Manuale uso e manutenzione. Sistema: NEWTEC CODICE: ZPX14451
|
|
- Veronica Roberto
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale uso e manutenzione Sistema: NEWTEC CODICE: ZPX14451 I ITALIANO Istruzioni originali È vietata la riproduzione o la traduzione di qualsiasi parte di questo libretto senza consenso scritto del proprietario. Le informazioni e le illustrazioni contenute in questo libretto sono indicative. COMALL INTERNATIONAL s.r.l. si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Cod. MUX11516_I REV. 00
2 INDICE 1 INTRODUZIONE Descrizione tipo macchina Descrizione macchina e usi consentiti Usi non consentiti DATI TECNICI Caratteristiche tecniche Componenti e connessioni INSTALLAZIONE Installazione Preparazione della macchina Collegamento aria compressa AVVERTENZE DI SICUREZZA Adesivi di sicurezza e rischi residui NORME GENERALI D USO Generalità Descrizione pedaliera Inserimento profili frontale Lavorazione profili MANUTENZIONE Manutenzione generale Sostituzione punzoni e matrici Inconvenienti, cause e rimedi Dismissione RICAMBI Ricambi meccanici Ricambi pneumatici SCHEMA PNEUMATICO Schema generale...27 Manuale uso e manutenzione Pagina 2 di 28
3 COMALL La ringrazia di aver acquistato un prodotto della sua gamma e La invita alla lettura del presente manuale. All'interno, troverà tutte le informazioni necessarie per un corretto utilizzo della macchina acquistata; si prega pertanto l'utente di seguire attentamente le avvertenze contenute e leggerlo in ogni sua parte. Si prega inoltre di conservare il libretto in luogo adatto a mantenerlo inalterato. Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso, né ulteriori obblighi, al fine di includere variazioni e miglioramenti. E' vietata la riproduzione o la traduzione di qualsiasi parte di questo libretto senza preavviso scritto del proprietario. D I C H I A R A Z I O N E D I C O N F O R M I T À DIRETTIVA 2006/42 (MACCHINE) NOI: COMALL INTERNATIONAL S.R.L. Via Salimbene da Parma 4/C REGGIO EMILIA ITALY Tel.(++39) Fax (++39) Dichiariamo che il prodotto: PUNZONATRICE Codice/Art.Nr.: ZPX14451 Matricola : è conforme alla direttiva: 2006/42/CE. La punzonatrice è conforme anche alle disposizioni delle norme armonizzate: EN EN 349 EN 953 EN 4414 Reggio Emilia Data Il legale rappresentante Precisiamo inoltre che: l anno di fabbricazione è riportato sulla etichetta (con marchio CE) posta sul macchina. copia del fascicolo tecnico di costruzione, secondo quanto previsto dalla Direttiva, è custodito presso la nostra azienda. il numero di matricola viene riportato direttamente sulla etichetta. il fascicolo tecnico è stato redatto dal responsabile tecnico. Manuale uso e manutenzione Pagina 3 di 28
4 COMALL INT. Via Salimbene da Parma 4/C RE - ITALY Targhetta riportata a titolo esemplificativo: per dati tecnici vedi capitolo 2.1 Manuale uso e manutenzione Pagina 4 di 28
5 Avvertenze e simbologia: Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all utilizzo, in particolare le avvertenze di sicurezza. Conservare in luogo adatto a mantenerlo inalterato In caso di necessità contattare esclusivamente la ns. ditta. ATTENZIONE: PERICOLO: OPERATORE: Richiama l attenzione a situazioni e problemi connessi con il corretto funzionamento della macchina. Richiama l attenzione a situazioni o problemi che possono pregiudicare la sicurezza delle persone. Si intende la persona che ha avuto un adeguato addestramento prima dell utilizzo della punzonatrice. PERSONALE QUALIFICATO: PERSONALE AUTORIZZATO: Si intende personale che svolge professionalmente attività riguardante l impiantistica come, ad esempio, elettricista, idraulico, ecc.. o un manutentore esperto individuato dall utilizzatore Si intende personale incaricato da Comall a svolgere attività previste di sostituzione, modifica o manutenzione straordinaria sulla macchina così come previsto nel presente manuale. Garanzia La ditta garantisce che la punzonatrice in oggetto è stata collaudata con esito favorevole. La garanzia è di 12 mesi ed è limitata alla buona qualità del materiale ed alla mancanza di difetti di costruzione. Il cliente ha diritto unicamente alla sostituzione delle parti difettose, escluse le spese di trasporto e imballo ed eventuale intervento per sostituzione. Sono quindi esclusi dalla garanzia i danni derivati da cadute, manomissioni o da cattiva conduzione della punzonatrice, dall inosservanza delle norme di manutenzione indicate sul manuale uso e manutenzione, da errate manovre dell operatore, nonché dall utilizzo di ricambi non originali COMALL. Ricambi non originali possono inoltre causare un cedimento strutturale con conseguente rischio di incidenti e lesioni gravi. Nessun risarcimento è dovuto per eventuale inattività della punzonatrice. La garanzia non è valida se non sono state rispettate le condizioni di pagamento. Le spese di assistenza, unitamente al costo dei ricambi impiegati che non rientrano nelle clausole di garanzia, dovranno essere regolarizzati direttamente al tecnico che eseguirà l intervento, il quale rilascerà una scheda di assistenza alla quale seguirà regolare fattura. Le tariffe di intervento ed il costo dei ricambi impiegati sono tratti dal listino in vigore. Manuale uso e manutenzione Pagina 5 di 28
6 1 INTRODUZIONE 1.1 Descrizione tipo macchina Le punzonatrici sono presse realizzate per lavorare a freddo profilati di alluminio e/o materiali similari. L utilizzo delle punzonatrici è prevalentemente indicato nelle officine di produzione di serramenti in alluminio e/o materiali similari. La funzione delle punzonatrici è quella di tranciare a freddo parti di profilati creando, nel punto di lavoro, impronte che seguono la forma data dal disegno dei punzoni e/o coltelli che entrano nelle rispettive matrici. Inserendo il profilato da lavorare nello spazio presente tra punzone e matrice ed azionando il comando di inizio lavoro, i punzoni entrano nelle matrici eseguendo l operazione di tranciatura. Le punzonatrici possono anche eseguire lavorazioni su materiali identici o similari che trovano impiego al di fuori della serramentistica: attenersi, però, all uso indicato nella descrizione macchina. 1.2 Descrizione macchina e usi consentiti La punzonatrice deve essere utilizzata esclusivamente per lavorazione di profilati serie NEW TEC Usi non consentiti Non utilizzare la macchina come pressa generica. Non usare per lavorare leghe o metalli diversi dall alluminio o di durezza superiore. Non usare per lavorare sistemi di profilati diversi da quelli indicati nella copertina, in caso di variazioni di qualunque caratteristica dei profili, è obbligatorio informare Comall per opportuna autorizzazione. L utilizzo della macchina è riservato ad un solo operatore professionale, che si deve assicurare che non vi siano altre persone nel raggio d azione della macchina. Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato nel presente libretto è da considerarsi non autorizzato: COMALL declina ogni responsabilità per danni a persone o cose derivanti da un uso improprio della macchina. Manuale uso e manutenzione Pagina 6 di 28
7 2 DATI TECNICI 2.1 Caratteristiche tecniche Descrizione Unità Valore misura Cilindro mm Ø200 Numero di camere 1 Corsa cilindro mm 20 Pressione minima di esercizio Bar 6 Forza Kg Consumo aria Nl per ciclo 7.4 Dimensioni mm 720x281 H=390 Massa Kg EMISSIONE SONORA DELLA PUNZONATRICE VALORI SONORI SECONDO ISO 3746 Lwa Livello di potenza acustica db ( A ) : 80,9 (+/-2dB) Lpa Livello di pressione acustica al posto operatore db ( A ) : 81,6 (+/-2dB) Utilizzare dispositivi di protezione in conformità alla legislazione vigente 2.2 Componenti e connessioni Nr. Descrizione 1. Punzonatrice 2. Rondelle antivibranti 3. Pedaliera 4. Forcella stazione 5 2 Manuale uso e manutenzione Pagina 7 di 28
8 3 INSTALLAZIONE 3.1 Installazione Prima di installare la punzonatrice, verificare che non ci siano danni visibili. Se sono presenti, non installare e non usare la punzonatrice, ma contattare l assistenza COMALL. Controllare che nella confezione vi siano tutti i componenti indicati nel precedente capitolo. In caso di assenza di una o più parti contattare l assistenza COMALL. L installazione della punzonatrice deve essere eseguita da personale qualificato appoggiando il banco su superficie piana e compatta (cemento o materiali similari) Preparazione della macchina Appoggiare l imballo al terreno, svitare da sopra le viti (A) di fissaggio ed eliminare l imballaggio smaltendolo in conformità alla legislazione vigente. Il sistema di movimentazione è con sollevamento a mezzo golfari (C), utilizzando funi o fasce di portata adeguata. Attenzione: prestare particolare attenzione durante la movimentazione, la macchina potrebbe essere non equilibrata. Manuale uso e manutenzione Pagina 8 di 28
9 Controllare che lo spazio libero attorno alla punzonatrice sia sufficiente per la movimentazione dei materiali da lavorare e per un agevole esecuzione di tutte le operazioni di manutenzione. Scegliere un basamento con le seguenti caratteristiche: struttura rigida adeguata al peso della punzonatrice; altezza adeguata alla posizione assunta durante la lavorazione; foratura adeguata per i fori di fissaggio. Scelto il luogo di posa, il banco va livellato e fissato al suolo tramite almeno due tasselli ad espansione di minimo Ø 12 mm (come rappresentato in figura). Posizionare le apposite rondelle antivibranti (posizione 2 par. 2.2) sul banco in corrispondenza dei fori come indicato nel disegno. Lasciando la punzonatrice fissata al mezzo di sollevamento tramite i golfari (par.3.1.1), appoggiarla sul banco e avvitare da sotto con viti M10 eventualmente in dotazione al banco Collegamento aria compressa OPERAZIONI PRELIMINARI Per la messa in funzione occorre verificare che la rete dell aria compressa abbia sezione adeguata alla portata richiesta e rubinetto (valvola) di sezionamento all arrivo della punzonatrice. Non allacciare la punzonatrice ad una distanza superiore a 3 metri della rete di alimentazione dell aria compressa. Non allacciare la punzonatrice alla rete dell aria sprovvista di pressostato, riduttore, manometro, e scaricatore di condensa. ATTENZIONE Prima di immettere aria nel circuito della punzonatrice controllare nel filtro di ingresso il livello dell olio attraverso le feritoie; se e necessario rabboccare svitando la relativa tazza. Controllare che la pressione dell aria di alimentazione sia adeguata a quanto previsto nella tabella caratteristiche tecniche. Attaccare l alimentazione direttamente alla pedaliera presente sulla punzonatrice secondo lo schema indicato in figura. Rispettare gli allacciamenti illustrati nell'immagine: Leva in alto: Punzonatrice a sinistra. Leva in basso: Punzonatrice a destra. Manuale uso e manutenzione Pagina 9 di 28
10 4 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la punzonatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti l installazione, la sicurezza, l uso e la manutenzione per evitare infortuni e danni alla macchina. Conservare il presente libretto, potrebbe rendersi necessario consultarlo o servire a un altro utente. Utilizzare la macchina sempre in condizioni di illuminazione adeguata. Non lasciare la macchina incustodita e alimentata dopo l uso, ma staccare l alimentazione. Mantenere entrambe le mani sul profilo durante la lavorazione. Durante l utilizzo di una delle stazioni di lavorazione, i mezzi di protezione delle altre devono rimanere chiusi. Eventuali parti difettose devono essere sostituite esclusivamente con pezzi di ricambio originali COMALL. Solo i pezzi di ricambio COMALL sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza e di garantire la funzionalità della macchina. In caso di rotture di particolari non utilizzare la punzonatrice e rendere esplicito il suo stato di fuori servizio. Per la sostituzione rivolgersi a COMALL. Prima di procedere alla fase di esercizio occorre eseguire alcuni controlli. Controllare la presenza dell aria compressa nella rete (ATTENZIONE: pressione aria consigliata vedi targa CE). Controllare l efficienza degli azionamenti. Controllare che non ci siano perdite nel circuito della punzonatrice con o senza supporto (vedi innesto o serraggio raccordi). Lubrificare le parti meccaniche (consigliato SPRAY OIL COMALL o similari). Non lavorare in ambienti ATEX ( zone dove sussistano pericoli di esplosione ). Temperatura di esercizio da 0 a Durante le fasi di manutenzione non disperdere eventuali residui nell ambiente circostante, ma attenersi a quanto previsto dalle normative vigenti. Per ogni dubbio o chiarimento contattare il Costruttore. 4.1 Adesivi di sicurezza e rischi residui Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato nel presente libretto è da considerarsi non autorizzato: COMALL declina ogni responsabilità per danni a persone o cose derivanti da un uso improprio del macchina. leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo. Manuale uso e manutenzione Pagina 10 di 28
11 Utilizzare sempre guanti protettivi adeguati. Pericolo di schiacciamento in prossimità dei punzoni e delle matrici. Usare sempre occhiali di protezione adeguati. Usare sempre adeguati dispositivi di protezione acustica in conformità alla legislazione vigente. Utilizzare sempre calzature di sicurezza adeguate. Rischi residui specifici Rilevato rischio residuo nella parte posteriore della stazione 3. VISTA LATO OPERATORE Manuale uso e manutenzione Pagina 11 di 28
12 5.1 Generalità 5 NORME GENERALI D USO Eseguire una prova a vuoto per controllare l efficienza della punzonatrice; quindi eseguire una prima fase di esercizio/lavoro provando le varie stazioni della punzonatrice con degli spezzoni di profilato, al fine di controllare le quote di lavorazione eseguendo, ove siano previste ed eventualmente necessarie, le registrazioni di quota. 1 2 NOTA: PEDALE PNEUMATICO DI SICUREZZA Per l azionamento del pedale pneumatico occorre introdurre la punta del piede fino a premere nel punto 1. Premendo nel punto 2 il pedale non funziona e, insistendo, se ne può causare la rottura. 5.2 Descrizione pedaliera A PEDALIERA CON RIARMO Per sbloccare il circuito pneumatico nella punzonatrice dopo una sua interruzione si deve premere il riarmo (A). Manuale uso e manutenzione Pagina 12 di 28
13 5.3 Inserimento profili frontale Legenda: 1 Stazione 1 2 Stazione 2 3 Stazione 3 4 Stazione 4 5 Stazione 5 6 Stazione 6 (Kit optional ZHX17171) E Esclusori R Riduttore Manuale uso e manutenzione Pagina 13 di 28
14 5.4 Lavorazione profili Onde evitare errori nelle lavorazioni dove ci sono fermi registrabili, si richiede di eseguire una lavorazione per controllare l esatta posizione dei fermi con l accessorio che viene utilizzato. La Comall non risponde per eventuali modifiche che l estrusore apporta sui profilati delle serie esistenti, o per la introduzione di nuovi profilati nelle serie stesse. Stazione 1 Asola e fori per scarico acqua Z = Protezione R = Riduttore di corsa Eseguire la lavorazione con il riduttore corsa tirato fino alla prima tacca prendendo come riferimento lo spigolo della piastra, corsa ridotta a mm.10. E = Esclusore Con l'esclusore in questa posizione si esegue la lavorazione dell'asola e dei fori. Con l'esclusore inserito nei fori a riposo sulla piastra si ottiene la lavorazione della sola asola. T = Tacca centro lavorazione Presente su matrice per indicare il centro della lavorazione. D = Riscontro profilo Da togliere per la lavorazione tipo 1 a filo camera. Da inserire per la lavorazione tipo 2 a filo guarnizione. Nota: per movimentare il riduttore di corsa azionare il cilindro in modo che sia a fine corsa verso Dx. Alla fine della lavorazione richiudere la protezione ( Z ). Lavorazione tipo "1" Lavorazione tipo "1" Con esclusore (E) inserito Con esclusore (E) non inserito, a riposo sulla piastra Manuale uso e manutenzione Pagina 14 di 28
15 Lavorazione tipo (2) Lavorazione tipo "2" Con esclusore (E) inserito Con esclusore (E) non inserito, a riposo sulla piastra Lavorazione da eseguire sui profili serie: NEWTEC Manuale uso e manutenzione Pagina 15 di 28
16 Stazione 2 Asola e fori per cremonese Z = Protezione R = Riduttore di corsa Eseguire la lavorazione con il riduttore corsa premuto completamente, corsa completa. T1 = Tacca rossa T2 = Tacca rossa N = Perno mobile Da utilizzare per la lavorazione tipo 2. Utilizzando la tacca rossa T2 come centro della lavorazione otteniamo la lavorazione tipo 1 con interasse fori mm.104. Per ottenere la lavorazione tipo 2 con interasse fori mm.130 occorre prendere come riferimento la tacca rossa T1 ed eseguita la prima punzonatura tirare a se il profilo, inserire il perno N nell'asola appena eseguita spingere in battuta il profilo ed eseguire una nuova tranciatura. Nota: per movimentare il riduttore di corsa azionare il cilindro in modo che sia a fine corsa verso Dx. Alla fine della lavorazione richiudere la protezione ( Z ). Lavorazione tipo "1" Lavorazione tipo "1" Lavorazione tipo "2" Lavorazione tipo "2" Lavorazione da eseguire sui profili serie: NEWTEC Manuale uso e manutenzione Pagina 16 di 28
17 Stazione 3 Spuntatura alette R = Riduttore di corsa Eseguire la lavorazione con il riduttore corsa premuto completamente, corsa completa Nota: per movimentare il riduttore di corsa azionare il cilindro in modo che sia a fine corsa verso Dx. Rischio residuo nella parte posteriore della stazione. Rischio schiacciamento. Lavorazione da eseguire sui profili serie: NEWTEC Manuale uso e manutenzione Pagina 17 di 28
18 1 2 Stazione 4 Foratura astina R = Riduttore di corsa Eseguire la lavorazione con il riduttore corsa premuto completamente, corsa completa. E = Esclusore Per eseguire la lavorazione tipo 1 tirare a se l'esclusore. Per eseguire la lavorazione tipo 2 spingere a fondo l'esclusore. N = Perno mobile Per eseguire la lavorazione tipo 1 inserire il perno di fermo nel foro 1 anteriore. Per eseguire la lavorazione tipo 2 inserire il perno di fermo nel foro 2 posteriore. Per eseguire la lavorazione passante lasciare il perno libero, non inserirlo in nessun foro. Nota: per movimentare il riduttore di corsa azionare il cilindro in modo che sia a fine corsa verso Dx. Lavorazione tipo "1" Lavorazione tipo "2" Lavorazione passante Lavorazione da eseguire sul profilo: Manuale uso e manutenzione Pagina 18 di 28
19 Stazione 5 Asola e foro per squadretta R = Riduttore di corsa Eseguire la lavorazione con il riduttore corsa premuto completamente, corsa completa. E = Esclusore Per eseguire la lavorazione del solo foro tipo 1 tirare a se l'esclusore. Per eseguire la lavorazione del foro e dell'asola tipo 2 spingere a fondo l'esclusore. Ruotare di 180 per battuta a mm.35, come in figura per battuta a mm.42 F1 = Forcella interna F2 = Forcella esterna F3 = Forcella per serie NEWTEC40 D = Appoggi per profilo B = Battuta profili regolabile B1 = Battuta cavallotto Fermo cavallotto per battuta a 30m Nota: per movimentare il riduttore di corsa azionare il cilindro in modo che sia a fine corsa verso Dx. Per eseguire la lavorazione sulle serie indicate rimuovere i guida laterali (D) e ruotare la forcella frontale interna (F1) ed esterna (F2). Lavorazione su serie: NEWTEC Per eseguire la lavorazione sulla serie indicata rimuovere i guida laterali (D), escludere la forcella esterna (F2) ed inserire la forcelle interna (F1). Lavorazione su serie: NEWTEC 50 camera 41.5mm. Per eseguire la lavorazione sulla serie indicata rimuovere i guida laterali (D) e inserire la forcella interna (F1) ed esterna (F2). Lavorazione su serie: NEWTEC 50 camera 46.5mm. Manuale uso e manutenzione Pagina 19 di 28
20 Foro per cavallotto Per eseguire la lavorazione sulle serie indicate, rimuovere i guida laterali (D), inserire la battuta (B1) e ruotare la forcella frontale interna (F1) ed esterna (F2). Lavorazione profili: Per eseguire la lavorazione sulle serie indicate, mantenere i guida laterali (D), inserire la battuta (B1) e ruotare la forcella frontale interna (F1) ed esterna (F2). Lavorazione profili: Asola e foro per squadretta a bottone e foro cavallotto Lavorazione asola e foro tipo "2" per squadretta a bottone Lavorazione solo foro tipo "1" per squadretta a bottone Lavorazione solo foro tipo "1" per cavallotto Lavorazione solo foro tipo "1" per cavallotto Lavorazione da eseguire sui profili serie: NEWTEC Manuale uso e manutenzione Pagina 20 di 28
21 Stazione 6 (Kit optional ZHX17171) Asola e foro per squadretta porte R = Riduttore di corsa Eseguire la lavorazione con il riduttore corsa premuto completamente, corsa completa. E = Esclusore Per eseguire la lavorazione del foro tipo 1 tirare a se l esclusore. Per eseguire la lavorazione dell asola tipo 2 spingere a fondo l esclusore. B = Battuta registrabile per foro Nota: per movimentare il riduttore di corsa azionare il cilindro in modo che sia a fine corsa verso Dx. Lavorazione tipo "1" Lavorazione tipo "2" Lavorazione da eseguire sui profili della serie NEWTEC 50. In caso di non utilizzo della punzonatrice, scollegare l aria compressa. Manuale uso e manutenzione Pagina 21 di 28
22 6 MANUTENZIONE Non effettuare manutenzioni quando la macchina è in funzione. Scollegare l alimentazione dell aria compressa prima di effettuare le operazioni di manutenzione e premere il comando di azionamento o la pedaliera per scaricare il circuito. Non utilizzare materiali aggressivi o infiammabili per la pulizia della macchina. 6.1 Manutenzione generale Lubrificare con prodotto SPRAY OIL COMALL o similari matrici e punzoni ogni 25 lavorazioni circa (in ogni caso lubrificare una volta alla settimana se la punzonatrice non viene utilizzata). Periodicità Attività Personale Giornaliera Liberare matrici, piani di lavoro, e di appoggio dai trucioli residui di lavorazione (eventualmente con l uso di pistola ad aria compressa). NON UTILIZZARE MANI O DITA. Operatore Settimanale Scarico condensa dal gruppo filtro in alimentazione (se presente). Operatore Settimanale Mensile Controllo dello stato di usura dei punzoni/coltelli e matrici ed eventuale sostituzione. Controllare e eventualmente rabboccare il serbatoio olio su gruppo filtro (se presente). Personale qualificato Operatore Mensile Pulire il filtro ingresso aria compressa (se presente). Operatore Le operazioni di manutenzione descritte in seguito devono essere eseguite da personale qualificato Sostituzione punzoni e matrici Regole generali da seguire nella sostituzione di punzoni e matrici. Assicurarsi che non vi siano profilati o residui di lavorazione presenti nelle cave di inserimento prima di procedere con la sostituzione. Portare la macchina a fine corsa in modo da inserire il punzone in matrice e scollegare l alimentazione dell aria, assicurandosi che il cilindro non abbia energia sufficiente per muoversi premendo l azionamento (pedaliera e/o valvola). Provvedere alla sostituzione dei componenti usurati avendo cura di suddividere equamente il gioco tra punzone e matrice, controllare lo stato della bulloneria e nel caso sostituirla. Attenzione, prima di rimettere in funzione la macchina assicurarsi che: i particolari sostituiti e/o gli attrezzi impiegati per l intervento di manutenzione siano stati rimossi dalla punzonatrice; tutte le protezioni eventualmente rimosse o aperte siano state correttamente riposizionate e fissate. Riattivare l alimentazione dell aria, controllare che non vi siano perdite nel circuito pneumatico della punzonatrice ed eseguire alcune corse a vuoto. Ripetere la prova di funzionamento a vuoto con spezzoni di profilato per il controllo delle tarature. Manuale uso e manutenzione Pagina 22 di 28
23 ATTENZIONE Dopo avere eseguito i lavori di manutenzione, prima di rimettere in servizio la punzonatrice, controllare che tutte le protezioni eventualmente rimosse siano state correttamente riposizionate e fissate. E vietato: utilizzare la punzonatrice in evidente presenza di condensa all interno del filtro o nella rete generale dell aria compressa; utilizzare la punzonatrice con gli stampi a secco cioè senza la lubrificazione; utilizzare oli non idonei e diversi da quelli consigliati nel filtro ingresso aria e sugli stampi Inconvenienti, cause e rimedi Inconveniente Causa Rimedio Personale Valvola e/o pedale danneggiato Sostituzione Qualificato Perdita di potenza della punzonatrice Usura guarnizione cilindro pneumatico Usura punzoni e matrici Mancanza o insufficiente pressione dell'aria Sostituzione guarnizione usurate Sostituzione delle parti usurate e non affilabili Controllo della rete dell'aria Qualificato Qualificato (a meno di diverse disposizioni nel capitolo ricambi) Qualificato Dismissione La macchina o i suoi componenti non devono essere smaltiti tra i rifiuti urbani o assimilabili, bensì devono essere avviati a raccolta separata nel rispetto delle normative vigenti. Manuale uso e manutenzione Pagina 23 di 28
24 7 RICAMBI La sostituzione dei pezzi di ricambio, e ogni altra operazione di riparazione o sostituzione non indicate espressamente nel presente manuale, devono essere eseguite da personale autorizzato COMALL. 7.1 Ricambi meccanici Stazione 1 1 Asola e fori per scarico acqua Elenco ricambi 3 Pos. Codice Descrizione Q.tà 1 MPX40737 Punzone foro 2 2 MPX40736 Punzone asola 1 3 MMX55593 Matrice 1 2 Stazione 2 Asola e fori per cremonese Elenco ricambi Pos. Codice Descrizione Q.tà 1 MPX40739 Punzone foro 2 2 MPX40738 Punzone asola 1 3 MMX40562 Matrice 1 Manuale uso e manutenzione Pagina 24 di 28
25 Stazione 3 1 Spuntatura alette 2 Elenco ricambi Pos. Codice Descrizione Q.tà 1 MPX40740 Punzone 1 2 MMX40563 Matrice 1 Stazione 4 Foratura astina 1 2 Elenco ricambi Pos. Codice Descrizione Q.tà 1 MPX40741 Punzone quadro 2 MPX40742 Punzone tondo 1 3 MMX55597 Matrice Manuale uso e manutenzione Pagina 25 di 28
26 Stazione 5 1 Asola e foro per squadretta Elenco ricambi Pos. Codice Descrizione Q.tà 1 MPX45765 Punzone 1 2 MMX55599 Matrice 1 3 MPX45766 Punzone Stazione 6 1 Asola e foro per squadretta porte Elenco ricambi Pos. Codice Descrizione Q.tà 1 MPX45865 Punzone 1 2 MMX45305 Matrice 1 3 MPX45864 Punzone Manuale uso e manutenzione Pagina 26 di 28
27 7.2 Ricambi pneumatici Codice GPX20013 GPX20235 GPX20697 GPX30147 MOX40399 Descrizione Raccordo G Y L 1/8 8 P Valvola Raccordo Y Pedaliera con riarmo Protezione valvola 8 SCHEMA PNEUMATICO 8.1 Schema generale Pos. Descrizione 1 Pedaliera con riarmo 2 Valvola 3 Cilindro Elenco particolari Manuale uso e manutenzione Pagina 27 di 28
28 Via Salimbene da Parma 4/C Reggio Emilia (ITALY) Tel Fax Manuale uso e manutenzione Pagina 28 di 28
PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA
RP30-80-120/160 Rubinetto Pneumatico Manuale tecnico: I 144 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 160 bar. Il rubinetto impedisce il passaggio del fluido se si
DettagliMANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER
MANUALE PER L INSTALLAZIONE E L USO DEGLI SKISTOPPER AVVERTENZE GENERALI : Lo sci alpinismo è un attività sportiva molto impegnativa che sottopone l attrezzatura e l utilizzatore a molteplici sollecitazioni
DettagliPulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL
Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare
DettagliREGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675
VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com REGISTRAZIONE FORCHE TIPO 675 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita
DettagliKV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI
KV4 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
DettagliPeso: Kg 2. Pressione di esercizio :
Costruzione riparazione - assistenza Punzonatrici per alluminio Stampi per trancio lamiera Macchinari custom per la produzione in serie Contrada Tre Fontane SP 58 SN-95047-Paternò -CT Tel./Fax +390957570112
DettagliKV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI
KV6 AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
DettagliARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI
ARTILUX MOTORIDUTTORE PER CANCELLI E PORTONI AD ANTE BATTENTI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
DettagliRP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa
Ultimo aggiornamento: 30/01/17 RP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa DN15 Manuale tecnico: I 146 Rubinetto pneumatico per l utilizzo con pompe aventi pressione nominale fino a 500 bar. Il rubinetto
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze
DettagliPeso: Kg 2. Pressione di esercizio :
Costruzione riparazione - assistenza Punzonatrici per alluminio Stampi per trancio lamiera Macchinari custom per la produzione in serie Contrada Tre Fontane SP 58 SN-95047-Paternò -CT Tel./Fax +390957570112
DettagliService Information 13800_127_SI_
Pulizia sistema diesel con micrologic PREMIUM 127 pulitore iniettori diesel TUNAP 13800 Kit regolatore di pressione TUNAP 13850 Kit accessori diesel TUNAP 13859 Pompa elettrica Introduzione Il sistema
DettagliLEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE PRIMA DELL INSTALLAZIONE
VALVOLMECCANICA USO E MANUTENZIONE Questo manuale è parte integrante del prodotto e deve accompagnarlo in caso di vendita o cessione. Conservare il manuale per ogni futuro impiego. VALVOLMECCANICA si riserva
DettagliRhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian -
Rhino VE Scheda operatore dello scaricatore CE - Italian - Posizione dei componenti Vedi figura 1 e fare riferimento alla tabella 1. ILLUSTRATO IN POSIZIONE APERTA 1 3 8 4 7 6 5 Figura 1 Elemento Reperimento
DettagliINDICE GENERALE 5.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI POMPA CON COMANDO A PEDALE P POMPA CON COMANDO A LEVA LA - LM
1 INDICE GENERALE 1.1 DATI D IDENTIFICAZIONE 1.2 DATI DI CARICO 2.1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2.1.1 DATI TECNICI 2.1.2 COMPONENTI PRINCIPALI 2.1.3 RUMOROSITÀ 2.1.4 IMPIANTO IDRAULICO 3.1 CONDIZIONI DI
DettagliART. COD. 140 MIXER MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248
SCHEDA TECNICA TECHNICAL FEATURES ART. COD. E100 180 210 140 MIXER 145 Ø 50 MATERIALI / MATERIALS OTTONE / BRASS CROMATURA / CHROME PLATING UNI EN 248 Via L. Galvani 8 25064 Gussago (BS) Italy Tel. +39-030
DettagliATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI
ATTUATORE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI PK ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE RIDUTTORE / STABILIZZATORE DI PRESSIONE DAT 90 È UN ASSOCIATO DAV TECH SAS Via S. Pio X 6/a 36077 Altavilla Vicentina (VI) - ITALIA Tel. 0039 0444 574510 Fax 0039 0444 574324
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliS.R.L. Istruzioni IT05/06 MATRICOLA N
S.R.L. TAVOLA ROTANTE PIANTAGGIO E COLLAUDO VALVOLA Istruzioni IT05/06 MATRICOLA N.392548 Sommario Sommario... 2 1 - Introduzione... 3 1.1 Generalità... 3 1.2 Descrizione della macchina... 4 1.3 Principio
DettagliATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO
ATTUATORE IRREVESIBILE PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI EGO ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri
DettagliIstruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic
TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 1 di 5 Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 Emissione: Approvazione: Ufficio Tecnico Direttore Generale TAU STERIL 2000 Rev. 0 Pag. 2 di 5 INDICE Numero Titolo Pagina 1 Avvertenze
DettagliVALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica
VALVOLA A DILUVIO attivazione pneumatica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione pneumatica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato con attivazione
DettagliWUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza
DettagliSLIDE 24 / SLIDE 230
SLIDE 24 / SLIDE 230 Composizione dell imballo... 2 Prospetto generale... 3 Dati tecnici... 3 Dimensioni... 4 Collegamento tipo e sezione cavi... 4 Considerazione per l installazione... 5 Modalità di installazione...
DettagliPressione di esercizio :
Costruzione riparazione - assistenza Punzonatrici per alluminio Stampi per trancio lamiera Macchinari custom per la produzione in serie Contrada Tre Fontane SP 58 SN-95047-Paternò -CT Tel./Fax +390957570112
DettagliPROFESSIONAL. Stiro Casa Professional
7 8 11 9 1 2 12 3 4 6 5 10 PROFESSIONAL 1) Tappo brevettato di sicurezza 2) Interruttore caldaia 3) Cavo d alimentazione 4) Tappetino poggiaferro 5) Manopola regolazione temperatura ferro 6) Impugnatura
DettagliManuale d uso e manutenzione
Smerigliatrice Angolare 900 Watt mod. PT0150 cod. 545700112 Manuale d uso e manutenzione ATTENZIONE: Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione! Conservare
DettagliCaldaia a pellet Paradigma
Caldaia a pellet Paradigma Contenitore a caricamento manuale pellet per PELEO OPTIMA Installazione e istruzioni d uso THIT9450_V1.0_07/17 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Introduzione
Dettaglicodici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.
BARRIERE D ARIA M a n u a l e d u s o e d i i n s t a l l a z i o n e A T T E N Z I O N E grazie di aver acquistato il nostro condizionatore. prima di usarlo, leggere il manuale d uso accuratamente e conservarlo
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura rapida Art. A162C ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI
DettagliPosizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m
Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con
DettagliMANUALE TECNICO. Alban Giacomo SpA SECRET. Sistema a cerniera a scomparsa per legno
MANUALE TECNICO Alban Giacomo SpA SECRET Sistema a cerniera a scomparsa per legno Sistema SECRET per legno Indice generale ASSE 9 4 ASSE 3 3 Istruzioni per la manutenzione 22 Indicazioni d uso e sicurezza
DettagliAUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI TOM-4000 ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati
DettagliVIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
Dettagli820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.
SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Aerografo con serbatoio a chiusura autoclave Art. A162DS ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI
DettagliPulizia degli iniettori Benzina
Pulizia degli iniettori Benzina con TUNAP microflex 937 - Pulitore diretto iniettori Benzina. TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DettagliVNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno
Ultimo aggiornamento: 30/01/17 VNR- 0 VNR - I - Valvole non ritorno Valvola regolatrice di flusso. Permette il passaggio del fluido in una sola direzione, impedendone il ritorno. Manuale tecnico: I 201
DettagliPulizia degli iniettori Diesel
Pulizia degli iniettori Diesel con TUNAP microflex 938 - Pulitore diretto iniettori Diesel TUNAP Injecto Clean System 16 13310 1 Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate,
DettagliKEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.
KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO
ITP MANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO INDICE GENERALE 1.1 DATI D IDENTIFICAZIONE 1.2 DATI DI CARICO 2.1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2.1.1 DATI TECNICI 2.1.2 COMPONENTI PRINCIPALI 2.1.3 RUMOROSITÀ 2.1.4 IMPIANTO
DettagliSTORACELL ST 120-1E..
Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6
DettagliValvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551. Prospetto del catalogo
Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551 Prospetto del catalogo 2 Valvole di flusso e valvole di blocco Valvole logiche serie 551 Valvola 3/2, azionamento a bassa pressione Qn =
Dettagli810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)
SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS
MANUALE DI INSTALLAZIONE MOTORIDUTTORE INTERRATO PER CANCELLI E PORTE AD ANTE BATTENTI INT VS ATTENZIONE!! Utilizzare solo con centrale AS24 per INTERRATI Cod. 12006666 ATTENZIONE!! Prima di effettuare
DettagliCONTENUTO DELLA CONFEZIONE
IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare
DettagliLINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA
LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina
DettagliPulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System micrologic PREMIUM 127
Pulizia degli iniettori gasolio con il pulitore con Injecto Clean System 16 13310 micrologic PREMIUM 127 Introduzione Il sistema TUNAP Injecto Clean consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo
DettagliNC 40. Pressione di esercizio :
Costruzione riparazione - assistenza Punzonatrici per alluminio Stampi per trancio lamiera Macchinari custom per la produzione in serie Contrada Tre Fontane SP 58 SN-95047-Paternò -CT Tel./Fax +390957570112
DettagliVALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica
VALVOLA A DILUVIO attivazione elettrica Rev. 0 Data Date: 06/2016 Pag. 1 di 8 DESCRIZIONE GENERALE La valvola a Diluvio con attivazione elettrica e riarmo manuale è di tipo a flusso avviato, con attivazione
DettagliGuida all'installazione del rack
Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun
DettagliStazione di lavaggio. Manuale d'uso
Stazione di lavaggio Manuale d'uso NORME DI SICUREZZA - Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente ad operatori professionalmente preparati che devono conoscere i fondamenti della refrigerazione,
DettagliINTRODUZIONE ALLA MANUTENZIONE
INTRODUZIONE ALLA MANUTENZIONE Il manutentore deve avere tutte le caratteristiche richieste agli operatori ed ulteriori conoscenze specifiche della macchina e dei suoi apparati. Deve avere una notevole
Dettagliistruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
DettagliKit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3
Kit di sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta G3 3A105C ITA Istruzioni per la sostituzione del seratoio e degli anelli di tenuta nel G3. Esclusivamente per utilizzo professionale. N. parte:
DettagliScheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO
CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA
DettagliMANUALE DI INSTALLAZIONE
Aluminium Piping System MANUALE DI INSTALLAZIONE! leggere attentamente prima del montaggio CTA s.r.l. dei F.lli Torresi Via. S. Pertini 51 Z.I. A 62012 CIVITANOVA MARCHE (MC) Tel. +39-0733-801121 Fax +39-0733-898000
DettagliSostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza
DettagliTELKI STUDIO TELKI KITCHEN
TELKI STUDIO TELKI KITCHEN MANUALE UTENTE NTC srl - Ufficio Vendite Codice Manuale MUI-TSK08-09/15 www.newtableconcept.com Tutti i diritti riservati INDICE 1. INTRODUZIONE... 3 2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE...
DettagliDM-CN0001-01. (Italian) Manuale per il fornitore. Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800
(Italian) DM-CN0001-01 Manuale per il fornitore Catena(11 rapporti) CN-9000 New CN-6800 AVVISO IMPORTANTE Il manuale del rivenditore è destinato principalmente all uso di meccanici professionisti di biciclette.
DettagliML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE
ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE c.i v r e f m o Coltello a caldo taglia polistirolo Art. 0441 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.
0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica
Dettagli822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1
SIT Group 822 NOVAMIX CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1 DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE
DettagliSPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI
SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI 1. Introduzione SPBS5 SISTEMA DI PARCHEGGIO CON BUZZER E 4 SENSORI A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative
DettagliSlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso
I Manuale d uso 1 Introduzione Grazie per aver scelto l erogatore d acqua SlimCool. Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Aerografo LVMP Art. A901A ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa
DettagliRUBINETTI A MASCHIO CILINDRICO MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
RUBINETTI A MASCHIO CILINDRICO MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE 2/6 1 GENERALITÀ E SCOPO DELLE ISTRUZIONI Le istruzioni riportate nel presente documento hanno lo scopo di illustrare e rendere
DettagliIstruzioni per l installatore
ISTRUZIONI PER LA TRASFORMAZIONE QUESTO MANUALE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DELL APPARECCHIO. OCCORRE CONSERVARLO INTEGRO E A PORTATA DI MANO PER TUTTO IL CICLO DI VITA DEL PRODOTTO. L'INSTALLAZIONE DOVRÀ
DettagliLA CHIUSURA SILENZIOSA
1 GUIDA PER L UTENTE LA CHIUSURA SILENZIOSA Introduzione generale. 1 Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e conservarle per eventuali necessità future DESCRIZIONE : Sistema
DettagliMANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Riduttore con manometro separatore e oliatore Art. 0777-3 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di
DettagliMANUALE D USO, INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Modulo ECOKAM
Gentile Cliente, La ringraziamo per avere scelto il modulo ECOKAM COMPARATO frutto di studi, ricerche ed esperienza a lungo maturata nel campo dell impiantistica termoidrosanitaria. Questo manuale costituisce
Dettagli822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO
SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2
DettagliPR5 Pressostato con segnale elettrico
Ultimo aggiornamento: 29/09/16 PR5 Pressostato con segnale elettrico Manuale tecnico : I 802 Dispositivo di tipo elettromeccanico, che, al raggiungimento di una determinata pressione, pretarata, apre o
DettagliSPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com
MI001320 Istruzioni per l uso IT pagina 1 SPREMIAGRUMI SPREMIAGRUMI www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 TYPE
DettagliSONDA LIVELLO MINIMO
SONDA LIVELLO MINIMO NOTE GENERALI DATI TECNICI INSTALLAZIONE AVVIAMENTO MANUTENZIONE ORDINARIA INTERVENTI STRAORDINARI ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO 2 INDICE Indice 2 Avvertenze generali 3 Dati tecnici
DettagliINDUSTRIA SICILIANA PRODUZIONE AUTOMATISMI PER INFISSI RADAR A MICROONDE
1. DESCRIZIONE GENERALE Il rilevatore di movimento a microonde 114430 è stato realizzato per il comando di porte automatiche. È in grado di rilevare movimenti di persone o di masse su superfici da 1 a
DettagliLUMIERE e IRON Porta di piano a battente
LIFTINGITALIA S.r.l. Via Caduti del Lavoro, 16-43058 Bogolese, Sorbolo (PR) - Italy Phone +39 0521.695311 - Fax +39 0521.695313 LUMIERE e IRON Porta di piano a battente 1 (22) www.verticogroup.it - info@liftingitalia.it
DettagliREV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD
MANUALE D USO REV.01/2013 POMPA SORRISO COD. 12170100-12170101 COMPOSIZIONE 8 6 8 5 10 7 1 9 4 3 2 LEGENDA 1 Pompa Sorriso. 2 Sportellino ispezione. 3 Serbatoio trasparente ispezionabile e lavabile. 4
DettagliAUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI ATTENZIONE!! Prima di effettuare l'installazione, leggere attentamente questo manuale che è parte integrante di questa confezione. I nostri prodotti se installati da personale
DettagliSPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE
SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE SENSORE DI PARCHEGGIO 1. Introduzione A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo riportato
DettagliIstruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A , Sempre dalla parte della sicurezza.
Istruzioni per l'uso Spare cartridge for BELLAtorque 637 A 0.553.9731, 0.553.9721 Sempre dalla parte della sicurezza. Distribuzione: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 (0) 7351
DettagliKit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3
DettagliVALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12
VALVOLA DI SICUREZZA tipo DBDS 9.1 I 01-12 9.1.1 DATI TECNICI PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO (PS): tipo 6, 20: 400 bar tipo 10: 630 bar tipo 30: 315 bar PRESSIONE DI TIRATURA (P): (su richiesta) tipo 6,
DettagliKit Balkon turbomag exclusiv
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione
DettagliManuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA
Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio
DettagliFILTRO DEFANGATORE Serie 9064
FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di
DettagliELETTROVALVOLA EGM-04
ELETTROVALVOLA EGM-04 APPLICAZIONI GPL PRESCRIZIONI INSTALLAZIONE & AVVERTENZE Rev.01.01 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Via di Le Prata, 62/66-50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275-
DettagliPREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le
MANUALE USO E MANUTENZIONE Faretto alogeno con lampadina Art. 0345 ISTRUZIONI ORIGINALI PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi
DettagliPer l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi
DettagliSchema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10
Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A
Dettagli820 NOVA mv ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO
SIT Group 820 NOVA mv CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS ALIMENTAZIONE TRAMITE TERMOPILA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE
DettagliIstruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte.
Istruzioni per l uso FLEXspace Container su ruote. Sempre dalla giusta parte. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 1 A 1 Informazioni
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliTIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA
TIRAINSERTI OLEOPNEUMATICA Fig. 1 H K D B A C L E F I J M G M N Fig. 2 1 2 3 4 Fig. 3 corsa minima installata 6 mm Corsa massima installata 0 mm Contenuto 1 Informazioni generali... 5 2 Componenti principali...
DettagliDSB* /115 ID VALVOLA AD INVERSIONE AUTOMATICA SERIE 10 ATTACCHI A PARETE DSB3 ISO (CETOP 03) DSB5 ISO (CETOP 05)
41 640/115 ID DSB* VALVOLA AD INVERSIONE AUTOMATICA ATTACCHI A PARETE DSB3 ISO 4401-03 (CETOP 03) DSB5 ISO 4401-05 (CETOP 05) p max (vedi tabella prestazioni) Q nom (vedi tabella prestazioni) PRINCIPIO
DettagliBL92. EXCELON PRO Unità combinata Valvola di intercettazione, Filtro/Regolatore e Lubrificatore ø 8 mm, G 1/4
BL9 EXCELON PRO Unità combinata ø mm, G / Semplice da ordinare Configurazione flessibile Alto valore Nessun attrezzo richiesto per l'assemblaggio Conforme alla direttiva RoHS Caratteristiche Tecniche Fluido:
Dettagli