Elettrodotto terna. Electric power line terna
|
|
|
- Fabrizio Rosso
- 9 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Elettrodotto terna Electric power line terna 2012 inizio in corso fine Elettrodotto terna Electric power line terna Nuovo elettrodotto in doppia terna a 380 kv Sorgente-Rizziconi Il Collegamento in sotterraneo tra la località di approdo di Favazzina dei cavi marini e la verticale della Stazione Elettrica di Scilla è un opera che è parte integrante del nuovo elettrodotto a 380 kv c.a. in doppia terna Sorgente-Rizziconi di collegamento tra la Sicilia e la Calabria. Le opere in progetto consistono principalmente in una galleria sub- New double-circuit transmission line, 380 kv Sorgente-Rizziconi The underground link between the Favazzina arrival locations of the submarine cables and the vertical of the Scilla electric power station is a work that is an integral part of the new double-circuit transmission line, 380 kv, AC, Sorgente-Rizziconi, to link Sicily and Calabria. The designed works consist mainly of a subhorizontal tunnel, 2,842 metres in length, excavated by blind hole, and a vertical shaft more than 300 metres deep, which will make it possible to bring the cables from the sea arrival in Favazzina to the Scilla electric power station, located at an elevation of approximately 630 metres above sea level. The first section of tunnel, 100 metres in length, was excavated by traditional method to allow a part of the TBM to be inserted, and the railway and road underpass and the first, more superficial section of lost and altered rock to be overcome. In this work, CIPA took part by building the first 100 metres of the Favazzina tunnel by traditional excavation, the vertical shaft (prelining and final lining) and connection with the tunnel. Sub-horizontal tunnel - Favazzina The sub-horizontal tunnel starts near the Favazzina beach. In its layout, the route develops with an initial, straight section of ap- Inquadramento delle opere Setting of the works 7
2 Sezione tipo SG1 Section type SG1 Sezione tipo SG2 Section type SG2 orizzontale di lunghezza pari a 2842 m scavata a foro cieco ed in un pozzo verticale di oltre 300 m di profondità, che consentiranno di portare i cavi dall approdo marino a Favazzina fino alla Stazione Elettrica di Scilla, posta alla quota di ca. 630 m sul livello del mare. Il primo tratto di galleria di lunghezza pari a 100 m è scavato in tradizionale per consentire l inserimento di una parte della TBM, nonché il superamento del sottopassaggio ferroviario e stradale e del primo tratto più superficiale di roccia allentata ed alterata. In quest opera la CIPA è partecipe con la realizzazione dei primi 100 metri della Galleria Favazzina con scavo in tradizionale, il pozzo verticale (pre-rivestimento e rivestimento definitivo) e il raccordo con la galleria. Galleria sub-orizzontale- Favazzina La galleria sub-orizzontale imbocca nei pressi della spiaggia di Favazzina. In planimetria il tracciato si sviluppa con un primo tratto in rettilineo di ca. 500 m di lunghezza, all incirca perpendicolare alla linea di costa, poi con un ampia curva destrorsa (R=500 m) che percorre ca. 630 m di sviluppo in pianta, ed infine con un tratto di rettilineo di ca m di lunghezza fino ad intercettare il pozzo. proximately 500 metres in length, roughly perpendicular to the coastline, then with a large curve to the right (R=500 m) which runs for about 630 metres in length on plan, and lastly with a straight section for about 1,710 metres in length until crossing the shaft. The tunnel crosses, for almost its entire length, the crystalline/metamorphic base of the Calabrian arch. Only in approximately the first metres starting from the entrance on the Favazzina coastline the tunnel is excavated in the loose ground that constitutes the railway embankment of the Battipaglia-Reggio Calabria line and the embankment of national road S.S.18. For the first metres, the excavation of the railway and road underpass was by truncated cone section (section type SG1) with pre-consolidation at the edge of the cavity consisting of a ring of jetgrouting reinforced with steel forepoling, and consolidation of the face and in invert with jet grouting alone. The excavation is full section, by mechanical equipment using no explosives. The feed will be approximately 1.00 metre, to permit the immediate installation of the 8 Tratta in tradizionale
3 Elettrodotto terna Electric power line terna La galleria attraversa per la quasi totalità della sua lunghezza il basamento cristallino-metamorfico dell Arco Calabro. Solo nei primi m ca. a partire dall imbocco sul litorale di Favazzina la galleria è scavata nei terreni sciolti che costituiscono il rilevato ferroviario della linea Battipaglia-Reggio Calabria ed il rilevato stradale della S.S.18. Per i primi metri lo scavo del sottopasso ferroviario e stradale è a sezione troncoconica (sezione tipo SG1) con preconsolidamento al contorno del cavo costituito da una coronella di jet-grouting armati con infilaggi metallici, e consolidamento del fronte ed in arco rovescio con solo jet grouting. Lo scavo è a piena sezione e con l utilizzo di mezzi meccanici senza l impiego di esplosivi. Gli sfondi saranno di ca m, per consentire l immediata posa in opera del prerivestimento costituito da centine metalliche e spritz-beton. Per il tratto rimanente ovvero metri (sezione tipo SG2), la galleria è a sezione corrente, priva di consolidamenti, da scavare con l esplosivo fermo restando il pre-rivestimento con centine e spritz beton. Il rivestimento definitivo, previa posa dell impermeabilizzazione, è eseguito in due fasi principali, la prima nei primi metri a completamento della sezione SG1 e il rimanente al raggiungimento dei 100 m di scavo corrispondente al completamento della sezione SG2. Sezione SG1 Section SG1 pre-lining consisting of steel ribs and shotcrete. For the remaining section, which is to say metres (section type SG2), the tunnel is by current section, without consolidation, to be excavated by explosive, without prejudice to the pre-lining with ribs and shotcrete. The final lining, after the waterproofing was put in place, was done in two main phases, the first in the first metres completing section SG1 and the rest upon reaching 100 metres of excavation, corresponding to the completion of section SG2. Vertical shaft The vertical shaft starts inside the Melia electric power station, owned by TERNA, and joins the tunnel described above. The vertical shaft is excavated by traditional method from top to bottom, with maximum feeds equal to approximately 2.00 metres, enable the immediate installation of the pre-lining and the draining system, which is characterized by a height of more than 300 metres and an excavation diameter equal to about 7 metres. The water bailing system is sized to handle inrush in volumes of up to 40 litres/second and consists of dual pumps in series, housed in the 9
4 Istallazione di cantiere Melia- Carroponte Installation of Melia work site - Crane Pozzo verticale Il pozzo verticale parte all interno della Stazione Elettrica di Melia, di proprietà TERNA, per congiungersi alla galleria sopra descritta. Il pozzo verticale è scavato in tradizionale dall alto verso il basso con sfondi massimi pari a ca m, per consentire l immediata posa in opera del prerivestimento ed il sistema di drenaggio, ed è caratterizzato da un altezza di oltre 300 metri e un diametro di scavo pari a circa 7 m. Il sistema di aggottamento delle acque è dimensionato per far fronte a venute con portata sino a 40 litri/secondo ed è costituito da pompe duplici in serie alloggiate nelle nicchie appositamente realizzate nel pozzo ogni ca. 50 metri. niches made for this purpose in the shaft about every 50 metres. A crane is used to pull up and down the equipment to be employed in the excavation (Jumbo drill Excavator with bucket and/or hydraulic rock breaker shotcrete pump etc.), the materials to be used in the various working phases (ribs steel sections etc.), and the metal service platform. The shaft entrance is reinforced with a concrete collar with mixed steel/vtr reinforcement. The shaft s excavation, corresponding with the initial section in sand includes the execution of section type SP1, which calls for pre-consolidation of the edge of the excavation using two jet-grouting rings partially reinforced with steel forepoling. This intervention allows the excavation to advance safely. Since the initial section affects soil consisting of weakly cemented sands, it was possible to conduct the excavation without using explosives, while adopting this section type to a depth of approximately 60 metres. The shaft s excavation continues after 60 metres with the use of explosives (SP2), with the drill and blast method by a Jumbo with two hydraulic drifters. Section type SP2 calls for a permanent drainage system and the use of inter-tie elements embedded within the final lining. The final lining is in fibre-reinforced concrete, executed in the lift starting from the bottom. Sezione tipo SP1 in fase di realizzazione Section type SP1 in the construction phase Sezione tipo SP1 Section type SP1 10
5 Elettrodotto terna Electric power line terna Un carroponte consente il tiro in alto ed in basso delle attrezzature da utilizzare per l esecuzione dello scavo (Jumbo perforatore Escavatore dotato di benna e/o martellone idraulico pompa per spritz-beton etc.), dei materiali da impiegare nelle varie fasi lavorative (centine profilati metallici etc.) e della piattaforma metallica di servizio. L imbocco del pozzo è rinforzato con un collare in calcestruzzo con ar- matura mista acciaio/vtr. Lo scavo del pozzo, in corrispondenza della prima tratta in sabbia, vede la realizzazione della sezione tipo SP1, che prevede il preconsolidamento del contorno dello scavo per mezzo di due coronelle di jet-grouting parzialmente armate con infilaggi metallici. Tale intervento consente l avanzamento in sicurezza dello scavo. Poiché la tratta iniziale interessa i terreni costituiti da sabbie debolmente cementate, è stato possibile condurre lo scavo senza l utilizzo dell esplosivo adottando tale sezione tipo fino alla profondità di circa 60m. Lo scavo del pozzo prosegue dopo i 60m con l utilizzo di esplosivo (SP2), con le volate di sparo eseguite in fori realizzati da un Jumbo dotato di due perforatrici idrauliche. La sezione tipo SP2 prevede un sistema di drenaggio permanente e l utilizzo di elementi rompitratta annegati all interno del rivestimento definitivo. Il rivestimento definitivo è in calcestruzzo fibrorinforzato ed è eseguito in risalita a partire dal fondo. Raccordo galleria-pozzo Queste le fasi esecutive di realizzazione della camera di raccordo tra la galleria con TBM ed il pozzo in tradizionale: scavo della camera di raccordo durante le operazioni di scavo del pozzo; Tunnel-shaft connection These are the executive phases for building the chamber connecting the tunnel with the TBM and the shaft by traditional method: connection chamber during the shaft excavation operations; and metres a.s.l. during the shaft excavation; walls; 11
6 Sezione tipo SP2 Section type SP2 m s.l.m. durante lo scavo del pozzo; di scavo; camera di raccordo; rinforzo; sezione di arrivo della TBM; la quale la TBM termina il lavoro di scavo; dopo la rimozione della TBM; fibre non metalliche;. stituting the connection chamber; ported; reinforcement ring; correspondence with the TBM s arrival section; which the TBM completes the excavation work; TBM is removed; fibres;. 12 Camera di raccordo
Un progetto che si concluderà nel Ferdinando De Angelis*, Aldo Bellone*, Francesca Rossano*
Un progetto che si concluderà nel 2015 Un opera d eccellenza Vediamo da vicino le opere specialistiche realizzate da Cipa Spa di Sorrento tra Favazzina e Scilla nel contesto dell elettrodotto, del Gruppo
CULTURE & FACILITIES NEW COURT BUILDING NUOVO PALAZZO DI GIUSTIZIA
NEW COURT BUILDING NUOVO PALAZZO DI GIUSTIZIA Date: Completed on 2009 Site: Firenze, Italy Client: INSO Spa Cost: 100 000 000 Structural Design, Architectural Design, Work Supervision, Safety Supervision:
INSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
MP4. Hydraulic Crawler Drill
MP4 MP4 La perforatrice idraulica cingolata MP4 è disponibile in tre versioni: MP4-D con antenna brandeggiabile, MP4-M con rotazione antenna sul suo asse MP4-F con antenna fissa. I modelli MP4 sono sta
LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS
S O N D E F I S H T A P E S LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS La nostra serie di lubrificanti SPEEDY LINE garantisce una scelta adeguata ad ogni esigenza, con un offerta prodotto
Grassano (Matera - italy)
Grassano (Matera - italy) www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS Pozzi Strutturali e cloujet ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS GRASSANO (MATERA - ITALIA) PROGETTO: Consolidamento dell
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte
Direzione Territoriale Produzione di Milano
Direzione Territoriale Produzione di Milano Lavori di manutenzione straordinaria ed adeguamento dei marciapiedi e delle pensiline del 7 marciapiede fra i binari 12-13 e dell 8 marciapiede fra i binari
Tunnel. Rotello (Campobasso-Italy) ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS.
www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS Rotello (Campobasso-Italy) ROTELLO (CAMPOBASSO - ITALIA) ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS PROGETTO: esecuzione di una galleria stradale tra lo svincolo
ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL
Scheda Tecnica / Technical sheet GRUPPO DI SCAMBIO E CONTROLLO TEMPERATURA OSSIDO AND TEMPERATURE CONTROL Per il raffreddamento dei bagni di anodizzazione vengono impiegati particolari gruppi di scambio.
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
FUOCO PER AMICO FIRE AS FRIEND O O L BRUCIATORI - GRUPPI TERMICI
FUOCO PER AMICO FIRE AS FRIEND O O L BRUCIATORI - GRUPPI TERMICI COME SCEGLIERE UN BRUCIATORE Per una corretta scelta del bruciatore si ha bisogno di alcuni dati: tipo di combustibile da utilizzare; potenzialità
Tunnel AIGUEBELLE - TUNNEL DES HURTIERES (FRANCIA) ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS.
www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS AIGUEBELLE - TUNNEL DES HURTIERES (FRANCIA) ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS AIGUEBELLE - TUNNEL DES HURTIERES (FRANCIA) PROGETTO: Consolidamento
FB 100. Stazione di montaggio ferramenta battenti Door leaf hardware assembly station
I banchi di montaggio ferramenta sono oggi un mezzo indispensabile per i serramentisti. Le tecnologie sempre più sofisticate negli impianti di produzione e una richiesta di qualità sempre maggiore nel
TUNNEL Struttura fissa. Fixed structure
TUNNEL Struttura fissa. Fixed structure Struttura rigida, interamente realizzata in lega di alluminio con profili portanti con funzione di canali per la raccolta dell acqua. La copertura può essere realizzata
Kelly bars. Aste telescopiche
Kelly bars Aste telescopiche 7 Friction kelly bars Aste telescopiche a frizione TECHNICAL INFORMATIONS FRICTION KELLY BARS Friction kelly bar derives its name from the means by which it transfer torque
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
ADDA FER TUBE FINISHING LINES
ADDA FER T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S TUBE FINISHING LINES tube finishing lines linee di finitura tubo HYDROSTATIC TEST UNIT UNITA DI TEST IDRAULICO
SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX
SEM-V ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE VORTEX APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante immersa tipo Vortex arretrata che consente ampi passaggi liberi anche integrali. Adatte per il sollevamento
Accessori / Accessories
Accessori / Accessories Raccordo a 4 Vie 4-way Junction Realizzato in acciaio verniciato con polveri termoindurenti, permette di raccordare quattro elementi della trave ad un solo punto Realized in thermosetting
Design: Team progettazione e sviluppo
I sistemi di binari elettrificati, per la loro grande versatilità, si adattano per illuminare i più vari ambienti: si installano a parete/plafone e, grazie agli accessori, consentono il collegamento meccanico
Sottofondazioni. CERRO MAGGIORE (MIlano Italy) ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS.
www.pacchiosi.com ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS CERRO MAGGIORE (MIlano Italy) ROCK-SOIL TECHNOLOGY AND EQUIPMENTS CERRO MAGGIORE (MILANO ITALIA) PROGETTO: Intervento di ripristino funzionale e strutturale
TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES
TEGOLE di ARDESIA CERAMICA CERAMIC SLATE ROOF TILES 40x40 A00210 40x40 A00211 40x40 A00213 40x40 A00216 Sezione dei listelli: section of battens schema di montaggio assembly diagramme Taglio di gronda
ACCESSORI INIEZIONE GROUTING ACCESSORIES
ACCESSORI INIEZIONE GROUTING ACCESSORIES PACKER IDRAULICI IS / IS HYDRAULIC PACKERS Possono essere utilizzati come packer semplici o doppi a seconda della necessità con una semplice azione di spostamento
SERIE SP SERIES. Supporti pompa Pump supports
SERIE SP SERIES Supporti pompa Accessori - Accessories 01 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne in qualsiasi momento le caratteristiche
serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE
07 07 serie 1400 RACCORDI A COMPRESSIONE PER TUBO COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE ART. 1400 Raccordo diritto maschio Straight fitting male ART. 1402 Raccordo diritto femmina Straight
COMMERCIAL TIGNÉ POINT SHOPPING CENTRE CENTRO COMMERCIALE TIGNÉ POINT
TIGNÉ POINT SHOPPING CENTRE CENTRO E TIGNÉ POINT The project is related to a roofed area of 50,000 m², with approximately 100,000 m³ of retail space, a supermarket, a football court on the roof terrace
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES
MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES 5 CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE modelli 543-544-545-546 CONSTRUCTION SPECIFICATIONS models 543-544-545-546 Manometri industriali con elemento elastico a C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte
HYDRAULIC CRAWLER DRILL
HYDRAULIC CRAWLER DRILL PERFORATRICE IDRAULICA 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS DATI TECNICI HYDRAULIC CRAWLER DRILL UNDERCARRIAGE CARATTERISTICHE CARRO Overall width of undercarriage Larghezza sottocarro 2500
TIENI IL TEMPO ENCICLOPEDIA DEI RITMI IN SEDICESIMI
TIENI IL TEMPO ENCICLOPEDIA DEI RITMI IN SEDICESIMI Mario Riso 1 Grafica e impaginazione: Volontè & Co. 2015 Volontè & Co. s.r.l. - Milano Tutti i diritti sono riservati 2 Premessa... 5 Combinazioni...
tra terra e mare - SCHEDE MEZZI -
tra terra e mare Dimensioni 39,6 m x 14,0 m x 3,50 m Classificazione Bureau Veritas Special Service Dipper Dredger Deep Sea Pali 3 pali di stabilizzazione a sezione quadrata, di lato 1200mm, costruiti
Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
A rezzature per macchine operatrici Equipment for opera ng machines
Serbatoio acqua 1000 Lt posizionato su forche applicate alla lama stabilizzatrice, completo di pompe elettriche e innesti rapidi. Per escavatori con peso inferiore a 7,5 tonnellate, il serbatoio d acqua
TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_
TLR05S-350 Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_350-500 IT DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico Sistema di collegamento master/slave/slave Distanza massima delle connessioni
Pompe centrifughe multistadio serie KM. Multistage centrifugal pumps KM series
Pompe centrifughe multistadio serie KM Multistage centrifugal pumps KM series Applicazioni: Rilancio acqua, Bacini municipali, Pressurizzazione, Sistemi booster, Alimentazione caldaie, Condiziona-mento
Gain Master autocostruita 1rgk463 Alfredo - Home made Gain Master antenna
Gain Master autocostruita 1rgk463 Alfredo - http://1rgk463.jimdo.com/ Home made Gain Master antenna Dati tecnici Technical data Tipo: 0,625 λ o 5/8 λ, dipolo verticale alimentato al centro Type: 0,625
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010
ASSEMBLING INSTRUCTION LICENSE PLATE HOLDER CBR 1000 RR 2010 IT- Prima di procedere alla seguente descrizione di montaggio, Evotech specifica che declina all utente le responsabilità dovute ad un non corretto
Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore
Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted at 66% (or 75% for HCA version 2 only or later versions) of the Height of the radiator and half of
PIAZZA DON MAPELLI 1 SESTO SAN GIOVANNI - MILANO
PIAZZA DON MAPELLI 1 SESTO SAN GIOVANNI - MILANO L IMMOBILE L edificio direzionale denominato TORRE TONDA è ubicato nel comune di Sesto San Giovanni, quadrante Nord Est, in un area ad alta densità terziaria
light light pensiline canopies
pensiline Light è la linea di accessori per pensiline realizzata in acciaio inox Aisi 316 L, studiata per coniugare le esigenze di resistenza meccanica ad una elegante linea estetica. La gamma comprende,
CENTRALINE IDRAULICHE
Hydraulic units are essential to generate power for all laying equipment. P.C.S. has availability of different motorization, according to the power needed by a specific outfit to be used. The remote control
Replacement of hose carrier chain
3 1. Bring the boom in horizontal position and make the extension completely retract. 2. Remove the rear panel. 3. Remove the front guard on the boom hood. 4. In case of machine with basket pre-arrangement,
SEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GHISA
SEM-M ELETTROPOMPE SOMMERSE CON GIRANTE MONOCANALE IN GISA APPLICAZIONI Elettropompe per drenaggio con girante tipo monocanale chiusa che assicura ampi passaggi liberi ed elevate prestazioni. Adatta per
Tubi flessibili e tubi conduit. Flexible tubes and rigid conduits H Tubi flessibili EEx-d. Tubi rigidi conduit. Flexible tubes EEx-d
Tubi flessibili e tubi conduit 1 2 Tubi flessibili EExd Tubi rigidi conduit Flexible tubes and rigid conduits 1 2 Flexible tubes EExd Rigid conduits 1 151 PROTEZIONE ANTIDEFLAGRANTE SP SPI SPN... II 2G
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS
SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT
TES 40. Dati tecnici Technical data. Tes Car Hatz 4L42C
TES 40 SERIES TES 40 Dati tecnici Technical data Base Base Tipo Motore Diesel Potenza 0 rpm Capacità serbatoio olio Capacità serbatoio carburante Doppia morsa idraulica Pompa prcipale Pompa secondaria
PROFESSIONAL900 LINE. patented PROFESSIONAL FRYERS - FRIGGITRICI PROFESSIONALI
PROFESSIONAL900 LINE patented NUOVA TECNOLOGIA I BREVETTI SONO: 1) 2) patented Aikhon ha realizzato in anteprima mondiale una RIVOLUZIONARIA e INNOVATIVA linea di FRIGGITRICI BREVETTATE per la grande ristorazione
POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS
POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in
