MANUALE D USO. Personal S/N
|
|
|
- Domenico Palmieri
- 8 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 MANUALE D USO Personal S/N Questo manuale d uso vi permetterà di conoscere a fondo l apparecchio da voi acquistato, dandovi l opportunità di sfruttare a pieno le sue potenzialità. Tutte le nostre apparecchiature sono artigianali, per questo motivo potrete trovare piccole differenze acustiche e/o costruttive. Questo a garanzia di un prodotto realizzato a mano.
2
3 CONGRATULAZIONI PER LA SCELTA! Brunetti festeggia i 15 anni dalla nascita della prima testata XL, cavallo di battaglia della produzione, proponendo un edizione limitata a 50 pezzi! XL R-EVO LTD è una versione riveduta e personalizzata dell apprezzata testata XL II R-EVO. Le modifiche apportate includono le tecnologie più recenti sviluppate da Brunetti per rendere ancor più versatile questo già eccellente amplificatore. Lo stadio finale è dotato di due possenti valvole 6550 (o KT88), reminiscenza delle sonorità legate agli amplificatori che hanno fatto la storia del rock, per una potenza totale massima di 70w. È stata inserita anche l innovativa funzione Powerlimit, tramite la quale è possibile ridurre la potenza massima erogata a 15w, modificando la modalità di lavoro del finale. Altre migliorie sono state apportate al loop effetti, adatto sia a pedali sia a rack, e al canale XLEAD, riveduto per offrire uno shape timbrico differente e ancora più versatile! XL R-EVO LTD è assemblata a mano con grande cura, come nella migliore tradizione artigianale italiana. Tutto ciò che la compone è stato debitamente collaudato e sperimentato per l uso professionale a cui è destinata. Prima di suonare consigliamo di familiarizzare con l amplificatore, leggendo con attenzione i suggerimenti e le spiegazioni di seguito riportate. Sarà così possibile entrare immediatamente in confidenza con la nuova testata, scoprendone le caratteristiche e apprezzandone la flessibilità d uso. Si presti inoltre particolare attenzione alle norme per prevenire eventuali danni a cose e persone. Switch MAIN... ON! CARATTERISTICHE TECNICHE POTENZA DI USCITA: 70W classe AB o 15W classe AB (Powerlimit ) CANALI: 3 (Clean - Boost - XLead) completamente separati CAMBIO CANALI: manuale, footswitch (incluso), MIDI LOOP EFFETTI: send/return adatto a rack e pedali PRE OUT: uscita aggiuntiva per amplificatori di potenza o effetti rack esterni (2Vrms/10K) POWERLIMIT : switch manuale 70W/15W che interviene sullo stadio finale VALVOLE: 5 x 12AX7 / 2 x 6550 (2 x KT88) MECCANICA: Chassis e pannelli in ferro/acciaio INOX taglio laser ELETTRONICA: condensatori WIMA Red Series MKP, relè sigillati, resistenze film low noise DIMENSIONI: 720 x 250 x 230 mm. Peso: ~20Kg POTENZA ASSORBITA: 200VA. HT Fuse: T500mA. Power Fuse: T1,6A DOTAZIONE: cavo alimentazione, switch per cambio canali, manuale d uso, cover impermeabile
4 PANNELLO FRONTALE XL R-EVO LTD è dotata di tre canali completamente separati: un clean cristallino e pensato per rimanere pulito anche a livelli di guadagno elevati, un crunch (BOOST) versatile e dinamico che spazia dalle timbriche appena sporcate per arrivare a livelli di distorsione molto elevati e maggiormente compressi, e un lead (XLEAD) di stampo british e direttamente derivato dal canale BOOST, molto sensibile al tocco del musicista ma allo stesso tempo aggressivo e violento se lo si desidera! Ogni canale dispone del proprio equalizzatore completamente separato, i cui controlli passivi permettono di intervenire su tutto il range di frequenze disponibili. Ogni canale è selezionabile tramite i pulsanti luminosi soft, utili anche per programmare lo switching MIDI. In questo caso la pedaliera fornita in dotazione deve rimanere scollegata, in sostituzione della quale sarà utilizzata una qualsiasi pedaliera MIDI in commercio, collegata alla presa MIDI IN situata sul pannello posteriore. La funzione PowerLimit è selezionabile tramite lo switch POWER AMP, e interviene direttamente sullo stadio finale abbassando la potenza a circa 1/5 di quella massima erogabile. Questo switch è solo manuale e interviene contemporaneamente su ogni canale; inoltre interagisce direttamente con il controllo VOLUME e permette di raddoppiare a tutti gli effetti le possibilità timbriche dell amplificatore. PRE/GAIN: regola la quantità di preamplificazione BASS: regola le frequenze basse (100Hz) MID: regola le frequenze medie (1000Hz) EDGE: regola le frequenze acute (10000Hz) VOLUME/MASTER: regola il livello del canale BRIGHT: regola la brillantezza (5000Hz) FOCUS: regola la definizione (3000Hz) Comandi di equalizzazione del canale XLEAD Switch POWERLIMIT Interviene sulla potenza dello stadio finale, da piena potenza (70W), a circa 1/5 (15W) Fusibile di protezione delle valvole. Agisce sull alta tensione. T500ma ATTENZIONE!! Se questo fusibile brucia è segno che esiste un problema. Si consiglia di contattare il centro assistenza [email protected] VOLUME: regola il livello di uscita del finale DEPTH: regola lo spessore del suono Ingresso per lo strumento Comandi di equalizzazione del canale CLEAN Pulsanti/LED di selezione dei canali e programmazione MIDI Comandi di equalizzazione del canale BOOST Comandi per il controllo dello stadio finale Comandi di accensione: POWER (MAIN) STD/BY (STANDBY)
5 CLEAN Il canale CLEAN di XL R-EVO LTD presenta un suono con un impronta ben definita ed equilibrata sulle frequenze medie, con una grande versatilità di utilizzo. I tre controlli di tono permettono di ottenere differenti combinazioni timbriche. È possibile impostare una bassa regolazione del controllo PRE per ottenere un timbro definito e asciutto, al contrario impostandolo a valori più elevati il suono diventa più corposo e si sporca leggermente, anche in funzione della dinamica con cui si suona. La funzione BRIGHT è progressiva, tale accorgimento offre un controllo molto mirato della brillantezza, offrendo la possibilità di bilanciare il suono in relazione, ad esempio, alla tipologia di pickup utilizzati. Il controllo VOLUME regola il livello del canale e il livello di segnale da inviare al loop effetti. Regolando un basso VOLUME del canale e un VOLUME alto sul finale si otterrà un suono molto lineare e dinamico, viceversa si otterrà un suono più compresso e con maggiore sustain. BOOST La particolarità del canale BOOST di XL R-EVO LTD è data dal suo suono avvolgente e corposo, con una grande risposta armonica, che conferisce alla timbrica una compattezza unica. L equalizzazione è completamente indipendente dagli altri canali ed è, anche in questo caso, estremamente flessibile. Il canale è perfetto per parti di accompagnamento e fraseggi ritmici, ma è in grado di spingersi anche verso suoni maggiormente carichi di guadagno. Il controllo GAIN è molto progressivo nel suo intervento: è possibile passare da un crunch leggero per arrivare a livelli di distorsione molto elevati, a diretto contatto del canale LEAD. La funzione FOCUS permette di ritoccare ulteriormente il timbro, intervenendo sulle frequenze medio-alte e migliorando la resa sonora (schiarendo il suono) in relazione al volume generale a cui si sta suonando. XLEAD Il canale XLEAD di XL R-EVO LTD è un vero e proprio muro sonoro! Il carattere è decisamente moderno, ma è possibile riscontrare delle colorazioni british style grazie agli affinamenti apportati in questa versione LTD; è il canale che ha subito maggiori modificazioni rispetto alla versione originale di XL R-EVO. Presenta un guadagno non maggiore rispetto al canale BOOST, ma sono state maggiormente enfatizzate le frequenze medio-alte e alte, per mettere in risalto un solo oppure ritmiche che necessitano di maggiore incisività. I due canali distorti di XL R-EVO LTD possono essere usati a seconda della sonorità che si vuole ottenere, senza vincolarsi al canale BOOST per gli accompagnamenti e XLEAD per i soli.
6 STADIO FINALE XL R-EVO LTD è dotata di due controlli sull amplificatore finale: VOLUME e DEPTH. VOLUME è un potenziometro che interviene sulla regolazione del volume generale di uscita. Il controllo è molto progressivo e gestibile ed è quindi possibile regolare il volume anche per adattarsi ad ambienti di piccole dimensioni. Il DEPTH regola lo spessore del suono aumentando la quantità di basse e medio-basse. Il controllo POWER AMP è utile per ridurre la potenza dello stadio finale da 70W a 15W, tramite la tecnologia PowerLimit. Sono inoltre presenti gli switch di accensione STD/BY (alimentazione HT) e POWER (alimentazione generale) e il fusibile HT. Prima dell accensione dell amplificatore è necessario verificare il corretto collegamento ad un carico (speaker); l accensione avviene sollevando lo switch POWER e, dopo circa 30 secondi, sollevando lo switch STD/BY, che alimenta le valvole con alta tensione (protette dal fusibile HT FUSE). POWERLIMIT XL R-EVO LTD è dotata di questa innovativa funzione che permette di scegliere due potenze differenti dello stadio finale: 70W o 15W. La funzionalità coinvolge anche la classe di funzionamento, nonostante nel caso di XL R-EVO LTD rimanga sempre AB (trattata in modo elettricamente differente) sia quando usato a 15W piuttosto che a 70W. A 15W l amplificatore è più reattivo alla dinamica rispetto ai 70W, aumentando la compressione quando si suona con maggior vigore. PowerLimit è un sistema innovativo di riduzione della potenza erogata dalle valvole dello stadio finale dell amplificatore. Interviene sul funzionamento tramite una variazione della configurazione interna delle valvole, riducendo la potenza a circa 1/5 del valore massimo. Questo sistema, dotato di alcuni interessanti accorgimenti, non limita la potenza dissipandone l eccesso mediante carichi resistivi o altro, ma al contrario costringe le valvole a rendere il massimo a potenza più bassa, compensando, quando serve, la risposta in frequenza, in funzione di come reagisce l udito del chitarrista/esecutore. È quindi un metodo adattativo, studiato appositamente da Marco Brunetti per ridurre la pressione sonora generale dell amplificatore, mantenendone le caratteristiche timbriche. I vantaggi sono molteplici, a partire dalla possibilità di suonare in situazioni differenti adattando il volume di uscita dell amplificatore senza dover intervenire ogni volta sull equalizzazione, per arrivare a poter sfruttare appieno la potenza del finale, portandolo anche in distorsione quando necessario, e per sfruttare ogni singola sfumatura del suono. Potenze disponibili: HIGH: 70W push-pull, classe AB, tetrodo LOW: 15W push-pull, classe AB tetrodo
7 PANNELLO POSTERIORE Connettori per speaker (in parallelo). Usare unicamente adeguati cavi di potenza!!! Connettore PRE OUT. Collegare unicamente effetti a rack o finali di potenza aggiuntivi Presa di alimentazione e fusibile di protezione generale T1,6A (con ricambio) ATTENZIONE!! Se questo fusibile brucia è segno che esiste un problema. Si consiglia di contattare il centro assistenza [email protected] Etichetta che indica il numero di serie del prodotto e la tensione nominale di funzionamento Selettore di di uscita. Selezionare il valore corretto in relazione agli speakers collegati Connettori per switching. Il connettore MIDI IN è in grado di fornire alimentazione phantom, tramite i pin 1 e 7, a pedaliere compatibili, collegate tramite cavo MIDI a 7 poli. Non collegare MAI il footswitch in dotazione alla presa MIDI IN!!! L apparecchio potrebbe danneggiarsi Sezione dedicata al Loop Effetti seriale-parallelo Il fusibile da utilizzare DEVE essere di tipo T (ritardato) ATTENZIONE!! Le valvole 12AX7/ECC83 hanno lunga durata. Sostituirle solo se necessario e con modelli uguali o equivalenti (SINO China, TAD, Tung-Sol), avendo cura di scegliere prodotti di sicura qualità. ATTENZIONE!! Per il corretto funzionamento dell amplificatore, si raccomanda di rivolgersi alla casa costruttrice in caso di sostituzione delle valvole ed in generale per qualunque operazione di manutenzione. Non esistono centri autorizzati da Brunetti Marco & C sas. Per tale motivo non si assume alcuna responsabilità per eventuali malfunzionamenti dell apparecchio in seguito ad interventi non eseguiti o autorizzati dalla ditta costruttrice.
8 UTILIZZO DEL LOOP EFFETTI Il PRE OUT è un uscita dal preamplificatrore e può essere utilizzata per inviare il segnale preamplificato ad un amplificatore finale esterno con il suo relativo cabinet, oppure per un sistema triamping, oppure, ad esempio, ad un accordatore o multieffetto a rack. Il SEND è un uscita dal preamplificatrore ed è utilizzata per inviare il segnale all input di un effetto esterno. È stata studiata per poter utilizzare sia effetti a pedale (stomp) sia effetti rack, garantendo sempre la massima resa sonora. Il RETURN è un ingresso che porta il segnale all amplificatore finale. In questo connettore rientra il segnale processato proveniente dall output dell effetto e destinato ad essere miscelato con il suono originale dell amplificatore attraverso il controllo MIX%. Oppure è possibile collegare al RETURN un preamplificatore esterno, sfruttando solo la parte di amplificatore finale della testata. Per tutti i collegamenti della sezione EFX LOOP, si consiglia di utilizzare cavi schermati di buona qualità e il più corti possibile; si vuole inoltre sottolineare il fatto che, in linea generale, qualsiasi tipo di effetto si utilizzi, questo tenderà a modificare il timbro originale dell amplificatore, in funzione della qualità del sistema utilizzato. Per la massima resa sonora inoltre si consiglia di inserire nel loop solo effetti di modulazione o ambiente, come chorus, flanger, delay, reverb, ecc.. I pedali di modulazione (e/o ambiente) in genere sono dotati di un controllo Level o Mix che andrà regolato a seconda di quanto effetto si desidera applicare. Non inserire nel loop effetti pedali overdrive/distorsori. Il controllo MIX% può essere regolato per ottenere: Assenza di effetto, posizionato su 0%; Loop Parallelo, posizionato ad esempio al 60%. Questo indica il 60% di effetto (Wet) e il 40% di suono diretto (Dry); Loop Seriale, posizionato su 100%. Il livello di SEND e PREOUT dipendono dal livello (posizione) dei controlli MASTER/VOLUME di ciascuno dei tre canali. EFFETTI A PEDALE STOMP Con l utilizzo dei pedali si consiglia di non utilizzare volumi sul singolo canale troppo elevati, per evitare di far saturare i pedali con il segnale che proviene dal SEND EFFETTI A RACK Utilizzando un rack si consiglia di escludere la diretta (DRY) dall effetto e di gestire la miscelazione tra il suono della testata e quello dell effetto (WET) con il controllo MIX%, secondo vostro gusto personale. Il volume IN dell effetto va regolato con i volumi di reale utilizzo della testata, verificando se in questa condizione il segnale che arriva dal SEND non saturi l effetto, mentre il volume di OUT dell effetto deve essere regolato di conseguenza per ottenere un buon bilanciamento tra volume e quantità di effetto. Volume IN EFX DRY WET Volume OUT 0% 100% OUT IN
9 EFFETTI DI SINTESI INFORMAZIONI GENERALI SUGLI EFFETTI E IL LOOP La caratteristica principale degli effetti di sintesi è di modificare fisicamente la forma d onda del segnale, come ad esempio nel caso di un distorsore. Questa famiglia di effetti trova la sua posizione ottimale nella catena di collegamento tra la chitarra e l ingresso dell amplificatore. EFFETTI DI MODULAZIONE La caratteristica principale degli effetti di modulazione è di aggiungere e/o sovrapporre altre curve/forme d onda al segnale in ingresso. Questa famiglia di effetti trova la sua posizione ottimale nella catena di collegamento del loop effetti del vostro amplificatore, ossia tra preamplificatore (Preamp) e amplificatore finale (Power amp). SINTESI MODULAZIONE EFX EFX Segnale Input Segnale Output Segnale Input Segnale Output LOOP SERIALE Nel loop seriale tutto il segnale in uscita dal preamplificatore passa attraverso la catena effetti nel loop. In questo caso la corretta impostazione dell effetto dovrà tenere conto di una parte del suono originale definito DIRETTA (o DRY) e una parte di suono processato, EFFECT (o WET). Entrambe le porzioni sono ricavate dal suono originale e miscelate (MIX) all interno dell effetto prima di essere inviate alle uscite. CHITARRA IN PRE POWER OUT SEND RETURN IN DIRECT EFFECT MIX OUT EFFECT Questo tipo di collegamento è adatto a effetti a pedale o a processori che intervengono sulla dinamica, quali, ad esempio, compressori e/o equalizzatori. LOOP PARALLELO Nel loop parallelo una porzione del suono in uscita dal preamp passa inalterata oltre il circuito del loop (DIRETTA), mentre un altra porzione viene inviata al SEND. Quest ultima viene processata dagli effetti presenti nel loop, inviata al RETURN e infine miscelata con la diretta. La qualità dell effetto incide molto meno rispetto al loop seriale, in quanto il segnale DRY originale non sarà in alcun modo colorato dal passaggio nel loop o nell effetto, ed il segnale WET risulterà piacevolmente aggiunto al segnale DRY. CHITARRA IN PRE Per ottenere un buon risultato sonoro è FONDAMENTALE eliminare la diretta (DRY) dall unità effetto (utilizzando il suo mixer interno). DIRECT SEND DIRECT=0% IN DIRECT EFFECT EFFECT=100% MIX RETURN OUT MIX EFFECT POWER OUT Questo tipo di collegamento è adatto a effetti di modulazione (chorus, phaser etc..) o ambiente (delay, reverb etc..).
10 CAMBIO CANALI Il cambio canale di XL R-EVO può essere gestito in tre modi: manualmente, da pedaliera e via MIDI. I comandi manuali sono i tre pulsanti luminosi posizionati sul pannello frontale, che svolgono la duplice funzione di cambiare il canale, evidenziando quello selezionato, e di memorizzare le impostazioni MIDI della testata. Per questa ultima operazione si rimanda alla sezione successiva di questo manuale. La pedaliera in dotazione deve essere collegata alla presa FOOTSW presente sul pannello posteriore della testata. Occorre prestare molta attenzione a NON collegare il cavo della pedaliera alla presa MIDI IN poichè l apparecchio si potrebbe danneggiare! I led presenti sulla pedaliera permettono di avere sempre in evidenza il canale selezionato, e corrispondono ai tre pulsanti luminosi del pannello frontale. Un grande vantaggio di XL R-EVO è che i sistemi di cambio canale manuale, da pedaliera e via MIDI possono essere utilizzati in tempo reale senza conflitto tra gli stessi. PROGRAMMAZIONE MIDI La XL R-EVO LTD è in grado di gestire il cambio canale tramite una pedaliera MIDI standard, ed è in grado di pilotare altri apparecchi MIDI. Le configurazioni di collegamento MIDI possono essere diverse, in funzione della strumentazione e dalla praticità di collegamento. Il concetto di base è che il program change generato dalla pedaliera MIDI deve essere inviato a tutti gli apparecchi, in modo da cambiare le loro impostazioni attraverso questo comando. La testata riceve in OMNI, ossia riconosce i program change che arrivano su tutti e 16 i canali MIDI. La presa MIDI IN è una DIN 7 poli che trasmette il segnale MIDI e incorpora anche l alimentazione phantom 12VDC, utile per alimentare un eventuale pedaliera. La presa è retrocompatibile con i connettori e i cavi standard MIDI a 5 poli. La presa MIDI THRU è una DIN 5 poli e ha la funzione di riportare in uscita il segnale MIDI che arriva al MIDI IN che servirà per comandare altri apparecchi. Per memorizzare le impostazioni che si devono richiamare via MIDI seguire questa procedura: Selezionare sulla pedaliera MIDI il numero del preset da memorizzare; Selezionare sulla testata il canale desiderato; Selezionare sul multieffetto il preset desiderato. Una volta impostata la condizione desiderata, sulla testata è necessario mantenere premuto per qualche secondo il pulsante luminoso del canale desiderato. L impostazione è stata memorizzata nel momento in cui i tre pulsanti luminosi lampeggiano. XL R-EVO LTD Rear panel MIDI THRU MIDI IN EFX A/B MIDI OUT XL R-EVO LTD Front panel MIDI Footswitch
11 CONNESSIONI MIDI Effect MIDI IN MIDI THRU Testata MIDI IN Testata MIDI IN MIDI THRU MIDI THRU Testata MIDI IN Effect MIDI IN Effect MIDI IN A/B MIDI OUT A/B MIDI OUT MIDI THRU Switcher MIDI IN MIDI Footswitch MIDI Footswitch A/B MIDI OUT Quando si collegano in cascata via MIDI più apparecchi è importante assicurarsi che quelli che ricevono il segnale MIDI siano settati in modalità omni (in modo da ricevere i segnali inviati su qualsiasi canale dei 16 disponibili) oppure su un canale MIDI singolo. Questo deve corrispondere a quello impostato sulla pedaliera e tramite il quale vengono trasmessi i program change. In mancanza di tale corrispondenza del canale MIDI i dispositivi non sono in grado di riconoscere il comando. Per setup semplici si consiglia di impostare tutti i dispositivi in modalità omni. MIDI Footswitch
12 COLLEGAMENTO SPEAKERS Nel collegare uno speaker o un cabinet ad un amplificatore valvolare è necessario mantenere la corrispondenza di tra quella del cabinet e quella impostata/selezionata sull amplificatore. Se si utilizza un solo speaker/cabinet la corrispondenza di è diretta (es. speaker 16ohm, selettore 16ohm), ma se vengono utilizzati più speaker (o più cabinet) è necessario calcolare il carico che l amplificatore deve sopportare, in modo da impostare il selettore sul valore corretto di Di seguito sono indicati alcuni esempi utili per facilitare il collegamento descritto; seguire queste indicazioni garantisce la massima resa sonora e il più corretto funzionamento anche dal punto di vista elettrico. Il selettore di, posto sul pannello posteriore dell amplificatore, permette di selezionare i valori di 16, 8 o 4 ohm. I cavi di collegamento tra amplificatore e cabinet devono essere di tipo non schermato e di adeguata sezione. Non sono adatti i normali cavi usati per il segnale dello strumento in quanto potrebbero sovraccaricarsi e bruciare. Le due uscite SPEAKER sono in parallelo e permettono di agevolare il collegamento di due cabinet, senza dover costruire cavi speciali. Un collegameto non convenzionale che permette di ottenere un diverso risultato sonoro, senza pregiudicafre il corretto funzionamento dell amplificatore, è quello di collegare un cabinet con un superiore rispetto a quella impostata sul selettore della testata, come ad esempio cabinet da 16ohm e selettore su 8ohm oppure cabinet da 8ohm e selettore su 4ohm. In entrambe le condizioni si ottiene un suono leggermente più scuro e tondo. Si raccomanda di non collegare mai carichi inferiori ai 4ohm, per evitare di sovraccaricare lo stadio finale e creare possibili danni all amplificatore. Speaker 16 Selettore di Speaker 8 Selettore di Cassa 1x12 16Ω Cassa 1x12 16Ω Cassa 1x12 16Ω Collegamento non convenzionale Speaker 4 Selettore di Speaker 8 Selettore di Cassa 1x12 8Ω Cassa 1x12 8Ω Cassa 1x12 16Ω
13 Speaker 8 Selettore di Speaker 4 Selettore di Cassa 2x12 MONO 8Ω Cassa 2x12 MONO 8Ω Cassa 2x12 MONO 8Ω Speaker 16 Selettore di Speaker Selettore di 8 Cassa 4x12 MONO 16Ω Cassa 4x12 MONO 16Ω Cassa 4x12 MONO 16Ω Collegamento non convenzionale Speaker 4 Selettore di Collegamento non convenzionale Spe ker Selettore i impede za Cassa 2x12 MONO 8Ω Cassa 4x12 MONO 16Ω Cassa 2x12 MONO 4Ω Cassa 2x12 MONO 4Ω
14 INFORMAZIONI SULLE VALVOLE PREAMPLIFICATRICI Le valvole utilizzate per la preamplificazione del segnale difficilmente si usurano e possono durare approssimativamente per tutta la vita dell apparecchio. I possibili problemi su questa tipologia di valvola sono legati unicamente alla microfonicità e al rumore. La microfonicità è la capacità della valvola di riprodurre, oltre al segnale, vibrazioni esterne; questo fenomeno è maggiormente evidente su stadi ad alto guadagno come i canali distorti. Con l amplificatore acceso e il carico correttamente collegato se si picchietta sulla parte in vetro delle valvole preamplificatrici è normale sentire attraverso lo speaker la riproduzione di questo colpo. La microfonicità è evidente poichè sarà possibile udire delle alte frequenze (fischi ed inneschi) piuttosto fastidiose, e in alcuni casi anche una distorsione del suono. Occorre specificare che la prima valvola (V1) è quella che più delle altre tenderà a riprodurre questo colpo, ma è piuttosto normale dato che si trova all inizio della catena di preamplificazione. Le valvole hanno inoltre come caratteristica intrinseca un proprio rumore di fondo che deriva dal loro naturale funzionamento. Nel corso della vita di una valvola questo rumore può aumentare in maniera evidente creando disturbi di varia natura, come scoppiettii, ronzii, ecc. In questi casi, una volta identificata la valvola che presenta il difetto, è necessario sostituirla con una nuova. Le valvole preamplificatrici non è necessario che siano selezionate elettricamente (è un operazione svolta dal costruttore), ma bisogna accertarsi che siano di ottima qualità. In caso di sostituzione si consiglia di montare valvole della stessa marca e modello. INFORMAZIONI SULLE VALVOLE FINALI Le valvole finali sono l ultimo stadio di amplificazione (prima del trasformatore di uscita e degli speaker) e sono soggette ad usura notevolmente maggiore rispetto alle valvole preamplificatrici. Mediamente una valvola finale che lavora in classe A/B può durare dalle 800 alle 1000 ore di lavoro, considerando che la loro usura è anche legata ai volumi con i quali si suona. Su un amplificatore della medesima potenza, ma che lavora in classe A, la stessa valvola può durare dalle 600 alle 800 ore. In questa classe di lavoro la valvola è soggetta a maggiore stress. QUANDO SOSTITUIRE LE VALVOLE FINALI È possibile riconoscere una valvola esausta poichè si verifica una generale perdita di potenza, e quindi di volume, il suono ha meno impatto e si può notare una perdita delle basse frequenze. I problemi principali legati a questa tipologia di valvola sono: Un cortocircuito interno alla valvola che generalmente fa saltare il fusibile dell alta tensione (HT); Una valvola non si accende: difetto che è facilmente individuabile con un controllo visivo del filamento interno della valvola stessa; La valvola diventa incandescente: in questo caso è possibile notare un marcato aumento del rumore di fondo dell amplificatore (hum), anche un controllo visivo sulle valole darà conferma di questo tipo di difetto. In tutti i casi sopra menzionati è necessario sostituire la valvola difettosa con una nuova. Se la valvola difettosa non è nuova, cioè se ha lavorato per circa 1 anno di vita, si consiglia di sostituire tutte le valvole. Questo per ottimizzare la resa dell amplificatore. Se invece la valvola è relativamente nuova, è sufficiente sostituire solo questa con una identica. Attenzione! È necessario montare unicamente valvole bilanciate fra loro (coppie o quartetti), con le stesse caratteristiche di selezione, generalmente individuabile sulla valvola con l indicazione Matching Reference. Tutte le valvole finali montate su un amplificatore devono avere questa caratteristica; se si decide di montare un set di valvole con un matching reference differente da quello originale è indispensabile riallineare il BIAS. Questa operazione va effettuata solo da personale qualificato!
15 LAYOUT VALVOLE 12AX7 12AX7 12AX7 12AX7 12AX7 V1 V2 V3 V4 V5 CLEAN BOOST LEAD BOOST LEAD BOOST LEAD LOOP DRIVER PANNELLO POSTERIORE 6550 KT KT88 PANNELLO FRONTALE
16 INFORMAZIONI IMPORTANTI E NOTE ATTENZIONE!! Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e/o manutenzione, scollegare l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. NOTE IMPORTANTI - Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia la medesima di quella riportata sul pannello posteriore dell apparecchio - La sicurezza elettrica e il corretto funzionamento dell apparecchio è assicurato solo quando è garantito un buon sistema di messa a terra. - Non gettare MAI acqua direttamente sull apparecchio. - Evitare di utilizzare getti di vapore per la pulizia dell apparecchio. - Evitare di utilizzare solventi per la pulizia, in particolar modo sulle serigrafie. - Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone, cose e/o animali derivati da un errato utilizzo dell apparecchio; - La conformità dell apparecchio è evidenziata dal simbolo CE riportato sul retro; - Il costruttore si riserva di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritenesse necessarie ed utili, senza pregiudicare le caratteristiche funzionali e di sicurezza dell apparecchio; - Non utilizzare l apparecchio a piedi nudi; - Non utilizzare l apparecchio con mani e/o piedi umidi; - Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, umidità, ecc..); - Non permettere che l apparecchio sia utilizzato da bambini o persone inesperte; - Evitare di riporre materiali infiammabili in prossimità dell apparecchio; - La riparazione dell apparecchio può essere eseguita solamente presso la nostra sede durante il periodo di garanzia, e comunque solamente da personale tecnico autorizzato; - Controllare periodicamente i cavi in dotazione con l apparecchio. In caso di screpolature, tagli, abrasioni, bruciature, ecc.. sostituire immediatamente il cavo danneggiato con uno di pari caratteristiche; - In caso di guasto rivolgersi presso il punto vendita dove è stato acquistato l apparecchio; - Assicurarsi che l apparecchio sia correttamente collegato a terra, conformemente alle norme e alle direttive nazionali in vigore. Compilare il form relativo alla garanzia che troverete sul sito pena invalidamento della garanzia stessa. ATTENZIONE!! Per il corretto funzionamento dell amplificatore, si raccomanda di rivolgersi alla casa costruttrice in caso di sostituzione delle valvole ed in generale per qualunque operazione di manutenzione. Non esistono centri autorizzati dalla Brunetti & C. s.a.s. Per tale motivo non si assume alcuna responsabilità per un eventuale malfunzionamento dell apparecchio in seguito ad interventi non eseguiti o autorizzati dalla ditta costruttrice. Brunetti Marco & C. S.a.s Via De Bonomini, 25/ MODENA ITALIA Telefono: Fax: [email protected] (commercial) [email protected] (technical)
Maranello e' il traguardo per ogni musicista che desidera la compattezza ed il suono potente ed aggressivo.
CONGRATULAZIONI PER LA TUA SCELTA! Pochi combo si esprimono a questo livello nella fascia di potenza dei 20W. Maranello e' il traguardo per ogni musicista che desidera la compattezza ed il suono potente
M A N U A L E D U S O
MANUALE D USO Questo manuale d uso vi permetterà di conoscere a fondo l apparecchio da voi acquistato, dandovi l opportunità di sfruttare a pieno le sue potenzialità. Tutte le nostre apparecchiature sono
SingleMan H MANUALE D USO
MANUALE D USO SingleMan H Questo manuale d uso vi permetterà di conoscere a fondo l apparecchio da voi acquistato, dandovi l opportunità di sfruttare a pieno le sue potenzialità. Tutte le nostre apparecchiature
Questo manuale d uso vi permetterà di conoscere a fondo l apparecchio da voi acquistato, dandovi l opportunità di sfruttare a pieno le sue
MANUALE D USO Questo manuale d uso vi permetterà di conoscere a fondo l apparecchio da voi acquistato, dandovi l opportunità di sfruttare a pieno le sue potenzialità. Tutte le nostre apparecchiature sono
CONGRATULAZIONI PER LA TUA SCELTA! CARATTERISTICHE TECNICHE
CGRATULAZII PER LA TUA SCELTA! CARATTERISTICHE TECNICHE - Percorso segnale completamente valvolare - Connessione per speaker esterno - Equalizzazione ''tri-band'' a volume per ogni banda - Canale Clean
- CONGRATULAZIONI PER LA TUA SCELTA 3
DICE Pag. - CONGRATULAZIONI PER LA TUA SCELTA 3 - CARATTERISTICHE TECNICHE 3 - VISTA GENERALE 4 - LAY VALVOLE 5 - PANNELLO FRONTALE - Stand-by & Power 6 - Master 1 6 - Master 2 6 - Valvemix 6 - Impact
Costruzione Gandon Casali Signature
Costruzione Gandon Casali Signature La prima fase di realizzazione di un amplificatore è quella di progettazione. Partendo dalle specifiche richieste del musicista, si scelgono in modo meticoloso condensatori
E 310/E315 GIG MASTER 15
E 310/E315 GIG MASTER 15 PANNELLO FRONTALE 1 Input: Ingresso sbilanciato con jack da ¼. In caso di rumori o interferenze, verifi care di non essere vicini a sorgenti responsabili di tali disturbi (vd.radio,tv),
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:
MANUALE D ISTRUZIONI
MANUALE D ISTRUZIONI www.peavey.it KB2/KB3 Amplificatore per tastiera Grazie di aver scelto l amplificatore per tastiera KB2/KB3. Una volta ancora, gli ingegneri Peavey hanno ascoltato i consigli dei
MANUALE UTENTE VIVALDI
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ550A Mixer Amplificato 1. Precauzioni di sicurezza Leggere con attenzione le istruzioni contenute in questo manuale prima dell uso. Prestare massima attenzione alle raccomandazioni
MANUALE D USO ST208A ST210A ST212A ST215A. Leggere con attenzione il manuale e conservarlo
MANUALE D USO ST08A ST0A STA ST5A Leggere con attenzione il manuale e conservarlo Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all interno del prodotto cosa che può comportare rischi di folgorazione.
Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche
Caratteristiche Principali Amplificatore Ponticellabile Monofonico Digitale in Classe D Alimentazione Dual-MOSFET Stabile ad 1 Ohm. Stabile a 2 Ohm in configurazione 2 amplificatori ponticellati Crossover
CONGRATULAZIONI PER LA SCELTA!
MANUALE D USO Questo manuale d uso vi permetterà di conoscere a fondo l apparecchio da voi acquistato, dandovi l opportunità di sfruttare a pieno le sue potenzialità. Tutte le nostre apparecchiature sono
Hartke. Hartke COMBO TRANSISTOR PER CHITARRA ACUSTICA 549,00 KICKBACK ,00 ACR5
COMBO TRANSISTOR PER CHITARRA ACUSTICA 2440257413001-22231 SERIE KICKBACK KICKBACK 15 SERIE ACOUSTIC ACR5 2441269H13005-42207 549,00 2441269H13004-34519 449,00 289,00 Kickback KD15-1x15-500W ACR5 - Amplificatore
MY DRIVE. Manuale d uso
MY DRIVE www.mdfitaly.itt Manuale d uso La maggior parte dei pedali di drive in commercio sono costruiti intorno ad un circuito base. Le differenze tra di essi stanno sostanzialmente nella scelta dei valori
Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20. Sul palcoscenico e
Istruzioni per l uso Versione 1.0 novembre 2002 www.behringer.com ITALIANO Benvenuti alla BEHRINGER! Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti BEHRINGER che ci avete dimostrato acquistando l ULTRA-DI DI20.
RK600 e RK1200 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. Sistema di amplificazione per altoparlante subacqueo SISTEMI INTEGRATI AUDIO VIDEO LUCE
Sistema di amplificazione per altoparlante subacqueo MANUALE D USO E INSTALLAZIONE SISTEMI INTEGRATI AUDIO VIDEO LUCE 2 INDICE 1) INTRODUZIONE...4 2) CARATTERISTICHE TECNICHE...4 3) INSTALLAZIONE...6 4)
S.Y.D. (SCREAM YOU DADDY) OPA-2 OPAMP BOOSTER MANUALE UTENTE
S.Y.D. (SCREAM YOU DADDY) OPA-2 OPAMP BOOSTER MANUALE UTENTE v1.0 INTRODUZIONE AL VOLUME DI LINEA Figura 1 Il pedale boost è quell effetto che in linea di massima viene utilizzato a fine catena per aumentare
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW
STABILIZZATORE DI TENSIONE TECH4TOMORROW Grazie per aver acquistato lo stabilizzatore T4T multipresa, un regolatore automatico di tensione portatile. Vi garantiamo che il prodotto da voi acquistato è di
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
EASY 106. Effect mixer
EASY 106 Effect mixer Manuale d'uso AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it - E-mail: [email protected] 2 / 8 SIMBOLI
SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:
Traduzione: Studio Tecnico Mauro - 36100 VICENZA - E-mail: [email protected] SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO Modello: SAV-42 Manuale d'uso Prodotto importato e distribuito
DIMMER 6DMX DIMMER A 6 CANALI DMX
DIMMER 6DMX DIMMER A 6 CANALI DMX Manuale di istruzioni INTRODUZIONE Ci complimentiamo vivamente per la scelta del suo straordinario dimmer, risultato delle più moderne tecniche costruttive. Questo apparecchio,
ABBINAMENTI AMPLIFICATORE - CASSA - IMPEDENZE
ABBINAMENTI AMPLIFICATORE - CASSA - IMPEDENZE Abbinare un amplificatore ad una coppia di casse è una cosa abbastanza semplice da realizzare, basta qualche nozione facile. Che potenza serve? Chiariamo innanzitutto
Evolution MASTERSOUND. Reference 845. Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System. Congratulazioni per la Vostra scelta
MASTERSOUND Reference 845 Evolution Amplificatore integrato in classe A Parallel single ended Dual Mono System Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello Reference 845 Evolution che Voi avete scelto
ISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
Labyrinth Advanced Switchboard
Labyrinth Advanced Switchboard FRONT PANEL (MODALITA SB Stomp Box ) Switch 1 10: selezionano i 10 loop effetti, Switch SW1: attiva lo switch analogico (contatto pulito) per la selezione di un eventuale
Hartke PREZZI IN EURO IVA ESCLUSA. modello codice prezzo modello codice prezzo KICKBACK H ,00 NEW
COMBO TRANSISTOR PER BASSO SERIE HYDRIVE HYDRIVE 5410C 2441269H01009-80649 1.049,00 KICKBACK 12 2441269H13004-34519 449,00 Kickback 12-1x12-500W HyDrive 5410C - 4x10 - Compression Driver 1-500W Preamplificatore
Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso
Alimentatore Singolo 0-30V / 0-20A Modello QS-30 20 Manuale d uso INDICE: 1. Procedure e norme di sicurezza... Errore. Il segnalibro non è definito. 1.1 PRIMA DELL UTILIZZO... 3 1.2 DURANTE L USO... 3
Compact 300B MASTERSOUND. Amplificatore integrato in classe A Single ended. Congratulazioni per la Vostra scelta
MASTERSOUND Compact 300B Congratulazioni per la Vostra scelta Il modello Compact 300B che Voi avete scelto è un amplificatore integrato stereo in pura classe A ed è il risultato dei nostri ultimi studi
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod
DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della
Amplificatore Proporzionale KC-B10-11
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected] Documento n KG300010 IT HT 16 / F / 750 / 0705
EASY 102. Ministyle mixer
EASY 102 Ministyle mixer Manuale d'uso AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it - E-mail: [email protected] 2 / 8 SIMBOLI
COPPIA DI DIFFUSORI IN ABS
COPPIA DI DIFFUSORI IN ABS BS 54B BS 54W BS 54BT BS 54WT BS 59BA BS 59WA MANUALE DI ISTRUZIONI BS 54B BS 54W BS 54BT BS 54WT 1 2 3 4 5 6 7 BS 59BA BS 59WA 8 9 10 11 CARATTERISTICHE BS 54B e BS 54W Potenza
Envoy 110 & Bandit 112
Envoy 110 & Bandit 112 Amplificatori per chitarra serie TransTube Manuale di istruzioni Il simbolo del fulmine con la freccia all interno di un triangolo equilatero, avverte l utente della presenza all
AMPLIFICATORI PER CHITARRA ELETTRICA. Custom Tube series
AMPLIFICATORI PER CHITARRA ELETTRICA Custom Tube series HK1007395 IVA INCL. 4.250,00B TRIAMP MK III - Novità 2015 - Testata per chitarra elettrica 150W RMS valvolare - Made in Germany - La nuova ammiraglia
SKILL 30W Manuale d uso 1/9. SKILL v1.0 ITA Masotti Guitar Devices. Skill. Manuale d uso
SKILL v1.0 ITA 2013 SKILL 30W Manuale d uso 1/9 Masotti Guitar Devices Skill Manuale d uso SKILL v1.0 ITA 2013 SKILL 30W Manuale d uso 2/9 IMPORTANTE: PRIMA DI ACCENDERE L AMPLIFICATORE LEGGERE ATTENTAMENTE
Programmatore Serie PRO
Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna
AMPLIFICATORI PER BASSO. Per ulteriori informazioni visita fender.com Fender Amplificatori per Basso
AMPLIFICATORI PER BASSO Per ulteriori informazioni visita fender.com Bassman PRO Potenti, Innovativi e Versatili: gli amplificatori Bassman Pro Series sono una famiglia di testate e casse pronte per accompagnarvi
2. Regolazione e funzionamento del pannello frontale. 3. Regolazione e funzionamento del pannello posteriore
Grazie per aver scelto il sistema di altoparlanti Cinne 2000 di Energy Sistem, per un miglior funzionamento dell apparto, leggere attentamente tutte le istruzioni di utilizzo prima della connessione. Índice:
Modello Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione. Manuale d'istruzioni
Modello 382270 Alimentatore DC Quadri-Uscita Ad Alta Precisione Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l'alimentatore DC 382270 della Extech. Il Modello 382270 può essere
Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300
Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato
Backstage. Amplificatore per chitarra serie TransTube. Manuale di istruzioni
Backstage Amplificatore per chitarra serie TransTube Manuale di istruzioni Il simbolo del fulmine con la freccia all interno di un triangolo equilatero, avverte l utente della presenza all interno del
Combo transistor per HYDRIVE 5210C VXL BASS ATTACK. HyDrive 5210C - 2x10 - Compression Driver 1-350W
Preamplificatori per basso HYDRIVE 5210C Serie VX VXL BASS ATTACK VXL Bass Attack - Preamp/Direct Box Equalizzatore a 3 bande (Bass, Treble, Brite) - Controllo Harmonic per simulazione distorsione valvolare
Engl. englamps.de ENGL
englamps.de ENGL PREAMPLIFICATORI PER CHITARRA Tube Poweramp - E 810 2040252000021-1.015,00 Tube Preamp 570 - E 570 2040251000013-1.535,00 Tube Poweramp 810 - E 810. 2X20W (4xEL84) - Volume A e B per canale
PROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
Migliore. Più Veloce. Più Facile.
Migliore. Più Veloce. Più Facile. Migliore. Più Veloce. Più Facile. Nuovi Pre Microfonici Clarett con extra Air Precisione della Conversione Digitale Il suono eccellente è la qualità che i possessori di
Manuale operativo. Amplificatore PA PA-920 PA-935
Manuale operativo Amplificatore PA PA-920 PA-935 1 Disimballaggio ed Installazione Sebbene non sia complicata l' installazione e tanto meno l' utilizzo della vostra nuova unità, sono richiesti pochi minuti
VHT AMP TESTATE E COMBO VALVOLARI CASSE CASSE, COMBOE TESTATE VALVOLARI COMBO VALVOLARI E ACCESSORI TONO ECCELLENTE CON UNO STILE DA BOUTIQUE
89 91 92 93 TESTATE E COMBO VALVOLARI CASSE CASSE, COMBOE TESTATE VALVOLARI COMBO VALVOLARI E ACCESSORI VHT AMP TONO ECCELLENTE CON UNO STILE DA BOUTIQUE VHT è un nome con un importante storia di qualità.
MANUALE D ISTRUZIONI
Advance R TUBE TECHNOLOGY EL34 SELECTED TUBES BRIGHT FAT Black Dog +4/-20 40W TUBE HEAD AMPLIFIER HI LO SEND RETURN GUITAR 1 GAIN 2 BASS MID TREB 1 MASTER 2 ST.BY POWER Black Dog 40W TUBE HEAD AMPLIFIER
ENGL E 645-2 POWERBALL II
E645 POWERBALL I I ENGL E 645-2 POWERBALL II PANNELLO FRONTALE 1 Input: Ingresso sbilanciato con jack da ¼. In caso di rumori o interferenze, verifi care di non essere vicini a sorgenti responsabili di
SIRENA DA ESTERNO SE1BS COD
SIRENA DA ESTERNO SE1BS COD. 67.3001.46 SIRENA sirena auto alimentata con lampeggiante ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUALE D'USO Descrizione Sirena professionale di nuova generazione ad alta potenza
CATENA ELETTROACUSTICA ANALOGICA CATENA ELETTROACUSTICA ANALOGICA, CAVI, MIXER, MICROFONI
CATENA ELETTROACUSTICA ANALOGICA CATENA ELETTROACUSTICA ANALOGICA, CAVI, MIXER, MICROFONI Tommaso Rosati Catena elettroacustica ANALOGICA 2 Compressione/ Rarefazione dell aria Compressione/ Rarefazione
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO
CARICA BATTERIE PER SOCCORSO Manuale Istruzioni 1 x 15 2 x 15 CARICA BATTERIE SISTEMA 24V Dima di foratura 1 COMPILARE QUESTO MODULO DI RECLAMO Modulo di reclamo che deve essere inviato a DEFA Power System
Piastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione
Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi Manuale di posa e installazione 24804740/12-11-2014 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti ricevitori distanti 4 cm, questo
FINALE DI POTENZA PA 120 PA 240
FINALE DI POTENZA PA 1 PA Manuale operativo PA 1 PA AudioPlus 1 PUBBLIC ADDRESS SERIES POWER UNITS PA 6 PA 1 PA PA 36 PA 5 PA M1 GENERALITA' Le unità di potenza monofoniche sono state progettate per applicazioni
Manuale e Istruzioni d uso
Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-200 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-200 FINALE DI POTENZA INDICE: PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI OPERATIVE PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE CONNESSIONI D INGRESSO COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI PRECAUZIONI
MANUALE D'ISTRUZIONI GENERATORI DI FUNZIONI
MANUALE D'ISTRUZIONI GENERATORI DI FUNZIONI Manuale in lingua italiana Importato da: Paoletti Ferrero srl via Pratese 24 50145 Firenze Tel: 055 319367 319437 Fax: 055 319551 E-mail: [email protected]
TUBE TECHNOLOGY TA 70 TA 100. TA 70 Limited Series
R 70 00 70 Limited Series MANUALE D ISTRUZIONI - 4.0 INDICE INTRODUZIONE...pag. CARATTERISTICHE TECNICHE...pag.2 CONTROLLI SUL PANNELLO FRONLE...pag.3 COLLEGAMENTI SUL RETRO...pag.4 USO E MANUTENZIONE...pag.
Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY
CM88-23OPTO Microprocessore con 23 ingressi digitali optoisolati Il CM88-23OPTO è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta 23 ingressi digitali. La logica di funzionamento dello strumento
Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen
B2 Bass Module Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Svenska Nederlands Italiano Français Español
Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER
Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti
MANUALE D USO versione 2.0
MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,
MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B
PAGI : 1 / 8 MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO SOMMARIO I. EVOLUZIONE DEL DOCUMENTO... 1 II. GENERALITA... 2 III. CARATTERISTICHE... 2 IV. INDIRIZZAMENTO... 3 V. MODI FUNZIOLI... 4 VI. INSTALLAZIONE...
MANUALE ISTRUZIONI. AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B
AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI serie AP-B AMPLIFICATORI AUDIO PORTATILI SERIE AP: mod. AP-1RV: modello aggiuntivo con 1 ricevitore per radiomicrofono VHF monocanale mod. AP-1V : modello con 1 ricevitore
Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti
www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione
Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili
CM88-2R Microprocessore con 2 ingressi a Pt100 Il CM88-2R è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta al suo ingresso 2 sonde a Pt100. La logica di funzionamento dello strumento è personalizzabile
PROCESS 500. Processore digitale effetti
PROCESS 500 Processore digitale - 256 effetti Manuale d'uso AUDIO4 & C srl - Via Polidoro da Caravaggio 33-20156 MILANO - ITALY Tel. +39-0233402760 - Fax +39-0233402221 - Web: www.audio4.it - E-mail: [email protected]
14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.
14. Dati tecnici 1) Specifiche del sistema 200V monofase Tipo inverter 0.2 - S 0.4 - S 0.75 - S 1.5 - S 2.2 - S Potenza nominale motore 1) [kw] 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 Potenza nominale 2) [kva] 0,6 1,2 2,0
MANUALE ISTRUZIONI CONTROLLER DIGITALE A SINGOLA PORTA PER LA GESTIONE DI 2048 LED PIXEL ALIMENTAZIONE 5V / 7,5-24V (T-1000S)
MANUALE ISTRUZIONI Versione 1.0 del 31 maggio 2013 CONTROLLER DIGITALE A SINGOLA PORTA PER LA GESTIONE DI 2048 LED PIXEL ALIMENTAZIONE 5V / 7,5-24V (T-1000S) 5971000 Leggere attentamente il presente manuale
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA
MANUALE UTENTE VIVALDI PSA-500 PSA-1000 FINALE DI POTENZA INDICE: PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRECAUZIONI OPERATIVE PANNELLO FRONTALE PANNELLO POSTERIORE CONNESSIONI D INGRESSO COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G. LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore
ISTRUZIONI PER L USO PAN 180 CB-A+G LOCALIZZATORE DI CAVI Dotato di generatore di audiofrequenze e amplificatore DI Ernst Krystufek GmbH & Co KG A - 1230 Wien, Pfarrgasse 79 Tel.: +43/ (0)1/ 616 40 10-0,
Manuale d uso Giove CA10. Linea GIOVE
Manuale d uso Giove CA10 Linea GIOVE Indice ----Caratteristiche generali centrale Giove CA10 pag 3 ----Descrizione connessioni Giove CA10 pag 3 ----Descrizione comando Giove RC10 pag 4 ----Schema di collegamento
Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.
BeoLab 4 Guida Funzioni di base 3 Dopo aver installato i diffusori secondo la modalità descritta nelle pagine successive, collegare l intero impianto alla rete di alimentazione. La spia luminosa diventa
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
08.1 SEGNALAZIONI DIAGNOSTICHE E SOLUZIONI Il PIEZOSURGERY plus è dotato di un circuito diagnostico che rileva le anomalie di funzionamento del dispositivo e le visualizza sul display tramite le segnalazioni
s2 MANUALE U T E N T E
s2 MANUALE UTENTE Funzione del manuale Il presente manuale è dedicato all utilizzo dell amplificatore per basso GR700s2 (GR300). Il manuale comprende le seguenti indicazioni: Informazioni generali (dati
SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni
www.karmaitaliana.it SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni Presentazione del prodotto Complimenti per la sua ottima scelta. Ci complimentiamo vivamente per la Sua scelta, il prodotto
MANUALE D USO versione 2.0
MINI CEILING LED white Faretto LED IP40 da incasso MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 -
MANUALE UTENTE VIVALDI MZ630 MIXER AMPLIFICATO - 1 - 1. Precauzioni di sicurezza Leggere questo manuale prima dell uso. Osservare con cura le istruzioni di questo manuale in particular modo per quanto
Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2
Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109 Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2 Indice La ringraziamo per aver acquistato questo modulo. Per meglio soddisfare le vostre esigenze, abbiamo realizzato
MANUALE D USO versione 1.0
MINI SUB LED rgb Cambia colori LED IP68 MANUALE D USO versione 1.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE, E IMPORTANTE
INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE
LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc
