filtro separatore G1/4
|
|
|
- Giuseppa Lupo
- 8 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90% Scarico semiautomatico della condensa Semi-automatic moisture exhaust Capacità della tazza: 12 cm³ Bowl capacity: 12 cm³ Protezione in plastica della tazza a richiesta (cod. PR 2-00) Plastic bowl protection on request (code PR 2-00) Installazione verticale Vertical installation CODICE DI ORDINAZIONE ORDER CODE FIL 2-25-S FIL 2-05-S Attacchi Ports G1/4 G1/4 Temperatura di esercizio Temperature range Peso Weight 0.1 kg 0.1 kg Pressione di esercizio Working pressure range Portata raccomandata Recommended flow rate Elemento filtrante Filter element p = 6.3 bar a 25 m/s p = 6.3 bar at 25 m/s p min p max Q n 550 Nl/min (max 1830 Nl/min) 25 µm 550 Nl/min (max 1830 Nl/min) 5 µm Caratteristiche di portata Flow characteristics 544
2 filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Materiali Corpo: polimero rinforzato con inserti filettati in ottone Guarnizioni: NBR Parti interne: ottone, INOX e polimeri Tazza: policarbonato rinforzato Materials Body: reinforced polymer with brass thread inserts Seals: NBR Internal parts: brass, stainless steel and polymer Bowl: reinforced polycarbonate 545
3 filtro separatore G3/8 G3/8 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90% Scarico della condensa semiautomatico o automatico Semi-automatic or automatic moisture exhaust Capacità della tazza: 22 cm³ Bowl capacity: 22 cm³ Installazione verticale; staffa di fissaggio a richiesta (cod. STF 3) Vertical installation; bracket on request (code STF 3) Protezione metallica della tazza a richiesta (cod. PR 3-00) Metal bowl protection on request (code PR 3-00) CODICE DI ORDINAZIONE ORDER CODE FIL 3-30-S FIL 3-30-A FIL 3-05-S Attacchi Ports G3/8 G3/8 G3/8 Scarico della condensa Moisture exhaust Temperatura di esercizio Temperature range Peso Weight Pressione di esercizio Working pressure range Portata raccomandata Recommended flow rate Portata massima Maximum flow rate Elemento filtrante Filter element p = 6 bar a 25 m/s p = 6 bar at 25 m/s p = 6.3 bar; Dp = 1 bar p min p max Q n Q max semiautomatico semi-automatic 0.25 kg 16 bar; 1.6 MPa 850 Nl/min 1520 Nl/min 30 µm automatico automatic 0.25 kg 16 bar; 1.6 MPa 850 Nl/min 1520 Nl/min 30 µm semiautomatico semi-automatic 0.25 kg 16 bar; 1.6 MPa 850 Nl/min 1520 Nl/min 5 µm Caratteristiche di portata Flow characteristics 546
4 filtro separatore G3/8 G3/8 filter-water-separator La staffa di fissaggio deve essere acquistata separatamente. Mounting bracket is bought separately. Materiali Corpo: alluminio pressofuso Guarnizioni: NBR Parti interne: ottone e INOX Parti esterne: polimeri rinforzati Tazza: policarbonato rinforzato Materials Body: die-cast aluminium Seals: NBR Internal parts: brass and stainless steel External parts: reinforced polymer Bowl: reinforced polycarbonate 54
5 filtro separatore G1/2 G1/2 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 95% Moisture separation: 95% Scarico della condensa semiautomatico o automatico Semi-automatic or automatic moisture exhaust Capacità della tazza: 5 cm³ Bowl capacity: 5 cm³ Installazione verticale; staffa di fissaggio a richiesta (cod. STF 4) Vertical installation; bracket on request (code STF 4) Protezione metallica della tazza a richiesta (cod. PR 4-00) Metal bowl protection on request (code PR 4-00) CODICE DI ORDINAZIONE ORDER CODE FIL 4-30-S FIL 4-30-A FIL 4-05-S Attacchi Ports G1/2 G1/2 G1/2 Scarico della condensa Moisture exhaust Temperatura di esercizio Temperature range Peso Weight Pressione di esercizio Working pressure range Portata raccomandata Recommended flow rate Portata massima Maximum flow rate Elemento filtrante Filter element p = 6 bar a 25 m/s p = 6 bar at 25 m/s p = 6.3 bar; Dp = 1 bar p min p max Q n Q max semiautomatico semi-automatic 0.55 kg 16 bar; 1.6 MPa 1900 Nl/min 5000 Nl/min 30 µm automatico automatic 0.55 kg 16 bar; 1.6 MPa 1900 Nl/min 5000 Nl/min 30 µm semiautomatico semi-automatic 0.55 kg 16 bar; 1.6 MPa 1900 Nl/min 5000 Nl/min 5 µm Caratteristiche di portata Flow characteristics 548
6 filtro separatore G1/2 G1/2 filter-water-separator La staffa di fissaggio deve essere acquistata separatamente. Mounting bracket is bought separately. Materiali Corpo: alluminio pressofuso Guarnizioni: NBR Parti interne: ottone e INOX Parti esterne: polimeri rinforzati Tazza: policarbonato rinforzato Materials Body: die-cast aluminium Seals: NBR Internal parts: brass and stainless steel External parts: reinforced polymer Bowl: reinforced polycarbonate 549
7 filtro separatore G1 G1 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della condensa semiautomatico o automatico Semi-automatic or automatic moisture exhaust Capacità della tazza: 130 cm³ Bowl capacity: 130 cm³ Installazione verticale; staffe di fissaggio a richiesta (cod. STF 6N) Vertical installation; brackets on request (code STF 6N) Tazza metallica Metal bowl CODICE DI ORDINAZIONE ORDER CODE FIL 6N-30-S FIL 6N-30-A FIL 6N-05-S Attacchi Ports G1 G1 G1 Scarico della condensa Moisture exhaust Temperatura di esercizio Temperature range Peso Weight Pressione di esercizio Working pressure range Portata massima Maximum flow rate Elemento filtrante Filter element p = 6.3 bar; Dp = 1 bar Caratteristiche di portata Flow characteristics p min p max Q max semiautomatico semi-automatic 0.9 kg 1.5 bar; 1.5 MPa Nl/min 30 µm automatico automatic 0.9 kg 1.5 bar; 1.5 MPa Nl/min 30 µm Grado di separazione condensa con p 1 = 6.3 bar costante Moisture separation with p 1 = 6.3 bar constant semiautomatico semi-automatic 0.9 kg 1.5 bar; 1.5 MPa Nl/min 5 µm 550
8 filtro separatore G1 G1 filter-water-separator Le staffe di fissaggio devono essere acquistate separatamente. Mounting brackets are bought separately. Materiali Corpo: alluminio pressofuso Guarnizioni: NBR Parti interne: ottone e INOX Parti esterne: polimeri rinforzati Tazza: metallica Materials Body: die-cast aluminium Seals: NBR Internal parts: brass and stainless steel External parts: reinforced polymer Bowl: metal 551
9 microfiltri-depuratori sub-micro-filters Elementi filtranti speciali ad altissime prestazioni Special filter elements with very high performances Grado di filtrazione: % Degree of filtration: % Olio residuo: 0.01 mg/m³ (concentrazione in entrata: 3 mg/m³) Residual oil: 0.01 mg/m³ (input concentration: 3 mg/m³) Scarico manuale della condensa Manual moisture exhaust Installazione verticale Vertical installation Protezione metallica della tazza a richiesta Metal bowl protection on request Materiali Corpo: alluminio pressofuso (per G1/4 : polimero rinforzato) Guarnizioni: NBR Parti interne: ottone e INOX Parti esterne: polimeri rinforzati Tazza: policarbonato rinforzato CODICE DI ORDINAZIONE ORDER CODE MFIL 2-S Materials Body: die-cast aluminium (for G1/4 : reinforced polymer) Seals: NBR Internal parts: brass and stainless steel External parts: reinforced polymer Bowl: reinforced polycarbonate MFIL 3-S MFIL 4-S MFIL 6N-S Attacchi Ports G1/4 G3/8 G1/2 G1 Temperatura di esercizio Temperature range Peso Weight 0.1 kg 0.3 kg 0.6 kg 1.5 kg Pressione di esercizio Working pressure range Portata raccomandata Recommended flow rate Caduta di pressione a filtro nuovo Pressure drop with new filter element Caduta di pressione a filtro saturo Pressure drop with saturated filter element p = 6 bar a 25 m/s p = 6 bar at 25 m/s p min p max Q n 350 Nl/min 580 Nl/min 100 Nl/min 12 bar; 1.2 MPa 3850 Nl/min 552
10 microfiltri-depuratori sub-micro-filters Procedura per l installazione Per favorire la durata degli elementi filtranti raccomandiamo di installare, in serie, un filtroregolatore da 5 μm, un microfiltro e un filtro a carbone attivo. Installation procedure To increase the life span of the filter elements, we recommend the installation in the following order: filter with 5 μm degree, sub-micro-filter and activated carbon filter. G1/4 G3/8 G1/2 G1 Per le altre dimensioni si vedano le pagine dei filtri corrispondenti (G1/4 : pag. 545; G3/8 : pag. 54; G1/2 : pag. 549; G1 : pag. 551). For other dimensions refer to the corresponding filters (G1/4 : page 545; G3/8 : page 54; G1/2 : page 549; G1 : page 551). 553
11 filtri a carbone attivo activated carbon filters Elementi filtranti speciali a carbone attivo Activated carbon filter elements Olio residuo: p.p.m. in combinazione con microfiltro Residual oil: p.p.m. in combination with sub-micro-filter Scarico manuale della condensa Manual moisture exhaust Installazione verticale Vertical installation Protezione metallica della tazza a richiesta Metal bowl protection on request Materiali Corpo: alluminio pressofuso (per G1/4 : polimero rinforzato) Guarnizioni: NBR Parti interne: ottone e INOX Parti esterne: polimeri rinforzati Tazza: policarbonato rinforzato CODICE DI ORDINAZIONE ORDER CODE CFIL 2-S Materials Body: die-cast aluminium (for G1/4 : reinforced polymer) Seals: NBR Internal parts: brass and stainless steel External parts: reinforced polymer Bowl: reinforced polycarbonate CFIL 3-S CFIL 4-S CFIL 6N-S Attacchi Ports G1/4 G3/8 G1/2 G1 Temperatura di esercizio Temperature range max +40 C max +40 C max +40 C max +40 C Peso Weight 0.1 kg 0.3 kg 0.6 kg 1.5 kg Pressione di esercizio Working pressure range Portata raccomandata Recommended flow rate Caduta di pressione a filtro nuovo Pressure drop with new filter element Caduta di pressione a filtro saturo Pressure drop with saturated filter element p = 6 bar a 25 m/s p = 6 bar at 25 m/s p min p max Q n 350 Nl/min 580 Nl/min 100 Nl/min 12 bar; 1.2 MPa 3850 Nl/min 554
12 filtri a carbone attivo activated carbon filters Procedura per l installazione Per favorire la durata degli elementi filtranti raccomandiamo di installare, in serie, un filtroregolatore da 5 μm, un microfiltro e un filtro a carbone attivo. Installation procedure To increase the life span of the filter elements, we recommend the installation in the following order: filter with 5 μm degree, sub-micro-filter and activated carbon filter. G1/4 G3/8 G1/2 G1 Per le altre dimensioni si vedano le pagine dei filtri corrispondenti (G1/4 : pag. 545; G3/8 : pag. 54; G1/2 : pag. 549; G1 : pag. 551). For other dimensions refer to the corresponding filters (G1/4 : page 545; G3/8 : page 54; G1/2 : page 549; G1 : page 551). 555
lubrificatore G1/4 LUB 2-00 G1/4 lubricator
lubrificatore G1/4 G1/4 lubricator Lubrificatore venturi con compensazione automatica della portata Oil mist lubricator with flow compensation Il numero di gocce al minuto è costante Number of drops per
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator
filtro separatore G1/4 G1/4 filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: >90% Moisture separation: >90%
gruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
gruppo trattamento aria FR+L G1/4
gruppo trattamento aria FR+L G1/4 G1/4 FR+L air preparation unit Il gruppo comprende: filtroregolatore e lubrificatore The unit includes: filter-regulator and oil mist lubricator Separazione condensa:
filtro separatore G1 G1 filter-water-separator
filtro separatore filter-water-separator Sistema di funzionamento: gruppo ciclone ed elemento filtrante Cyclone system and filter element Separazione condensa: 96% Moisture separation: 96% Scarico della
mini-regolatore di pressione
mini-regolatore di pressione mini pressure regulator Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Autocompensazione durante la regolazione
mini-regolatore di pressione con manometro
mini-regolatore di pressione con manometro mini pressure regulator with manometer Regolatore a pistone con valvola di scarico sovrapressione (relieving) Piston-type pressure regulator with relieving Corpo
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4
valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4 G1/4 quick exhaust and slow-start valve Modalità di funzionamento Questo tipo di avviatore progressivo è modulare e può essere installato in batteria con i gruppi
FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS
FILTRI IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTERS PEFO14SS (1/4 ) PEFO12SS (1/2 ) Filtri oleodinamici ad alta efficienza in acciaio inox AISI 316 con valvola automatica di by-pass. AISI 316 stainless steel
Filtro riduttore di pressione, Serie AS3-FRE G 3/8 - G 1/2 Grado di filtraggio: 5 µm lucchettabile per lucchetto con manometro adatto ad ATEX
1 Filtro riduttore di, Serie AS3-FRE 00119372 ATEX Componenti Posizione di montaggio Pressione di esercizio min/max Fluido Temperatura del fluido min./max. Temperatura ambiente min./max. Tipo di riduttore
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
Filtri a ciclone. Cyclon filters
Filtri a ciclone Cyclon filters Filtri a ciclone - Cyclon filters FILTRI A CICLONE Cyclon filters SPEEDBlue P Introduzione Il filtro a ciclone modello P è studiato per la rimozione di tutti i solidi sospesi
Serie FR-1. Serie FR-1. Filtri sul ritorno Return filter. Filter element
Serie FR- Filtri sul ritorno Return filter Corpo filtro Caratteristiche tecniche Serie FR- Descrizione: Filtri da montare sul serbatoio con cartuccia rigenerabile o a perdere, da impiegare su linee di
elaboratore di segnale
elaboratore di segnale signal elaborator 4 Modalità di funzionamento Costituisce l elemento centrale del dispositivo di comando a due mani che genera un segnale in uscita come conseguenza di due segnali
F12MD F38MD. Filtri per media pressione in lega leggera, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE. Filtro per pressioni d ingresso fino a 30 bar.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com F12MD F38MD Filtri per media pressione in lega leggera, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE
Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX
127 1/8-1/4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves Caratteristiche Genarali Funzionamento: a spola Taglia valvola: 22mm Connessione: 1/8-1/4 Materiale corpo: alluminio Uso Singolo:
R U B I N E T T I - V A L V O L E
RUBINETTI-VALVOLE ART. 300 Valvola a sfera F.F., leva in acciaio F.F. ball valve, with handle, body nickeled brass. / A B C D E F 1100028 1/2" 53 29 87 64,5 14 24,5 1100029 3/4" 60 36 87 70 19 24,5 30
Addolcitori Softeners
Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA
TRATTAMENTO ARIA H Z E 0. Unità trattamento aria CARATTERISTICHE CHIAVE DI CODIFICA. Filtro
NEW - HZE Unità trattamento aria CARATTERISTICHE Temperatura ambiente Pressione di esercizio Pressione Max Taglie Corpo Manopola Ghiera Tazza Protezione tazza Elemento filtrante Guarnizioni Molle Membrana
Filtri per spaccalegna Filters for log splitters
Filtri in aspirazione immersi Suction strainers serie SF - SP - SFM - SPM series Filtri per spaccalegna Filters for log splitters Pag.3 Descrizione Description I filtri della serie SF-SP-SFM-SPM sono stati
RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8
regolatori di flusso flow regulators Regolatori unidirezionali e bidirezionali Uni-directional and bi-directional flow regulators Attacchi filettati da M5 a Threaded ports from M5 to Montaggio in linea
valvole Namur Namur valves
La funzione della valvola può essere variata in qualsiasi momento, secondo lo schema qui riportato, cambiando di posto la guarnizione collocata sotto a uno dei due tappi avvitati nel corpo. The function
FILTRI DISIDRATATORI A CARTUCCIA SOLIDA RICAMBIABILE REPLACEABLE SOLID CARTRIDGE FILTERS
FILTRI DISIDRATATORI A CARTUCCIA SOLIDA RICAMBIABILE codice cartucce cubatura nom. sup.filtrante attacchi saldare dimensioni categoria Frigo System model kores charge connections soldered measures category
310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,
Addolcitori Softeners
Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 3 OASI - CABINATO Addolcitori automatici elettronici con RIGENERAZIONE VOLUMETRICA
Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges
Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello ECOPA sono realizzati completamente in poliammide P.A.-6 riciclabile al 100%
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
valvole ad azionamento meccanico mechanically actuated valves
Valvole a spola /-5/ con attacchi filettati G/8 /-5/ spool valves with G/8 threaded ports Installazione in qualsiasi posizione Installation in any position Ampia gamma di azionamenti a comando diretto
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Lenght of wires Connettore Connector
PISTOLA IN PLASTICA BLU CON INSERTO IN OTTONE "CPA" blue plastic air blow gun with brass insertion
ierre 29 PAG 293 PAG 294 PAG 295 PAG 297 PISOLA "CA" "CA" air gun PISOLA IN ALLUMINIO "PSF" "PSF" aluminium air gun PISOLA IN PLASICA BLU CON INSERO IN OONE "CPA" blue plastic air blow gun with brass insertion
SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09
SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
26 CONTROLLO ARIA. Filtro modulatore provvisto di fori per fissaggio
H 26 ONTROLLO RI RIUTTORI I PRESSIONE PER OMPRESSORI Filtroregolatore Standard rticolo odice 12/RE 40.45.101 attacco inferiore 1/2 gas on filtro e manometro. Uscita 2 rubinetti ra - pidi tipo Universale.
Filtri a sacco in polipropilene. Polypropylene bag filter housings
Filtri a sacco in polipropilene Polypropylene bag filter housings Filtri a sacco in polipropilene - Polypropylene bag filter housings FILTRI A SACCO IN POLIPROPILENE Polypropylene bag filter housings BagOne
Addolcitori Softeners
Addolcitori Softeners OASI cabinato - OASI cabin cruisers 4 OASI doppio corpo - OASI double body 5 IDROS - IDROS CAB 6 SANIDEPUR igienizzante e rivitalizzante per addolcitori 8 SANIDEPUR sanitizing and
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
Batterie circolari ad acqua calda
Batterie circolari ad calda Dimensioni Product range overview and dimensions lindab regolazione Type D mm B mm H mm dy mm F mm G mm K mm L CWK 00--. 00 0 0 00 0 dy CWK --. 0 0 CWK 0--. 0 0 0 CWK 00--.
FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION
FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION FDM-1-11 / FDM-1-12 PREDISPOSIZIONE INDICATORE DIFFERENZIALE DIFFERENTIAL INDICATOR PORT PIANO DI POSA CONFORME A CETOP 05 CETOP 05 INTERFACE FDM-1-08 PREDISPOSIZIONE
FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION
FILTRAZIONE IDRAULICA HYDRAULIC FILTRATION INGRESSO - INLET F8-D1 / D14 / D11 POSIZIONE STANDARD INDICATORE DIFFERENZIALE STANDARD POSITION DIFFERENTIAL INDICATOR POSIZIONE OPZIONALE INDICATORE DIFFERENZIALE
Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.
P R E S S U R E F O R G A S - C Y L I N D E R To allow us to offer you the regulator that best suits your needs always indicate following information when requesting information or a quotation Per agevolarci
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details
R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R2010 Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE
VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE 400 405 Valvola di ritegno tenuta metallo P.N. 16 Check valve with metal seal Clapet de retenue à siège métallique Rückschlagventil
REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L
REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160 Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L CARATTERISTICHE Riduttore di pressione ad alta sensibilità, di precisione per
Cilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360
Cilindri corsa breve SERIE 3 ed. SERIE 3 Cilindri corsa breve CARATTERISTICHE TECNICHE alesaggi... 32 versioni... - doppio effetto - semplice effetto stelo retratto - semplice effetto stelo esteso - stelo
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici
Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri
Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri brass ball valves, check valves, gate valves, filter I nostri articoli sono costruiti con materiali conformi alle normative vigenti
POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS
POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in
IP65 IK05. Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale
A R R A K I S T Design by Carla Baratelli Paletto da esterno a luce asimmetrica disponibile in tre altezze 30, 50 e 80 cm e nelle versioni con luce monodirezionale o bidirezionale Applicazione: Ambientazione:
24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
Serie 1700 Taglia 1 3.8
Serie 1700.8 Serie 1700.9 Serie 1700 Trattamento aria Filtro 17v01c.s.t v VERSIONE 0 = Corpo in Zama 1 = Corpo in Tecnopolimero SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20 C = 50 TIPOLOGIA P = Protezione tazza
Trattamento aria Filtro-Riduttore + Lubrificatore. Serie 1700 Taglia 1. v VERSIONE. c CONNESSIONI Connessioni G 1/8" - G 1/4"
Serie 1700 Trattamento aria Filtro-Riduttore + Lubrificatore 17v06c.s.g.t v VERSIONE 0 = Corpo in Zama 1 = Corpo in Tecnopolimero c CONNESSIONI A = G 1/8" B = G 1/4" SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20
AIR-WATER FILTER
AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 Technical catalogue Catalogo tecnico rev. 0 del 15/07/2016 - PLUGS FOR DRAIN AND INSPECTION - TAPPI PER SCARICO E ISPEZIONE AIR-WATER FILTER 500-1300 - 3300 - ALUMINUM
PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS
AVVOLGITUBI HOSE REELS PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL 1304 1170 1171 1305 1172 1173 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE BAR 60 60 60 60 60 60 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE PSI 840 840 840 840
DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto direct vacuum generator 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port G1/8 374 03.017.4 depressore
R214M. Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa. CARATTERISTICHE Regolatore di pressione per pressioni d ingresso fino a 12 bar.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R214M Regolatori di pressione ad alta sensibilità per aria compressa CARATTERISTICHE Regolatore
Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested. Sinistra Left
POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 3 FORI-UNI 3 HOLES-UNI HYDRAULIC GEAR PUMPS CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE 105-011 Codice foglio:997-105-01101 Rev:AA Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata
24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 Tensione Tension Potenza Power Portata nominale a 6 bar, Dp bar Nominal flow rate at 6 bar, Dp bar 24V DC ±0% 0.5... W 5 Nl/min
R160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com R160 Regolatore di pressione ad alta sensibilità CARATTERISTICHE Riduttore di pressione
R3150. Regolatore di pressione ad alta sensibilità In acciaio INOX AISI 316L idoneo per aria compressa, gas e liquidi.
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com R3150 Regolatore di pressione ad alta sensibilità In acciaio INOX AISI 316L idoneo per
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
Installazione a parete art Wall mounting. Installazione su muretto art Installation in a low fencing wall
244 GRETA 2 GRETA MINI Apparecchio per illuminazione di esterni costituito da: Palo in alluminio estruso verniciato Struttura superiore in alluminio pressofuso verniciato Diffusore in policarbonato Guarnizione
Elettrovalvole Solenoid valves
Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5
pressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
Trattamento aria compressa Gruppi di trattamento e componenti serie NL4. Prospetto del catalogo
serie NL4 Prospetto del catalogo 2 serie NL4 Gruppo di trattamento Gruppo di trattamento in 2 parti, Serie NL4-ACD G 1/2 - G 3/4 Grado di filtraggio: 5 µm con manometro adatto ad ATEX 7 Gruppo di trattamento
Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus
Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus I contenitori modello FilterPlus sono realizzati in vetroresina e materiali plastici per
Giunto rotante a 6 vie G 1/4 con via centrale per il vuoto 6 ways rotating joint G 1/4" thread with central way for vacuum
Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e
UGELLO SCHIUMA Mod. FI-SK FOAM NOZZLE Mod. FI-SK
Pag. 58 FOGLIO / SHEET N. 83 UGELLO SCHIUMA Mod. FI-SK FOAM NOZZLE Mod. FI-SK MODELLO/TYPE PORTATA/DELIVERY 5 Bar Lt/min. RESA SCHIUMA FOAM EXP. RATIO Lt/min FATTORE/FACTOR K FI-SK 30 30 200 13,5 FI-SK
Trattamento aria Filtro-Riduttore + Lubrificatore ( G 3/4" ) Serie 1700 Taglia E.s.g.t Connessioni G 3/4"
Taglia Filtro-Riduttore + Lubrificatore ( G /4" ) 1706E.s.g.t SOGLIA DI FILTRAZIONE A = 5 s B = 20 C = 50 GAMMA DI REGOLAZIONE A = 0-2 bar g B = 0-4 bar C = 0-8 bar D = 0-12 bar t TIPOLOGIA S = Scarico
Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110. arcluce.it. inground
Incassi a terreno - Recessed floor fittings INGROUND110 arcluce.it inground 81 APPARECCHIO Corpo in alluminio pressofuso (EN 47100). Cornice in alluminio pressofuso (EN 47100) o acciaio inox AISI 316L.
VALVOLE ACCIAIO INOX SINGOLO COMANDO PNEUMATICO STAINLESS STEEL SINGLE PNEUMATIC CONTROL VALVES
VALVOLE ACCIAIO INOX SINGOLO COMANDO PNEUMATICO STAINLESS STEEL SINGLE PNEUMATIC CONTROL VALVES WOL-MOP-3 WOB-MOP-3 Valvole oleodinamiche serie WEI 00, 3 vie 2 posizioni universali singolo comando pneumatico
