Sensore trimmer Serie D- 7K/D-R K
|
|
|
- Cipriano Giovannini
- 9 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 CAT.ES0-80 A -IT Sensore trimmer Serie D- K/D-R K Pezzo grande OUT e OUT sono regolabili separatamente OUT Trimmer OUT Trimmer OUT Pezzo medio Pezzo piccolo Campo d'esercizio del sensore (LED acceso). OUT Campo di rilevamento Uscita ON = LED verde acceso. Regolabile con trimmer OUT Campo di rilevamento Uscita ON = LED arancio acceso. Regolabile con trimmer OUT 0. mm 0. In grado di rilevare differenze di Con un sensore, i pezzi in lavorazione di misure diverse possono essere distinti per differenze di 0.mm. Nessun pezzo Da 0,mm all'ampiezza rilevabile a seconda dell'attuatore utilizzato. Pezzo grande Pezzo medio OUT OUT Pezzo piccolo Un sensore permette di distinguere facilmente i pezzi in lavorazione. Esempio Per confermare la profondità del foro realizzato Per misurare l'altezza dei pezzi in lavorazione Possono essere Amplificatore, montati su un due tipi di montaggio Montaggio su guida DIN, montaggio diretto attuatore standard Tipo a montaggio diretto, tipo a montaggio su guida IP (Sensore) IP0 per amplificatore Facile da collegare Il sensore e l'amplificatore possono essere collegati senza limiti.
2 Sensore trimmer D- K/D-R K Montaggio diretto Montaggio su guida Caratteristiche Modello Montaggio applicabile Indicazione stato Connessione elettrica D-FK D-YK Montaggio su guida Montaggio diretto D-RNK, D-RPK Posizione di funzionamento: la luce rossa è accesa (ON). Posizione di funzionamento adeguata: la luce verde è accesa (ON). Grommet Circuito interno D- K Sensore circuito principale Sensore di rilevamento D-RNK Sensore Marrone Bianco Blu Nero D-RPK Bianco Blu Nero Sensore Marrone Circuito principale Circuito principale Vsw (marrone) GND (Blu) SOUT (nero) SOUT (bianco) CC (+) (Marrone) OUT (Nero) OUT (bianco) CC( ) (Blu) Carico CC (+) (Marrone) OUT (Nero) OUT (bianco) CC( ) (Blu) Carico Carico Carico V cc V cc Cavo Cavi per lavori intensi antiolio ø. 0. mm Con un connettore e-con Nota) fili m Resistenza agli urti Resistenza d'isolamento 980 m/s 0 MΩ (00 Vcc) tra il filo e il case Tensione di isolamento Temperatura ambiente Grado di protezione Peso 000 Vca per min. tra il filo e il case 0 0 C IP 8 g (con connettore) Nota) Il connettore e-con non è fornito scollegato dal cavo. (con unità sensore) Modello D-RNK D-RPK applicabile Applicazione Tensione di alimentazione Assorbimento Tipo di uscita D-FK, D-YK Per relè e PLC Vcc 0 ma max. NPN collettore aperto Due uscite PNP collettore aperto Due uscite Tensione di carico 8 Vcc max. Corrente di carico Caduta di tensione interna Dispersione di corrente Tempo di risposta 80 ma. V 00 µa ms Indicazione stato Collegamento Connessione al sensore elettrica Alimentazione di potenza/cavo di uscita Cavo Resistenza agli urti Resistenza d'isolamento Tensione di isolamento Temperatura ambiente Grado di protezione Peso READY: Il diodo emette una luce rossa quando viene rilevata la posizione del pistone (quando il sensore è collegato). OUT : Il diodo emette una luce verde quando è acceso (ON) OUT : Il diodo emette una luce arancio quando è acceso (ON) Connettore e-con Grommet Cavi per lavori intensi antiolio ø. 0. mm fili m 98 m/s 0 MΩ (00 Vcc) tra il filo e il case 000Vca per min. (tra filo e corpo) 0 0 C IP0 0 g
3 Sensore trimmer D- K/D-R K Descrizioni D-FK D-YK Indicatore ottico La luce rossa si accende (ON) quando il sensore rileva il campo magnetico. La luce verde si accende (ON) in posizione adeguata per rilevare il campo magnetico (compresa la posizione più sensibile). Foro di montaggio ø. vite a testa incassata M. x L Fissa il sensore all'attuatore. Indicazione uscita (OUT): verde Si accende quando OUT è attivata. Trimmer di regolazione OUT Regola il campo d'uscita di OUT quando l'unità sensore rileva il campo magnetico. Indicazione uscita (OUT): arancio Si accende quando OUT è attivata. trimmer regolazione OUT Regola il campo d'uscita di OUT quando l'unità sensore rileva il campo magnetico D-R K Conferma di rilevamento dell'unità sensore (READY): rosso Trimmer di regolazione sbilanciamento (ADJ) Si accende quando l'unità sensore sta rilevando il campo magnetico. Quando si accende, i campi d'uscita di OUT e OUT sono regolabili. Regola l'unità sensore al momento del collegamento. Una volta regolata, non deve essere regolata fino a che l'unità sensore viene sostituita. La regolazione deve essere effettuata mentre l'unità sensore viene rimossa dall'attuatore. Consultare il manuale operativo per maggiori dettagli. Conferma di regolazione sbilanciamento (OFFSET): rosso Si accende quando la regolazione dello sbilanciamento è terminata. Consultare il manuale operativo per le modalità di regolazione/impostazione. Attuatore applicabile e campo d'esercizio (angolo) D-YK Pinze pneumatiche Modello Pinza parallela MHZ Apertura ampia MHL Pinza parallela MHS ( dita) Pinza parallela MHS ( dita) Pinza parallela MHS ( dita) Pinza angolare MHC 80 apertura/chiusura MHW Cilindro pneumatico Cilindro MGP compatto guidato Cilindro pneumatico CA D-FK Cilindro pneumatico Modello Cilindro compatto CQ Cilindro pneumatico CM Diametro (mm) Diametro (mm) Questi valori, isteresi compresa, sono orientativi e non sono garantiti. Consultare per attuatori diversi da quelli elencati qui sotto (mm) o ) (mm) 0.
4 D- K/D-R K Dimensioni D-FK.. D-FK 8. 8 Posizione di maggiore sensibilità ø. D-YK D-R K ø. D-YK Posizione di maggiore sensibilità M. x L. ø.. ø D-RNK -ø. Connettore per sensore e-con OUT OUT READY TRIMMER Guida DIN La guida DIN deve essere acquistata separatamente.
5 Sensori trimmer Istruzioni di sicurezza Le presenti istruzioni di sicurezza hanno lo scopo di prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. In esse il livello di potenziale pericolosità viene indicato con le diciture "Precauzione", "" o "Pericolo". Per operare in condizioni di sicurezza totale, deve essere osservato quanto stabilito dalla norma ISO Nota), JISB80 Nota ), ed altre eventuali norme esistenti in materia. Precauzione: indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni alle persone o danni alle apparecchiature. : indica che l'errore dell'operatore potrebbe tradursi in lesioni gravi alle persone o morte. Pericolo: in condizioni estreme sono possibili lesioni gravi alle persone o morte. Nota ) ISO: Pneumatica - Regole generali per l'applicazione degli impianti nei sistemi di trasmissione e di comando. Nota ) JISB80: Pneumatica - Normativa per sistemi pneumatici. Avvertenza Il corretto impiego delle apparecchiature pneumatiche all'interno di un sistema è responsabilità del progettista del sistema o di chi ne definisce le specifiche tecniche. Dal momento che i componenti pneumatici possono essere usati in condizioni operative differenti, il loro corretto impiego all'interno di uno specifico sistema pneumatico deve essere basato sulle loro caratteristiche tecniche o su analisi e test studiati per l'impiego particolare. Solo personale specificamente istruito può azionare macchinari ed apparecchiature pneumatiche. L'aria compressa può essere pericolosa se impiegata da personale inesperto. L'assemblaggio, l'utilizzo e la manutenzione di sistemi pneumatici devono essere effettuati esclusivamente da personale esperto o specificamente istruito. Non intervenire sulla macchina/impianto o sui singoli componenti prima che sia stata verificata l'esistenza delle condizioni di totale sicurezza..ispezione e manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuati solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco in sicurezza specificamente previste..prima di intervenire su un singolo componente assicurarsi che siano attivate le posizioni di blocco in sicurezza di cui sopra. L'alimentazione pneumatica deve essere sospesa e l'aria compressa residua nel sistema deve essere scaricata..prima di riavviare la macchina/impianto prendere precauzioni per evitare attuazioni istantanee pericolose (fuoriuscite di steli di cilindri pneumatici, ecc) introducendo gradualmente l'aria compressa nel circuito così da creare una contropressione. Contattare nel caso il componente debba essere utilizzato in una delle seguenti condizioni:.condizioni operative ed ambienti non previsti dalle specifiche fornite, oppure impiego del componente all'aperto..nelle applicazioni dove il tipo di fluido o di additivi possa causare problemi..impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, degli autotrasporti, medicale, delle attività ricreative, dei circuiti di blocco di emergenza, delle applicazioni su presse, delle apparecchiature di sicurezza..nelle applicazioni che possono arrecare conseguenze negative per persone, proprietà o animali, si deve fare un'analisi speciale di sicurezza.
6 Precauzioni per i sensori trimmer Leggere attentamente prima dell'uso.. Verificare le caratteristiche. Per usare il prodotto in modo adeguato, leggere attentamente le caratteristiche. Il prodotto utilizzato con valori non compresi nei campi specificati della corrente di carico, tensione, temperatura o impatto, può danneggiarsi.. Nel caso di impiego simultaneo di diversi cilindri vicini, prendere le opportune precauzioni. Quando più cilindri forniti di sensori vengono installati in stretta vicinanza, le interferenze magnetiche possono far funzionare i sensori in modo irregolare. Mantenere una separazione minima tra cilindri di 0mm (rispettare i valori di distanza tra i cilindri se indicati nei relativi cataloghi di ciascuna serie).. Mantenere il cablaggio il più corto possibile. Usare un filo da m max. tra il sensore e l'amplificatore. Anche se la lunghezza del cavo dell'alimentazione/uscita non dovrebbe compromettere il funzionamento del sensore, usare un cavo da 00m max.. Vigilare la caduta di tensione interna del sensore.. Prestare attenzione alla dispersione di corrente. Benché il lato di uscita del trimmer sensore sia protetto da un varistore contro i picchi di tensione, nel caso di picchi ripetuti si può comunque produrre un danno. In caso di azionamento diretto di un carico generante picchi, come per esempio un relè o un'elettrovalvola, utilizzare un sensore con un elemento di assorbimento picchi.. Precauzioni per uso in circuito di sincronizzazione Utilizzando un sensore per un segnale di sincronizzazione che richiede affidabilità, costituire un doppio sistema di sincronizzazione per porsi al riparo da malfunzionamenti, installando una funzione di protezione meccanica o utilizzando un altro commutatore con il trimmer sensore. Realizzare una manutenzione periodica e verificare che le operazioni si svolgano correttamente.. Lasciare lo spazio sufficiente per le attività di manutenzione. Per progettare un'applicazione, assicurare sempre uno spazio sufficiente per la manutenzione e i controlli. Design e Selezione Montaggio e Regolazione. Non lasciar cadere o urtare. Non lasciar cadere, urtare o applicare urti eccessivi (980m/s min. per unità sensore e 98m/s min. per unità amplificatore) durante la manipolazione. Sebbene il corpo del sensore non presenti danni, l'interno potrebbe essere danneggiato e causare malfunzionamenti.. Non trasportare il cilindro afferrandolo dai cavi del sensore. Non trasportare un cilindro afferrandolo dai cavi. Ciò potrebbe causare non solo la rottura dei cavi, ma anche il danneggiamento degli elementi interni del sensore.. Montare i sensori usando l'adeguata coppia di serraggio. Se un sensore viene serrato applicando una coppia di serraggio al di fuori del campo prescritto, possono danneggiarsi le viti di montaggio, i supporti di montaggio o il sensore. Un serraggio inferiore alla coppia prescritta può provocare lo spostamento del sensore dalla sua posizione. Connessioni elettriche. Evitare di tirare e piegare ripetutamente i cavi. I cavi ripetutamente piegati o tirati possono rompersi.. Assicurarsi di collegare il connettore sensore all'amplificatore prima di collegare l'alimentazione.. Verificare che l'isolamento dei cavi sia corretto. Verificare che non vi siano difetti di isolamento (contatto con altri circuiti, errori di messa a terra, isolamento tra terminali inadeguato, ecc). Possono verificarsi danni a causa di un eccesso di flusso di corrente nel sensore.. Non collegare i cavi in corrispondenza di linee di potenza o di alta tensione. Collegare i cavi separatamente dalle linee di potenza o le linee di alta tensione, evitando cablaggi paralleli o cablaggi nello stesso condotto di queste linee. I circuiti di controllo che comprendono sensori possono malfunzionare a causa di rumore proveniente da queste altre linee.. Non permettere il corto circuito dei carichi. L'uscita viene automaticamente fermata quando il circuito di protezione è in funzione, in quanto l'unità uscita registra gli eccessi di corrente se i carici subiscono un corto circuito. Qualora ciò dovesse accadere, scollegare l'alimentazione, eliminare le cause dell'eccesso di corrente e quindi riaccendere l'alimentazione. Evitare di invertire il cablaggio tra la linea di alimentazione [marrone] e la linea di uscita [nero, bianco].. Evitare cablaggi scorretti. Se i collegamenti sono invertiti (linea dell'alimentazione + e linea dell'alimentazione ), il sensore viene protetto da un circuito di protezione. Ad ogni modo, se la linea dell'alimentazione ( ) è collegata al cavo nero/bianco, il sensore risulterà danneggiato.
7 Precauzioni per i sensori trimmer Leggere attentamente prima dell'uso. Ambiente di lavoro. Non usare in presenza di gas esplosivi. La struttura dei sensori trimmer non è antideflagrante. Non dovranno pertanto essere utilizzati in presenza di gas esplosivi, poiché possono avvenire gravi esplosioni.. Non usare in presenza di campi magnetici. I sensori trimmer funzionano erroneamente o gli anelli all'interno dei cilindri si smagnetizzano.. Non utilizzare in ambienti nei quali i sensori trimmer restano continuamente esposti all'acqua. Anche se l'unità sensore è conforme agli standard IEC IP (JIS C090: struttura impermeabile), non usare i sensori trimmer in applicazioni che li sottoporrebbero costantemente a spruzzi e getti d'acqua. Un isolamento scadente o il rigonfiamento della resina isolante presente all'interno dei sensori può condurre a malfunzionamento. (amplificatore parte D-RNK e RPK: IP0). Non usare in un ambiente saturo di oli o agenti chimici. In caso di impiego in ambienti saturi di refrigeranti, solventi di pulizia, oli vari o agenti chimici, contattare. Se i sensori vengono usati in queste condizioni anche per breve tempo, possono verificarsi eventi negativi come un deterioro dell'isolamento, il rigonfiamento della resina isolante, o l'indurimento dei cavi.. Non usare in ambienti con temperatura variabile a cicli. Consultare nel caso di impiego di sensori in presenza di sbalzi di temperatura al di fuori nelle normali variazioni.. Non usare in zone dove avvengono picchi di tensione. Quando esistono unità (come alzavalvole, fornaci a induzione di alta frequenza, motori, ecc.) che generano grandi quantità di picchi nell'area attorno i cilindri, possono verificarsi danni nei circuiti interni dei sensori. Prendere le misure necessarie per evitare la generazione di picchi e l'attorcigliamento delle linee.. Evitare l'accumulazione di polvere di ferro o lo stretto contatto con sostanze magnetiche. Se si accumulano grandi quantità di polvere di ferro, come schegge di lavorazione, o qualche sostanza magnetica entra in contatto con il cilindro con sensore, il sensore può funzionare difettosamente a causa della perdita di forza magnetica all'interno del cilindro. 8. Prendere le misure adeguate per evitare il congelamento con temperature di C max. Manutenzione. Effettuare la seguente manutenzione periodicamente in modo da evitare situazioni di pericolo causate da malfunzionamenti inaspettati del trimmer sensore. ) Stringere accuratamente le viti di montaggio dei sensori. Se le viti si allentano o la posizione di montaggio ha subito qualche variazione, serrare nuovamente le viti dopo aver reimpostato la posizione di montaggio. ) Verificare l'assenza di danni ai fili. Per evitare isolamenti erronei, sostituire i sensori o riparare i cavi in caso di danneggiamento. Altro. Consultare per quanto riguarda la reistenza all'acqua, l'elasticitàdei cavi e l'uso dei luoghi di saldatura, ecc.
8 Precauzioni per i sensori trimmer Leggere attentamente prima dell'uso. Connessioni elettriche. Collegamento e rimozione del connettore Tenere la leva e il corpo del connettore con le dita e inserirlo nel terminale fino a udire il clic di posizionamento. Per rimuovere il connettore, estrarlo mantenendo la leva premuta. D-RNK Montaggio dell'amplificatore Usare viti di montaggio (M x L) o la guida DIN (larghezza: mm). Montaggio con viti Stringere due viti di montaggio M x L ad una coppia di serraggio compresa tra 0. e 0. N m. La superficie di montaggio deve essere piatta e uniforme. Una superficie irregolare infatti può danneggiare l'involucro. D-YK Leva. Collegamento del connettore del sensore Tagliare il cavo del sensore come illustrato nella figura a destra. Seguendo la tabella qui sotto, inserire ognifilo del cavo nella posizione indicata dal numero corrispondente al colore del cavo. Connettore n. Marrone (Vsw) Verificare che i numeri sul connettore corrispondano ai colori dei fili e che i fili siano inseriti fino in fondo. Premere temporaneamente la parte A con la mano. Premere la parte centrale della Parte A in verticale avvalendosi di uno strumento (ad es. una pinza). Il connettore di un sensore non può essere riutilizzato una volta stretto. Se la disposizione del filo non è corretta o se l'inserimento non è stato effettuato, usare un nuovo connettore. Per informazioni dettagliate sui connettori e-con, consultare i rispettivi produttori. Fabbricante Tyco Electronics AMP Rivestimento Colore del filo Nero (SOUT) Blu (GND) Bianco (SOUT) Codice - 0mm min. Isolamento Parte A Rondella M x L. Montaggio e rimozione dalla guida DIN Montaggio Attaccare il gancio del corpo dell'amplificatore alla parte superiore della guida DIN, premere verso il basso e spingere in orizzontale fino a che il gancio si blocca con un clic. Gancio OUT OUT READY TRIMMER OUT OUT READY TRIMMER Gancio Per il montaggio della guida DIN, raccomanda le seguenti piastre terminali: come specificato nella tabella sulla destra. Consultare il relativo produttore per la manipolazione e i particolari della piastra terminale. Rimozione Per rimuovere la guida DIN, premere il corpo dell'amplificatore verso l'alto e poi tirarlo in orizzontale per farlo uscire dal gancio. Fabbricante OMRON Corporation IDEC IZUMI Corporation Codice PFP-M BNL. Consultare il relativo catalogo dell'attuatore per il montaggio del sensore. OUT OUT READY TRIMMER OUT OUT READY TRIMMER CORPORATION (Europe) Austria [email protected] Belgium + [email protected] Bulgaria [email protected] Czech Republic [email protected] Denmark [email protected] Estonia [email protected] Finland smcfi@smcfi France [email protected] Germany [email protected] Greece [email protected] Hungary + [email protected] Ireland [email protected] Italy [email protected] Latvia [email protected] European Marketing Centre CORPORATION Netherlands [email protected] Norway [email protected] Poland [email protected] Portugal [email protected] Romania [email protected] Russia [email protected] Slovakia + [email protected] Slovenia +8()889 [email protected] Spain [email protected] Sweden [email protected] Switzerland [email protected] Turkey [email protected] UK [email protected] Produced and printed by European Marketing Centre /0 Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
Sensore di pressione differenziale
CAT.ES100-49 A -IT Sensore di pressione differenziale Campo pressione differenziale nominale 0 2kPa Precisione: ±1% F.S. Attivazione confermata da un LED Serie PSE550 Controllo della portata Monitoraggio
G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato
Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più
E2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensori di prossimità induttivi a parallelepipedo miniatura. Caratteristiche. Custodia ultrapiccola
Sensori di prossimità induttivi a parallelepipedo miniatura ES Custodia miniaturizzata con lunghi intervalli. Superficie laterale e frontale. Caratteristiche 5,5 mm Custodia ultrapiccola khz Risposta ad
Scoprite i vantaggi dell'io-link con SMC Le nostre soluzioni IO-Link
Scoprite i vantaggi dell'io-link con SMC Le nostre soluzioni IO-Link SMC è il vostro fornitore unico per tutte le esigenze di automazione Sulla scia della Lean Manufacturing, l obiettivo è cambiato un
TL-W5MD1*1 TL-W 5MD2*1
Sensori di prossimità induttivi piatti Superficie di rilevamento laterale e frontale. IP67. Modelli in c.c. a e a fili. Modelli disponibili Modelli in c.c. a fili Aspetto Distanza di rilevamento n schermato
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
Serie ZSE40/ISE40. Pressostato digitale di precisione
P-E99-1B Pressostato digitale di precisione Elevata precisione/elevata risoluzione Vuoto 1/1000 (0.1kPa) Pressione combinata 1/00 (0.1kPa) Pressione positiva 1/1000 (0.001) Elevata velocità di risposta:
ISE2. Serie ZSE2. Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido. (Per vuoto) (Per pressione) Per impianti pneumatici generici
Pressostato/Vacuostato compatto allo stato solido Serie ZSE2 (Per vuoto) ISE2 (Per pressione) Tempi di risposta rapidi 10mS Cablaggio semplice Con connettore Per impianti pneumatici generici Si può integrare
1x7, 2x7. Manuale d Uso CARICABATTERIE
1x7, 2x7 Manuale d Uso CARICABATTERIE Dime di foratura COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power
MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone. MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED
MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone MANUALE DI INSTALLAZIONE Strisce luminose a led in silicone DESCRIZIONE DELLE STRISCE LED CONNESSIONI E ACCESSORI GSLC00 GSLC00 Una striscia
Valvola autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo.
Novità Valvola autoescludente per vuoto Evita la caduta di pressione anche in assenza del pezzo. Quando più ventose sono collegate con un generatore di vuoto e alcune di queste non fanno presa sul pezzo,
MANUALE D USO 42/48/55VCA. Scialuppe di Salvataggio / / /
42/48/55VCA MANUALE D USO Scialuppe di Salvataggio 700101 / 103 700110 / 112 700116 / 114 700108 700118 700109 700480 CARICA BATTERIE PER SCIALUPPE DI SALVATAGGIO www.defa.com www.scandiesel.it Co CONSIDERAZIONI
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO
FINE CORSA DI POSIZIONE " CON PROFILO A T " TIPO REED E MAGNETORESISTIVO per cilindri pneumatici con scanalature a «T» o a coda di rondine 2 P292 -IT-R0 Serie 88 FINE CORSA MAGNETICO «CON PROFILO A T»
Serie AS-FPQ/AS-FPG. Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile
CAT.ES/I20-19 A Regolatore di flusso con raccordo istantaneo per camera sterile Serie AS-FPQ/AS-FPG Serie AS-FPG Serie AS-FPQ Regolatore di flusso per camera sterile Disponibili di serie: AS-FPQ in ottone
Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello:
Tester digitale della resistenza di isolamento 2500 V Modello: 72-9405 1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo misuratore è conforme ai requisiti dello standard di sicurezza di IEC61010 per strumenti di misura.
Cilindro senz asta Cilindro senza stelo Serie GSU. Prospetto del catalogo
Prospetto del catalogo 2 Unità slitta, Ø 16-25 mm Raccordi: M5 - G 1/8 a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: idraulico, regolato saldamente Easy 2 Combine-idoneo Arresti di fine corsa
PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza
1 PWM 30 A Disclaimer Quando acquisti questo dispositivo, vieni ritenuto responsabile per eventuali danni che possono verificarsi durante l'installazione o il funzionamento. Il produttore o il venditore
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015
Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Indice Premessa... Indicazioni di sicurezza... 3 Uso conforme...3 3. Campo d'impiego...3
Aspetto Metodo di collegamento Distanza di rilevamento Modello rilevamento Uscita NPN Uscita PNP A sbarramento Precablato (nota 2) Connettore M8
SENSORI FOTOELETTRICI IN C.C. Sensori fotoelettrici miniatura con una maggiore distanza di rilevamento rispetto a qualsiasi altro modello, per un ampia gamma di applicazioni. Sensore di facile utilizzo,
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System
Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC2520 AC / / 2009
Istruzioni per l uso Modulo AS-i AC220 AC270 739079 / 00 06 / 2009 Indice 1 Premessa3 1.1 Informazioni sul presente documento 3 1.2 Simboli utilizzati 3 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Generale 4 2.2
Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità. Serie AS. Migliore inserimento/rimozione del tubo
Regolatore di flusso con raccordo istantaneo/tipo a gomito Riduce i tempi di installazione! Novità RoHS Facile da usare Tipo bloccabile Manopola più grande Facile da bloccare Taglia corpo ød [mm] Sbloccare
HANDY 70. Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE
HANDY 70 Manuale Istruzioni CARICA BATTERIE COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire il prodotto. Indirizzo: DEFA Power System Att:
CARICA BATTERIE. Manuale Istruzioni. 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE
CARICA BATTERIE Manuale Istruzioni 1x15A 2x15A CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System PRIMA di spedire
Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni
Modello 382270 Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC 382270 della Extech. Il Modello 382270 può essere
A165E. Per foro di montaggio di 16 mm. Pulsanti di arresto di emergenza. Modelli disponibili
Pulsanti di arresto di emergenza Per foro di montaggio di 16 mm Struttura modulare per un'installazione semplice. Meccanismo di apertura positiva con separaz. minima tra i contatti di 3 mm, in conformità
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso
Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI
Soluzioni SMC per la misurazione, la rimozione e il controllo dell'elettricità statica
Soluzioni SMC per l'elettricità statica: Ionizzatori Vantaggi: Riduzione dei costi di produzione Rendimento più efficiente e maggiore velocità di produzione Maggiore sicurezza durante il funzionamento
Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano
Italiano Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano Istruzioni sulla sicurezza Per motivi di sicurezza, leggere tutte le istruzioni del presente manuale, il Manuale dell'utente del proiettore
FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO
FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO Art. 0981 950 310 150W Nero Art. 0981 950 312 300W Nero Art. 0981 950 311 150W Bianco Art. 0981 950 313 300W Bianco Descrizione: 1. Potenza: 220 240V/50Hz. 2. Carica
ISTRUZIONI PER LE ESECUZIONI DELLE TERMINAZIONI DEI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI ESECUZIONE CON GUAINE TERMORESTRINGENTI
ISTRUZIONI PER LE ESECUZIONI DELLE TERMINAZIONI DEI CAVI SCALDANTI AUTOREGOLANTI I cavi scaldanti autoregolanti, a matrice semiconduttiva, possono essere tagliati a misura, giuntati e terminati in cantiere
Istruzioni rapide Unità di illuminazione O3M950 O3M /00 03/2016
Istruzioni rapide Unità di illuminazione O3M950 O3M960 80236594/00 03/2016 Contenuto 1 Su questo manuale 4 1.1 Simboli utilizzati 4 1.2 Avvertenze utilizzate 4 2 Indicazioni di sicurezza 4 2.1 Nota di
Serie E3FS con F3SP-U3P-TGR e F3SP-U5P-TGR
Sensore fotoelettrico di sicurezza monoraggio + Unità di controllo Serie con FSP-UP-TGR e FSP-U5P-TGR Caratteristiche L è un sensore fotoelettrico monoraggio di tipo destinato a essere utilizzato con le
Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it
Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 1 10/2015 SICUREZZA E CORRETTO UTILIZZO Attenersi scrupolosamente alle istruzioni allegate al fine di garantire la sicurezza e la lunga durata del prodotto. L'inosservanza
Sensori magnetici di prossimità Serie CST-CSV-CSH, CSB-CSC-CSD
CATALOGO > Release 8.8 > Sensori Serie CST-CSV-CSH-CSB-CSC-CSD Sensori magnetici di prossimità Serie CST-CSV-CSH, CSB-CSC-CSD Reed Magnetoresistivi - Effetto Hall (solo Serie CST, CSV, CSH)»» Serie CST,
Motori a corrente continua BRUSHLESS
Motori a corrente continua BRUSHLESS Motori 30 W Ideale nei piccoli sistemi automatici a velocità variabile Flessibile : Regolazione velocità variabile 4 quadranti Completo : Freno, encoder e filtro CEM
Caratteristiche del prodotto
Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio
Controllore per motore passo-passo
Controllore per motore passo-passo Novità Novità Novità Tipo Tipo Tipo Tipo INFORMAZIONI RoHS Due tipi di comandi di funzionamento Definizione dei punti di posizionamento: Usare i punti di posizionamento
