CABINE DOCCIA Shower cubicles

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "CABINE DOCCIA Shower cubicles"

Transcript

1 CABINE DOCCIA Shower cubicles

2

3 L azienda The Company Estendere a tutti il benessere di qualità: questo l obiettivo della Orlandi Roma L esperienza decennale nella produzione di vasche idromassaggio e box doccia, soddisfa ogni giorno il bisogno di benessere dei clienti che si rivolgono alla ORLAN- DI ROMA per godere di un prodotto affidabile e di alta qualità. La vastissima gamma di prodotti ORLANDI ROMA è in grado, infatti, di accontentare ed esaudire ogni tipo di richiesta proveniente dal mercato che negli ultimi anni si è fatto sempre più attento, esigente e alla ricerca continua di qualità. Proprio tenendo conto di questo, ORLANDI ROMA ha dato vita ad una produzione di alto livello per quanto riguarda il settore delle vasche idromassaggio, dei combinati, dei box doccia e di minipiscine. Ogni prodotto della vasta gamma ORLANDI ROMA, è curato nei minimi dettagli dalla fase di progettazione a quella di realizzazione. Forte del potenziale produttivo raggiunto e del costante sviluppo qualitativo del prodotto, l azienda ha rafforzato la sua immagine dedicando una particolare attenzione alle funzioni e relative applicazioni del benessere, senza tralasciare il fascino e la raffinatezza del design made in Italy. To extend quality wellbeing to all: this is the goal of the Orlandi Roma Company The Italian company, thanks to a decennial experience in producing whirlpool baths and shower cubicles, every day satisfies the need of wellbeing of those customers who choose ORLANDI ROMA in order to fully enjoy a reliable and high quality product. As a matter of fact, the wide range of ORLANDI ROMA products, can satisfy any market demand in terms of quality. With this in mind, ORLANDI ROMA started off producing an outstanding line of whirlpool baths, combined baths, shower cubicles and spas. Each product of the wide ORLANDI ROMA range is overseen in its smallest detail from the design phase through to its completion. On the strength of the productive potential obtained and of the constant qualitative development of the product, the company has strengthened its image in dedicating particular attention to the functions and relative applications of wellbeing without omitting the fascination and refinement of the Made in Italy design.

4 Indice generale Index Semicircular showers SEMICIRCOLARI Diamante Con cerniere cromo With chrome hinges DIAS 8 Diamante Rettangolare con cerniere cromo Rectangular with chrome hinges DIASR 10 Zaffiro Porta/porta 180 Door/door 180 ZAFPPS 20 Rubino 2 ante scorrevoli 2 sliding panels RUBS 32 Rubino Rettangolare 2 ante scorrevoli Rectangular with 2 sliding panels RUBSR 34 Rubino Con cerniere cromo With chrome hinges RUBSB 36 Corner showers with door ANGOLARI con porta Diamante Porta/porta con cerniere cromo Door/door with chrome hinges DIAPP Rubino Fisso Fixed RUBF Diamante Porta/fisso con cerniere cromo Door/fixed with chrome hinges DIAPF Giada Porta/porta a soffietto Door/folding sliding door GIAPP/S Zaffiro Porta/porta 180 Door/door 180 ZAFPP Giada Porta a soffietto/fisso Folding sliding door/fixed GIAPS/F Zaffiro Porta/fisso Door/fixed ZAFPF 24 Rubino Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed RUBB/F 40 Corner shower with sliding panel ANGOLARE scorrevole Rubino Porta a bilico 2 ante/fisso Pivot door with 2 panels/fixed RUBPBS/F Rubino 1 anta scorrevole 1 sliding panel RUBPNS

5 Doors for enclosures PORTE per nicchie Diamante Porta/fisso Door/fixed DIAPNC 16 Zaffiro Con cerniere cromo With chrome hinges ZAFPN 26 Zaffiro 2 ante saloon saloon panels 180 ZAFP2A 28 Rubino 2 ante a bilico 2 pivot panels RUBPBN 44 Rubino Battente a bilico Swing pivot RUBPB 46 Rubino Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed RUBPBNF 48 Rubino 1 anta scorrevole 1 sliding panel RUBPNS 50 Rubino 2 ante scorrevoli 2 sliding panels RUBPN2A 52 Giada 2 ante a soffietto 2 folding panels GIAPNS 62 Bath screens PARETI SOPRAVASCA 1 anta panel 180 ZAF7075PV 66 2 ante panels 180 ZAF114PV 68 1 anta con cerniere a muro 1 panel with wall hinges ZAF69CM 70 Hydrocolumns COLONNE Idromassaggio ad incasso Built-in hydromassage 72 Seats SEGGIOLINI Pieghevoli con supporto a parete Folding seats with wall support 74 Shower trays PIATTI DOCCIA 75 Order forms MODULI D'ORDINE

6

7 Linea Diamante Diamante Semicircular showers SEMICIRCOLARI Diamante Con cerniere cromo With chrome hinges DIAS 8 Diamante Rettangolare con cerniere cromo Rectangular with chrome hinges DIASR 10 Corner showers with door ANGOLARI con porta Diamante Porta/porta con cerniere cromo Door/door with chrome hinges DIAPP 12 Diamante Porta/fisso con cerniere cromo Door/fixed with chrome hinges DIAPF 14 Doors for enclosures PORTE per nicchie Diamante Porta/fisso Door/fixed DIAPNC 16

8 Diamante Semicircolare c/cerniere cromo Semicircular with chrome hinges Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli mm. 6 Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 150 Scale-proof treatment 150 Nel prezzo sono compresi i 2 braccetti ferma-vetro per il lato fisso Price includes the 2 glass-seal arms for the fixed side Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski 98 Optional rounded handle with Swarovski details 98 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished Trasparente Transparent DIA80S cm Cincillà Chincilla S = Semicircolare Satinato Etched DIA90S S = Semicircolare DIA100S S = Semicircolare cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Braccetto a snodo 45 tondo 45 rounded articulated arm Articolo Misura Article Size BR17T 17 cm 69 BR31,5T 31,5 cm 79 A richiesta Optional DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Semicircolare Semicircular Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 80/90/100 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished Posizionare sul bordo intern del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 8

9 Diamante

10 Diamante Semicircolare rettangolare c/cerniere cromo Rectangular semicircular with chrome hinges Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 150 Scale-proof treatment 150 Specificare lato DX o SX Specify RH or LH side Nel prezzo sono compresi i 2 braccetti ferma-vetro per il lato fisso Price includes the 2 glass-seal arms for the fixed side Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski 98 Optional rounded handle with Swarovski details 98 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished DIA6686SR Trasparente Transparent SR = Semicircolare 66/69-86/89 52 cm Cincillà Chincilla Rettangolare Satinato Etched DIA7696SR SR = Semicircolare Rettangolare 76/79-96/99 52 cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Braccetto a snodo 45 tondo 45 rounded articulated arm Articolo Misura Article Size BR17T 17 cm 69 BR31,5T 31,5 cm 79 A richiesta Optional DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes Semicircolare rettangolare SX Rectangular semicircular LH Semicircolare rettangolare DX Rectangular semicircular RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 10

11 Diamante

12 Diamante Angolare porta/porta c/cerniere cromo (1 lato) Corner door/door with chrome hinges (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Prezzo per 1 lato, raddoppiare il prezzo, se si vuol fare la combinazione porta/porta ad angolo Price for 1 side, double the price for the door/corner door combination Nel prezzo della singola porta è compreso il braccetto ferma-vetro Price for the single door includes the glass-seal arm Braccetto a snodo 45 quadro 45 squared articulated arm Articolo Misura Article Size BR25Q 25 cm 69 BR45Q 45 cm 79 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished Trasparente Transparent 577 DIA70PP cm Cincillà Chincilla 627 PP = Porta/Porta Satinato Etched 603 DIA75PP PP = Porta/Porta DIA80PP PP = Porta/Porta DIA90PP PP = Porta/Porta DIA100PP PP = Porta/Porta DIA120PP PP = Porta/Porta cm cm cm cm cm Trasparente Transparent 583 Cincillà Chincilla 633 Satinato Etched 607 Trasparente Transparent 593 Cincillà Chincilla 643 Satinato Etched 617 Trasparente Transparent 604 Cincillà Chincilla 653 Satinato Etched 627 Trasparente Transparent 617 Cincillà Chincilla 667 Satinato Etched 643 Trasparente Transparent 635 Cincillà Chincilla 685 Satinato Etched 661 DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 70/75/80/90/100/ Angolare quadro Square corner Angolare rettangolare DX Rectangular corner LH Angolare rettangolare SX Rectangular corner RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 12

13 Diamante

14 Diamante Angolare porta/fisso c/cerniere cromo (1 lato) Corner door/fixed with chrome hinges (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Per la combinazione aggiungere prezzo porta/fisso For the combination, add price of door/fixed I prezzi sono comprensivi di braccetto ferma-vetro Prices include the glass-seal arm Braccetto a snodo 45 quadro 45 squared articulated arm Articolo Misura Article Size BR25Q 25 cm 69 BR45Q 45 cm 79 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Porta Fisso Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished Door Fixed Trasparente Transparent DIA70PF cm Cincillà Chincilla PF = Porta/Fisso Satinato Etched DIA75PF PF = Porta/Fisso DIA80PF PF = Porta/Fisso DIA90PF PF = Porta/Fisso DIA100PF PF = Porta/Fisso DIA120PF PF = Porta/Fisso cm cm cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 70/75/80/90/100/ Angolare porta/fisso SX Corner door/fixed LH Angolare porta/fisso DX Corner door/fixed RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 14

15 Diamante

16 Diamante Porta a nicchia Door for enclosure Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 120 Scale-proof treatment 120 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH I prezzi sono comprensivi di braccetto ferma-vetro: - 25 fino a 100 cm - 45 oltre i 100 cm Prices include the glass-seal arm: - 25 up to 100 cm - 45 over 100 cm Braccetto a snodo 45 quadro 45 squared articulated arm Articolo Misura Article Size BR25Q 25 cm 69 BR45Q 45 cm 79 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished DIA70PNC Trasparente Transparent 631 PNC = Porta/Nicchia cm Cincillà Chincilla 693 c/cerniere Satinato Etched 661 DIA75PNC PNC = Porta/Nicchia c/cerniere DIA80PNC PNC = Porta/Nicchia c/cerniere DIA90PNC PNC = Porta/Nicchia c/cerniere DIA100PNC PNC = Porta/Nicchia c/cerniere DIA105PNC PNC = Porta/Nicchia c/cerniere DIA110PNC PNC = Porta/Nicchia c/cerniere DIA120PNC PNC = Porta/Nicchia c/cerniere cm cm cm cm cm cm cm Trasparente Transparent 641 Cincillà Chincilla 703 Satinato Etched 671 Trasparente Transparent 651 Cincillà Chincilla 713 Satinato Etched 681 Trasparente Transparent 661 Cincillà Chincilla 723 Satinato Etched 691 Trasparente Transparent 676 Cincillà Chincilla 738 Satinato Etched 706 Trasparente Transparent 691 Cincillà Chincilla 753 Satinato Etched 721 Trasparente Transparent 706 Cincillà Chincilla 768 Satinato Etched 736 Trasparente Transparent 721 Cincillà Chincilla 783 Satinato Etched 751 DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Porta a nicchia SX Door for enclosure LH Porta a nicchia DX Door for enclosure RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 70/75/80/90/100/105/110/120 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 16

17 Diamante

18

19 Linea Zaffiro Semicircular showers SEMICIRCOLARI Zaffiro Porta/porta 180 Door/door 180 ZAFPPS 20 Zaffiro Corner showers with door ANGOLARI con porta Zaffiro Porta/porta 180 Door/door 180 ZAFPP 22 Zaffiro Porta/fisso Door/fixed ZAFPF 24 Doors for enclosures PORTE per nicchie Zaffiro Con cerniere cromo With chrome hinges ZAFPN 26 Zaffiro 2 ante saloon saloon panels 180 ZAFP2A 28

20 Zaffiro Porta/porta 180 semicircolare Semicircular door/door 180 Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Trattamento anticalcare 200 Scale-proof treatment 200 Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski 98 Optional rounded handle with Swarovski details 98 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished ZAF80PPS Trasparente Transparent PPS = Porta/Porta 77-78,5 94 cm Cincillà Chincilla Semicircolare Satinato Etched ZAF90PPS PPS = Porta/Porta Semicircolare 87-88,5 108 cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched A richiesta Optional DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Semicircolare Semicircular Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 80/90 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 20

21 Zaffiro

22 Zaffiro Porta/porta 180 (1 lato) Corner door/door 180 (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Nelle versioni rettangolari specificare le misure dei lati DX e SX In the rectangular versions, specify the measurements of the RH and LH Prezzo per 1 lato, raddoppiare il prezzo, se si vuol fare la combinazione porta/porta ad angolo Price for 1 side, double the price for the door/corner door combinatio Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Trasparente Transparent ZAF70PP 66, cm Cincillà Chincilla PP = Porta/Porta Satinato Etched ZAF72PP PP = Porta/Porta ZAF75PP PP = Porta/Porta ZAF80PP PP = Porta/Porta ZAF90PP PP = Porta/Porta ZAF100PP PP = Porta/Porta 68, cm 71, cm 76, cm 86, cm 96, cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 70/72/75/80/90/ Angolare porta/porta Corner door/door Angolare porta/porta rettangolare DX Rectangular corner door/door RH Angolare porta/porta rettangolare SX Rectangular corner door/door LH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 22

23 Zaffiro

24 Zaffiro Porta/fisso (1 lato) Corner door/fixed (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Per la combinazione aggiungere prezzo porta/fisso For the combination, add price of door/fixed Nel prezzo del fisso è compreso il braccetto ferma-vetro Price for the fixed includes the glass-seal arm Anta apribile mediante una cerniera speciale a sollevamento Panel can be opened by means of a vasistas-like system Braccetto quadro Squared arm Articolo Misura Article Size BR45Q 45 cm 79 *BR100Q 100 cm 112 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Porta Fisso Porta Fisso Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Door Fixed Door Fixed ZAF70PF PF = Porta/Fisso ZAF72PF PF = Porta/Fisso ZAF75PF PF = Porta/Fisso ZAF80PF PF = Porta/Fisso ZAF90PF * PF = Porta/Fisso ZAF100PF * PF = Porta/Fisso 66, cm 68, cm 71, cm 76, cm 86, cm 96, cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 70/72/75/80/90/ Angolare porta/fisso SX Corner door/fixed LH Angolare porta/fisso DX Corner door/fixed RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 24

25 Zaffiro

26 Zaffiro Porta a nicchia Door for enclosure Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Anta apribile mediante una cerniera speciale a sollevamento Panel can be opened by means of a vasistas-like system Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Trasparente Transparent ZAF70PN 68,5-71,5 53 cm Cincillà Chincilla PN = Porta Nicchia Satinato Etched ZAF75PN PN = Porta Nicchia ZAF80PN PN = Porta Nicchia ZAF90PN PN = Porta Nicchia ZAF100PN PN = Porta Nicchia 73,5-76,5 58 cm 78,5-81,5 62 cm 88,5-91,5 72 cm 98,5-101,5 82 cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Porta a nicchia SX Door for enclosures LH Porta a nicchia DX Door for enclosures RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 70/75/80/90/100 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 26

27 Zaffiro

28 Zaffiro Porta ante saloon Door for enclosure 2 saloon panels 180 Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Anta apribile mediante una cerniera speciale a sollevamento Panel can be opened by means of a vasistas-like system Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Trasparente Transparent ZAF70P2A cm Cincillà Chincilla P2A = Porta 2 Ante Satinato Etched ZAF75P2A P2A = Porta 2 Ante ZAF80P2A P2A = Porta 2 Ante ZAF90P2A P2A = Porta 2 Ante ZAF100P2A P2A = Porta 2 Ante cm cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Porta a nicchia 2 ante saloon Door for enclosure 2 saloon panels Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 70/75/80/90/100 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 28

29 Zaffiro

30

31 Linea Rubino Semicircular showers SEMICIRCOLARI Rubino 2 ante scorrevoli 2 sliding panels RUBS 32 Rubino Rettangolare 2 ante scorrevoli Rectangular with 2 sliding panels RUBSR 34 Rubino Bilico con cerniere cromo Pivot with chrome hinges RUBSB 36 Corner showers with door ANGOLARI con porta Rubino Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed RUBB/F 40 Rubino Porta a bilico 2 ante/fisso Pivot door with 2 panels/fixed RUBPBS/F 42 Rubino Fisso Fixed RUBF 54 Corner showers with sliding panel ANGOLARE scorrevole Rubino 2 ante scorrevoli 2 sliding panels RUBPNS 38 Rubino Doors for enclosures PORTE per nicchie Rubino 2 ante a bilico 2 pivot panels RUBPBN 44 Rubino Battente a bilico Swing pivot RUBPB 46 Rubino Porta a bilico/fisso Pivot door/fixed RUBPBNF 48 Rubino 1 anta scorrevole 1 sliding panel RUBPNS 50 Rubino 2 ante scorrevoli 2 sliding panels RUBPN2A 52

32 Rubino Semicircolare scorrevole Semicircular sliding panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 150 Scale-proof treatment 150 Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski 98 Optional rounded handle with Swarovski details 98 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Trasparente Transparent RUB80S cm Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent RUB90S cm Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent RUB100S cm Cincillà Chincilla Satinato Etched A richiesta Optional DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 185 Semicircolare scorrevole Semicircular slidind panels Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 80/90/100 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams Prodotto reversibile Reversible product 32

33 Rubino

34 Rubino Semicircolare rettangolare scorrevole Rectangular semicircular sliding panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Trattamento anticalcare 150 Scale-proof treatment 150 Specificare il lato con la porta, se DX o SX (vedere schema in basso) Specify the side containing the door, if RH or LH (see chart below) Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski 98 Optional rounded handle with Swarovski details 98 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished RUB6787SR Trasparente Transparent SR = Semicircolare 67/70-87/90 49 cm Cincillà Chincilla Rettangolare Satinato Etched RUB7797SR SR = Semicircolare 77/80-97/ cm Rettangolare Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched A richiesta Optional DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 185 Semicircolare rettangolare SX Rectangular semicircular slidind panels LH Semicircolare rettangolare DX Rectangular semicircular slidind panels RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams Prodotto reversibile Reversible product 34

35 Rubino

36 Rubino Semicircolare bilico Semicircular pivot Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 150 Scale-proof treatment 150 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Optional maniglia tonda con particolari in Swarovski 98 Optional rounded handle with Swarovski details 98 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished RUB80SB Trasparente Transparent SB = Semicircolare cm Cincillà Chincilla Bilico Satinato Etched RUB90SB SB = Semicircolare Bilico RUB100SB SB = Semicircolare Bilico cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched A richiesta Optional DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 80/90/ Semicircolare bilico SX Semicircular pivot LH Semicircolare bilico DX Semicircular pivot RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures 36

37 Rubino

38 Rubino Angolare scorrevole quadro e rettangolo (1 lato) Corner squared or rectangular sliding panels (1 side) Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 80 per lato Scale-proof treatment 80 for side Prezzo per lato Price for side Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Trasparente Transparent RUB70A A = Apertura ad angolo cm Cincillà Chincilla Satinato Etched RUB72A A = Apertura ad angolo RUB75A A = Apertura ad angolo RUB80A A = Apertura ad angolo RUB90A A = Apertura ad angolo RUB100A A = Apertura ad angolo RUB120A A = Apertura ad angolo cm cm cm cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 185 Angolare quadro scorrevole Corner squared sliding panels Angolare rettangolo SX scorrevole Corner rectangular sliding panels LH Angolare rettangolo DX scorrevole Corner rectangular sliding panels RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 70/72/75/80/90/100/120 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams Prodotto reversibile Reversible product 38

39 Rubino

40 Rubino Porta bilico/fisso (1 lato) Corner pivot door/fixed (1 side) Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Per la combinazione aggiungere prezzo porta/fisso For the combination, add price of door/fixed Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Porta Fisso Porta Fisso Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Door Fixed Door Fixed RUB66PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso RUB72PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso RUB76PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso RUB87PB/F PB/F = Porta Bilico/Fisso cm cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 66/72/76/ Angolare porta-bilico/fisso SX Corner pivot door/fixed LH Angolare porta-bilico/fisso DX Corner pivot door/fixed RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures 40

41 Rubino

42 Rubino Porta bilico 2 ante/fisso (1 lato) Corner pivot door with 2 panels/fixed (1 side) Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Per la combinazione aggiungere prezzo porta/fisso For the combination, add price of door/fixed Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Porta Fisso Porta Fisso Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Door Fixed Door Fixed RUB70PB2A/F PB2A/F = Porta Bilico 2 Ante/Fisso RUB75PB2A/F PB2A/F = Porta Bilico 2 Ante/Fisso RUB80PB2A/F PB2A/F = Porta Bilico 2 Ante/Fisso RUB90PB2A/F PB2A/F = Porta Bilico 2 Ante/Fisso RUB100PB2A/F PB2A/F = Porta Bilico 2 Ante/Fisso 66,5-72,5 45 cm 72,5-78,5 50 cm 76,5-82,5 55 cm 87,5-92,5 66 cm 96,5-102,5 76 cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 70/75/80/90/ Angolare 2 ante-bilico/fisso SX Corner pivot door with 2 panels/fixed LH Angolare 2 ante-bilico/fisso DX Corner pivot door with 2 panels/fixed RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures Prodotto reversibile Reversible product 42

43 Rubino

44 Rubino Porta bilico nicchia 2 ante Door for enclosure 2 pivot panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished RUB70PBN Trasparente Transparent PBN = Porta Bilico 66,5-72,5 45 cm Cincillà Chincilla Nicchia Satinato Etched RUB75PBN PBN = Porta Bilico Nicchia RUB80PBN PBN = Porta Bilico Nicchia RUB90PBN PBN = Porta Bilico Nicchia RUB100PBN PBN = Porta Bilico Nicchia 71,5-77,5 50 cm 76,5-82,5 55 cm 87,5-92,5 66 cm 96,5-102,5 76 cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 70/75/80/90/ Porta-bilico a nicchia 2 ante Door for enclosure 2 pivot panels Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures Prodotto reversibile Reversible product 44

45 Rubino

46 Rubino Porta battente a bilico Door for enclosure swing pivot Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished Trasparente Transparent RUB66PB cm Cincillà Chincilla PB = Porta Battente Satinato Etched RUB72PB PB = Porta Battente RUB76PB PB = Porta Battente RUB87PB PB = Porta Battente cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 66/72/76/ Porta a nicchia battente a bilico SX Door for enclosure swing pivot LH Porta a nicchia battente a bilico DX Door for enclosure swing pivot RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures 46

47 Rubino

48 Rubino Porta nicchia bilico/fisso Door for enclosure pivot door/fixed Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 150 Scale-proof treatment 150 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished RUB96PBNF Trasparente Transparent PBNF = Porta Bilico cm Cincillà Chincilla Nicchia/Fisso Satinato Etched RUB102PBNF PBNF = Porta Bilico Nicchia/Fisso RUB108PBNF PBNF = Porta Bilico Nicchia/Fisso RUB114PBNF PBNF = Porta Bilico Nicchia/Fisso cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 96/102/108/ Porta a nicchia rettangolo SX bilico/fisso Door for enclosures pivot door/fixed LH Porta a nicchia rettangolo DX bilico/fisso Door for enclosures pivot door/fixed RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures 48

49 Rubino

50 Rubino Porta nicchia scorrevole Door for enclosure sliding panel Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 150 Scale-proof treatment 150 Estensibile/Reversibile Extendible/Reversible Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished RUB100PNS Trasparente Transparent PNS = Porta Nicchia cm Cincillà Chincilla Scorrevole Satinato Etched RUB110PNS PNS = Porta Nicchia Scorrevole RUB115PNS PNS = Porta Nicchia Scorrevole RUB120PNS PNS = Porta Nicchia Scorrevole cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 185 Porta a nicchia scorrevole SX Door for enclosure sliding panel LH Porta a nicchia scorrevole DX Door for enclosure sliding panel RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 100/110/115/120 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams Prodotto reversibile Reversible product 50

51 Rubino

52 Rubino Porta nicchia scorrevole 2 ante Door for enclosure 2 sliding panels Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 200 Scale-proof treatment 200 Estensibile/Reversibile Extendible/Reversible Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes White Polished RUB120PN2A Trasparente Transparent PN2A = Porta nicchia cm Cincillà Chincilla ante Satinato Etched RUB126PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante RUB132PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante RUB138PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante RUB144PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante RUB150PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante RUB156PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante RUB162PN2A PN2A = Porta nicchia 2 ante cm cm cm cm cm cm cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 185 Porta a nicchia 2 ante scorrevole Door for enclosure 2 sliding panels Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 120/126/132/138/144/150/156/162 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Chiusure magnetiche Magnetic closures Cuscinetti su eccentrici Bearings on cams Prodotto reversibile Reversible product 52

53 Rubino

54 Rubino Fisso Fixed Altezza 185 cm Height 185 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Articolo Estensibilità Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Glass finishes White Polished Trasparente Transparent RUB70F Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent RUB72F Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent RUB75F Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent RUB80F Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent RUB90F Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 185 Fisso Fixed Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 70/72/75/80/90 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare a minimo 5 mm dal bordo esterno del piatto Place at least 5mm from the outside edge of the shower tray Prodotto reversibile Reversible product 54

55 Rubino

56

57 Linea Giada Corner showers with door ANGOLARI con porta Giada Porta/porta a soffietto Door/folding sliding door GIAPP/S 58 Giada Porta a soffietto/fisso Folding sliding door/fixed GIAPS/F 60 Doors for enclosures PORTE per nicchie Giada 2 ante a soffietto 2 folding panels GIAPNS 62 Giada

58 Giada Porta/porta soffietto (1 lato) Corner door/folding sliding door (1 lato) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Prezzo per 1 lato, raddoppiare il prezzo, se si vuol fare la combinazione porta/porta ad angolo Price for 1 side, double the price for the door/corner door combination Specificare lato DX o SX Specify RH or LH side Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished GIA70PP/S Trasparente Transparent 410 PP/S = Porta-Porta/ 66, cm Cincillà Chincilla 426 Soffietto Satinato Etched 418 GIA72PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto GIA75PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto GIA80PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto GIA90PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto GIA100PP/S PP/S = Porta-Porta/ Soffietto 68, cm 71, cm 76, cm 86, cm 96, cm Trasparente Transparent 417 Cincillà Chincilla 431 Satinato Etched 420 Trasparente Transparent 442 Cincillà Chincilla 458 Satinato Etched 450 Trasparente Transparent 448 Cincillà Chincilla 464 Satinato Etched 454 Trasparente Transparent 459 Cincillà Chincilla 470 Satinato Etched 462 Trasparente Transparent 469 Cincillà Chincilla 485 Satinato Etched 476 DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Porta soffietto 2 ante Door/folding sliding door Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 70/72/75/80/90/100 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 58

59 Giada

60 Giada Porta soffietto/fisso (1 lato) Corner folding sliding door/fixed (1 side) Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 per lato Scale-proof treatment 100 for side Per la combinazione aggiungere prezzo porta/fisso For the combination, add price of door/fixed I prezzi comprendono il braccetto ferma-vetro Prices include the glass-seal arm Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Braccetto tondo Rounded arm Articolo Misura Article Size BR45T 45 cm 79 *BR100T 100 cm 112 Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Porta Fisso Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished Door Fixed GIA70PS/F Trasparente Transparent PS/F = Porta 66, cm Cincillà Chincilla Soffietto/Fisso Satinato Etched GIA72PS/F PS/F = Porta Soffietto/Fisso GIA75PS/F PS/F = Porta Soffietto/Fisso GIA80PS/F PS/F = Porta Soffietto/Fisso GIA90PS/F * PS/F = Porta Soffietto/Fisso GIA100PS/F* PS/F = Porta Soffietto/Fisso 68, cm 71, cm 76, cm 86, cm 96, cm Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched Trasparente Transparent Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Porta soffietto/fisso SX Corner folding sliding door/fixed LH Porta soffietto/fisso DX Corner folding sliding door/fixed RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 80/90/100 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 60

61 Giada

62 Giada Porta nicchia soffietto Door for enclasure folding panel Altezza 190 cm Height 190 cm Spessore cristalli 6 mm Thickness of glass panels 6 mm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 120 Scale-proof treatment 120 Specificare se la porta è DX o SX Specify if the door is RH or LH Articolo Estensibilità Apertura Finitura vetri Brillantato Article Extensibility Aperture Glass finishes Polished GIA70PNS Trasparente Transparent 496 PNS = Porta Nicchia cm Cincillà Chincilla 519 Soffietto Satinato Etched 494 GIA75PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto GIA80PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto GIA90PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto GIA100PNS PNS = Porta Nicchia Soffietto cm cm cm cm Trasparente Transparent 517 Cincillà Chincilla 538 Satinato Etched 514 Trasparente Transparent 533 Cincillà Chincilla 554 Satinato Etched 530 Trasparente Transparent 553 Cincillà Chincilla 574 Satinato Etched 565 Trasparente Transparent 575 Cincillà Chincilla 596 Satinato Etched 572 DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 190 Porta nicchia a soffietto SX Door for enclasure folding panel LH Porta nicchia a soffietto DX Door for enclasure folding panel RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla 70/75/80/90/100 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket Chiusure magnetiche Magnetic closures 62

63 Giada

64

65 Pareti sopravasca Bath screens Bath screens SOPRAVASCA 1 anta panel 180 ZAF7075PV 66 2 ante panels 180 ZAF114PV 68 Con cerniere a muro With wall hinges ZAF69CM 70 Sopravasca 65

66 Sopravasca 1 anta 180 Bath screens 1 panel 180 Altezza 139 cm Height 139 cm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Specificare se lato DX o SX Specify RH or LH side Articolo Estensibilità Altezza Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Height Glass finishes White Polished Trasparente Transparent ZAF6974PV cm Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 139 Sopravasca 1 anta SX Bath screens 1 panel LH Sopravasca 1 anta DX Bath screens 1 panel RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched CINCILLÀ Chincilla Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished BIANCO White Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket 66

67 Sopravasca

68 Sopravasca 2 ante 180 Bath screens 2 panels 180 Altezza 139 cm Height 139 cm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Specificare se lato DX o SX Specify RH or LH side Articolo Estensibilità Altezza Finitura vetri Bianco Brillantato Article Extensibility Height Glass finishes White Polished Trasparente Transparent ZAF114PV cm Cincillà Chincilla Satinato Etched DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes Sopravasca 2 ante SX Bath screens 2 panels LH Sopravasca 2 ante DX Bath screens 2 panels RH Glass finishes FINITURE VETRI Finishes FINITURE TRASPARENTE Transparent BRILLANTATO Polished SATINATO Etched BIANCO White CINCILLÀ Chincilla Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket 68

69 Sopravasca

70 Sopravasca con cerniere a muro Bath screens with wall hinges Altezza 140 cm Height 140 cm Fuori misura +30% Out of range +30% Trattamento anticalcare 100 Scale-proof treatment 100 Estensibile/Reversibile Extendible/Reversible Articolo Estensibilità Altezza Finitura vetri Brillantato Article Extensibility Height Glass finishes Polished ZAF69CM cm Trasparente Transparent 385 Satinato Etched 416 DIMENSIONI E FINITURE Measurements and finishes 140 Sopravasca 1 anta con cerniera SX Bath screens 1 panel with wall hinges LH Sopravasca 1 anta con cerniera DX Bath screens 1 panel with wall hinges RH Glass finishes FINITURE VETRI TRASPARENTE Transparent SATINATO Etched 69 Finishes FINITURE BRILLANTATO Polished Posizionare sul bordo interno del piatto doccia Place on the inside edge of the shower tray Guarnizione a tenuta Sealing gasket 70

71 Sopravasca

72 Colonne multifunzione Multifunction columns Parete doccia ad incasso con struttura in acciaio inox e pannelli frontali esterni in tre finiture. Le pareti sono corredate con miscelatore e deviatore a 4 funzioni: soffione con getto a pioggia anticalcare, 4 idrogetti orientabili e regolabili nell intensità a 3 funzioni (nebulizzato, soft e pioggia anticalcare), supporto duplex con doccia in ottone minimal a 1 getto anticalcare e lavapiedi in ottone. Built-in shower panel with stainless steel structure and external front panels in three finishes. The panels are equipped with mixer and 4-way diverter: scale-proof showerhead, 4 adjustable hydro jets which can be regulated to 3 functions (nebulizer, soft and scale-proof shower) duplex support with brass 1-way scale-proof minimal shower and brass foot washer nozzle. W Deviatore a 4 vie e miscelatore 4-way diverter and mixer R Idrogetti orientabili e regolabili a 3 funzioni Adjustable hydro jets which can be regulated to 3 functions X Lavapiedi in ottone Brass foot washer nozzle FINITURA ACCIAIO INOX Stainless steel finish FINITURA ACRILICO BIANCO White acrylic finish FINITURA WENGÈ Wengè finish Finiture Finishes Acciaio Inox Stainless steel finish Acrilico bianco White acrylic finish Wengè Wengè finish

73 !"#!& $%!"*)*!+* #&!&!"%)* '(!$'!(# $$)* ' $#)* 1. Effettuare un foro al muro di cm 194 (altezza) x 23 (larghezza) x 6 (profondità, comprese piastrelle). È consigliabile effettuare il foro a cm 21 dal bordo superiore del piatto doccia (A), in modo che il soffione centrale si trovi ad un altezza di cm 200 (considerando un piatto doccia con profondità di cm 5). 2. A partire dalla base del foro, ad un altezza di cm 40 interasse cm 10, posizionare gli attacchi dell acqua calda e fredda. Si consiglia il montaggio di rubinetti filtro da 1 /2. 3. Ai lati del foro, a cm 10, 68, 126 e 184, murare dei tasselli di legno a filo di cm 5x5. Suddetti tasselli serviranno per avvitare la scocca d acciaio del pannello doccia. 4. Dopo aver montato la scocca a filo delle piastrelle, sigillare lungo il perimetro con malta o altro sigillante. 5. Al momento del montaggio del pannello doccia, collegare i flessibili agli attacchi dell impianto. 6. Assemblare il pannello doccia negli appositi fori tramite i ganci situati posteriormente al pannello. 1. Drill an opening in the wall at 194 cm (height) x 23 (width) x 6 (depth, including the tiles). It is advisable to drill the opening at 21 cm from the upper edge of the shower tray (A), so that the central showerhead is at a height of 200 cm (taking into consideration a 5 cm deep shower tray). 2. Starting from the base of the opening, at a height of 40 cm, with hole centres at 10 cm, place the hot and cold water connections. It is advisable to assemble ½ filter taps. 3. On the sides of the opening, at 10, 68, 126 and 184 cm, mount some wooden plugs alligned with the wall at 5x5 cm. The abovementioned plugs are needed to screw on the steel frame of the shower panel. 4. After having assembled the frame alligned with the tiles, seal along the perimeter with mortar or other seal. 5. When assembling the shower panel, connect the flexibles to the connections of the system. 6. Assemble the shower panel in the appropriate openings with the aid of the hooks placed on the rear of the panel. 73

74 Seggiolino pieghevole Folding seat Seggiolino pieghevole con supporto a parete nei colori grigio antracite o bianco. Folding seat with wall support in charcoal grey or white. Articolo Struttura Colore Article Structure Color SEGGIOLINO PIEGHEVOLE Folding seat Alluminio satinato Etched aluminium Bianco White Alluminio brillantato Polished aluminium Grigio antracite Charcoal grey

75 Piatti doccia Shower Tray Piatti doccia (altezza 6 cm) in porcellana. Porcelain shower trays (height 6 cm). Dimensioni Measurements 90 x Dimensioni Measurements 90 x (SX) 90 (DX) Dimensioni Measurements 100 x Dimensioni Measurements 120 x Dimensioni Measurements 140 x Dimensioni Measurements 90 x Dimensioni Measurements 80 x Dimensioni Measurements 100 x Dimensioni Measurements 120 x Dimensioni Measurements 90 x

76 Modulo d'ordine Order Form Da utilizzare per tutti gli articoli di serie del presente catalogo. To be used for all the standard equipment in the catalogue. Cliente Client Data ordine Order date Data consegna Consignment date Venditore Dealer MODELLO Model Quantità Articolo Verso Descrizione Finitura profilo Finitura vetro Note Quantity Article Left or Right Description Profile finish Glass finish Notes Angolare Corner C B In nicchia Enclosed Soluzione Solution! Angolare Corner! A parete Wall! In nicchia Enclosed! Sopravasca Bathscreen A A C Piatto doccia/vasca Shower/Bath tray A parete Wall Sopravasca Bathscreen Produttore Manufacturer Modello Model Misure rilevate Measurements B1 A C B A C B A cm A cm B cm B cm B1 cm B1 cm C cm C cm Da spedire compilato al numero di fax o all indirizzo [email protected] To be filled in and sent via fax to or to [email protected] 76

77 Modulo d'ordine Order Form Da utilizzare per le versioni speciali "su misura". In caso foste interessati a versioni differenti da quelle qui di seguito riportate, vi preghiamo di contattarci per uno studio di fattibilità e preventivo. Cliente Client To be used for the special custom-made versions. If you are interested in models different from those following, please contact us for a new feasibility study and cost estimate. Data ordine Order date Data consegna Consignment date Venditore Dealer MODELLO Model Quantità Articolo Verso Descrizione Finitura profilo Finitura vetro Note Quantity Article Left or Right Description Profile finish Glass finish Notes Lato corto Short side Sopramuretto ad angolo Corner fixed side upon wall Sopramuretto in linea Aligned fixed side upon wall Soluzione Solution! Lato corto Short side! Sopramuretto ad angolo Corner fixed side upon wall! Sopramuretto in linea Aligned fixed side upon wall F G E G E Piatto doccia/vasca Shower/Bath tray Produttore Manufacturer Modello Model Misure rilevate Measurements B1 D A B C B C B E A E A Da spedire compilato al numero di fax o all indirizzo [email protected] To be filled in and sent via fax to or to [email protected] A cm A cm B cm B cm B1 cm B1 cm C cm C cm D cm D cm E cm E cm F cm F cm G cm G cm 77

78 Condizioni generali di vendita Art. 1 - Disposizioni generali - Legge applicabile - Le presenti Condizioni generali di vendita (indicate, di seguito, come le Condizioni generali ), salvo eventuali deroghe specificatamente concordate per iscritto, disciplinano tutti gli attuali e futuri contratti di vendita esclusivamente tra ORLANDI ROMA S.r.l. ed i propri clienti (indicati, di seguito, come il/i Compratore/i ovvero, se collettivamente, come le Parti ). - I contratti di vendita tra le Parti, nonché le presenti Condizioni generali, sono disciplinati dalla legge italiana e, in particolare, per quanto attiene alla vendita, dalla Convenzione di Vienna sui contratti di vendita internazionale di merci. Art. 2 - Formazione ed oggetto del contratto - Con l inoltro dell ordine, il Compratore approva ed accetta incondizionatamente l intero contenuto delle presenti Condizioni generali. - ORLANDI ROMA S.r.l. non è in alcun modo vincolata da alcuna proposta fatta da suoi procacciatori d affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari. Art. 3 - Annullamento di ordini - Mancato ritiro della merce - Nessun ordine può essere annullato senza il consenso scritto di ORLANDI ROMA S.r.l. In caso di annullamento degli ordini, ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva la facoltà di richiedere al Compratore il risarcimento del relativo danno. Art. 4 - Cessazione o modifiche - Dati tecnici e indicazioni cromatiche - Sanitari ed accessori - ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva il diritto di cessare senza preavviso la fabbricazione di qualsiasi modello e/o di introdurre modifiche ai modelli in produzione (indicati, di seguito, come i Prodotti ). - La fabbricazione di Prodotti con elementi fuori misura è ammessa ad assoluta discrezione di ORLANDI ROMA S.r.l., che stabilirà di volta in volta le maggiorazioni di prezzo da apportare al listino. - I dati tecnici, le indicazioni cromatiche e le descrizioni dei Prodotti contenute nei documenti illustrativi di ORLANDI ROMA S.r.l. (cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini prezzi, video e/o CD-Rom dimostrativi e pubblicitari), hanno carattere puramente indicativo. La conformità dei Prodotti ad eventuali campioni s intende meramente orientativa. - I sanitari o gli accessori impiegati in relazione ai Prodotti saranno solo per quanto possibile conformi ad eventuali campioni ovvero alla documentazione illustrativa di ORLAN- DI ROMA S.r.l. Art. 5 - Consegna - I termini utilizzati per la consegna dei Prodotti s intendono, comunque espressi, riferiti agli INCOTERMS in vigore della Camera di Commercio Internazionale. - I termini concordati per la consegna s intendono meramente indicativi. In caso di ritardata consegna, il Compratore non potrà pertanto avanzare alcuna richiesta di risarcimento danni né revocare l ordine. Art. 6 - Pagamenti - Eventuali pagamenti fatti a procacciatori d affari, agenti, rappresentanti o altri intermediari di ORLANDI ROMA S.r.l. non liberano il Compratore finché le relative somme non siano pervenute alla ORLANDI ROMA S.r.l. - Fermi restando i rimedi previsti dalla legge italiana per le ipotesi di inadempimento da parte del Compratore, qualsiasi ritardo o irregolarità nel pagamento (compreso il mancato pagamento, anche solo parziale) dà a ORLANDI ROMA S.r.l. il diritto anche senza necessità di previa diffida o di costituzione in mora del Compratore di sospendere le forniture ovvero a sua discrezione di risolvere i contratti in corso, anche se non relativi ai pagamenti in questione, con il diritto di ottenere la restituzione dei Prodotti eventualmente già consegnati e di trattenere, a titolo di risarcimento del danno, le somme sino a quel momento incassate, salva ogni altra azione per il risarcimento del maggior danno, compreso quello da svalutazione della moneta. - A decorrere dalla scadenza del pagamento, e senza necessità di messa in mora del Compratore, ORLANDI ROMA S.r.l. avrà diritto agli interessi moratori nella misura pari al tasso di interesse primario praticato dalle aziende di credito ordinario sulle operazioni di impiego svolte con la migliore clientela ( Prime rate ), rilevato a cura dell Associazione Bancaria Italiana, di volta in volta determinato durante il periodo dell inadempimento, maggiorato di 3 (tre) punti percentuali e comunque nei limiti del tasso usurario. - Il mancato pagamento di una singola scadenza ovvero del prezzo di una fornitura comporterà decadenza dal beneficio del termine per qualsiasi altra obbligazione pecuniaria del Compratore, ai sensi e per gli effetti di cui all art del Codice civile italiano. - Il Compratore è tenuto al pagamento integrale anche in caso di contestazione o controversia. Non è ammessa compensazione con eventuali crediti, comunque sorti, nei confronti di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Riserva di proprietà - I Prodotti consegnati e le loro singole componenti, sia nel loro complesso che nella loro singola individualità, restano gravati da riserva di proprietà in favore di ORLANDI ROMA S.r.l. sino al momento dell integrale pagamento del prezzo, assumendo peraltro il Compratore i rischi dal momento della consegna. - È fatto obbligo al Compratore di compiere gli atti e le attività necessarie, ai sensi della legge del Paese ove i Prodotti si trovano, per costituire una valida riserva di proprietà nella forma più ampia permessa, o fornire analoga garanzia a favore di ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 8 - Reclami - I reclami relativi a vizi, mancanza di qualità o altro difetto di conformità (anche consistente nella fornitura di prodotti diversi da quelli di cui all ordine), dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l., a pena di nullità, per iscritto e con dettagliata descrizione dei difetti riscontrati. - I reclami relativi a vizi e difetti relativi ai tops di qualsiasi materiale ed agli elementi di vetro e/o cristallo dovranno essere effettuati immediatamente alla consegna, mediante dettagliata contestazione riportata dal Compratore direttamente sul relativo documento di trasporto. - I reclami relativi a vizi e difetti palesi dei Prodotti dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore; quelli relativi alle rimanenti ipotesi, dovranno essere portati a conoscenza di ORLANDI ROMA S.r.l. entro 8 (otto) giorni dal momento della loro scoperta e comunque entro 3 (tre) mesi dalla data in cui i Prodotti sono stati posti a disposizione del Compratore. Non è applicabile l art. 40 della Convenzione di Vienna A pena di nullità, il Compratore ha l obbligo di contestare per iscritto entro 24 ore dal messa a sua disposizione eventuali irregolarità, manomissioni o danneggiamenti che l imballaggio dei Prodotti dovesse presentare al momento della consegna. Art. 9 - Restituzione di Prodotti - La restituzione di qualsiasi Prodotto deve essere preventivamente autorizzata per iscritto da ORLANDI ROMA S.r.l. In ogni caso, l autorizzazione alla restituzione non comporta il riconoscimento del vizio e/o del difetto lamentato dal Compratore, riservandosi ORLANDI ROMA S.r.l. di verificare i Prodotti all arrivo presso la propria sede. - I Prodotti non a listino ovvero realizzati su specifica richiesta del Compratore, non potranno in nessun caso essere restituiti a ORLANDI ROMA S.r.l. Art Interpretazione. Modifiche - Per l interpretazione delle presenti Condizioni generali fa fede unicamente il testo in lingua italiana. - Salvo diversa indicazione, ogni richiamo a cataloghi, prospetti, annunci pubblicitari, illustrazioni, listini-prezzi, video e/o CD-rom dimostrativi e pubblicitari o qualsiasi altro materiale di ORLANDI ROMA S.r.l. s intende riferito ai documenti in vigore al momento del richiamo stesso. - Ogni modifica fatta dalle Parti ai contratti cui si applicano le Condizioni generali dovrà essere effettuata esclusivamente per iscritto. Art Controversie - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali, sarà di esclusiva competenza del tribunale di Tivoli; ORLANDI ROMA S.r.l. si riserva tuttavia la facoltà di agire presso il foro del Compratore. - Ogni controversia, con Compratori aventi sede o residenza non in Italia, relativa o comunque collegata ai contratti cui si applicano le presenti Condizioni generali sarà risolta in via definitiva in conformità al Regolamento di Mediazione/Arbitrato di Curia Mercatorum. La sede della procedura sarà Pordenone e la stessa si terrà in lingua italiana. Le presenti Condizioni generali di vendita annullano e sostituiscono le precedenti. I prezzi indicati nel relativo listino sono espressi in Euro, e si intendono al pubblico, IVA esclusa. 78

79 General conditions of sale Art. 1 - General conditions - Applicable law - The present General Terms of Sale (hereinafter referred to as General Terms ), save any other different conditions specifically agreed upon in writing, govern all the current and future sales contracts exclusively between ORLANDI ROMA S.r.l. and its customers (hereinafter referred to as the Buyer/s, or if collectively, as the Parties ). - The sales contracts between the Parties, as well as the present General Terms, are governed by the Italian law, and, in particular, with regards to sales, by the Vienna Convention concerning international sales contracts of goods. Art. 2 - Formulation and subject of the contract - Upon forwarding the order, the Buyer unconditionally approves and accepts the entire contents of the present General Terms. - ORLANDI ROMA S.r.l., is in no way bound to any proposal made by its dealers, agents, representatives or other intermediaries. Art. 3 - Cancellation of orders - Goods not picked up - No order may be cancelled without the written consent of ORLANDI ROMA S.r.l. In the event of cancellation of orders, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to claim damages from the Buyer. Art. 4 - Termination or modification - Technical data and colour indications Sanitary ware and accessories - ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to terminate, without prior notice, the manufacturing of any model and/or to make modifications to the models being produced (hereinafter referred to as the Products ). - The manufacturing of products with non-standard sizes is acceptable and is at the sole discretion of ORLANDI ROMA S.r.l., that will establish, on a time to time basis, the increase in price to be made to the price-list. - The technical data, the colour indications and the description of the Products contained in the illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l. (catalogues, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs) are only indicative. Conformity of the Products and any samples are intended only as indicative. - The sanitary ware or the accessories used in relation to the Products shall be in conformity as much as possible only to samples, or to illustrated documents of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 5 - Deliveries - The terms used, and in any case referred to for the delivery of the Products, are the INCOTERMS enforced by the International Chamber of Commerce. - The terms agreed upon for delivery are intended as indicative only. In the event of a delay in delivery, the Buyer may neither make a claim for damages nor cancel the order. Art. 6 - Payment - Any payments made to dealers, agents, representatives or other intermediaries of ORLANDI ROMA S.r.l. do not free the Buyer of any responsibility until the relative amounts have been received by ORLANDI ROMA S.r.l.. - Save the remedies envisioned by the Italian law concerning non-compliance by the Buyer, any delays or irregularities in payments (including non-payment and partial payment ) gives ORLANDI ROMA S.r.l. the right even without giving prior warning or placing the Buyer in default to suspend the supply at its discretion and to terminate the contracts in force even if they are not relative to the payments in question, with the right to obtain the return of the Products already delivered and to keep, as payment for damages, the amounts that have been received to date, and to take any other action in order to obtain reimbursement for the greater damages, including damages for currency devaluation. - Starting from the due-date of payment, and without the need of placing the Buyer in default, ORLANDI ROMA S.r.l. shall have the right to default interests equal to the primary interest rate applied by ordinary credit institutions on operations carried out with premium customers ( prime rate ), established by the Associazione Bancaria Italiana (Italian Banking Association), assessed on a time to time basis during the default period, increased by 3 (three) percentage points, and in any case within the limits of usury rate. - Lack of payment of a single due-date or the price of a supply implies that the Buyer loses all benefits regarding any other delayed payment facilities, in conformity with Art Of the Italian Civil Code. - The Buyer is obliged to pay the entire amount even in the event of dispute or controversy. The Buyer cannot compensate non-payment with any credit owing to him by ORLANDI ROMA S.r.l. Art. 7 - Ownership right - The delivered Products and their individual components, both in their entirety and single individuality, remain covered by the ownership right in favour of ORLANDI ROMA S.r.l., up to the moment the entire price is paid. The Buyer moreover undertakes all risks from the moment of the delivery onwards. - The Buyer is obliged to carry out all the necessary actions and activities, in conformity with the laws of the country in which the Products are found, in order to constitute a valid ownership right in the most extensive form permitted, or to supply an analogous guarantee, in favour of ORLANDI ROMA S.r.l.. Art. 8 - Complaints - Any complaints relative to faults, lack of quality or other conformity defects (including the presence of products in the supply that are different to the ones that were in the order), must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. in writing, with a detailed description of the specific defects. - Any complaints relative to faults and defects in tops of any type of material and to glass and/or crystal elements, must be made immediately at the moment of delivery, by means of a detailed complaint by the Buyer directly on the relative transport document. - Any complaints relative to visible faults and defects of the Products must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment the Products are placed at the disposal of the Buyer; complaints relative to other non-visible faults and defects must be notified to ORLANDI ROMA S.r.l. within 8 (eight) days from the moment they are detected and in any case within 3 (three) months from the date in which the Products were placed at the disposal of the Buyer. Article 40 of the Convention of Vienna is not applicable. - The Buyer is strictly obliged to make any complaint, in writing and within 24 hours from the moment the supply is at his disposal, of any irregulari-ty, tampering, or damage that may be found on the packing of the Products at the moment of delivery. Art. 9 - Return of the Products - The return of any Product must be authorised beforehand in writing by ORLANDI ROMA S.r.l. In any event the authorisation of return does not entail the acknowledgement of any fault and/or defect claimed by the Buyer, and ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to check and verify the Products upon their arrival at its own head office. - The Products that are not contained in the price-list, that is, products that were created upon specific request of the Buyer, cannot be returned to ORLANDI ROMA S.r.l. in any case whatsoever. Art Interpretation. Modifications - For the purpose of interpretation only the Italian text of the present General Terms shall be considered the valid text. - Unless otherwise indicated, any reference to catalogues, handbills, advertising, illustrations, price-lists, videos and/or demonstration and advertising CD-ROMs or any other material of ORLANDI ROMA S.r.l., is to be intended as referred to data that is in force at the moment reference is made to it. - Any modification, carried out by the Parties to contracts to which the General Terms, are applied, must be effected exclusively in writing. Art Disputes - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence in Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be settled exclusively at the Court of Tivoli. However, ORLANDI ROMA S.r.l. reserves the right to take any action at the Court of the Buyer. - Any dispute with Buyers that have their headquarters or residence outside of Italy, relative or in any case connected with the contracts to which these General Terms are applied, shall be definitely settled in conformity with the Rules of Mediation/Arbitration of the Curia Mercatorum. The place where proceedings shall be held is Pordenone and such proceedings shall be carried out in the Italian language. The present General Terms of Sale supersede and replace any previous ones. The prices contained in the relative price-list are expressed in Euro and are intended as prices to the public, VAT excluded. 79

80 La ditta produttrice, nella costante ricerca del miglioramento della propria produzione, si riserva il diritto di modificare senza preavviso i dati e le caratteristiche dei prodotti contenuti nel presente catalogo. In the constant quest for improvement, the manufacturer, reserves the right to change without notice data and characteristics of the products in this catalogue. PROGETTO GRAFICO E ART DIRECTION: Orlandi Group IMPAGINAZIONE: Massimo Stasi - Roma ELABORAZIONI 3D: Gianluca Masciangelo - Pordenone STAMPA: Eurolit srl - Roma

Thermo Design COLLECTION

Thermo Design COLLECTION Thermo Design COLLECTION 02 1990 2015 L AZIENDA MADE IN ITALY PRODOTTI E COSTRUITI IN ITALIA Estendere a tutti il benessere di qualità: questo l obiettivo della Thermo Design Da 25 anni sul mercato italiano

Dettagli

Peso (kg) Weight. 765 * dimensioni senza piatto doccia * size without shower tray

Peso (kg) Weight. 765 * dimensioni senza piatto doccia * size without shower tray serie FREE 20 cm. 200 66mm mm Angolo con due pareti Cabina doccia spaziosa caratterizzata da area di accesso dedicata e due pareti fisse. Il vano di accesso alla doccia è libero, senza porta, con apertura

Dettagli

ref. 6 Giada 1B Porta doccia ad un anta battente in nicchia / Hinged door for recess

ref. 6 Giada 1B Porta doccia ad un anta battente in nicchia / Hinged door for recess ref. 6 Giada 1B Porta doccia ad un anta battente in nicchia / Hinged door for recess ref. 7 Giada Pentagono Cabina doccia pentagonale a 2 battenti / Pentagon enclosure, 2 hinged sections 186 Giada Vetro

Dettagli

Thermo Design COLLECTION

Thermo Design COLLECTION Thermo Design COLLECTION Thermo Design COLLECTION 09 15 indice generale L AZIENDA 5 PIATTI DOCCIA RIVESTIMENTI TOP E LAVABI INTEGRATI 7 1990 2015 BOX DOCCIA COLONNE E PARETI VASCHE IDROMASSAGGIO CONDIZIONI

Dettagli

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry 436 ref. 9 Star P Porta doccia a 3 ante scorrevoli / Three section sliding door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side

Dettagli

INDICE A-Z / A-Z INDEX

INDICE A-Z / A-Z INDEX LISTINO 2012 INDICE A-Z / A-Z INDEX BOX AD ANGOLO - CORNER MODELS COLONNE DOCCIA - SHOWER COLUMN ADRIA 3 BUTTERLY 38 BRIO 2 DELIA 35 BUSTLE 4 DREAM 34 DIRK 4 GEA 35 FUJI 6 KENYA 37 GENIUS 2 SAMOA 33 NADIR

Dettagli

ref. 7 Aurora 7 Cabina doccia per vasca a 2 ante curve, 1 scorrevole + 1 fi ssa / Shower enclosure with 1 sliding curved + 1 fi xed section

ref. 7 Aurora 7 Cabina doccia per vasca a 2 ante curve, 1 scorrevole + 1 fi ssa / Shower enclosure with 1 sliding curved + 1 fi xed section ref. 7 Aurora 7 Cabina doccia per vasca a 2 ante curve, 1 scorrevole + 1 fi ssa / Shower enclosure with 1 sliding curved + 1 fi xed section 400 ref. 9 Aurora 9 Parete vasca a 3 pannelli pieghevoli a soffi

Dettagli

2.B box docce. Il box doccia. Sempre. Open Air Angolari Porte Semicircolari Paratie Vasca

2.B box docce. Il box doccia. Sempre. Open Air Angolari Porte Semicircolari Paratie Vasca 2.B box docce Il box doccia. Sempre. Open Air Angolari Porte Semicircolari Paratie Vasca Indice Index 005 006 015 016 017 019 024 025 026 027 028 Open Air Serie OPEN AIR - Art. 03A - Art. 03G - Art. 090/095

Dettagli

NON SOLO CABINE DOCCIA...

NON SOLO CABINE DOCCIA... SHOWERS La nostra visione dell ambiente bagno passa attraverso l integrazione e la personalizzazione di tutti gli elementi che lo compongono. NON SOLO CABINE DOCCIA... Not only shower cubicles... Our idea

Dettagli

SERIE standard. AQUASHOWER s.r.l.

SERIE standard. AQUASHOWER s.r.l. SERIE standard AQUASHOWER s.r.l. Via Mestrina, 37-35035 MESTRINO (PD) Italia Tel +39 049 9004059 Fax +39 049 9008161 E-mail: [email protected] www.aquashower.it Indice Pag. 4 AQO82 Box doccia semicircolare

Dettagli

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio. Inspired by the light and extensive mobile surfaces of, the traditional Japanese house, Shoin is a system of one or two track, glass sliding doors and fixed panels, designed to create walls. The panels

Dettagli

Thermo Design COLLECTION. sopravasca

Thermo Design COLLECTION. sopravasca Thermo Design COLLECTION 03 sopravasca 1990 2015 L AZIENDA MADE IN ITALY PRODOTTI E COSTRUITI IN ITALIA Estendere a tutti il benessere di qualità: questo l obiettivo della Thermo Design Da 25 anni sul

Dettagli

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS

SOLUZIONI D APERTURA OPENING VARIANTS COLORI COLORS 4 Porta in melaminico, cieca o finestrata, dalle linee originali e attuali, dotata di serratura magnetica. Il particolare telaio consente che i coprifili mantengano lo stesso impatto estetico sia sul lato

Dettagli

Collezione Prisma Collezione Sfera

Collezione Prisma Collezione Sfera Collezione Prisma Collezione Sfera Collezione Prisma La collezione Prisma è dedicata a chi ama lo stile semplice e al contempo moderno. I modelli si distinguono per le linee moderne e regolari, per i dettagli

Dettagli

CATALOGO GENERALE 2014 CABINE DOCCIA. Edizione Settembre 2014

CATALOGO GENERALE 2014 CABINE DOCCIA. Edizione Settembre 2014 CATALOGO GENERALE 2014 CABINE DOCCIA Edizione Settembre 2014 Profili sottili, puro cristallo e design versatile si associano a finiture raffinate ed eleganti. Qualità, varietà di modelli, di misure e

Dettagli

CATALOGO LISTINO CATALOGUE LIST

CATALOGO LISTINO CATALOGUE LIST CATALOGO LISTINO CATALOGUE LIST 2015 Profili sottili, puro cristallo e design versatile si associano a finiture raffinate ed eleganti. Qualità, varietà di modelli, di misure e di soluzioni sono i plus

Dettagli

1 CERAMICHE E ARREDO

1 CERAMICHE E ARREDO INDICE 1 CERAMICHE E ARREDO... 2 12 BOX IN CRISTALLO... 2 BOX DOCCIA AMBRA 2 LATI ANGOLARE ANTE SCORREVOLI CRISTALLO TRASPARENTE... 2 BOX DOCCIA LIFE 2 LATI ANGOLARE ANTE SCORREVOLI PROFILO CROMO... 2

Dettagli

CATALOGO LISTINO N. 10/14

CATALOGO LISTINO N. 10/14 CATALOGO LISTINO N. 10/14 Idealbox Idealbox cabine doccia è un marchio leader in Italia nella produzione di cabine. doccia. Nato nei primi anni 80, vanta oggi una grande notorietà e affi dabilità grazie

Dettagli

Thermo Design COLLECTION. 04 colonne e pareti multifunzione Wood line

Thermo Design COLLECTION. 04 colonne e pareti multifunzione Wood line Thermo Design COLLECTION 04 colonne e pareti multifunzione Wood line L AZIENDA MADE IN ITALY PRODOTTI E COSTRUITI IN ITALIA Estendere a tutti il benessere di qualità: questo l obiettivo della Thermo Design

Dettagli

CORTINADOCCIA. Serie Kristal. Il piacere della doccia in libertà. Cortinadoccia. by Gabriele Tuttolani

CORTINADOCCIA. Serie Kristal. Il piacere della doccia in libertà. Cortinadoccia. by Gabriele Tuttolani CORTINDOCCI Il piacere della doccia in libertà by Gabriele Tuttolani Serie Kristal Cortinadoccia GID Versione semicircolare a soffietto Version folding door semicircular 2 Cortinadoccia Real made in Italy

Dettagli

mod. R Cabina doccia ad angolo curvo con porta pivottante ESTENSIBILITÀ IDEAL CLEAN ANNI DI GARANZIA

mod. R Cabina doccia ad angolo curvo con porta pivottante ESTENSIBILITÀ IDEAL CLEAN ANNI DI GARANZIA 34 1 STRD 2 mod. R ad angolo curvo con porta pivottante 35 ltezza: 200 cm di sicurezza (EN14428) Trattamento Ideal Clean di serie pertura: centrale con due ante curve pivottanti Raggio curvatura piatto

Dettagli

41 BOX DOCCIA STORM 687

41 BOX DOCCIA STORM 687 4 BOX DOCCIA STORM 687 4 BOX DOCCIA BOX DOCCIA Prodotti conformi alla norma UNI EN4428. Linea box doccia STORM Linea box doccia Élite: uno straordinario rapporto qualità prezzo. Una gamma completa di misure

Dettagli

LINEE - COMPONENTI - ACCESSORI

LINEE - COMPONENTI - ACCESSORI LINEA BOX DOCCIA LINEE - COMPONENTI - ACCESSORI CATALOGO 20 LISTINO PREZZI I NOSTRI CATALOGHI INDICE KIT BOX DOCCIA PORTE A BATTENTE E SISTEMI PER SCORREVOLI SWING AND SLIDING DOORS PORTE SCORREVOLI E

Dettagli

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Plano Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro. Il progetto è declinato nella versione ad angolo e a

Dettagli

Box doccia anta battente. Apertura esterna. Chiusura magnetica. Profilo e pomolo in alluminio laccato bianco.

Box doccia anta battente. Apertura esterna. Chiusura magnetica. Profilo e pomolo in alluminio laccato bianco. lineaclassic Anta 1 Box doccia anta battente. Apertura esterna. Chiusura magnetica. Profilo e pomolo in alluminio laccato bianco. lineaclassic Glissa 1 Box doccia frontale con apertura scorrevole. Profilo

Dettagli

SX Cromo 1C OSX 1.166, SX Cromo 1C OSX 1.188,

SX Cromo 1C OSX 1.166, SX Cromo 1C OSX 1.188, box doccia FRB elite 101_1 DESCRIZIONE pannelli apertura mm ESTENS. MIN-MAX COLORE FORnitore E 062735 LATO SINGOLO per Cristallo Trasparente 50 680-700 DX Cromo 1C01709999ODX 1.15,000 062736 CABINA AD

Dettagli

NextDesign: Studio Kairos

NextDesign: Studio Kairos NextDesign: Studio Kairos NEXT: UN NUOVO PROFILO IN ALLUMINIO PER PORTE A BATTENTE O SCORREVOLI -SEMPRE SU MISURA- PER RACCHIUDERE PANNELLI INTERNI IN VETRO ACIDATO TEMPERATO OPPU- RE LACCATI O IMPIALLACCIATI

Dettagli

PORTA A BATTENTE. Swing door

PORTA A BATTENTE. Swing door new sinea 16 porta a battente. swing door 17 PORTA A BATTENTE Swing door Intelligente equilibrio di tecnica, funzionalità e design: espressione di una filosofia rigorosa e minimale degli arredi dove estetica

Dettagli

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush l LEGENDA LEGEND Dimensione cassonetto Cassette size Prodotto su misura Custom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso Built-in

Dettagli

Bocca a cascata incasso cromo filo muro Flat wall built-in chrome waterfall opening 553,00

Bocca a cascata incasso cromo filo muro Flat wall built-in chrome waterfall opening 553,00 Bocca a cascata incasso cromo filo muro Flat wall built-in chrome waterfall opening 553,00 20 New Wood Shower cubicles CABINE DOCCIA 75x100 22 80x120 24 Bocca a cascata esterna cromo External chrome waterfall

Dettagli

CREAZIONE DI UN BOX DOCCIA CREATION OF A PRODUCT

CREAZIONE DI UN BOX DOCCIA CREATION OF A PRODUCT CREAZIONE DI UN BOX DOCCIA CREATION OF A PRODUCT Tutto parte da un disegno, un' idea, un' intuizione o una precisa richiesta del cliente. Everything start from a drawing, an idea, an intuition or from

Dettagli

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-Lock Serratura Magnetica M-Lock the Magnetic Lock Vantaggi 31 mm Dimensioni estremamente ridotte Ingombro

Dettagli

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti.

evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. evolvinwall Evolvinwall è un sistema di pareti interne mobili in cui i pannelli di tamponamento, in vetro e legno, sono autoportanti. Le versioni EW1 ed EWA sono mono vetro, centrale e asimmetrico, la

Dettagli

Sp. 6mm / Ép. 6mm / Th. 6mm. COD. Dx D/ Rh COD. Sx G/ Lh

Sp. 6mm / Ép. 6mm / Th. 6mm. COD. Dx D/ Rh COD. Sx G/ Lh Hissò separè A Hissò separè A angolo angle / corner Sp. 6mm / Ép. 6mm / Th. 6mm HS57001DX HS57001SX HS57010DX HS57010SX HS57020DX HS57020SX HS57030DX HS57030SX HS57040DX HS57040SX ESTENSIBILITÀ Extensibilité

Dettagli

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01

H07 H13 H11 H16 H05 H12 H06 H09 H02 H03 H04 H15 H08 H17 H14 H10 H01 hide Hide è un sistema di pareti interne mobili che permette la totale integrazione con l involucro architettonico. I profili superiore e inferiore possono essere o perfettamente incassati a pavimento

Dettagli

pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - H 258,4 and custom height (max 305)

pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - H 258,4 and custom height (max 305) tipologia a cremagliera _ typology with rack system pannellature attrezzabili H. 258,4 ed altezza su misura (max 305) equippable panels - and custom height (max 305) moduli lineari linear modules 5,8 47,5

Dettagli

LIF.ST showertrays. Viale Virgilio Modena Italia tel fax

LIF.ST showertrays. Viale Virgilio Modena Italia tel fax LIF.ST showertrays Viale Virgilio 30 41123 Modena Italia tel. +39 059 384 350 fax +39 059 384 212 [email protected] [email protected] [email protected] www.hatria.com LIF.ST showertrays DESIGN

Dettagli

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM

L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM L INVISIBILE A BATTENTE L INVISIBILE HINGED SYSTEM L Invisibile a battente è la porta a totale filo-muro con tradizionale apertura a battente reinterpretata, senza l utilizzo di cornici coprifilo e con

Dettagli

M A D E I N I T A L Y

M A D E I N I T A L Y 35 M A D E I N I T A L Y M A D E I N I T A L Y CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: La serie è dotata di cartuccia a dischi ceramici Ø 35 mm, prodotta da S.T.S.R. Studio Tecnico Sviluppo

Dettagli

SHIFT. design Decoma Design 2013

SHIFT. design Decoma Design 2013 design Decoma Design 2013 Shift è un sistema di porte scorrevoli in legno, progettato come partizione architettonica negli ambienti domestici. Queste porte scorrevoli infatti si inseriscono nella casa

Dettagli

Indice generale General index

Indice generale General index Indice generale General index Shower trays PIATTI DOCCIA RETTANGOLARI Ardesia e Ardesia bordato In mineral marmo e resina poliestere Mineral marble and polyester resin Wood e Wood bordato In mineral marmo

Dettagli

Piatti doccia Shower trays

Piatti doccia Shower trays DOCCIA PIATTI DOCCIA SHOWER TRAYS 1 Abaco 342 Products index Piatti Doccia H6 texture s H6 texture 140/// 344 Q/80Q 346 348 Piatti Doccia H6 s H6 140///// 350 Q/80Q 352 /80 354 Piatti Doccia H11 s H11

Dettagli

ALADIN Design Piero Lissoni

ALADIN Design Piero Lissoni SLIDING SYSTEM Il sistema scorrevole Aladin è composto da un binario regolabile a una o più vie, contenuto in una trave d alluminio con fissaggio a parete o a soffitto, incassata nel cartongesso o sospesa.

Dettagli

THESHOWER COLLECTION 1.0

THESHOWER COLLECTION 1.0 THESHOWER COLLECTION 1.0 VIEW ICONS KEY 6 CRISTALLO 6 MM / 6 MM GLASS GUARNIZIONE MAGNETICA / MAGNETIC GASKET SEAL 2 WAYS DEVIATORE 2 VIE / 2 WAYS DIVERTER 8 CRISTALLO 8 MM / 8 MM GLASS REVERSIBILE / REVERSIBLE

Dettagli

NERO Laccato Lucido. Attraenti combinazioni per un bagno originale. Composizione FEELING 01Ev L 120 X P 49cm

NERO Laccato Lucido. Attraenti combinazioni per un bagno originale. Composizione FEELING 01Ev L 120 X P 49cm Il bagno ha assunto nel corso degli anni un ruolo di fondamentale importanza nella vita dell uomo, diventando uno spazio elegante pratico e funzionale riservato alla cura del proprio corpo e al ritrovamento

Dettagli

vega since 2004 classic

vega since 2004 classic vega since 2004 vasca bathtub doccia shower lavabo - bidet washbasin - bidet Essenza minimale e realizzazione colta. Vega modula l intuizione progettuale di un arco filiforme, abbinando per contrasto alla

Dettagli

Ethos Liberi di scegliere tra 5 sistemi che combinano bagno turco, spazio doccia e sauna. Design Franco Bertoli

Ethos Liberi di scegliere tra 5 sistemi che combinano bagno turco, spazio doccia e sauna. Design Franco Bertoli 024 Liberi di scegliere tra 5 sistemi che combinano bagno turco, spazio doccia e sauna. Design Franco Bertoli Cinque moduli per comporre un sistema di wellness integrato funzionale ed accogliente con hammam,

Dettagli

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples _binario singolo Esempi di soluzioni Ceiling fastening single track Sistema scorrevole: La gamma si è allargata, rivoluzionando un assortimento inizialmente ridotto e poco flessibile. Oggi, il nuovo sistema

Dettagli

PRATICI ED ESSENZIALI.

PRATICI ED ESSENZIALI. Scolapiatti Draining racks PRTICI ED ESSENZILI. PRCTICL ND ESSENTIL. Senza incavo portavaschette. luminium frame with plastic supports which may be personalised for the customer for use with side panels.

Dettagli

SHAPES_. FILO MURO doors collection

SHAPES_. FILO MURO doors collection SHAPES_ FILO MURO doors collection SHAPES_ FILO MURO doors collection Shapes è la collezione DI c6 cormo DEDICATA ALLE PORTE FILO MURO complanari laccate. elementi dal design essenziale e contemporaneo

Dettagli

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO

EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO Le linee essenziali, incontrano la leggerezza del vetro e definiscono una proposta assolutamente elegante e dal design contemporaneo. La versatilità della struttura e la

Dettagli

Vasche & cabine doccia. Bathtubs & shower cabin

Vasche & cabine doccia. Bathtubs & shower cabin VASCHE & CABINE DOCCIA Vasche & cabine doccia Bathtubs & shower cabin V A S C H E B A G N O - B A T H T U B S Vasche da bagno protagoniste nel trasformare il bagno in un luogo ideale per una piacevole

Dettagli

ALLUMINIO E VETRO ALUMINIUM AND GLASS

ALLUMINIO E VETRO ALUMINIUM AND GLASS v 6 7 Porte scorrevoli (4 ante). Binario di scorrimento a due vie posizionato a soffitto, specchiatura in vetro temperato trasparente e struttura in alluminio anodizzato Meteorite. Sliding doors (4 leaves).

Dettagli

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca

2 Filomuro STILL. 24 Mitika _ PIANA. 32 Mitika _ ALFA. 44 Mitika _ ARTIKA. Design Massimo Luca 2 Filomuro STILL 24 Mitika _ PIANA 32 Mitika _ ALFA 44 Mitika _ ARTIKA Design Massimo Luca 2 3 Filomuro STILL Porta filomuro con applicazione su muratura o cartongesso. Lo stipite può essere installato

Dettagli

DOCCE TEU J10 DOCCIA TONDA 90 X 90 CM CODICE FORNITORE CODICE DESCRIZIONE J20 DOCCIA RETTANGOLARE 90 X 75 CM J30 DOCCIA RETTANGOLARE 100 X 70 CM

DOCCE TEU J10 DOCCIA TONDA 90 X 90 CM CODICE FORNITORE CODICE DESCRIZIONE J20 DOCCIA RETTANGOLARE 90 X 75 CM J30 DOCCIA RETTANGOLARE 100 X 70 CM 4 TEU DOCCE J10 DOCCIA TONDA 90 X 90 CM DESCRIZIONE 0001160 Piatto doccia in acrilico bianco (h 16 cm), cupolino in acrilico bianco, parete di J10A---C--A-- 2.986,000 asta saliscendi, sedile ribaltabile

Dettagli

Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300

Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300 Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300 Armadi Degenza - Serie C 300 - Ward cupboards series C 300 Serie C 300 - Armadi degenza Gli armadi degenza serie C 300 assicurano un alto livello

Dettagli

elle bath design Claudia Danelon

elle bath design Claudia Danelon elle bath design Claudia Danelon _74 Elle bath Elle bath elle bath design Claudia Danelon vasca in HardLite con porta in cristallo HardLite bathtub with glass door 75_ dimensions made to measure within

Dettagli

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING

FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING FRAME BATTENTE HINGED SCORREVOLE SLIDING 32 Tipologie di apertura Sezione anta Caratteristiche tecniche Opening types Door section Technical characteristics Battente Hinged 3,8 Materiale Spessore Profilo

Dettagli

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO

design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO design: F.Bucco G.Roccabruna CALYPSO CALYPSO 2 3 Calypso è un progetto unico sotto ogni punto di vista, che si sviluppa in tre stili diversi. Nuovi contrasti caratterizzati, per esaudire fin nei minimi

Dettagli

l energia dell innovazione

l energia dell innovazione l energia dell innovazione Presente sul mercato dal 1992, oggi ETA è un azienda all avanguardia nel settore dell estrusione di profili in lega di alluminio, avendo raggiunto in breve tempo, elevati livelli

Dettagli

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty.

different finishes for each side of the door, providing interesting combinations of materials and colors and a unique beauty. L41 L41 è connotata da un sottile stipite in metallo a valorizzarne il profilo agile. Progettata da Piero Lissoni ha la particolarità di poter essere realizzata con finiture diverse sui due lati dell anta,

Dettagli

Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND

Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND Young bathroom furniture SOFT CITY ROUND 06 Young bathroom furniture Express è un pratico programma di mobili monoblocco, sempre disponibili, realizzati con il massimo rapporto qualità prezzo. Scegliere

Dettagli

Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200

Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200 Armadi Degenza - Serie C 200 Ward cupboards series C 200 Armadi Degenza - Serie C 200 - Ward cupboards series C 200 Serie C 200 - Armadi degenza Gli Armadi degenza serie C 200 assicurano un alto livello

Dettagli

eb 1.0 Caratteristiche fisiche Physical features Caratteristiche tecniche Technical features 6 mm Non reversibile Not reversible 195 cm Altezza Height

eb 1.0 Caratteristiche fisiche Physical features Caratteristiche tecniche Technical features 6 mm Non reversibile Not reversible 195 cm Altezza Height W eb 1.0 Materiai e finiture - Materias and Finishing Vetro Trasparente Cear Gass Vetro cincià Cincià Gass Vetro serigr. LIN Serigr. LIN gass Vetro serigr. STRIP Serigr. STRIP gass Auminio Bianco RAL9010

Dettagli

Vasche. Bathtub. Calypso

Vasche. Bathtub. Calypso 342 Vasche Calypso 343 VERSIONE STANDARD VERSIONE PLUS Posizione della rubinetteria nella versione con telaio A = D = 14 14 = = B C 150 1 2 Misure A B C D cm ±50 CALYPSO 0 0 0 150x 14995 290 160x 15995

Dettagli

soffioni in ottone brass shower-head

soffioni in ottone brass shower-head Gocce di qualità. I migliori materiali e l utilizzo di tecnologie all avanguardia fanno dei soffioni QD Italia quanto di meglio disponibile su mercato. Inoltre il sistema Air-mixing garantisce un sostanziale

Dettagli

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk on low service cabinet Scrivania con contenitore di servizio Desk

Dettagli

SISTEMA SCORREVOLE. In alluminio anodizzato naturale Per vetro mm Peso massimo della porta 150 kg

SISTEMA SCORREVOLE. In alluminio anodizzato naturale Per vetro mm Peso massimo della porta 150 kg SISTEMA SCORREVOLE PICO In alluminio anodizzato naturale Per vetro 8-10-12 mm Peso massimo della porta 150 kg NEWS 2014 PICO SLIDING SYSTEM Natural anodized aluminium Glass thickness 8-10-12 mm Max door

Dettagli

o f f i c e made in Italy

o f f i c e made in Italy o f f i c e made in Italy EASY GLASS PARETI VETRO SINGOLO PARETE EASY-GLASS PARETE EASY-GLASS 25 25 33±5 H Hv 25 Hv H 45 25 45 5+5 33±5 5+5 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1 xme357 Aggiornato il 09-03-15 Pag.1

Dettagli

MOON. Misura (cm) Finitura Pannelli. Peso (kg) Volume. Volume (dm³) Articolo Article. Weight. Dimension. Panels Finishing VTR

MOON. Misura (cm) Finitura Pannelli. Peso (kg) Volume. Volume (dm³) Articolo Article. Weight. Dimension. Panels Finishing VTR MOON 6 mm cm. 220 185 Cabina multifunzione rettangolare Rectangular multifunctional cabin Formata da un anta fissa e un anta battente P-MOON10DX P-MOON10SX P-MOON20DX P-MOON20SX P-MOON30DX P-MOON30SX Formed

Dettagli

No. articolo Vetro Colore misura rientro

No. articolo Vetro Colore misura rientro LISTINO NOVITÀ 2017 PER FARE LA GIUSTA ORDINAZIONE MISURE ad es. Bella Vita 3 con porte scorrevoli in nicchia, battuta a sinistra, larghezza piatto doccia 1200 mm, altezza mm, vetro: TSG chiaro 551, colore:

Dettagli

TUTTO IL NOSTRO MADE IN ITALY. ALL OUR MADE IN ITALY. LUCE

TUTTO IL NOSTRO MADE IN ITALY. ALL OUR MADE IN ITALY. LUCE TUTTO IL NOSTRO MADE IN ITALY. ALL OUR MADE IN ITALY. LUCE COMFORT TATTILE E VISIVO, FORMA E FUNZIONALITÀ CREANO L EQUILIBRIO PERFETTO DI QUESTA MANIGLIA. Luce è l innovativa linea di maniglie e coordinati

Dettagli

AQUALIGHT. design Claudio Corbella. Aqualight 120x80 con piatto doccia Surf e colonna Filo Shower

AQUALIGHT. design Claudio Corbella. Aqualight 120x80 con piatto doccia Surf e colonna Filo Shower 42 AQUALIGHT design Claudio Corbella Aqualight 120x con piatto doccia Surf e colonna Filo Shower 43 I plus di Aqualight Aqualight si contraddistingue per i materiali innovativi e per la grande possibilità

Dettagli

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70

FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI BSF70 BSF70 FOLDING SLIDING DOORS PORTE PIEGHEVOLI E SCORREVOLI LET OUR FOLDING SLIDING DOORS TRANSFORM THE WAY YOU LIVE YOUR LIFE. LASCIATE CHE LE NOSTRE

Dettagli

mm regolabile, altre misure a richiesta. grigio alluminio - cromato - altre a richiesta

mm regolabile, altre misure a richiesta. grigio alluminio - cromato - altre a richiesta Art. 205 Magic Sistema brevettato Patented system Piedini Feet 2 Altezza Materiale Finitura Confezione Height Material Finishes Packaging 100-120 - 140-200 mm regolabile, altre misure a richiesta zama

Dettagli

stila 2000 Il design dei gesti quotidiani

stila 2000 Il design dei gesti quotidiani stila 2000 Il design dei gesti quotidiani stila 2000 Una nuova serie di prodotti del segmento Quadra, cabine intelaiate, di duka, azienda altoatesina che, con un esperienza di oltre 35 anni, si è specializzata

Dettagli

DUECENTO20 - Modular Wall System design Gabriele e Oscar Buratti

DUECENTO20 - Modular Wall System design Gabriele e Oscar Buratti 1 DUECENTO20 - Modular Wall System design Gabriele e Oscar Buratti 2 3 DUECENTO20 - Modular Wall System design Gabriele e Oscar Buratti Duecento20 è un sistema di mobili singoli, aggregabili tra loro per

Dettagli

Particolare dello stipite e dell anta in laccato opaco colore terra. Detail of the jamb and the door in matt lacquer Earth color.

Particolare dello stipite e dell anta in laccato opaco colore terra. Detail of the jamb and the door in matt lacquer Earth color. Avenue Robert A.M. Stern abbina la sofisticatezza italiana a un gusto tipicamente americano, per creare una serie di tre porte nello stile tradizionale-moderno caratteristico del suo lavoro. Le specchiature,

Dettagli

Disegni tecnici Listino

Disegni tecnici Listino Disegni tecnici Listino 4 rocky/classic piatto doccia texturizzato in marmo-resina, effetto roccia d ardesia Colori di serie bianco beige antracite cemento cioccolato tortora Rettangolare Rettangolare

Dettagli

Listino Box Doccia in Cristallo. Box doccia a due lati. Due lati. Smeraldo Versoine: Due lati. Platino

Listino Box Doccia in Cristallo. Box doccia a due lati. Due lati. Smeraldo Versoine: Due lati. Platino Box doccia a due lati Listino Box Doccia in Cristallo Due lati Box doccia a due lati con apertura centrale. Composto da due vetri fissi e due scorrevoli su ruote. SM2L-7070 70x70 SM2L-7575 75x75 SM2L-8080

Dettagli

PANTA REI TELE SYNCRO

PANTA REI TELE SYNCRO telescopico sincronizzato - syncro telescopic PANTA REI sistema per porte scorrevoli a due ante telescopiche con movimento sincronizzato e vetro fisso Utilizza il sistema di profili modulare rotaia-fermavetro-copertina

Dettagli

la casa moderna Collezione ABC Letti Legno

la casa moderna Collezione ABC Letti Legno la casa moderna Collezione ABC Letti Legno CATALOGO 2015 19 05 2015 indice contents letti legno wooden beds plain 6 15 plain soft 16 21 wall 22 27 fly 28 35 mixer 36 43 musa 44 49 tai 50 55 vela 56 65

Dettagli

Atlanticdesign: Studio Kairos

Atlanticdesign: Studio Kairos Atlanticdesign: Studio Kairos UN PROGRAMMA DI PORTE, STUDIATE PER RISPONDERE IN MODO SEMPRE PIÙ ATTUALE ALLE ESIGENZE DI OGNI AMBIENTE DELLA CASA, DELL UFFICIO E DELLO SHOW-ROOM. IL PROGRAMMA ATLANTIC,

Dettagli