Q2 MultiSet. communication in motion. Guida di Avvio
|
|
|
- Serafino Damiano
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Q2 MultiSet communication in motion Guida di Avvio
2 INTRODUZIONE Congratulazioni e grazie per aver scelto il pacchetto dell auricolare Bluetooth Cardo scala rider Q2 MultiSet per motociclisti. Questo manuale vi aiuterà ad azionare l auricolare; tuttavia dovere prendere familiarità con la funzionalità Bluetooth del vostro telefono cellulare e/o apparecchio GPS prima di usare lo scala rider Q2. Questa confezione di rivendita contiene due auricolari scala rider Q2 già abbinati in fabbrica (vedere particolari più sotto). Sul terreno aperto due motociclisti possono comunicare via interfono (in full duplex*) in un raggio che arriva a 500 m. Si prega di notare che il raggio reale può variare in modo significativo come risultato di molte ragioni. Lo scala rider Q2 è un apparecchio con molteplici funzioni, e (in aggiunta al suo collegamento alla seconda unità Q2) può servire anche come un unità a sè stante per i seguenti modi di connettività: Come auricolare Bluetooth per comunicazione con telefono cellulare** Come apparecchio Interfono da Motociclista a Passeggero che si collega con qualsiasi auricolare scala rider usato dal passeggero. Come altoparlante che trasmette istruzioni di Navigazione da un apparecchio compatible GPS*** Come altoparlante che trasmette audio dalla Radio FM incorporata. Come altoparlante che trasmette musica dal lettore MP3 NOTA: Ogni auricolare Q2 può instaurare un collegamento radio con un apparecchio Bluetooth per volta. Si prega di leggere il paragrafo Uso dell Auricolare relativo a come passare il collegamento audio fra gli apparecchi abbinati. CONTENUTO DELLA SCATOLA DI RIVENDITA 2x Auricolari CTRL Pulsante di Controllo Accensione / Spegnimento Risposta / Fine 2x Morsetti per il Casco Altoparlante Destro (filo lungo) Microfono Linguetta Alzare il Volume Attacco per la Ricarica Abbassare il Volume MC Collegamento Multiplo Accensione/Spegnimento Radio/cambio stazioni Inizio/Fine chiamata Interfono con Compagno Principale o Secondario Altoparlante Sinistro (filo corto) * Chiamate full duplex vi consentono di parlare e sentire l altra parte che parla contemporaneamente ** Telefoni cellulari che non supportano il profilo Bluetooth Mani Libere possono impedire di usare le caratteristiche di Ricomposizione del Numero e Rifiuto di Telefonata. Il Q2 supporta i profili auricolare e mani libere a una distanza di fino a 10 m dal telefono cellulare *** Richiede compatibilità Bluetooth da parte dell apparecchio GPS. 44 scala rider Q2 MultiSet NOTA: scala rider Q2 è disponibile anche Piastra Scorrevole in una versione con microfono collegato tramite cavo, che si adatta meglio ad alcuni caschi integrali nei quali l area del mento è particolarmente aderente. Attacco per MP3
3 2 Caricabatterie a muro IMPOSTAZIONE E CONFIGURAZIONE 2 Chiavi Allen 4 Cuscinetti di Velcro 2 Cavo MP3 2 Portacavo dell MP3 2 Piastra Adesiva 2 Salviettina pre-umidificata 2 astucci per il trasporto 4 Spugnetta per il Microfono Spugnetta piatta per caschi integrali e spugnetta rotonda per altri tipi di casco Guida per l Utente, compresa la Garanzia ed il Modulo di Registrazione Telefono cellulare Collegamento Interfono Full Duplex da Guidatore a Passeggero Auricolare scala rider Q2 o della famiglia scala rider Radio FM incorporata GPS Interfono fra motociclette 500 metri Lettore MP3 IMPORTANTE: I vostri auricolari sono resistenti all acqua, progettati per uso in condizioni di lieve pioggia o neve. Tuttavia, gli auricolari non sono impermeabili, e non devono essere usati in condizioni climatiche molto avverse. La linguetta di protezione che ricopre l attacco per la ricarica deve essere tenuta sempre ben chiuso per evitare che l umidità entri nell apparecchio. NOTA: MENTRE MOLTE ISTRUZIONI IN QUESTO MANUALE SI RIFERISCONO ALL AURICOLARE AL SIN- GOLARE, SONO VALIDE PER ENTRAMBE LE UNITÀ SALVO DOVE DIVERSAMENTE INDICATO. PRIMA DELL USO (RICARICA DELL AURICOLARE) Assicurarsi che l auricolare sia completamente carico, caricandolo per almeno cinque ore prima dell uso iniziale. 1. Collegare il caricabatterie alla Presa per la Ricarica dell auricolare (ubicata fra i due Pulsanti del Volume). 2. Durante la ricarica, la Luce Rossa si accende (possono occorrere fino a 15 secondi finchè la Luce Rossa si accende). Quando è completamente carico, la Luce Rossa si spegne. PASSO 1 IMPOSTAZIONE PER INTERFONO FRA MOTOCICLETTE: ABBINAMENTO L abbinamento è un procedimento una-tantum necessario per il riconoscimento reciproco fra un auricolare e altri apparecchi Bluetooth. Una volta che i due auricolari sono abbinati, rimangono abbinati e si riconosceranno automaticamente l un l altro ogni volta che sono nel raggio massimo. I due auricolari nella confezione di rivendita sono già stati abbinati in fabbrica e si riferiscono uno all altro come collegamento con il compagno principale. Inoltre, ogni unità può essere abbinata con un altro auricolare scala rider per comunicazione Interfono. Si prega di notare che si può parlare via Interfono con l auricolare di un compagno per volta. NOTA: Questo Manuale si riferisce agli utenti di Interfono e alle altre parti come: Compagno Principale e Compagno Secondario. scala rider Q2 MultiSet 45 Italiano
4 ABBINAMENTO DEL COMPAGNO PRINCIPALE (due auricolari scala rider Q2) Le due unità MultiSet sono abbinate in fabbrica e pronte per l uso. Se per qualsiasi motivo, è necessario abbinarli di nuovo, procedere come segue: 1. Se uno degli auricolari è spento, accenderlo premendo e tenendo premuto il Pulsante CTRL finchè la Luce Blu lampeggia tre volte. 2. Assicurarsi che entrambi gli auricolari lampeggino lentamente con una luce Blu. 3. Prendere un auricolare e premere e tenere premuti contemporaneamente il Pulsante CTRL e il Pulsante MC per almeno sei secondi finchè la Luce Rossa comincia a lampeggiare rapidamente, indicando che è in modalità di Abbinamento Interfono. 4. Ripetere il passo 3 per il secondo auricolare scala rider Q2. La Luce Rossa di entrambi gli auricolari deve lampeggiare adesso rapidamente. 5. Entro pochi secondi, su entrambi gli auricolari si accenderà una luce Rossa stabile per due secondi, e poi la luce blu inizierà a lampeggiare lentamente. NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro un minuto l auricolare torna in modalità di Standby. ABBINAMENTO DEL COMPAGNO SECONDARIO (richiede tre auricolari scala rider Q2) In aggiunta all abbinamento con il compagno principale fra le due unità nella confezione di rivendita si può abbinare il proprio auricolare con l auricolare di un Compagno Secondario ripetendo la procedura di abbinamento sopra descritta. NOTA: L auricolare è in grado di comunicare con il Compagno principale o con il Compagno secondario. Tuttavia, il Compagno principale e il Compagno secondario non sono in grado di comunicare direttamente fra loro via Interfono. NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro un minuto l auricolare torna in modalità di Standby. PASSO 2 (Opzionale) IMPOSTAZIONE PER INTERFONO DA GUIDATORE A PASSEGGERO: ABBINAMENTO Ci sono due modi nei quali lo scala rider Q2 può venire usato per la comunicazione fra il Guidatore e il Passeggero. A. Sia il Guidatore che il Passeggero usano auricolari scala rider Q2 (come le due unità nella confezione di rivendita). Per abbinare i due auricolari, seguire i passi elencati nel paragrafo più sopra intitolato ABBINAMENTO DEL COMPAGNO PRINCIPALE. B. Il guidatore usa uno scala rider Q2 e il Passeggero usa un auricolare scala rider (cioè, scala rider Solo, scala rider FM o un auricolare dell unità per il giudatore scala rider Teamset. Per abbinare i due auricolari: 1. Cominciando con l auricolare per il GUIDATORE scala rider / scala rider FM / scala rider Teamset spento, premere e tenere premuto il pulsante CTRL finchè le Luci Rossa e Blu cominciano a alternarsi rapidamente. 2. Cominciando con lo scala rider Q2 acceso, premere e tenere premuti contemporaneamente il Pulsante CTRL e il Pulsante MC per sei secondi finchè la Luce Rossa comincia a lampeggiare rapidamente, indicando che è in modalità di Abbinamento Interfono. 3. Entro pochi secondi, la luce Rossa dello scala rider Q2 si accende stabilmente per due secondi, e poi la luce blu comincia a lampeggiare lentamente. NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro un minuto l auricolare torna in modalità Standby. NOTA: Quando un auricolare scala rider viene usato come auricolare per il Passeggero, l Intefono con Collegamento Vocale può venire inizializzato solo dall auricolare scala rider Q2. Il Collegamento Interfono Manuale può essere eseguito da entrambi gli auricolari premendo il Pulsante MC per lo scala rider Q2 e il Pulsante CTRL per altri auricolari scala rider 46 scala rider Q2 MultiSet
5 AZZERO DELL ABBINAMENTO INTERFONO Si possono cancellare tutti gli abbinamenti Interfono dell auricolare in qualsiasi momento. 1. Mettere lo scala rider Q2 in modalità Abbinamento Interfono seguendo le istruzioni riportate nel paragrafo ABBINAMENTO DEL COMPAGNO PRINCIPALE più sopra. 2. Quando la luce Rossa comincia a lampeggiare rapidamente, premere e tenere premuto il pulsante per Alzare il Volume per tre secondi. 3. Le Luci Rossa e Blu lampeggeranno cinque volte, confermando che l Azzero dell Abbinamento è stato completato con successo. PASSO 3 IMPOSTAZIONE PER TELEFONATE DI TELEFONO CELLULARE: ABBINAMENTO Se si ha un telefono cellulare abilitato Bluetooth e si desidera fare e ricevere telefonate usando lo scala rider Q2, occorre prima abbinare l auricolare con il telefono cellulare. NOTA: Se si ha un apparecchio GPS compatibile Bluetooth che si desidera usare con il scala rider Q2, saltare questo passo e continuare eseguendo quanto descritto più avanti nel paragrafo PASSO 4: IMPOSTAZIONE PER APPARECCHIO GPS BLUETOOTH. L abbinamento è un processo che deve essere eseguito una sola volta. Una volta che l auricolare è stato abbinato a un telefono cellulare specifico usando questa Procedura di Impostazione, questi rimangono abbinati e si riconoscono a vicenda ogni volta che sono nel raggio massimo di distanza. Se il collegamento fra il telefono e l auricolare viene perso, premere leggermente il pulsante CTRL per ricollegare gli apparecchi. PER ABBINARE LO SCALA RIDER Q2 A UN TELEFONO CELLULARE BLUETOOTH 1. Accendere il telefono e assicurarsi che la funzione Bluetooth sia attiva. 2. Con l auricolare scala rider Q2 acceso, premere e tenere premuto il Pulsante CTRL per almeno sei secondi finchè le luci Rossa e Blu cominciano a alternarsi rapidamente. 3. Cercare le apparecchiature Bluetooth sul telefono seguendo le istruzioni del telefono. Si prega di consultare il Manuale per l Utente del telefono per ulteriori informazioni. 4. Dopo alcuni secondi, il telefono elenca lo scala-rider Q2 come una apparecchiatura riconosciuta. Selezionarlo e seguire le istruzioni sul telefono per accettare l abbinamento. 5. Quando richiesto, inserire 0000 (4 zeri) come PIN o parola d ordine. 6. Il telefono conferma che l abbinamento è riuscito, e la luce Blu dell auricolare inizia a lampeggiare lentamente. NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro due minuti l auricolare torna in modalità Standby. Con alcuni telefoni cellulari, può essere necessario premere leggermente il pulsante CTRL per collegare l auricolare con il telefono dopo completato l abbinamento. L auricolare scala rider Q2 si collega automaticamente con l ultimo telefono collegato all auricolare. PASSO 4 IMPOSTAZIONE PER APPARECCHIO GPS BLUETOOTH: ABBINAMENTO Se si ha un apparecchio GPS abilitato Bluetooth e si desira trasmettere suoni e istruzioni di navigazione da un apparecchio GPS tramite gli altoparlanti dell auricolare, occorre prima abbinare l auricolare all apparecchio GPS. Italiano scala rider scala Q2rider MultiSet Q2 47
6 NOTA: Non tutti gli apparecchi GPS abilitati Bluetooth consentono un collegamento con auricolari Bluetooth come lo scala rider Q2. Consultare per favore il Manuale per l Utente dell apparecchio GPS per ulteriori informazioni. PER ABBINARE LO SCALA RIDER Q2 A UN APPARECCHIO GPS BLUETOOTH: 1. Accendere l apparecchio GPS. 2. Con l auricolare scala rider Q2 acceso, premere e tenere premuto il Pulsante CTRL per almeno sei secondi finchè le luci Rossa e Blu cominciano a alternarsi rapidamente. 3. Cercare le apparecchiature Bluetooth sull apparecchio GPS seguendo le istruzioni dell apparecchio. Si prega di consultare il Manuale per l Utente dell apparecchio GPS per ulteriori informazioni. 4. Se l apparecchio GPS richiede un PIN o parola d ordine inserire 0000 (quattro zeri). 5. L apparecchio GPS conferma che l abbinamento è riuscito. La luce Blu dell auricolare inizia a lampeggiare lentamente. 6. Se si desidera usare un telefono cellulare Bluetooth per fare e ricevere telefonate tramite l auricolare, occorre abbinare a questo punto il telefono cellulare all apparecchio GPS seguendo le istruzioni del telefono cellulare e/o GPS. NOTA: Se il processo di Abbinamento non viene completato entro due minuti l auricolare torna in modalità Standby. OPERAZIONI PRELIMINARI ATTACCO DEL MORSETTO AL CASCO : Il Morsetto per il Casco deve essere attaccato sul lato sinistro del casco. Quando è attaccato, l unità dell auricolare può venire montata o rilasciata dal Morsetto per il Casco in qualsiasi momento. Se si desidera collegare il lettore MP3 all auricolare, vedere prima le istruzioni di montaggio elencate nel paragrafo: USO DI UN LETTORE MP3 CON L AURICOLARE. Il Morsetto può essere attaccato al casco usando due metodi differenti: Metodo Standard: Raccomandato per la maggior parte dei caschi. Metodo con Piastra Adesiva: Metodo alternativo per i caschi per i quali non è possibile utilizzare il metodo standard; usare la Piastra Adesiva contenuta nella scatola. Metodo Standard 1. Usare la chiave Allen allegata per svitare le due viti sulla Piastra Posteriore. 2. Far scivolare la Piastra Posteriore fra l imbottitura interna e il rivestimento esterno del casco. 3. Sistemare il morsetto in modo che il microfono sia di fronte alla bocca, poi stringere le viti. Può essere necessario risistemare il morsetto più volte finchè si individua il punto migliore. Il microfono deve essere ubicato verticalmente e non orizzontalmente. Se si ha acquistato una versione del morsetto per il casco con il microfono collegato tramite cavo, vedere il paragrafo qui di seguito (COME ATTACCARE IL MORSETTO PER IL MICROFONO COLLEGATO TRAMITE CAVO SU UN CASCO INTEGRALE) Metodo con Piastra Adesiva E possibile incollare il Morsetto al casco quando il metodo di attacco standard sopra menzionato non può essere utilizzato, o quando si preferisca fissare questa componente con colla adesiva. Tale operazione è stata effettuata con successo su caschi top di gamma. NOTA: Anche se non abbiamo motivo di ritenere che incollare il Morsetto al casco possa in alcun modo danneggiare il casco stesso, Cardo non si assume nessuna responsibilità in tal senso, indipendentemente dall accaduto e dalle circostanze. L uso della Piastra Adesiva rappresenta un opzione gratuita che si può scegliere di utilizzare sotto la propria responsabilità: la scelta di tale opzione implica la rinuncia a presentare qualsiasi reclamo futuro. 48 scala rider Q2 MultiSet
7 Attenzione: Questa operazione può essere eseguita solo una volta! 1. Usare la chiave Allen inclusa nella confezione per rimuovere entrambe le viti Allen e liberare il pannello posteriore del morsetto del casco. 2. Determinare la posizione sul casco nella quale deve essere incollato il Morsetto del Casco. 3. Regolare la posizione del Morsetto del Casco sul Casco in modo che il microfono sia di fronte alla bocca. Può essere necessario risistemare il Morsetto più volte finchè si individua il punto migliore. Il microfono deve essere ubicato verticalmente e non orizzontalmente. (Pulire la zona prescelta prima di incollare la Piastra, come descritto di seguito al punto 4). 4. Usare la salviettina pre-umidificata per pulire la zona del casco nella quale si desidera installare la Piastra Adesiva. Lasciare asciugare completamente. 5. Staccare il foglietto di copertura dal cuscinetto adesivo della Piastra Adesiva. 6. Sistemare la Piastra Adesiva nella posizione giusta seguendo le istruzioni al punto 3. Tenere premute saldamente per 15 secondi tutte e 3 le parti della Piastra Adesiva. 7. Il cuscinetto adesivo si attacca completamente durante le 24 ore successive. Si raccomanda quindi di non utilizzare l auricolare durante questo periodo di 24 ore. 8. Fissare il Morsetto alla Piastra Adesiva usando le viti Allen precedentemente rimosse. Se si ha acquistato una versione con il morsetto fornito di microfono collegato tramite cavo, procedere come indicato di seguito: COME FISSARE SU UN CASCO INTEGRALE IL MORSETTO FORNITO DI MICROFONO COLLEGATO TRAMITE CAVO Se si usa la versione con il microfono collegato tramite cavo, è necessario prima accertarsi che il morsetto del casco sia attaccato al casco come descritto nel paragrafo precedente (ATTACCO DEL MORSET- TO AL CASCO). Pulire il posto esatto del rivestimento interno del casco, di fronte alla bocca, nel quale verrà ubicato il microfono e procedere come segue: a. Togliere la pellicola dal cuscinetto adesivo di Velcro e metterlo nella posizione scelta di fronte alla bocca. b. Fissare il microfono al Velcro, come indicato nella foto. c. Una volta fatto, rinforzare le viti del morsetto UBICAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI Attaccare gli altoparlanti al Velcro all interno del casco di fronte alle orecchie (corda corta dell altoparlante per l orecchio sinistro [A] e corda lunga dell altoparlante per l orecchio destro [B] ), o usare i cuscinetti di Velcro forniti. L uso di due altoparlanti nel casco può essere proibito in alcune giurisdizioni, Se questo è il caso, mettere al sicuro l altoparlante con il filo lungo sotto il rivestimento del casco come segue: far passare l altoparlante [B] lungo il bordo del rivestimento sul lato destro e poi riportarlo sul lato sinistro, vicino all altoparlante [A]. Poi mettere l altoparlante [B] sotto il rivestimento. Altoparlante A Altoparlante B Altoparlante B Altoparlante A Cavo Altoparlante B scala rider Q2 MultiSet 49 Italiano
8 COME ATTACCARE E STACCARE L AURICOLARE DAL MORSETTO DEL CASCO Per attaccarlo: Fare scivolare l auricolare verso il basso lungo il pannello scorrevole finchè un clic indica che l auricolare è bloccato al suo posto. Per staccarlo: L Auricolare può veniere rimosso per caricarlo e per conservarlo premendo il dito dolcemente contro la linguetta e facendo scivolare l auricolare verso l alto con l altra mano. Raccomandiamo di rimuovere l auricolare dal casco quando non viene usato. USO DELL AURICOLARE USO GENERICO FUNZIONI GENERALI RISULTATO DESIDERATO AZIONE RICHIESTA Accensione dell Auricolare Spegnimento dell Auricolare Aumento del volume Riduzione del volume Premere qui per rimuovere Premere in modo continuo il Pulsante CTRL per almeno tre secondi. Premere in modo continuo il Pulsante CTRL per almeno tre secondi Premere brevemente il Pulsante per Alzare il Volume Premere brevemente il Pulsante per Abbassare il Volume AGC (Automatic Gain Control Presa Automatica del Controllo): In aggiunta al Controllo Manuale del Volume, lo scala rider Q2 aumenta e riduce automaticamente il volume secondo il rumore circostante e la velocità di guida. FONTI AUDIO E PRIORITÀ Le diverse Fonti Audio collegate allo scala rider Q2 hanno le seguenti priorità: La più alta: 1. Telefono cellulare / apparecchio GPS (telefonate in entrata / uscita, audio GPS e istruzioni di navigazione). 2. Audio del Compagno Principale e Audio del Compagno Secondario 3: Radio FM 4: MP3 Connettività La più bassa: Una fonte Audio di alta priorità interrompe sempre qualsiasi Fonte Audio di priorità inferiore. Per esempio: una telefonata con telefono cellulare interrompe una chiamata Interfono una chiamata Interfono interrompe la Radio FM USO DELL INTERFONO Come fare chiamate Interfono Per iniziare una chiamata Interfono con il Compagno Principale mentre l auricolare è in Standby si può: 50 scala rider Q2 MultiSet
9 PER COLLEGAMENTO VIVA VOCE: Iniziare a parlare Una chiamata Interfono con il Compagno verrà instaurata e rimarrà attiva mentre entrambe le parti rimangono in silenzio per 30 secondi. PER COLLEGAMENTO CON IL PULSANTE MC Premere brevemente una volta il Pulsante MC Una chiamata Interfono con il Compagno verrà instaurata. Per finire la chiamata Interfono con il Compagno, premere nuovamente una volta il Pulsante MC. Per iniziare una chiamata Interfono con il Compagno Secondario mentre l auricolare è in Standby: PER COLLEGAMENTO CON IL PULSANTE MC Premere brevemente due volte il Pulsante MC Una chiamata Interfono con il Compagno verrà instaurata. Per finire la chiamata Interfono con il Compagno, premere nuovamente due volte il Pulsante MC. O Pulsante MC NOTA: Quando si usa un auricolare scala rider (non versione Q2) come auricolare del Passeggero, l Interfono con collegamento vocale può essere avviato solo dall auricolare scala rider Q2. L Interfono con collegamento manuale può essere avviato da ogni auricolare. Collegamento mancato: Sullo scala rider Q2, se si prova a iniziare una chiamata con Interfono con un Compagno che sta già facendo una chiamata per Telefono/GPS/Interfono, si sente un doppio bip che indica che il Compagno è occupato. Ricollegamento dell Interfono: Se lo scala rider Q2 e il suo auricolare di Interfono per Compagno sono troppo lontani e perdono il collegamento uno con l altro, lo scala rider Q2 prova automaticamente a ricollegarsi al suo Compagno di Interfono per cinque minuti. Ci si può ricollegare a mano in qualsiasi momento premendo il Pulsante MC (premere leggermente una volta per il Compagno Principale e due volte per il Compagno Secondario). Come ricevere chiamate Interfono Se non si sta parlando con nessuno, quando l altra parte prova a iniziare una chiamata Interfono con un compagno, la chiamata comincia immediatamente. SOLUZIONE DI PROBLEMI CON L INTERFONO: Innanzitutto, assicurarsi che il microfono sia ubicato correttamente di fronte al centro della bocca. Lo scala rider Q2 è progettato per uso in ambienti rumorosi. Assicurarsi per favore di controllare la funzionalità Interfono in un ambiente RUMOROSO, come per esempio vicino ad una motocicletta ferma con il motore acceso. Si prega di verificare anche che gli auricolari siano stati abbinati uno con l altro correttamente seguendo le istruzioni nel Paragrafo di Impostazione rilevante Impostazione della preferenza di Interfono per Collegamento Viva Voce (Compagno Principale o Secondario) La funzione di Collegamento Viva Voce dell Interfono consente di iniziare una chiamata Interfono con un compagno semplicemente parlando nel microfono. Si può definire con quale degli auricolari dei due compagni si desidera collegarsi quando si usa l Interfono con Collegamento Viva Voce. NOTA: Il compagno Principale è il preferito se non diversamente definito. Per scambiare l Interfono con Collegamento Viva Voce fra il Compagno Principale e Secondario: Premere e tenere premuto il Pulsante per Alzare il Volume per sei secondi e si udirà un bip: Un bip Il collegamento viva voce è impostato al Compagno Principale Due bip - Il collegamento viva voce è impostato al Compagno Secondario. scala rider Q2 MultiSet 51 Italiano
10 Come abilitare/disabilitare la funzione di Collegamento Viva Voce Premere e tenere premuto il Pulsante per Alzare il Volume e per Abbassare il Volume contemporaneamenre finchè si ode un bip. Lo stato predefinito è di Collegamento Viva Voce abilitato. NOTA: L abilitare/disabilitare la caratteristica di Collegamento Viva Voce influisce le funzioni di Interfono. COME FARE E RICEVERE TELEFONATE CON IL TELEFONO CELLULARE Risposta a una telefonata Rifiuto di una telefonata Finire una telefonata Composizione del Numero Viva Voce Ricomposizione dell Ultimo Numero FUNZIONI DEL TELEFONO Premere brevemente il Pulsante CTRL o pronunciare a voce alta una parola di propria scelta. Premere brevemente il Pulsante MC o rimanere in silenzio per 15 secondi. Premere brevemente il Pulsante CTRL In Standby, premere brevemente il Pulsante CTRL e pronunciare il nome della persona che si desidera chiamare. Questa funzione è supportata solo da telefoni cellulari che dispongono della funzione di Composizione del Numero Viva Voce Premere e tenere premuto il Pulsante per Abbassare il Volume per tre secondi. NOTA: Se il telefono cellulare Bluetooth è abbinato con un altro apparecchio GPS Bluetooth, e non direttamente con lo scala rider Q2, è possibile che parte della funzioni del telefono summenzionate non siano compatibili. Quando nell auricolare è in corso una telefonata attiva, qualsiasi richiesta di chiamata Interfono di un Compagno sarà rifiutata automaticamente. Una volta che si interrompe il collegamento audio della telefonata, si possono fare e accettare chiamate Interfono con un Compagno. STATI DELLE LUCI Nessuna Lampeggio rosso/ blu alternato Lampeggi rossi rapidi 1 lampeggio blu ogni 3 secondi 2 lampeggi blu ogni 3 secondi 1 lampeggio rosso ogni 3 secondi 2 lampeggi rossi ogni 3 secondi Rosso stabile L auricolare è spento Modalità di Abbinamento GPS / telefono cellulare Modalità di abbinamento di Interfono Standby non è in corso di telefonata Si sta iniziando o è in corso una telefonata / la radio FM è accesa La batteria è debole Si sta iniziando o è in corso una telefonata / la radio FM è accesa e la batteria è debole L auricolare è in corso di ricarica LAVORO CON LA RADIO FM L auricolare è completo di un ricevitore di Radio FM ad alta qualità. Questo paragrafo spiega come godere delle funzioni della Radio FM. Lo scala rider Q2 consente di ascoltare la Radio FM quando non si riceve audio da un altra fonte sonora. Quando si ascolta la radio, non bisogna preoccuparsi di mancare telefonate, poichè l auricolare azzittisce automaticamente la Radio FM e passa a funzione di auricolare Bluetooth quando si riceve una telefonata, o quando si decide di fare una telefonata. Quando la conversazione finisce, l auricolare si sintonizza di nuovo automaticamente sulla Radio FM. Accensione della Radio FM Quando non sono in corso telefonate nell auricolare (nè una telefonata con telefono cellulare nè una chiamata Interfono), premere 52 scala rider Q2 MultiSet
11 e tenere premuto il Pulsante MC sull auricolare per tre secondi per accendere la radio. La radio si sintonizza sull ultima stazione radio che si è ascoltata. Con alcuni telefoni cellulari occorre attendere alcuni secondi dopo la fine di una chiamata prima di accendere la Radio. Spegnimento della Radio FM Quando la radio è accesa, premere e tenere premuto il Pulsante MC per tre secondi per spegnere la radio. Scambio fra Stazioni predefinite della Radio FM Ci sono 6 stazioni radio pre-definite disponibili sullo scala rider Q2. Quando la radio è accesa, toccare leggermente il pulsante MC per passare in modo circolare fra le stazioni salvate. Ricerca di una Nuova Stazione Radio FM Quando la radio è accesa, premere e tenere premuto il pulsate di Incremento del Volume o Diminuzione del Volume per 3 secondi o finchè si sente la stazione successiva nell auricolare. Premendo Incremento del Volume si cerca verso l alto (frequenza più alta). Premendo Diminuzione del Volume si cerca verso il basso (frequenza più bassa). Quando si trova una stazione, la ricerca si interrompe e si può sentire la stazione. Per salvare la stazione, vedere il paragrafo seguente. Per continuare a cercare, premere di nuovo il pulsante di Incremento del Volume o Diminuzione del Volume per tre secondi. Si può continuare a sentire la stazione non salvata in onda al momento. Premendo il pulsante MC in questo caso si passa alla stazione salvata successiva. Come salvare una Stazione Radio FM La Radio FM è attrezzata con la capacità di mantenere 6 stazioni in memoria. Selezionare la stazione che si desidera sostituire toccando leggermente il pulsante MC finchè si trova la stazione che si desidera sostituire. Cercare la nuova stazione come sopra descritto. Toccare leggermente il pulsante MC entro 20 secondi da quando si è trovata la stazione per salvare la stazione attuale. Se non si salva la stazione la Radio esce dalla modalità di ricerca senza salvare la stazione attuale. Si può comunque continuare ad ascoltare la stazione non salvata in onda al momento. Toccando leggermente il pulsante MC in questo caso si passerà alla stazione salvata successiva. USO DI UN LETTORE MP3 CON L AURICOLARE L auricolare scala rider Q2 può venire collegato a un lettore MP3 inserendolo nella presa del Morsetto del Casco usando il cavo per MP3. Per fissare fermamente al suo posto il cavo dell MP3, procedere come segue: 1. Usare la Chiave Allen inclusa per rimuovere entrambe le viti Allen dal morsetto del Casco e rilasciare il pannello posteriore del morsetto. 2. Collocare il portacavo dell MP3 sul morsetto del casco. Entrambi i perni sul portacavo dell MP3 devono essere fissati nelle dentellature corrispondenti sul morsetto. 3. Mettere il Pannello Posteriore sul portacavo dell MP3 e fissare insieme tutte le parti usando le viti Allen che sono state precedentemente rimosse, come indicato nella fotografia. Gancio per tenere il cavo dell MP3 scala rider Q2 MultiSet 53 Italiano
12 4. Attaccare il morsetto e l auricolare sul casco come descritto più sopra nel paragrafo ATTACCO DEL MORSETTO AL CASCO. 5. Attaccare gli altoparlanti al casco come descritto nel paragrafo UBI- CAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI. 6. Collegare il cavo dell MP3 alla presa del lettore MP3 e l altro lato alla presa del Morsetto del casco, inserendo il cavo attraverso il portacavo dell MP3. Assicurarsi che la spina del cavo scatti al suo posto. 7. Infilare il cavo dell MP3 nel gancio del portacavo dell MP3. Inserire il cavo nel gancio 8. Per usare il lettore MP3, accendere l auricolare affinchè vada in modalità Standby, lampeggiando lentamente con una luce Blu. NOTA: Azionare il lettore MP3 usando i suoi pulsanti (FF/REW/PLAY/PAUSE). Il volume può essere regolato solo usando i pulsanti del lettore MP3. Ogni altro collegamento audio interromperà automaticamente il segnale sonoro del lettore MP3. Il segnale sonoro sarà ripristinato solo quando l auricolare sarà nuovamente in modalità Standby. ASSISTENZA Per ulteriori informazioni visitare il nostro sito web a: FAQ: o contattarci all indirizzo di posta elettronica: [email protected] Telefono: USA e Canadà: Internazionale: AVVISI Avviso FCC Questa attrezzatura è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo apparecchio non può causare interferenze dannose e (2) questo apparecchio deve accettare ogni interferenza ricevuta, comprese interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato. Dichiarazione FCC di Esposizione a Radiazione RF Questa attrezzatura è conforme ai limiti per l esposizione a radiazione della FCC indicati per un ambiente non controllato. Gli utenti finali devono seguire le istruzioni operative specifiche per la soddisfazione della conformità all esposizione RF. Questa trasmittente non deve essere ubicata insieme o azionata congiuntamente a nessun altra antenna o trasmittente. Attenzione: Cambiamenti o modifiche a questa unità non espressamente approvati dalla parte responsabile per la conformità possono annullare l autorizzazione dell utente a azionare l attrezzatura. Usare solo batterie e caricabatterie approvati. Quest attrezzatura è stata controllata e trovata aderente alla Parte 15 delle norme FCC. Queste limitazioni sono progettate per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in una zona residenziale. Quest attrezzatura genera e può irradiare energia di frequenza radio, e se non installata e usata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non c è garanzia che non ci siano interferenze in un installazione particolare. L auricolare scala rider Q2 è progettato per funzionare alla potenza massima permessa dalla FCC. Questo significa che l auricolare può comunicare solo su una certa distanza secondo l ubicazione del telefono cellulare, dell unità di base e dell auricolare, la vettura, la costruzione e l aspetto della casa o ufficio. Anche le condizioni del tempo possono influire sulle prestazioni. ATTENZIONE NON APRIRE MAI L AURICOLARE POICHÈ QUESTO PUÒ CAUSARE DANNI O FERITE E ANNULLA LA GARANZIA. NOTA: Se quest attrezzatura causa interferenze dannose a ricezione radio o televisiva, cosa che può essere stabilita spegnendo e riaccendendo l attrezzatura, 54 scala rider Q2 MultiSet
13 l utente è incoraggiato a provare a correggere l interferenza usando una o più delle seguenti misure: Orientare nuovamente o collocare in un altro posto l antenna ricevente. Aumentare la distanza fra l attrezzatura e il ricevitore. Collegare l attrezzatura in un attacco su un circuito diverso da quello cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per aiuto. Avviso CE Europeo L auricolare scala rider Q2 (il Prodotto ) è conforme con i seguenti requisiti essenziali della Direttiva Comunitaria 1999/5/EC (cui ci si riferisce come la Direttiva R&TTE): Articoli 3.1a, 3.1.b e 3.2. Il Prodotto è costruito in conformità all Allegato II della direttiva summenzionata. Dichiarazione di Conformità (DOC) L auricolare scala rider Q2 è conforme con e adotta le Specificazioni 2.0 di Bluetooth e ha superato con successo tutti i test di interoperabilità specificati nella specificazione Bluetooth. Tuttavia, l interoperabilità fra l apparecchio e altri prodotti abilitati Bluetooth non è garantita. Deroga e Rinuncia Generale a Diritti Usando lo scala rider rinunciate a diritti legali sostanziali compreso il diritto di far causa. Si prega di leggere con attenzione quanto segue prima di usare l apparecchio. Se non accettate tutti i termini di questo accordo, dovete restituire il prodotto immediatamente per il rimborso dell intero importo. Usando l auricolare accettate di essere limitato da questo accordo e di perdere il diritto di fare causa. L uso di un apparecchio per la comunicazione andando in motocicletta, motoretta, ciclomotore, ATV, quadriciclo o qualunque altro veicolo o attrezzatura, per via di terra, acqua o aria (cui si farà riferimento come a Veicolo ) richiede la vostra attenzione totale priva di interferenze. Cardo Systems, Inc., compresi i suoi Funzionari, Dirigenti, Soci, Società-Madre, Rappresentanti, Agenti, Appaltatori, Sponsor, Impiegati, Fornitori e Rivenditori (cui si farà riferimento come Compagnia o Cardo ) vi consiglia caldamente di prendere tutte le cautele necessarie e rimenere vigile al traffico, al tempo e alle condizioni stradali se scegliete di usare l auricolare scala rider, compresi tutti i modelli derivanti indipendentemente dal loro nome commerciale o dalla marca (l Apparecchio ), e di fermare il vostro Veicolo al lato della strada prima di fare una telefonata o accettarne una. Tutte le pubblicazioni, pubblicità, annunci o note simili che si riferiscono all uso dell Apparecchio guidando un Veicolo intendono solo riferirsi alle sue capacità tecniche e non devono essere fraintese e capite come se incoraggiassero gli utenti a usare l Apparecchio mentre si trovano in mezzo al traffico. Acquistando questo Apparecchio e non restituendolo per un rimborso completo (vedere più sotto), rinunciate in modo irrevocabile a ogni responsabilità, perdita, rivendicazione e spese (comprese spese per avvocati) e ritenete Cardo non responsabile per qualsiasi ferita corporea, danno o morte come anche per perdite o danni a merce, a qualunque Veicolo compreso il vostro, o a qualsiasi proprietà o bene che appartenga a voi o a terzi, che risultino dall uso dell Apparecchio sotto qualsiasi circostanza o condizione e indipendentemente dalla giurisdizione. Cardo non sarà responsabile per nessun danno fisico, indipendentemente dalle ragioni, condizioni o circostanze, compreso cattivo funzionamento dell Apparecchio, e tutti i rischi connessi con il suo azionamento sono solo ed esclusivamente a carico dell utente di questo Apparecchio, indipendentemente dal fatto che l Apparecchio sia usato dall acquirente originario o da terzi. Cardo vi avverte in questa sede che l uso dell Apparecchio può essere in contravvenzione a leggi o regolamenti locali, federali, statali o nazionali, e che ogni uso dell Apparecchio è interamente a vostro esclusivo rischio e responsabilità. 1. Voi, i vostri eredi, rappresentanti legali, successori o cessionari, in questa sede, volontariamente e per sempre liberano, esentano, indenizzano, e ritengono Cardo esente da ogni causa, rivendicazione, debito, richiesta, azione e responsabilità che possa insorgere, direttamente o indirettamente, dall uso dell Apparecchio, per ogni disagio, dolore, sofferenza, scomodità, perdita, ferita, morte, danni a o in riferimento a qualsiasi persona o proprietà comunque causata, SIA CHE DERIVI DA NEGLIGENZA CHE DA ALTRO, e che possono derivarvi in futuro come risultato di tale uso, fino all estremo limite permesso dalla legge. 2. Capite completamente e vi assumete i rischi dell uso dell Apparecchio, compreso il rischio di atti di negligenza o di omissione da parte di terzi. 3. Confermate di essere fisicamente in grado di usare l Apparecchio e di non avere problemi medici o necessità che possono influire negativamente sulla capacità di farlo in modo sicuro. Confermate di avere almeno diciotto (18) anni e di essere stati avvertiti dei rischi connessi con l uso dall Apparecchio. Confermate inoltre che non consumerete alcool che possa influire negativamente sulla prontezza di riflessi o nessuna sostanza che altera la mente, e non trasportere- Italiano scala rider Q2 MultiSet 55
14 te, userete o consumerete tali sostanze prima o durante l uso dell Apparecchio. 4. Riconoscete completamente i nostri avvertimenti e capite che: (a) esistono rischi e pericoli se si usa l Apparecchio in mezzo al traffico, compreso ma non limitato a ferite o malattia, storte, fratture, paralisi parziali e/o totali, morte o altre malattie che possano causare serie invalidità; (b) questi rischi e pericoli possono essere causati dalla negligenza del fabbricante o dei suoi agenti o da terzi coinvolti nella progettazione o fabbricazione dell Apparecchio; (c) questi rischi e pericoli possono derivare da cause prevedibili o non prevedibili. Voi vi assumete tutti i rischi e pericoli e tutte le responsabilità per tutte le perdite e/o danni, causate in parte o totalmente dalla negligenza o da altra condotta di altri, compresa la Compagnia. 5. Confermate di aver letto questa rinuncia a responsabilità e capite completamente i suoi termini e che avete rinunciato a diritti sostanziali non restituendo l Apparecchio per un rimborso completo (vedere opzione di rimborso più sotto). Rinuncia a Garanzia CARDO RINNEGA OGNI GARANZIA ESPLICITA E IMPLICITA RIGUARDO ALL APPA- RECCHIO ANNESSO, COMPRESO E SENZA LIMITAZIONE QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI VENDIBILITÀ, IDONEITÀ A UNO SCOPO PARTICOLARE, E NON-INFRA- ZIONE. L APPARECCHIO E I SUOI ACCESSORI SONO FORNITI COME SONO E COME DISPONIBILI SENZA GARANZIA DI NESSUN TIPO AL DI LÀ DI QUELLE ASSUNTE NEL MANUALE INCLUSO. Limitazione di Responsabilità CARDO NON SARÀ RESPONSABILE IN NESSUN CASO PER NESSUN DANNO SPECIA- LE, INDIRETTO, PUNITIVO, INCIDENTALE, ESEMPLARE O CONSEGUENTE, O NESSUN DANNO CHE RISULTI DALL USO DELL APPARECCHIO, SIA SE SI BASA SU VIOLAZIO- NE DEL CONTRATTO, ATTO ILLECITO (COMPRESA NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER IL PRODOTTO O ALTRO, ANCHE SE AVVERTITO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. VOI RICONOSCETE E ACCETTATE CHE LE LIMITAZIONI INDICATE PIÙ SOPRA SONO ELEMENTI FONDAMENTALI DI QUESTO ACCORDO E L APPARECCHIO NON VI SAREBBE FORNITO PRIVO DI TALI LIMITAZIONI. GLI STATUTI DI ALCUNI STATI POSSONO ESSERE APPLICABILI PER QUANTO RIGUARDA LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ. RESTITUZIONE PER RIMBORSO COMPLETO SE NON DESIDERATE ACCETTARE E ACCONSENTIRE ALLE CONDIZIONI DI CUI SOPRA, POTETE RESTITUIRE QUESTO APPARECCHIO AL NEGOZIO PER UN RIMBORSO COMPLETO, A PATTO CHE LO FACCIATE ENTRO 7 GIORNI LAVORA- TIVI DALL ACQUISTO DELL APPARECCHIO (è necessaria la prova di acquisto) E CHE LA CONFEZIONE E TUTTI GLI ACCESSORI SIANO COMPLETI E INTATTI. QUANDO AGITE IN QUESTO SENSO, FATE RIFERIMENTO A QUESTO PARAGRA- FO. NON RESTITUENDO L APPARECCHIO PER RIMBORSO ENTRO IL PERIODO INDICATO, ACCETTATE IMPLICITAMENTE QUANTO SOPRA, E RINUNCIATE A TUTTI I DIRITTI A PRETESE E RIVENDICAZIONI FUTURE CONTRO CARDO COME SOPRA DEFINITO scala rider Q2 MultiSet
TeamSet. Guida di Avvio PRO. communication in motion
TeamSet PRO communication in motion Guida di Avvio INTRODUZIONE Congratulazioni e grazie per aver scelto il pacchetto dell auricolare Bluetooth scala rider TeamSet pro di Cardo per motociclisti. Questa
Manuale per l Utente
Qz Manuale per l Utente INDICE 1. INTRODUZIONE...33 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...33 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.... 34 4. COME INIZIARE...34 4.1 INDICAZIONE LED...34 4.2 FUNZIONI GENERALI...35 4.3
SCALA RIDER TeamSet Guida di Avvio. Italiano
SCALA RIDER TeamSet Guida di Avvio Italiano 37 SCALA RIDER TeamSet INTRODUZIONE Congratulazioni, e grazie per aver scelto il pacchetto di Auricolare Bluetooth SCALA RIDER TeamSet per caschi per Motocicletta.
Q2 MultiSet pro. communication in motion. Guida di Avvio
Q2 MultiSet pro communication in motion Guida di Avvio INTRODUZIONE Congratulazioni e grazie per aver scelto il pacchetto dell auricolare Bluetooth Cardo scala rider Q2 MultiSet pro per motociclisti. Questo
Connettività con Dispositivi Multipli ( MDC Multiple Device Connectivity)
Q2 PRO Comunicazione Interfono fra Moto fino a 700 m* (Full Duplex) l arte di rendere un grande prodotto ancora migliore In seguito al successo dello scala rider Q2 nel mondo, Cardo ha sviluppato l auricolare
Q2 pro. Guida di Avvio. scala rider Q2 pro. communication in motion
Q2 pro communication in motion Guida di Avvio INTRODUZIONE Congratulazioni e grazie per aver scelto l auricolare Bluetooth scala rider Q2 pro per motociclisti. Questo manuale vi aiuterà ad azionare l auricolare;
Manuale Istruzioni BL100i
Per la vostra sicurezza si prega di accendere il dispositivo BLINC prima di guidare Grazie per aver scelto il dispositivo Bluetooth BLINC BL100i! Questo manuale contiene una breve guida di utilizzo del
G4 / G4 PowerSet. Guida di Avvio. per motoslitte. Italiano
G4 / G4 PowerSet per motoslitte Italiano Guida di Avvio INDICE 1. INTRODUZIONE......................................................... 89 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE.......................................
Lo slogan COMMUNICATION IN MOTION riflette esattamente l obiettivo di Cardo: offrire ai motociclisti le migliori opportunità di comunicare e
Lo slogan COMMUNICATION IN MOTION riflette esattamente l obiettivo di Cardo: offrire ai motociclisti le migliori opportunità di comunicare e condividere le esperienze di viaggio. Nel corso del tempo Cardo
RICEVITORE/TRASMETTITORE AUDIO BLUETOOTH
RICEVITORE/TRASMETTITORE AUDIO BLUETOOTH Guida rapida all'installazione DA-30501 Contenuti Prima dell'uso... 2 1. Riguardo DA-30501... 2 2. Requisiti di sistema... 2 3. Panoramica... 2 Avvio all'uso...
Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida
1. Operazione A. Accensione: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ blu inizia a lampeggiare. B. Spegnimento: Tenere premuto il pulsante 'Φ/ Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida ' fino a quando viene riprodotto
KIT VIVA-VOCE PER AUTO
KIT VIVA-VOCE PER AUTO BLUETOOTH TECHNOLOGY Istruzioni di montaggio 6/820 FUNZIONI REMOTE CONTROL E AURICOLARE REMOTE CONTROL Attiva o interrompe la chiamata. (1) Regola il volume dell altoparlante. (2)
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
MANUALE UTENTE M-BTP50.B M-BTP50.W
MANUALE UTENTE M-BTP50.B M-BTP50.W Indice Garanzia Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Stato indicatori LED Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth
Auricolare Bluetooth con display LCD Per cellulari Bluetooth Descrizione Il SUPERTOOTH NANO è un auricolare Bluetooth con display LCD. Il display LCD visualizza il numero del chiamante e lo stato delle
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore Telefono
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore Telefono 3 Indice dei contenuti Introduzione 4 Adattatore Telefono funzioni generali 5 Collegamento alla rete elettrica 6 Collegamento alla linea telefonica 7 Preparare
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore TV
GUIDA PER L INSTALLAZIONE Adattatore TV 3 Indice dei contenuti Scopo di questa guida 4 Adattatore TV funzioni generali 5 Collegamento alla rete elettrica 6 Collegamento alla TV 7 Adattatori opzionali
LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE
LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE Manuale 33040 Assicurarsi di seguire le seguenti linee guida durante l utilizzo di 33040 1. Accendere grazie all interruttore posizionato nella
PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA. Introduzione
PRIMA DI USARE LA CUFFIA PER LA PRIMA VOLTA - Abbinare la cuffia con un telefono cellulare. Fare riferimento al paragrafo per abbinare la BLUETREK Skin di questo manuale. Introduzione La cuffia BLUETREK
Lettore digitale MP3/WMA. Guida all uso
Lettore digitale MP3/WMA Guida all uso Denominazione e funzione dei tasti 1. Indicatore luminoso: Fisso = lettore acceso/riproduzione in pausa. Lampeggiante = in riproduzione. 2. Tasto per passare al brano
Manuale dell utente Oasis. Trasmettitore e Ricevitore Bluetooth 2 in 1. Avantree TC Caratteristiche & AptX a Bassa Latenza
Manuale dell utente Oasis Trasmettitore e Ricevitore Bluetooth 2 in 1 Avantree TC500 1. Caratteristiche & AptX a Bassa Latenza Avantree Oasis è un trasmettitore ricevitore audio wireless di ultima tecnologia
Quha Zono. Manuale d'uso
Quha Zono Manuale d'uso 2 Tasto di accensione e spegnimento/ Luce di notifica Porta USB Incavo di montatura Benvenuti in Quha Zono mouse. Questo manuale d uso introduce le funzioni e le applicazioni di
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Tornado 251. Guida per l Installazione e l Utilizzo
Tornado 251 Guida per l Installazione e l Utilizzo 1 Presentazione di Tornado 251 Tornado 251 vi libera dal mondo dei cordoni e dei cavi elettrici, fornendovi una rete domestica wireless a banda larga,
Q3 / Q3 MultiSet. Manuale d Uso
Q3 / Q3 MultiSet Manuale d Uso INDICE 1. INTRODUZIONE.............................................. 51 2. RICARICA DELLO SCALA RIDER...............................53 3. PIATTAFORMA CARDO COMMUNITY.........................53
MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W
MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W Indice Garanzia Specifiche Panoramica del prodotto Caricare la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo Bluetooth Connessione
XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata
XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata MANUALE UTENTE www.hamletcom.com Gentile Cliente, La ringraziamo per la fiducia riposta nei nostri prodotti. La preghiamo di seguire le norme d'uso
Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento
Radiosveglia PLL Istruzioni di Funzionamento ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO CON CORRENTE AC Controllare attentamente che il voltaggio indicato sul vostro set corrisponda al voltaggio della vostra zona locale.
Guida per l utente. versione 1.22
Guida per l utente versione 1.22 CONTENUTO 1. INTRODUZIONE...97 2. RICARICA DEL cardo BK-1G.......................................................... 99 3. UPGRADE DI SOFTWARE... 99 4. OPERAZIONI PRELIMINARI...
I-SD01. Selezionatore vocale. Guida all installazione e alla programmazione
I-SD01 Selezionatore vocale Guida all installazione e alla programmazione Introduzione Il modulo I-SD01 è progettato e realizzato per potere essere installato sull unità di controllo I-ON16. L I-SD01 consente
Altoparlante boombox Bluetooth compatibile
Altoparlante boombox Bluetooth compatibile Riferimento : TES162 Versione : 1.3 Lingua : Italiano WWW.CLIPSONIC.COM Grazie per aver acquistato un prodotto del marchio CLIP SONIC. Teniamo in gran considerazione
TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015
TELEVIVAVOCE 7IS-80278 06/03/2015 TELEVIVAVOCE Televivavoce è un telefono vivavoce automatico che permette la comunicazione vocale con un numero programmabile alla sola pressione del relativo pulsante.
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI
14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il
FORMULA 1 RACE MASTER
FORMULA 1 RACE MASTER Manuale dell'utente Versione 1.0 Copyright Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,
MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W
MANUALE UTENTE M-HPB30.B M-HPB30.W Indice IT Garanzia Informazioni sulla sicurezza Specifiche Panoramica del prodotto Carica la batteria Accensione e spegnimento Pairing e connessione ad un dispositivo
Plantronics Explorer 50. Guida dell'utente
Plantronics Explorer 50 Guida dell'utente Sommario Introduzione 3 Contenuto della confezione 4 Panoramica dell'auricolare 5 Sicurezza 5 Associazione e ricarica 6 Procedura di associazione 6 Attivazione
AquaM40. Geoasta d ascolto attiva. MANUALE D USO vers. 20/04/2016
AquaM40 Geoasta d ascolto attiva MANUALE D USO vers. 20/04/2016 INDICE 1. Istruzioni di sicurezza 5 2. Utilizzo designato: 5 3. Componenti e accessori 6 4. Accensione e utilizzo strumento 7 4.1 Unità
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA
MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco
Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
MC600B. Contenuto. Caratteristiche
Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://wwwmarinepanservicecom MC600B Congratulazioni per l'acquisto del Sistema di Altoparlanti Amplificato Boss Audio per ciclomotori MC600B Il sistema
Manuale di utilizzo HEAD BANG 83131/83132/83133
Manuale di utilizzo HEAD BANG 83131/83132/83133 Istruzioni: 1. Tasto di accensione/tasto di risposta chiamate telefoniche 2. Sfiorare per aumentare il volume/per scegliere il brano precedente 3. Sfiorare
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista
VIP Video Interview Pen Penna per video intervista Manuale dell utente 1 Contenuto: 1x VIP 1x Adattatore CA 1x Cavo USB 1x Manuale dell utente 2 Specifiche tecniche: Memoria interna: 4 o 8 GB Misure :
ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525
Numero parte: 92P1525 ThinkPad G40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad G40 Series. Verificare che tutti i componenti
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
Installation instructions, accessories. Vivavoce, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Istruzioni No 31337688 Versione 1.1 Part. No. 31337677, 31337685, 31357749 Vivavoce, bluetooth Volvo Car Corporation Vivavoce, bluetooth- 31337688 - V1.1 Pagina 1
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.
Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Magnete 1 x Pad adesivo per magnete 2 x Viti per magnete 1 x Sensore di contatto
Guida all uso. Nokia N93i-1
Guida all uso Nokia N93i-1 2 Tasti e componenti Pieghevole chiuso ISSUE 2 IT, 9253931 Numero di modello: Nokia N93i-1. D ora in poi definito Nokia N93i. 1 Fotocamera principale e obiettivo. Il dispositivo
Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità
Altoparlante HP Roar Plus Altre funzionalità Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati negli Stati Uniti del gruppo di società Microsoft.
07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore
07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali
Modem e rete locale (LAN)
Modem e rete locale (LAN) Guida per l'utente Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie
ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
PAGINA 1 DI 13 Videocamera Smart Assicurarsi, al primo utilizzo, che la Videocamera di smart Pan & Tilt, sia integra nella confezione e verificare che nessun accessorio sia mancante, come riportato nella
Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:
Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A9600200 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito
FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO
FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI
MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,
Manuale d'istruzioni e uso per. Cellulare Dual Sim modello D218
Manuale d'istruzioni e uso per Cellulare Dual Sim modello D218 Indice 1... INSERIMENTO E RIMOZIONE SIM CARD 2... INSERIMENTO E RIMOZIONE MEMORY CARD 3... INSERIMENTO E RIMOZIONE BATTERIA 4...CARICARE LA
Versione Italiana. Introduzione. Driver e software. Installazione. BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB
BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB Introduzione Non esporre lo Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB a temperature estreme. Non lasciare mai l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603
TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 1603 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il
Shuttle Media Center. Media Center. Guida Del Software
Shuttle Media Center Media Center Guida Del Software Guida dell utente Hub Digitale Shuttle Shuttle Guida Software Hub Digitale Shuttle Diritti d autore Copyright 2006 by Shuttle Inc. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione. Elenco dei termini. Powerline Adapter
Powerline Adapter Importante! Non esporre lo Powerline Adapter a temperature estreme. Non lasciare l apparecchio alla luce diretta del sole o in prossimità di elementi di riscaldamento. Non utilizzare
Il gruppo TTS è orgoglioso di far parte di
Garanzia e assistenza Il prodotto è corredato da una garanzia di un anno per problemi rilevati durante il normale uso. Usi impropri dei Easi-Speak docking station o l'apertura dell'unità invalidano la
Moduli di memoria. Guida per l'utente
Moduli di memoria Guida per l'utente Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso. Le sole garanzie per
Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti.
MANUALE ISTRUZIONI Rev. 22/04/2010 RIPETITORE DI SEGNALI 2,4GHz - 4810120 Si raccomanda di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per futuri riferimenti. Indice dei contenuti Introduzione
Rilevatore di caduta per anziani. Guida per l utente
FATE Rilevatore di caduta per anziani Guida per l utente 1 Indice 1. Il sistema FATE COME SI USA IL SISTEMA FATE p.3 TIPI DI ALLARME INVIATI DAL SISTEMA FATE p.5 MESSAGGI DI AVVISO DEL TELEFONO CELLULARE
2 Accendere il computer. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Informazioni sul prodotto F K B C
Informazioni sul prodotto J E H A B C F K D Mouse A: rotella di scorrimento e terzo pulsante (premere per l'autoscroll) sotto la rotella di scorrimento: indicatore di batteria scarica (luce lampeggiante)
(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati
PDFaid.Com #1 Pdf Solutions Guida Rapida Display SW LCD in ITALIANO A Informazioni contenute nel Display LCD B Pulsantiera comandi LCD Il display viene fornito con una speciale pulsantiera (3 tasti) dedicata.
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art
RILEVATORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 316 Specifiche: 1. Tensione 220-240V/50Hz 2. Carico luminoso: 1000 W ad incandescenza 3. Range di lettura: regolabile da 6 a 12 metri 4. Angolo di rilevamento: 240
Direct Access Keyboard
Direct Access Keyboard Manuale d istruzione Versione 1.0 Diritti d autore Nessuna parte del presente manuale può essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo e in qualsiasi forma (elettronica o meccanica,
CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0
CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH FaKopp - ArborSonic 3D Modello 1600 mm Manuale per l utilizzatore v1.0 Settembre 2011 1 Introduzione Il calibro Fakopp bluetotth è uno strumento che consente di misurare velocemente
KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE
Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE Informazioni Generali Il rilevatore ha un ottica interna che copre fino a 90 dell area in cui è esposto. Fig. 1: Esterno del rilevatore Skynet
Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri.
Congratulazioni Leggere attentamente questo manuale prima dell utilizzo, e conservarlo per riferimenti futuri. IT Contenuto e caratteristiche Trasformatore AC per trasmettitore (Mammy) Trasformatore AC
Telefono 2. Guida per
Adattatore Telefono 2 Guida per l installazione ISTRUZIONI PER L USO 2 Indice Avvertenze importanti e linee guida per la sicurezza 5 Introduzione 8 Adattatore Telefono 2 Schema Generale 9 Installazione
ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
JABRA move Wireless. Manuale dell'utente. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Manuale dell'utente jabra.com/movewireless 1. benvenuto...3 2. contenuto della confezione.. 4 3. come indossarle...5 3.1 Regolazione dell'altezza 4. come caricarle... 6 4.1 Stato della
Istruzioni di montaggio e per l'uso. Citofono interno vivavoce
Istruzioni di montaggio e per l'uso Citofono interno vivavoce 1280.. Descrizione dell'apparecchio Il citofono interno vivavoce fa parte del sistema di intercomunicazione Gira ed è formato dai seguenti
Auto DUALPHONE CAR KIT. Auto. In sintesi. Dettagli. Caratteristiche. Autonomia. Descrizione. Dotazione. Vivavoce Bluetooth con tecnologia DualPhone
Auto DUALPHONE CAR KIT Auto In sintesi Dettagli Vivavoce Bluetooth con tecnologia DualPhone Bluetooth v1.2 Classe II Tecnologia Multipoint Dualphone Full Duplex DSP per cancellazione eco e rumori di fondo
Capitolo 4 servizio batteria di base
Capitolo 4 servizio batteria di base Questo capitolo riguarda le principali procedure di manutenzione per una batteria, tra cui: accensione dell'unità; l'inserimento dell adattatore per la batteria; selezionamento
Processore audio Plantronics DA80. Guida dell'utente
Processore audio Plantronics DA80 Guida dell'utente Sommario Introduzione 3 Potenza 4 Software Plantronics Spokes 5 Installazione di Plantronics Hub 5 Avvio di Hub 5 Schede Hub 5 Utilizzare la cuffia 6
Avvertenza. Avvertenza
Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi
TERMINALE EVOLUTO - TABLET ALGIZ 7 - SISTEMA TETRA
AAT BRESCIA GUIDA: TERMINALE EVOLUTO - TABLET ALGIZ 7 - SISTEMA TETRA Referenti Radio AAT BRESCIA Mor Michele Pasini Paolo 1 TERMINALE EVOLUTO Ver. 2.8.4 Premere per 5 secondi per accendere il tablet Nessuna
it Manuale dell utente
Manuale dell utente it 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Informazioni su Suunto Cadence POD.................................. 5 2.1 INTRODUZIONE...............................................
TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod
TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato
VIVAVOCE WIRELESS. Vivavoce integrato al sistema HiFi con tecnologia Bluetooth
VIVAVOCE WIRELESS Vivavoce integrato al sistema HiFi con tecnologia Bluetooth Manuale d uso 05-07 Cod. V8161A Introduzione Indice Modalità di utilizzo Gentile cliente, prima di leggere le istruzioni d'uso
7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0
7 PORT USB HUB Manuale dell utente Versione 1.0 Ringraziamenti Grazie per aver acquistato un prodotto TRUST. Prima di utilizzare questo prodotto consigliamo di leggere attentamente il manuale di istruzioni.
BMW Serie 5 Bluetooth Hands-Free sistema di sostituzione Telefono
1997-2003 BMW Serie 5 Bluetooth Hands-Free sistema di sostituzione Telefono Come installare il sistema telefonico Bluetooth BMW nella BMW E39 Serie 5. Questa guida copre BMW che sono dotate di un sistema
MANUALE UTENTE. www.interphone.com Export Dept. [email protected]. www.interphone.com
MANUALE UTENTE www.interphone.com Export Dept. [email protected] www.interphone.com Cap. 1 Introduzione 1.1 Presentazione Indice: Grazie per aver scelto questo prodotto. InterphoneF4MC
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO
ISTRUZIONI USO E MONTAGGIO SISTEMA DI TRASMISSIONE DATI A MEZZO GSM PER DATALOGGER SERIE DL Leggere assolutamente le istruzioni d uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all installazione
Guida rapida Supercordless
Guida rapida Supercordless Vodafone Power to you Indice Indice Introduzione 3 Panoramica del telefono 4 Gestione delle chiamate 6 Effettuare una chiamata 6 Risposta o rifiuto di una chiamata 6 Trasferimento
JABRA BOOST. Manuale dell utente. jabra.com/boost
Manuale dell utente jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Tutti i diritti riservati. Jabra è un marchio registrato di GN Netcom A/S. Tutti gli altri marchi indicati nel presente documento sono proprietà
