotto Pergo quickheat m 2 Superficie riscaldata massima Pergo quickheat 55 Area del pavimento Superficie riscaldata Potenza in uscita Amp 2 m 2 1,4 m 2 77 watt 0,33 A 3 m 2 2,4 m watt 0,57 A 4 m 2 3,4 m watt 0,81 A 5 m 2 4,4 m watt 1,05 A 10

11 4. Collegamento degli elementi Pergo quickheat Srotolare e allineare gli elementi riscaldanti Pergo quickheat nei punti in cui si vuole posizionarli, con il lato stampato rivolto verso l alto. L elemento, che deve essere collegato al DC (dispositivo di corrente) Pergo quickheat deve essere posizionato a 8 cm dalla parete per garantire spazio per il cavo di alimentazione. Tutti gli elementi sono dotati di fermo di fine corsa per proteggere il collegamento dalla pressione. Rimuovere i fermi di fine corsa con l apposito attrezzo, prima di effettuare il collegamento con gli elementi riscaldanti successivi. Se i fermi di fine corsa vengono rimossi tutti insieme, ricordarsi di lasciarlo nell ultimo elemento. Inserire il collegamento plug-in del secondo elemento riscaldante nel collegamento plug-in del primo elemento riscaldante. Unire manualmente il connettore maschio e femmina prima di usare l attrezzo connettore per premere gli elementi insieme. Controllare che il collegamento plug-in sia innestato correttamente e in modo permanente. Procedere allo stesso modo con gli elementi successivi. Assicurarsi che tutti i collegamenti plug-in si innestino dritti e senza stress meccanico. Interrompere l installazione del riscaldamento a pavimento in caso di uno o più componenti danneggiati. Un installazione errata può causare problemi e/o difetti agli elementi riscaldanti del pavimento o l attivazione dell unità di sicurezza. Accertarsi che il fermo di fine corsa nell ultimo elemento sia in sede prima di stendere la copertura del pavimento. Mantenere i fermi di fine corsa se si intende rimuovere/riposizionare il pavimento in un momento successivo

12 5. Taglio dell elemento riscaldante secondo la dimensione desiderata Per tagliare l elemento secondo la dimensione desiderata: misurare attentamente il pezzo che si vuole tagliare e procedere al taglio col taglierino Ogni estremità degli elementi riscaldanti Pergo quickheat è composta da 25 cm senza componenti elettrici all interno. L elemento riscaldante Pergo quickheat può essere tagliato solo alle estremità prive di componenti elettrici, come contrassegnato sul prodotto. Sugli elementi riscaldanti Pergo quickheat sono stampati marchi e simboli: EMA Indica dove è consentito KEUR il taglio Non tagliare qui. Sono presenti EMA componenti elettrici KEUR all interno. In caso di taglio l elemento non sarà più utilizzabile 12

13 6. Riempimento dello spazio residuo A questo punto tutti i collegamenti tra gli elementi riscaldanti devono essere allineati e gli elementi Pergo quickheat devono coprire la maggior superficie possibile di pavimento. Lo spazio privo di elementi riscaldanti Pergo quickheat deve essere coperto con gli elementi non riscaldanti Pergo quickheat affinché la superficie del pavimento sia liscia e omogenea. Usare un righello e un piano rigido per tagliare agevolmente gli elementi non riscaldanti Pergo quickheat. Per avere la certezza che gli elementi riscaldanti del pavimento siano distribuiti correttamente consigliamo di assemblare tutti i pezzi prima di fissare gli elementi in modo permanente È essenziale accertarsi che tutti i collegamenti plug-in siano perfettamente allineati affinché l elettricità scorra da un elemento a quello successivo. Sistemare gli elementi riscaldanti del pavimento e gli elementi non riscaldanti come mostrato nella disposizione. Dopo aver posizionato correttamente tutti gli elementi riscaldanti del pavimento e aver tagliato gli elementi non riscaldanti secondo la dimensione desiderata, si può procedere all installazione permanente spiegata nelle fasi successive. (Se si prevede di installare Pergo quickheat sotto a moquette, si raccomanda di tenere insieme gli elementi con il nastro adesivo Pergo quickheat come illustrato nell immagine). 13

14 7. Montaggio del Kit Pergo quickheat Fissare il sensore all elemento riscaldante con il nastro di alluminio in dotazione. Pergo quickheat C55 CD Pergo quickheat 7.1 Montare il DC Pergo quickheat Il CD Pergo quickheat deve essere montato sul muro cm sopra il pavimento 7.2 Installare il sensore di superficie Il sensore di superficie si installa cliccando sul connettore nella porta del CD Pergo quickheat. Se possibile, il sensore deve essere posizionato in una fenditura pretagliata dell elemento riscaldante: rimuovere lo strato superiore della fenditura e posizionare il sensore nella fenditura. Il sensore deve essere posizionato almeno 30 cm dal bordo dell elemento riscaldato. Se non è possibile posizionare il sensore nella fenditura, posizionarlo sopra l elemento riscaldante e assicurarsi di posizionare l estremità del sensore in mezzo a due cavi. 7.3 Installare il cavo di uscita Tagliare un pezzo di un elemento non riscaldante per far spazio al cavo di uscita tra il Kit Pergo quickheat e l elemento riscaldante Pergo quickheat. Assicurarsi di non piegare e/o schiacciare il cavo tra il kit e l elemento riscaldante, ma creare spazio sufficiente per il cavo nell elemento non riscaldante. il raggio di curvatura minimo è di 5 cm. 7.4 Montare il Pergo quickheat C55 Per un accesso semplificato, il regolatore Pergo quickheat deve essere montato 150 cm al di sopra del pavimento. 14

15 7.5 Controllo del sistema di riscaldamento Pergo quickheat Controllare che tutto il lavoro sia stato svolto secondo le istruzioni prima di collaudare il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat. Il collaudo può iniziare non appena tutti i collegamenti sono stati effettuati correttamente. Se gli elementi riscaldanti del pavimento non si riscaldano fino alla temperatura impostata, controllare i collegamenti plug-in. Ricordarsi di scollegare il sistema Pergo quickheat dalla rete prima di ispezionarlo. Leggere le istruzioni del sistema di controllo prima di procedere. Collegare il sistema di controllo alla presa a muro. Impostare la temperatura al massimo (30 C) Dopo pochi istanti si noterà che gli elementi riscaldanti del pavimento Pergo quickheat iniziano a riscaldarsi. Temp. massima su sottopavimento in legno Se il circuito di sicurezza sul CD Pergo quickheat è attivo Se il sistema smette di funzionare, ciò potrebbe essere dovuto al fatto che il circuito di sicurezza del CD Pergo quickheat è attivo. In tal caso tutto il sistema Pergo quickheat smetterà di funzionare. Il circuito di sicurezza del CD Pergo quickheat è attivo e deve essere sostituito se l elemento Pergo quickheat è danneggiato o se il sistema riceve una potenza eccessiva (max. 10 A). Se l elemento Pergo quickheat appare danneggiato o il sistema riceve una potenza eccessiva, rimuovere l elemento danneggiato o gli elementi in eccesso. Un nuovo CD Pergo quickheat può essere acquistato come accessorio. Ricordarsi di risolvere il problema prima di installare un nuovo CD Pergo quickheat. In caso contrario il circuito di sicurezza si attiverà nuovamente. Tutte le altre riparazioni devono essere effettuate da un elettricista autorizzato. 15

16 7.6 Messa in funzione del regolatore Pergo quickheat Accensione Per accendere il sistema Pergo quickheat, premere < > Quando la potenza è attiva, il LED di alimentazione < ON/OFF > è acceso ed è visualizzata la temperatura attuale del pavimento. Per spegnere il sistema, tenere premuto < > per alcuni secondi. Controllo della temperatura impostata Ruotare la manopola per visualizzare la temperatura impostata in precedenza nel display. Impostazione della temperatura desiderata Ruotare la manopola a sinistra o a destra per impostare la temperatura desiderata. La temperatura desiderata sarà visualizzata dopo pochi secondi. Il display torna a visualizzare la temperatura attuale del pavimento. Impostazione della protezione dal gelo Premere < > per mantenere la temperatura del pavimento costantemente a 5 C. Per terminare la protezione dal gelo, premere < > o spegnere il termostato. Impostazione dell avviamento ritardato Questa funzione permette di avviare il proprio sistema Pergo quickheat in qualsiasi momento entro le successive 24 ore: Premere il pulsante < > button, e in seguito <12> (o l ultimo valore di ritardo selezionato) apparirà nella finestra. Impostare l ora desiderata (1~24 ore) ruotando la manopola e premere nuovamente < > per attivare l avviamento ritardato. (Es.) Impostando l ora come <01>, il sistema Pergo quickheat entrerà in funzione dopo 1 ora. Vengono visualizzati la temperatura attuale e il simbolo < >. Se si vuole uscire dalla funzione di avviamento ritardato, premere una sola volta il simbolo < >. Il simbolo < > scomparirà dalla finestra LCD. LED <riscaldamento> (Elemento riscaldante acceso) LED <ON / OFF> LED <Protezione dal gelo> <ON / OFF> <Protezione dal gelo> <Avviamento ritardato/ Timer > Manopola 16

17 8. Posa del pavimento finale La copertura finale del pavimento (laminato, moquette o parquet) può essere posata quando il sistema è stato collaudato. 9. Etichetta precauzionale L etichetta precauzionale inclusa nel Kit Pergo quickheat deve essere compilata e apposta nel quadro di distribuzione. Per riferimento futuro, è importante indicare quale stanza e quanti elementi Pergo quickheat sono stati installati, da chi e la data di installazione. È necessario anche disegnare la stanza nel manuale, in modo da vedere facilmente come sono stati posizionati gli elementi al suo interno. 17

18 Dati tecnici - Pergo quickheat Dati tecnici di Pergo quickheat Spessore Tensione di rete Amperaggio massimo per sistema Pergo quickheat Classe di protezione dell elemento Pergo quickheat Uscita Valore di attenuazione sonora Grado di isolamento μ 8 mm 230 V (50 Hz) 10 A IP x7 55 W/m² 17 db 8 W/m²K Superficie del pavimento Superficie riscaldata Potenza totale Amp 2 m 2 1,4 m 2 77 watt 0,33 A 3 m 2 2,4 m watt 0,57 A 4 m 2 3,4 m watt 0,81 A 5 m 2 4,4 m watt 1,05 A Dimensioni dell elemento Lunghezza standard Lunghezza minima 2 m 2 2 m 1,5 m 3 m 2 3 m 2,5 m 4 m 2 4 m 3,5 m 5 m 2 5 m 4,5 m Elementi non riscaldanti lunghi 1 m senza riscaldamento (larghezza = 24,5 cm) 18

19 Dati tecnici - Kit Pergo quickheat Installazione solo in conformità con le norme nazionali e sul cablaggio. Dati tecnici del Kit Pergo quickheat Intervallo di setpoint 5 C - 30 C Precisione dell indicazione di temperatura ±1,5 C max. Isteresi 1,2 C Visualizzazione della temperatura e unità d impostazione 0,5 C /PASSO Temperatura operativa 5 C ~ 45 C Temperatura di immagazzinamento -20 C ~ 55 C Tensione di rete 230 V 50 Hz Amperaggio max. del Kit Pergo quickheat 10 Amps Uscita 2300 W Umidità 5% ~ 95% UR (senza condensa) Dimensioni 80 mm 60 mm 120 mm 83,0 mm Vista frontale Vista posteriore 19

20 Precauzioni di sicurezza Usare l elemento riscaldante del pavimento solo per gli scopi descritti nelle istruzioni. Pergo quickheat deve essere sempre installato con l ausilio del Kit Pergo quickheat. Montare e collegare il Kit Pergo quickheat alla rete seguendo attentamente le istruzioni per l installazione fornite con il Kit. Il Kit Pergo quickheat viene venduto separatamente. Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat deve essere alimentato da un dispositivo di corrente residua la cui corrente residua operativa nominale non supera i 30 ma. Gli elementi Pergo quickheat non devono essere installati su superfici irregolari. Non piegare né curvare gli elementi riscaldanti del pavimento. L elemento riscaldante Pergo quickheat deve essere tenuto lontano da altre fonti di calore. L elemento riscaldante Pergo quickheat non deve essere installato a temperature ambienti al di sotto di 5 C. Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat può essere usato solo in ambienti interni. Non installare o utilizzare il sistema di riscaldamento a pavimento se uno o più componenti sono danneggiati. Non effettuare riparazioni domestiche in nessun caso. Le riparazioni devono essere effettuate solo da elettricisti qualificati. Riparazioni erronee possono causare lesioni personali o danni materiali. Non utilizzare il sistema di riscaldamento a pavimento con elementi non raccomandati, installati o forniti da Pergo Utilizzare solo i componenti originali del sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat. La garanzia di tutto il sistema e dei componenti separati diventa nulla se si utilizzano componenti di produttori terzi. Accertarsi che non si formino punti caldi durante l uso del sistema di riscaldamento a pavimento. Evitare i punti caldi verificando che il calore dal riscaldamento a pavimento si diffonda in modo omogeneo nell area da riscaldare. Non installare l elemento riscaldante del pavimento sotto armadi permanenti o a muro (arredo a copertura totale). Non utilizzare il sistema di riscaldamento Pergo quickheat nel caso in cui sia stato bagnato. L etichetta precauzionale deve essere compilata e posizionata accanto al quadro di distribuzione. Il sistema di riscaldamento a pavimento Pergo quickheat deve essere utilizzato solo con le prolunghe Pergo quickheat (CP Pergo quickheat). Non tagliare mai la prolunga o i cavi di uscita. 20

21 Non allacciare il cavo di alimentazione e le prolunghe; evitare di sistemarli attorno a oggetti roventi e/o appuntiti. Srotolare i cavi interamente per evitare che si surriscaldino. Rimuovere la spina dalla presa a muro se vicino al sistema di riscaldamento a pavimento si stanno utilizzando liquidi o oggetti appuntiti. Non tirare il cavo o l elemento riscaldante del pavimento per disinserire un collegamento plug-in. Mantenere sempre la spina e smontare l unità con l attrezzo connettore. Se la prolunga o il cavo di uscita è danneggiato, al fine di evitare pericoli deve essere sostituito dal produttore, da un suo addetto alla riparazione o persona autorizzata. Collegare il riscaldamento a pavimento solo a una corrente alternata di 230 Volt e 50 Hz. Evitare che aghi, oggetti appuntiti, liquidi e/o altri liquidi/oggetti a conduzione elettrica entrino a contatto con il riscaldamento a pavimento. Il lato stampato dell elemento riscaldante deve essere visibile quando si srotola l elemento e deve mostrare il simbolo: THIS SIDE UP EMA KEUR Conservare questo manuale insieme ai fogli della garanzia per uso futuro. 21

22 Fogli per il disegno di disposizione Disegnare la stanza nella pagina in basso e posizionare i tappetini riscaldanti che si vuole installare (per riferimento futuro) Questi prodotti sono installati nella stanza 22

23 Fogli per il disegno di disposizione Disegnare la stanza nella pagina in basso e posizionare i tappetini riscaldanti che si vuole installare (per riferimento futuro) Questi prodotti sono installati nella stanza 23

24 Fogli per il disegno di disposizione Disegnare la stanza nella pagina in basso e posizionare i tappetini riscaldanti che si vuole installare (per riferimento futuro) Questi prodotti sono installati nella stanza 24

25 Fogli per il disegno di disposizione Disegnare la stanza nella pagina in basso e posizionare i tappetini riscaldanti che si vuole installare (per riferimento futuro) Questi prodotti sono installati nella stanza 25

26 Garanzia Pergo di 5 anni + 5 Per l acquisto di Pergo quickheat, Pergo (Europe) AB offre la seguente garanzia: Tappeti riscaldanti Pergo Quickheat 5 anni + 5 Kit Pergo quickheat 2 anni Cavo di prolunga Pergo 2 anni La garanzia è valida a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia si aggiunge agli altri diritti prescritti dalla legge. CONDIZIONI DI GARANZIA L esercizio del diritto di garanzia è soggetto alla conformità con i termini e le condizioni seguenti: La presente garanzia è valida solo per acquisti destinati a un uso privato. I prodotti devono essere utilizzati in ambienti chiusi di un area residenziale. La garanzia copre i guasti imputabili a difetti di produzione del materiale. Non può essere estesa a danni imputabili a terzi (ad esempio, danni da trasporto) Non è fornita garanzia alcuna per danni imputabili ad abuso, uso improprio, incidenti o forza maggiore e per danni imputabili ad altre circostanze non comuni per le applicazioni residenziali. Leggere attentamente le istruzioni e attenersi rigorosamente alle linee guida. La garanzia non è valida in caso di errata installazione dei prodotti. La presente garanzia, inoltre, non copre danni imputabili a interventi di manutenzione e pulizia impropri, sovraccarico, pavimentazione inadeguata o danni imputabili a effetti dell umidità. Se si procede all installazione dei prodotti indipendentemente da difetti visibili, la garanzia diverrà nulla. Nessun intervento in garanzia in alcun caso comporterà l estensione del periodo di garanzia. Pergo si riserva il diritto di ispezionare il danno in loco, previo accordo su una data di ispezione adeguata, per verificare la conformità con i termini e le condizioni della garanzia. Pergo si riserva il diritto di effettuare gli interventi di garanzia passo dopo passo anziché restituire il materiale sostituito. La presente garanzia sostituisce tutte le altre garanzie. La copertura della garanzia è soggetta alla versione di garanzia in vigore al momento dell acquisto. Negli Stati Uniti e in Canada si applicano termini e condizioni di garanzia speciali. La presente garanzia non è valida nei suddetti paesi. IL NOSTRO IMPEGNO Per i primi 5 anni In caso di guasto evidente conforme alla presente garanzia, Pergo (Europe) AB provvederà, a sua discrezione, a riparare il prodotto o a fornire gratuitamente un prodotto nuovo. Pergo (Europe) AB provvederà inoltre a riparare o a sostituire il materiale per la pavimentazione utilizzato per i prodotti quickheat oggetto del diritto di garanzia. Per gli ultimi 5 anni Il nostro impegno si limita alla fornitura di nuovo materiale. Il costo per la posa o altri costi ad essa associati non rientrano nella copertura. 26

27 RICHIESTE DI GARANZIA Le richieste di garanzia devono essere inoltrate per iscritto a Pergo (Europe) AB entro 30 giorni dall effettiva scoperta o dalla data in cui avrebbe dovuto essere scoperto il guasto coperto da garanzia. Nell inviare una richiesta, allegare il certificato di garanzia originale e la ricevuta. Le richieste devono essere inviate a Pergo (Europe) AB, Strandridaregatan 12, Trelleborg, Sweden garanzia di 5 anni Certificato di garanzia Il certificato di garanzia Pergo è rilasciato a Nome Indirizzo Città Paese Telefono Attenzione: Perché la garanzia sia valida, il certificato di garanzia deve essere compilato correttamente. Leggere le condizioni di garanzia esposte nella pagina precedente. Tipo di prodotto Numero di articolo 27

28 Pergo (Europe) AB Box 1010 SE Trelleborg Sweden Customer Care B IT

Nuova. soluzione esclusiva!

Nuova. soluzione esclusiva! Pergo quickheat Il modo nuovo e intelligente di sfruttare il riscaldamento a pavimento: Installalo da solo senza l aiuto dell elettricista. Il nuovo termostato wireless ti darà il massimo comfort! Nuova

Dettagli

LOR FOIL KIT 0.3 Riscaldamento elettrico per pavimenti in legno e laminati

LOR FOIL KIT 0.3 Riscaldamento elettrico per pavimenti in legno e laminati LOR FOIL KIT 0.3 Riscaldamento elettrico per pavimenti in legno e laminati DESCRIZIONE LOR FOIL KIT 0.3 è un KIT completo per il riscaldamento elettrico a pavimento per interni, installabile sotto pavimenti

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza

Dettagli

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Informazioni preliminari importanti.

Informazioni preliminari importanti. GRID+ Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto il sistema di riscaldamento elettrico a pavimento GRID+, la piattaforma basata sulla tecnologia a metallo amorfo distribuita da Santoni Srl. GRID+

Dettagli

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA Riscaldatori elettrici a raggi infrarossi Istruzioni di utilizzo REGOLATORE DI POTENZA MOD. STAR 4 Vi ringraziamo per aver acquistato il REGOLATORE DI POTENZA STAR 4. Il

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4

Via Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4 Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

Manuale installazione Termostato aggiuntivo Manuale installazione Termostato aggiuntivo Avvertenze di sicurezza Tutti i collegamenti hardware devono essere effettuati da personale qualificato o consapevole dei rischi di un installazione tenendo

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR.

MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR. MANUALE D'USO TMT-PH200 PIASTRA DI PRERISCALDO IR www.thermaltronics.com INDICE SPECIFICHE TMT-PH200... 1 INTRODUZIONE... 1 MISURE DI SICUREZZA... 2 PANNELLO DI CONTROLLO... 2 SBALLAGGIO/ASSEMBLAGGIO/FUNZIONAMENTO...

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano - Capannori (LU) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] www.pce-instruments.com/italiano Istruzioni

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione

Manuale d uso e manutenzione Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare

Dettagli

KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO

KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO SISTEMA SOLARE AD INCASSO SOLAR BOX KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE COMBINATO KIT RESISTENZE ANTIGELO INCASSO SOLARE SOLO RISCALDAMENTO ISTRUZIONI OPERATIVE PER INSTALLAZIONE Indice Istruzioni per

Dettagli

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW

STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di

Dettagli

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124

STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124 STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di

Dettagli

Piastra di cottura elettrica

Piastra di cottura elettrica Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE

Dettagli

Register your product and get support at Straightener HP8333. Manuale utente

Register your product and get support at  Straightener HP8333. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 IT Manuale utente e f d c b a Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUALE DI USO E MANUTENZIONE Medi Nova S.A.S. FRIGORIFERO 50 L Edizione 2014 /Rev. 00 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati Tecnici e targhetta CE 3 4. Informazioni

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED

MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED CONNESSIONI E ACCESSORI GSLC00 GSLC00 Una striscia

Dettagli

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

2006/95/ CEE 2004/108/CEE CDI 10P7 006/95/ CEE 00/108/CEE 11 1 6 In accordo con lo standard EN 50, l'elettrodistributore dovrebbe essere impostato sul livello massimo mentre la lavastoviglie funziona. 1 6 1 3 1 5 7 1 3 6 3 1

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA

MANUALE D'INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTWA MANUALE D'INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue

Dettagli

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer

STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO

Dettagli

AiM Infotech. Sensore velocità auto. Versione 1.02

AiM Infotech. Sensore velocità auto. Versione 1.02 AiM Infotech Sensore velocità auto Versione 1.02 Questo datasheet spiega come utilizzare il sensore velocità auto AiM. Il codice prodotto di questo sensore è: X05SNVS00 1 Introduzione Gli strumenti AiM

Dettagli

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO

MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO MANUALE D USO TINOZZE IN LEGNO (Italiano) Tinozze in legno Tinozze in legno e polipropilene Tinozze in legno e vetroresina versione 06.2019 1. PREPARAZIONE DELLA TINOZZA La tinozza deve essere posizionata

Dettagli

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI

BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI BLENDER 2 IN 1 MANUALE DI ISTRUZIONI DESCRIZIONE: A. Regolatore velocità da 1 a 5 B. Interruttore C. Pulsante Turbo D.Pulsante di rilascio E. Asta del blender F. Coperchio per borraccia G.Supporto lama

Dettagli

LIFE ELECTRONICS S.p.A. MANUALE D USO. Cod. 41.5DF Mod. QJ3005C III. ALIMENTATORE DUALE 2x0-30V 0-5A + 1x5V 3A

LIFE ELECTRONICS S.p.A. MANUALE D USO. Cod. 41.5DF Mod. QJ3005C III. ALIMENTATORE DUALE 2x0-30V 0-5A + 1x5V 3A LIFE ELECTRONICS S.p.A. MANUALE D USO Cod. 41.5DF30530 Mod. QJ3005C III ALIMENTATORE DUALE 2x0-30V 0-5A + 1x5V 3A Introduzione: Questo alimentatore include due uscite indipendenti regolabili più un uscita

Dettagli

SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA

SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA BGS 873 SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA Manuale d istruzione Grazie per aver scelto LA SALDATRICE PER LA RIPARAZIONE DELLA PLASTICA. Questo prodotto è disegnato per strumenti, i quali portano

Dettagli

ITA. Pannello di controllo PU-5 PLANAR. per riscaldatori ad aria. Ver

ITA. Pannello di controllo PU-5 PLANAR. per riscaldatori ad aria. Ver ITA Pannello di controllo PU-5 per riscaldatori ad aria PLANAR Ver.1.0.0.1 Introduzione Il presente manuale di istruzioni è una parte integrante della documentazione per i riscaldatori ad aria del tipo

Dettagli

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500 Sicurezza utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito garantisce

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI MANUALE UTENTE REGSOL50A REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI 12/24V-50 A (cod. REGSOL50A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.

ISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa. ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio

Dettagli

Stop-Ice è disponibile nei seguenti formati:

Stop-Ice è disponibile nei seguenti formati: 1 Raytech Stop-Ice è un innovativo kit preassemblato costituito da un cavo a potenza costante da 12 W/m completo di termostato a contatto (installato sul lato finale del cavo scaldante) e cavo d alimentazione

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc.

Elztrip EZ100 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Elztrip 00 3 600-1500 W 3 modelli Elztrip 00 Riscaldatore a irraggiamento a pannello singolo per uffici, negozi, ecc. Applicazioni 00 è destinato al riscaldamento totale o supplementare e oltre alla protezione

Dettagli

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete

Dettagli

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 09032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MANUALE D USO E MANUTENZIONE Bondavalli Luciano & C. S.n.c. Via. Chiloni, 25/B 42122 Reggio Emilia FRIGORIFERO Modello F 280 Indice Capitolo Pagina 1. Introduzione 2 2. Condizioni e limiti d uso 3 3. Dati

Dettagli

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it

Istruzioni per l'installazione e l'uso. Supporto da tavolo DS (2018/10) it Istruzioni per l'installazione e l'uso Supporto da tavolo DS-1 6720889389 (2018/10) it Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.......... 2 1 Significato dei simboli...........................

Dettagli

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK

ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2016 Versione IT 1.00-29/12/2016 Indice: 1 PRECAUZIONI E MISURE DI SICUREZZA... 2 1.1 Istruzioni preliminari... 2 2 DESCRIZIONE GENERALE... 3 3 PREPARAZIONE ALL

Dettagli

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI

TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237

Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 Istruzioni d uso Tachimetro PCE-T237 PCE Italia s.r.l. Via Pesciatina 878 / B-Interno 6 55010 Gragnano (LUCCA) Italia Telefono: +39 0583 975 114 Fax: +39 0583 974 824 [email protected] www.pce-instruments.com/italiano

Dettagli

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 IT Manuale utente a b c d e f g h i j Italiano Congratulazioni per l acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo

Dettagli

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240

Dettagli

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA

Dettagli

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16 INDICE 1 Introduzione Contenuto della confezione Caratteristiche principali Pannello frontale Pannello posteriore 2 Istruzioni di sicurezza Preparazione prima dell

Dettagli

Riscaldatore a infrarossi CIR Per le applicazioni in cui si desiderano design e funzionamento discreti

Riscaldatore a infrarossi CIR Per le applicazioni in cui si desiderano design e funzionamento discreti 500-2000 W Riscaldamento elettrico 12 modelli Riscaldatore a infrarossi CIR Per le applicazioni in cui si desiderano design e funzionamento discreti Applicazioni CIR è la soluzione ideale per garantire

Dettagli

NN MINI FRIGO PORTATILE

NN MINI FRIGO PORTATILE MINI FRIGO PORTATILE Il presente manuale contiene importanti informazioni in merito a sicurezza, funzionamento, manutenzione e conservazione. Leggere e comprendere tutte le Avvertenze e gli Avvisi prima

Dettagli

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni

Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni Modello 382270 Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC 382270 della Extech. Il Modello 382270 può essere

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE

MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1. Attenzione:

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI

TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI TRIMLINE TELEPHONE KT2008 MANUALE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN EVENTUALE USO FUTURO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA II punto

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE

MANUALE ISTRUZIONI. TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO. JH Heater E2000EE MANUALE ISTRUZIONI TERMOSTATO PROGRAMMABILE con TELECOMANDO JH Heater E2000EE Il termostato programmabile digitale JH è utilizzato principalmente nel controllo della temperatura di apparecchiature di riscaldamento

Dettagli

HelpIviewer Manuale utente

HelpIviewer Manuale utente HelpIviewer Manuale utente Helpicare by Didacare s.r.l. Via Santa Clelia Barbieri n. 12 40017 San Giovanni in Persiceto (BO) Località Le Budrie Tel. 051.6810450 Fax 051.6811287 [email protected] www.helpicare.com

Dettagli

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0 Utilizzando il modulo di corrente è possibile misurare simultaneamente correnti di carico e correnti residue tramite 3 circuiti di misura isolati e indipendenti. I valori misurati di corrente possono essere

Dettagli

AIRSteril. Manuale per l utente. Gamma MF20,40,60,80. Per ambienti privi di odori

AIRSteril. Manuale per l utente. Gamma MF20,40,60,80. Per ambienti privi di odori AIRSteril Per ambienti privi di odori Gamma MF20,40,60,80 Manuale per l utente Prima di aprire l unità leggere attentamente le istruzioni. Una installazione e la manutenzione a regola d arte assicurano

Dettagli

HARVIA XENIO Centralina di controllo

HARVIA XENIO Centralina di controllo HARVIA XENIO Centralina di controllo 18022016/ZVR-841 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e

Dettagli

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod

DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA. Cod DM-916 ~ STAZIONE DI SALDATURA Cod. 559590252 DM-916 STAZIONE DI SALDATURA DIGIMASTER 1. DESCRIZIONE La stazione di e saldatura è multifunzione ad alte performance per la lavorazione di schede elettroniche.

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI

PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI PANNELLO DOCCIA MANUALE ISTRUZIONI Le manopole di controllo del pannello doccia e le caratteristiche possono essere diverse secondo il Modello Queste istruzioni si riferiscono ai Modelli Pannelli Doccia

Dettagli

Riscaldatore industriale a infrarossi IR Per i locali con grandi volumi e soffitti alti

Riscaldatore industriale a infrarossi IR Per i locali con grandi volumi e soffitti alti 3 3000 6000 W Riscaldamento elettrico 3 modelli Riscaldatore industriale a infrarossi Per i locali con grandi volumi e soffitti alti Applicazioni è adatto al riscaldamento totale o supplementare di locali

Dettagli

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430

11/2010. Mod: N200X. Production code: UF200/OUT430 11/2010 Mod: N200X Production code: UF200/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Libretto di istruzioni I I Importanti nozioni di sicurezza 1. Per utilizzare correttamente l apparecchio, consigliamo

Dettagli

harvia griffin Centralina di controllo

harvia griffin Centralina di controllo harvia griffin Centralina di controllo 08072009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di saune, stufe e centraline e agli

Dettagli

ADV Technomig SA. Manuale operativo Inverter P200R. ADV Technomig SA

ADV Technomig SA. Manuale operativo Inverter P200R. ADV Technomig SA ADV Technomig SA Manuale operativo Inverter P200R ADV Technomig SA AVVERTENZE DI SICUREZZA Tutte le persone che si occupano dell installazione e della manutenzione devono essere: o Addestrate ed esperte

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,

Dettagli