bottling lines still liquid
|
|
|
- Elena Federici
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 bottling lines still liquid Gravity - Vacuum - Volumetric systems
2 Linee d imbottigliamento per liquidi fermi Still liquid bottling lines Per i liquidi fermi AMS FERRARI costruisce macchine che, oltre alla semplicità sono dotate di attrezzature accessorie che permettono il riempimento: Liquidi densi, tipo sciroppi Liquidi che necessitano di riempimento Sterile Ultra clean Liquidi che necessitano di riempimento a caldo Hot Filling Sistemi NO OXIGEN Sistemi autolivellanti Si tratta quindi di macchine di alta flessibilità ed adattabilità ai diversi contenitori: Vetro, PET, PE. Le riempitrici di questa lavorano con il principio di riempimento: a Livello. RIEMPITRICI VOLUMETRICHE AMS FERRARI costruisce i seguenti tipi di macchine di riempimento Volumetriche: Riempitrici Volumetriche a Dosi. Riempitrici Volumetriche a Pistoni: Piston Filler. Riempitrici volumetriche a Flow Meter Elettroniche sia Magnetiche che Massiche. Anche con queste macchine si possono riempire i più svariati tipi di liquidi: Molto densi come ketchup e pasta di pomodoro e marmellate. Molto schiumosi come i detersivi Molto delicati come il latte La caratteristica principale di questa di macchine è che il contenitore non tocca la valvola di riempimento. Specialmente nelle Volumetriche elettroniche, il sistema di lavaggio e sterilizzazione risulta semplice e sicuro. VACUUM AND GRAVITY FILLING SYSTEMS In case of still liquids, AMS FERRARI manufactures machines which, are not only simple but also equipped with additional equipments that allow filling: Thick liquids, e.g. syrups Liquid calling for Sterile Ultra clean filling Liquids requiring Hot Filling NO OXYGEN systems Self-levelling systems Therefore, such machines are highly flexible and adjustable to different containers: Glass, PET, PE.The filling units of this s operate according to the level filling principle. VOLUMETRIC FILLING SYSTEMS AMS FERRARI manufactures the following types of volumetric filling machines: Doso Volumetric fillers. Volumetric Piston Fillers. Electronic volumetric Flow Meter fillers, both magnetic- and massoperated. Such machines also allow filling containers with a wide range of liquids: Very thick, e.g. Ketchup, tomato sauce and jam. Very foamy, e.g. detergents Very delicate, e.g. milk PET GLASS Bottling lines: Gravity - Vacuum - Volumetric systems AMS Ferrari è specialista nell'utilizzare gli spazi messi a disposizione dal cliente per porre all'interno di essi le linee di imbottigliamento, confezionamento e processo. Questo servizio viene effettuato immedesimandoci nelle esigenze tecniche, logistiche ed economiche che sono i veri dati di partenza per ottimizzare lo studio di engeenering. Dopo l'approvazione dello studio vengono eseguiti dettagliati disegni Esecutivi.
3 Sistemi di riempimento Filling systems NO OXIGEN GRAVITY Ingresso bottiglia 2- Salita bottiglia /evacuazione aria 3- Iniezione gas inerte 4- Riempimento 5- Fine riempimento 6- Uscita bottiglie - Infeed bottle 2- Bottle lift/air evacuation 3- Inert gas injection 4- Filling 5- End of filling 6- Bottle lowering HOT FILLING HIGH VACUUM Salita bottiglia 2- Riscaldamento 3- Riempimento 4- Fine riempimento 5- Uscita bottiglia - Bottle lift 2- Hot fill 3- Filling 4- End of filling 5- Bottle lowering VOLUMETRIC FLOW METER DOSING filler AMS Ferrari is a specialist in exploiting the space made available by the customer to install bottling, packaging and processing lines. This service is implemented by focussing on the technical, logistic and economic needs of the customer, i.e. the starting point to streamline engineering analyses. After the plan has been approved, detailed executive drawings are prepared.
4 Gravity Fillers GP-GP Rapid-GG PET - Glass Risciacquo - Rinsing GRAVITY FILLERS La AMS Ferrari propone la riempitrice Gravity in 3 versioni: GG Glass con pistoni, GP Pet con neck-handling e GP Rapid con rubinetti discendenti. Questa grande flessibilità consente di adeguare la macchina al contenitore e al prodotto con performance sempre ottimali. Il connubio dei 3 modelli di riempitrice con relativa sciacquatrice o soffiatrice o sterilizzatrice e le debite torrette di tappatura consente la più ampia scelta alla clientela per risolvere al meglio le proprie esigenze. L'aggiunta di accessori come No Oxigen e Autolivellante completa in ogni particolare le necessità del riempimento a caduta. GRAVITY FILLERS AMS FERRARI manufactures the gravity filling machines, s in 3 different models: - GG Glass - with lift devices; - GP PET - with neck handling; - GP RAPID - with lowering valves This big Flexibility makes it possible to adequate the machine to a bottle and a product with the best performance. In order to meet the due requirements of our Customer and to provide the right technological solution, the machine can be constructed as a TRIBLOCK having the following components: Rinsing (sterilizing or blowing) carrousel, Filling carrousel, Capping turret. Besides, there are always available very important options: NO OXIGEN system, Self-Leveling device, Automatic level changing device. Nastri trasportatori - Conveyors Linea Mignon - Little bottles line
5 NO Oxigen Fillers Vine - Vinegar NO OXIGEN SYSTEM Le macchine No Oxigen della AMS Ferrari garantiscono un residuo di pick-up di ossigeno inferiore a 0,0 p.p.m. Questo risultato si ottiene con una accurata evacuazione dell'aria dalla bottiglia sia in fase di riempimento che in fase di chiusura, parallelamente ad una iniezione di gas inerte, a bottiglia vuota, e nello spazio di testa prima della tappatura. Questa funzione è molto utile in campo vinicolo in quanto consente enormi benefici di non ossidazione del vino fermo. Linea Vini - Wines lines NO OXIGEN SYSTEM The AMS FERRARI machines with No Oxygen system guarantees that the residual Pick-up of oxygen is less than 0,0ppm. Such a result is possible with: Air evacuation from a bottle during the filling and capping operations by means of injection of inert gas in the empty bottle and in the neck area after filling just before capping. This function is extremely useful and demanded in wine industry as it helps to avoid the oxygenation of still wines. Iniezione gas inerte - Inert gas injection
6 High Vacuum Fillers HV Linea Liquori - Liquors line HV La HV è stata studiata per lavorare liquidi densi ad alta velocità con una accurata precisione del livello in bottiglia. Il vuoto viene effettuato in bottiglia quindi non si hanno perdite di aromi od alcol. Il riciclo viene effettuato esternamente e può essere su richiesta regolato e limitato a percentuali ridotte. HV è la macchina ideale per sciroppi, creme ed in generale per liquidi densi come succhi e ketchup. HV The model H.V. has been studied for filling of high density liquids at high speed with a very precise level in the bottle. The vacuum is created inside a bottle (not in the liquid tank), so there is no loose of aroma or alcohol. Recirculation is done in an external tank and at request it can be regulated and reduced a lower percentage. H.V. is the ideal machine for syrups, creams and for some other high density liquids, as well as for juices, tomato and ketchup. Linea Succhi/Pomodoro - Juices/Tomatos line Linea Sciroppi - Syrups line
7 Hot Fillers HF HF I modelli Hot Filling sono macchine che funzionano col sistema alto vuoto (HFCV) per bottiglie di vetro e del vuoto compensato per le bottiglie in Pet. Sono dotate di automatismi che controllano la temperatura del liquido e consentono il riempimento solo se la temperatura è quella impostata. Su richiesta viene introdotto anche il sistema di limitazione della quantità di ricircolo per i liquidi più delicati. Particolari valvole di riempimento consentono di riempire in HOT Filling anche le bottiglie PET non cristallizzate. Schema di riscaldamento macchina - Machine heating diagram - Pastorizzatore UHT 2- Entrata prodotto 3- Serbatoio 4- Rubinetti 5- Collettore 6- Sonda di temperatura PT Serbatoio - Pasteurizer UHT 2- Product entrance 3- Tank 4- Valves 5- Collector 6- Temperature probe PT Tank HF The Hot Filling machines are the machines with high vacuum system for GLASS bottles and with the system of compensated vacuum for PET bottles. An Automatic temperature control available in the machine allows it to run only if the temperature of the liquid corresponds to requested temperature. At request for some precious and delicate liquids, a special limitation system of the recirculation quantity of the liquid can be installed. With the special valves of AMS FERRARI it is possible to fill also in PET bottle produces of not-crystallized performs.
8 Flow Meters Fillers FM-MAG-(HF) FM-MAS-(HF) FM-RE-ROT Misuratore di portata INDY INDY flow meter Flow Meter es. impulso per ml i.e.: pulse per mi. Impulsi / Volume Pulses/Volume Comunicazione esterna External communication Comando di riempimento Filling command t Ingresso impulsi Pulse entry Ingressi digitali Digital entry Uscite digitali Digital exit Porta seriale Serial port PLC SPS Flow meter FM-MAG Riempitrici volumetriche a FLOW METER Elettroniche sia Magnetiche che Massiche. Con queste macchine si possono riempire i più svariati tipi di liquidi: Molto densi come ketchup e pasta di pomodoro e marmellate. Molto schiumosi come i detersivi Molto Delicati come il Latte La caratteristica principale di questa di macchine è che il contenitore non tocca la valvola di riempimento. Specialmente nelle Volumetriche elettroniche, il sistema di lavaggio e sterilizzazione risulta semplice e sicuro. Valvola Valve Segnale di controllo valvola Valve control signal Contenitore (bottiglie, lattine, fusti, contenitori generici). Container (bottles, cans, kegs, etc.) Electronic volumetric FLOW METER fillers, both magnetic- and mass-operated. Such machines also allow filling containers with a wide range of liquids: Very thick, e.g. Ketchup, tomato sauce and jam. Very foamy, e.g. detergents Very delicate, e.g. milk The main characteristic of this machines is that a bottle never touches the filling valve. Moreover, Cleaning in Place is very simple and very reliable. FM-RE-ROT
9 Ultra Clean Fillers FM-MAS-U FM-MAG-U A Sterilizzazione bottiglia Bottle steam sterilisation C Tappatura sterile Capping clean B C A Sterilizzazione Risciacquo sterile Riempimento sterile Tappatura sterile chimica bottiglie: bottiglie: in camera bianca in camera bianca Bottles chemical Bottles sterile Sterile filling Sterile capping in sterilization rinsing in white room white room In alternativa, sterilizzazione a vapore bottiglie As alternative, bottles steam sterilization CARATTERISTICHE MAIN CHARACTERISTICS Controllo completo dell'igiene Ambiente. Complete Environment Control Gli ambienti da igienizzare sono: Inside the machine: interno macchina - Liquid contact parts: - parti a contatto del liquido: C.I.P or S.I.P. C.I.P S.I.P.; - Filling Room: - sala imbottigliamento: Laminar Flow + insulator Laminor Flow + Isolatore; - Bottles: Chemical sterilization; Filtrated - bottiglia con sterilchimia: Acqua water + Steam filtrata a vapore; - Cap: UV Ray + Chemical sterilization+ - tappo: UV + chimico + H2o sterile sterile water Esterno alla macchina: Outside the machine: - per la soluzione Ultraclean è richiesta - For Ultra Clean solution it is necessary una camera bianca servita da aria to have a White Room, classe 00 e il sistema C.O.P. sterility Class 00. (Cleaning Outside Place). With COP system Il sistema C.I.P. - S.I.P. - C.O.P. e vapore (Cleaning Outside Place). possono essere (su richiesta, se non The systems CIP, SIP, COP and Steam offerti) ad alto grado di automazione così should be of the highest automation level. che l'operatore non abbia da fare altro An Operator controls only the in-time che controllare la presenza della sostanza feeding of raw materials necessaria. La macchina è predisposta per l'automatismo. B Riempimento sterile Filling Clean Applicazioni: Latticini: Latte Scremato Latte parzialmente scremato Latte intero Latte di soia Latte aromatizzato Jogurt da bere Latte sterilizzato Latte acidificato Succhi: Con o senza polpa e fibre Arricchiti di vitamine/minerali Succo puro o nettare Succhi alta densità Applications Dairy products Skimmed milk Semi-skimmed milk Whole milk Soy milk Fermented and flavoured milk Sterilized milk Latte sterilizzato Latte acidificato Juices With or without pulp and fibres Vitamin or mineral enriched Pure juice or nectar High viscosity juices Performance: Riempimento accurato Sicurezza batteriologica Facile da aprire Distribuzione catena freddo Durata sino 90 giorni Conservazione qualità organolettiche Riempimento accurato Sicurezza batteriologica NO Oxigen Durata sino 90 giorni Protezione vitamine Protezione colore Performance: Filling accuracy Bacteriological safety Easy to open Cool chain distribution Shelf life up to 90 days Organoleptic quality conservation Filling accuracy Oxigen and head space control NO Oxigen Shelf life up to 90 days Vitamin protection Colour protection Linea Latte - Milk line
10 Volumetric Dosing system VD Valvola dosatrice - Dosing valve VD Le macchine a dosi VD (Piston filler) sono caratterizzate dall'alto grado di precisione e dalla notevole flessibilità nel cambio di formato. Sono utilizzate anche per liquidi schiumosi quali detergenti e sterilizzanti per il particolare studio dell'erogatore che consente al liquido una uscita laminare per evitarne la schiuma. La regolazione del volume è registrabile sia per singola valvola dosatrice che per tutte contemporaneamente. Un dispositivo di integrazione con la temperatura consente di regolare automaticamente il volume in funzione della temperatura del liquido. VD The DOSING Machines, s VD (Piston Fillers) provide high accuracy of the quantity and high flexibility in format changing. The machines VD are suitable for foamy liquids, such as detergents. The valve has been studied for giving to a liquid a laminar flow filling system just to avoid foam. The volume adjustment can be possible either in each valve independently or simultaneously in all the dosing valves. Integrated temperature control device provides the possibility to adjust the volume following the temperature of the liquid. Monoblocco di dosaggio - Dosing monoblock
11 C.I.P. di lavaggio / S.I.P. Sanificazione Washing C.I.P. / S.I.P. Sterilisation BOTTIGLIA FERMA RAPID NECK-HANDLE Ingresso Prodotto Product infeed Ingresso C.I.P.- S.I.P. C.I.P.- S.I.P. infeed Le riempitrici a gravità sono tutte predisposte per essere allacciate a un C.I.P. di lavaggio o S.I.P. di sterilizzazione già esistente o di nostra fornitura o per un semplice lavaggio a perdere. L esigenza del riempimento in condizioni asettiche e la conseguente sanificazione totale in controcorrente tramite false bottiglie, è stata risolta con particolari concetti costruttivi. Le riempitrici sono completamente sanificabili con vapore fluente filtrato e garantite per una sterilizzazione perfetta. RUBINETTO FERMO BOTTLE LIFT Ingresso Prodotto Product infeed Ingresso C.I.P.- S.I.P. C.I.P.- S.I.P. infeed The gravity filling machines are preset to be connected to a wasting washing or sterilisation process. The necessity of an aseptic filling and the consequent total sanitizing in countercurrent through dummy bottles, has been solved with particular constructive concepts. These fillers can be completely sanitized with filtered fluent steam, and guaranted for a perfect sanification. C.I.P.
12 Heinz - (Egypt) Tomato/Chili Sauce line 547 bottling lines still liquid AMS FERRARI s.r.l. è la sintesi delle maggiori esperienze nel campo dell'imbottigliamento e confezionamento, acquisite in diversi settori del food, tramandata da alcune generazioni ed affinata giorno dopo giorno nel costante contatto con il Cliente e nella soluzione delle sue esigenze tecniche E TECNOLOGICHE. La maggiore forza di AMS FERRARI s.r.l. è nel trovare La Migliore Soluzione Tecnica al Prezzo più Competitivo : KNOW HOW. FINANCING nel proporre: i Sistemi di Finanziamento più convenienti per il Cliente COMMISSIONING nel portare: gli Impianti Sempre a Compimento con Collaudo Positivo: TELESERVICE nel fornire: assistenza tecnica e pezzi di ricambio on Line. La costante disponibilità al servizio del cliente ci fa considerare spesso PARTNER del Cliente più che semplice Fornitore Hero (Egypt) Suices and jam line AMS FERRARI s.r.l. combines the most important experiences in the bottling and packaging fields deriving from different food sectors, passed on from one generation to the next and enhanced day by day thanks to the constant relation to customers to meet their technical AND TECHNOLOGICAL needs The main strength of AMS FERRARI s.r.l. lies in finding The Best Technical Solution for the Most Competitive Price : KNOW HOW. FINANCING services supply: the Best Financing Systems for the Customer COMMISSIONING services always ensure: The Completion of Plants following Positive Test Results. TELESERVICES supply: On Line Technical Support and Spare Parts. We are constantly available to the customers and are considered a PARTNER rather than a mere Supplier. Illustrazioni, dati, pesi e misure sono forniti a titolo indicativo e non impegnativo. La casa costruttrice si riserva di apportare eventuali modifiche senza obbligo alcuno di preavviso. - All data is indicative only. As or programme is subject to continual research and development we reserve the right to alter data without notice. ams ferrari s.r.l. - Via Cassani, Modena Tel Fax [email protected] -
bottling lines still liquid
bottling lines still liquid Gravity - Vacuum - Volumetric systems Linee d imbottigliamento per liquidi fermi Still liquid bottling lines Per i liquidi fermi AMS FERRARI costruisce macchine che, oltre alla
filling and closing systems > MACHINES FOR PAINTS, GLUES AND DYES
filling and closing systems > MACHINES FOR PAINTS, GLUES AND DYES Macchine CMI: la risposta completa. Da sempre siamo orientati allo sviluppo di nuovi sistemi per il riempimento e la tappatura che sappiano
Gicart Giovanni Meo 1989 ACKAGING imballaggi accessori centro assemblaggio Smurfit Kappa CartonPack Gicart consulenza e logistica
PACKAGING Gicart è il frutto dell esperienza di Giovanni Meo che dal 1989 commercializza imballaggi e accessori per il settore ortofrutticolo e per l industria. Il centro assemblaggio e il magazzino in
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12
Index Intro 2 Stainless Steel 4 Datasheets 11 Misure / Dimensions 12 Selection Una scelta mirata La scelta ottimale di ogni seduta è legata ad una molteplicità di fattori che dipendono dall ambiente in
Company Profile Profilo Aziendale
Company Profile Profilo Aziendale PHARMAMECH SRL was set up in 2007 from the merging of several experiences in designing and making machines for quality and process control in the pharmaceutical and beverage
ROBOTIZED PACKAGING SYSTEMS
WE TAKE CARE OF YOUR SECONDARY PACKAGING ROBOTIZED PACKAGING SYSTEMS LA NOSTRA AZIENDA Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film
Filling Machine for Ampoules and Vials
RSF Filling Machine for Ampoules and Vials RSF 03 RSF 24 Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano Manufactured by CORIMA RSF 24 The RSF ampoules filling and sealing machines have been designed
Valvole Sfera Ball Valves 5.1
5 Valvole Sfera Ball Valves 5.1 ZVS Valvola ZVS Sfera Eccellente prodotto per impieghi dove si richieda un passaggio totale. La valvola Sfera ZVS-VVS di Bardiani Valvole è realizzata sia con comando pneumatico
CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM
CONTROL FAN SYSTEM SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM APPLICAZIONI: Il Control Fan è un sistema di regolazione della velocità utilizzato come controllo a frequenza variabile
trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence
50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che
Isobaric System. Glass - PET. TestaRossa
bottling lines Isobaric System Glass - PET Linee d imbottigliamento Isobariche Isobaric Bottling Line RIEMPITRICI ISOBARICHE L esperienza Storica di AMS FERRARI nel Riempimento Isobarico consente di poter
full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables
104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -
Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented
The rubber nozzle mod GON (Gas Oval Nozzle) has the intake with 210 mm x 105 mm dimensions and has been developed by WORKY in order to be more SPORTS CAR oriented. It has been studied for vehicles with
brass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_
Tel +39 0163 560000 fax +39 0163 560100 www.ritmonio.it - www.ritmonio-safety-valves.it brass fittings _ Articoli stampati a caldo e lavorati con macchine transfer oppure ottenuti con lavorazioni da barra.
20x SSC Solution. For use in in situ hybridization procedures. For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures.
20x SSC Solution WB-0003-50 14 (50 ml) For use in in situ hybridization procedures For Research Use Only. Not for use in diagnostic procedures. 1. Scope of Application This product is designed for research
filling and closing systems
Logyka serie R MPI MCS 14/24/6 V MCS 18/1 V MCS 16/4/16/1 V TA 6 SCQ 16 Dosamatic Easy VS 94 IPME 4/1 ST 4 Weight Filler filling and closing systems > MACHINES FOR OILS AND ALIMENTARY LIQUIDS INDUSTRY
Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods
Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods MONDIALTECH srl è un'azienda specializzata nelle soluzioni tecniche per l'industria, con personale specializzato e la più ampia varietà di prodotti finalizzati
Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces
Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach
khalifa 650 wine DI SERIE/ STANDARD: DI SERIE/STANDARD: Chrome stainless swivel wheels with and without brake Colore standard Standard color
DI SERIE/ STANDARD: Lock khalifa 650 wine DI SERIE/STANDARD: Chrome stainless swivel wheels with and without brake Colore standard Standard color COD. 02+13 2 Khalifa Wine LEDs LIGHT SYSTEM TEMPERED GLASS
MBF TECNOLOGIE PER L IMBOTTIGLIAMENTO ILLMATIC HP
MBF TECNOLOGIE PER L IMBOTTIGLIAMENTO ILLMATIC HP indice index TECNOLOGIA - TECHNOLOGY FILLBLOCK HP SYNCHROFILL HP Optional 2 4 6 8 9 10 Disegni d'ingombro - Overall dimensions 12 ALTA TECNOLOGIA PER GRANDI
A.J.TRADING S.R.L. DESCRIZIONE MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA PRODUCTS OR DYESTUFFS S DIRECTLY INSIDE THE WASHER
SISTEMA ECOLOGICO PER OTTENERE NUOVI EFFETTI ETTI SUI CAPI, CHE APPLICA PRODOTTI CHIMICI E COLORANTI DIRETTAMENTE IN LAVATRICE. INSTALLABILE IN QUALSIASI MACCHINA A CESTO APERTO DA LAVAGGIO O TINTURA ECOLOGICAL
Oil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected] HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE
Le migliori curve sono the best curves are made in Italy PLATE BENDING MACHINE invent Dalla pluriennale esperienza di OMEC nata nel lontano 1973, oggi FLEXO, è la linea di calandre 3 e 4 rulli sinonimo
ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL
Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.
Macchine ed impianti di Processo per il settore delle bevande piatte e gassate.
IT-EN Macchine ed impianti di Processo per il settore delle bevande piatte e gassate. Matrix S.r.l., grazie alla pluriennale esperienza nella produzione di impianti di imbottigliamento, ha come obiettivo
SANDWICH MACHINE SANDWICH MACHINE
The sandwich machine is the ideal solution for the production of hard biscuits paired and stuffed with cream inside them. It is possible to create round or rectangular shapes, with one but also two creams
NX FULCRUM. punzonatrici - punching machines. sistemi automatizzati carico/scarico loading/unloading system
LAGRAINER NX FULCRUM punzonatrici - punching machines sistemi automatizzati carico/scarico loading/unloading system LAG RAINER Grazie alla tecnologia RAINER il sistema di punzonatura è diventato un asse
Solutions in motion.
Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi
CHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø Ø 160 SECTORS AND APPLICATIONS
www.mial.it 3 DIFFERENT SIZES 3 Differenti grandezze CHAIN CONVEYOR SYSTEM Ø 60 - Ø 100 - Ø 160 Impianto di trasporto a catena 5 DIAMETER OF THE TUBE Ø 60 DIAMETER OF THE TUBE Ø 100 6 4 1 2 3 DIAMETER
Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso
IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito
COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER
COLLETTORE SOLARE / SOLAR COLLECTOR DOCCE E ACQUA SANITARIA / SHOWERS AND SANITY WATER COLLETTORE SOLARE HOTBALL Hot Ball HB200 è un collettore solare in grado di scaldare 40 litri d acqua. Il suo particolare
Valvole a Farfalla Tipo Damper. Butterfly Valves damper type
Valvole a Farfalla Tipo Damper Butterfly Valves damper type Introduzione / Introduction GENERALITA GENERALITY Queste valvole sono anche dette di tipo DAMPER o anche a perdita controllata Esse sono idonee
CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD
new CATALOGUE 2017 CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD new flip top bicolour new alex bicolour patent pending customized and exclusive for Nidra 01/17 Horiz. Spray cap Ø 35 BICOLOUR with assembled cap
PALLETTIZZATORE IBRIDO CON INGRESSO A 90 E TESTATA VACUUM
HYBRID PALLETISER WITH 90 INLET AND VACUUM HEAD PALLETTIZZATORE IBRIDO CON INGRESSO A 90 E TESTATA VACUUM INNOVATION NEW CONCEPT OF FULLY AUTOMATIC PALLETISATION THAT COMBINES ROBOT S FLEXIBILITY AND OUR
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER
PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 22/09/2017 PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER WARNINGS AND LIMITATIONS ON USE The Pump Controller/ Pump Active
Labellers Capsulators Sleevers
bottling lines Labellers Capsulators Sleevers Labellers machines Cold glue labellers Etichettatrice colla a freddo. Molto versatile per quanto riguarda i contenitori utilizzabili: le varie versioni vanno
PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI
PROFESSIONAL900 LINE patented NUOVA TECNOLOGIA I BREVETTI SONO: 1) 2) patented Aikhon ha realizzato in anteprima mondiale una RIVOLUZIONARIA e INNOVATIVA linea di FRIGGITRICI BREVETTATE per la grande ristorazione
Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge
CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell
Smoke machine 400W PLFD400EL
Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare
STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines
STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines C.G.S.PLAST srl è una realtà italiana che vanta una notevole esperienza nello stampaggio ad
Titanium. Caldaie da 14 a 34 kw. Un caldo Cuore tecnologico
Titanium Caldaie da 14 a 34 kw Un caldo Cuore tecnologico Una scelta non solo di cuore Linea Titanium La gamma più completa di caldaie a basamento collegabili ad ogni impianto esistente. Soluzioni per
Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - [email protected] http://www.binarysystem.
CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing
oscillatore Modalità di funzionamento Valve operation oscillating valve
oscillatore oscillating valve Modalità di funzionamento Valve operation È una valvola di potenza che consente a un cilindro a doppio effetto o a un analogo impianto pneumatico di effettuare la fase di
Titanium. Caldaie da 14 a 34 kw. Un caldo Cuore tecnologico
Caldaie da 14 a 34 kw Un caldo Cuore tecnologico Una scelta non solo di cuore Linea TITANIUM La gamma più completa di caldaie a basamento collegabili ad ogni impianto esistente. Soluzioni per il riscaldamento
Valvole / Valves 36 68
Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in
QUALITÀ, QUALITY RESISTENZA, RESISTANCE IDENTITÀ, IDENTITY
CON I NOSTRI SUPPORTI PER DISCHI LAMELLARI WITH OUR SUPPORTS FOR FLAP DISCS ABRASIVE PRODUCTS RISPARMIO -20% di colla SAVE -20% glue QUALITÀ, QUALITY Solo materiali di prima scelta. Only 1 st choice materials.
Technological installations: hydraulics electrical building
Technological installations: hydraulics electrical building APLOMB S.r.l. è una realtà aziendale composta da personale qualificato e specializzato proveniente dalla sinergia di due importanti società dei
DRAPPEGGI WIDE RANGE MOTTURA.COM
DRAPPEGGI WIDE RANGE MOTTURA.COM SISTEMI A CORDA CORD-DRAWN SYSTEMS SLALOM 430 ARCO 470 ARCO 490 EGO 480 PROGETTO 420 BEST 421 SISTEMI A CORDA CORD-DRAWN SYSTEMS ROUND 468 SEPARÈ 459 SIPARIO 202 TEATRO
A rezzature per macchine operatrici Equipment for opera ng machines
Serbatoio acqua 1000 Lt posizionato su forche applicate alla lama stabilizzatrice, completo di pompe elettriche e innesti rapidi. Per escavatori con peso inferiore a 7,5 tonnellate, il serbatoio d acqua
INCARTONATRICE INCASSETTATRICE MOD.A/3600 A/7500 A/11000 CARTONING CASING MACHINE MOD.A/3600 A/7500 A/11000
1 / 8 Testata autoregolante Selfadjusting head Applicazione e funzionamento: L incartonatriceincassettatrice mod. A è una macchina idonea ad introdurre bottiglie, flaconi, vasetti e b Caratteristiche costruttive:
Utensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration
Utensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration L utilizzo dell aria compressa permette lo svolgimento di diverse attività, spaziando
DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING
Via M.L. King, - 22 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 5 7 Fax: +39 059 5 729 / 059 5 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected] HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES
CeramIca SanT AGosTIno
62 / ProDucT DesIGn Interni ANNUAL BAGNO 2014 / 63 CeramIca SanT AGosTIno Qualità, innovazione, alta tecnologia e rispetto per l ambiente. Sono questi i valori che hanno fatto di Ceramica Sant Agostino
ADDA FER TUBE FINISHING LINES
ADDA FER T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S TUBE FINISHING LINES tube finishing lines linee di finitura tubo HYDROSTATIC TEST UNIT UNITA DI TEST IDRAULICO
LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI
Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and
DMP. THE NEW ALTERNATIVE.
ELETTROSALDATO, GHISA O GRANITO? DMP. LA NUOVA ALTERNATIVA WELDED STEEL, IRON CASTING OR GRANITE STRUCTURE? DMP. THE NEW ALTERNATIVE. DMP DAMPING TECHNOLOGY ABBIAMO RIEMPITO UN VUOTO NEL MONDO DELLA MACCHINA
19 touchscreen display
PH8200smart PH Smart is a new generation of integrated-automation PH presses, now with an even more powerful digital set-up and monitoring system, providing immediate control and further productivity advantages.
