Business Lettera. Lettera - Indirizzo
|
|
|
- Feliciano Spano
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Formato indirizzo britannico e irlandese: stato The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Formato indirizzo canadese: codice della provincia Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Pagina
2 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato indirizzo australiano: codice della provincia Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Formato indirizzo neozelandese: distretto S.A.G. s.n.c. di Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, - Intestazione Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 S.C. Orice S.A. (În atenţia doamnei) Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman România Pagina
3 Egregio Prof. Gianpaoletti, Stimate Domnule Preşedinte, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Stimate Domnule, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Stimată Doamnă, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Gentili Signore e Signori, Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Stimate Domnule/Doamnă, Alla cortese attenzione di..., Stimaţi Domni, Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento A chi di competenza, În atenţia celor interesaţi, Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Gentilissimo Sig. Rossi, Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Stimate Domnule Ionescu, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Stimată Doamnă Popescu, Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Gentilissima Sig.na Verdi, Stimată Domnişoară Dumitrescu, Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Gentilissima Sig.ra Rossi, Stimată Doamnă Ştefănescu, Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Gentilissimo Bianchi, Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Gentile Mario, Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro Dragă Mihai Popescu, Dragă Mihai, La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda Vă adresăm această scrisoare în legătură cu... Pagina
4 La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda In riferimento a... Vă scriem în legătură cu... În legătură cu... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando Per quanto concerne... Referitor la... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando La contatto per avere maggiori informazioni... Meno formale, presentandosi personalmente La contatto per conto di... Formale, parlando in nome di qualcun altro La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... Formale, apertura molto garbata - Testo principale Le dispiacerebbe... Richiesta formale, tentativo La contatto per sapere se può... Richiesta formale, tentativo Le sarei veramente grata/o se... Richiesta formale, tentativo Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Richiesta formale, molto garbato Le sarei riconoscente se volesse... Richiesta formale, molto garbato Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu... Vă adresez această scrisoare în numele... Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de... V-ar deranja dacă... Sunteţi amabil să... V-aş rămâne profund îndatorat dacă... Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre... Aş fi profund recunoscător dacă... Pagina
5 Potrebbe inviarmi... Richiesta formale, garbato Siamo interessati a ricevere/ottenere... Richiesta formale, garbato Mi trovo a chiederle di... Richiesta formale, garbato Potrebbe raccomadarmi... Richiesta formale, diretto Potrebbe inviarmi..., per favore. Richiesta formale, diretto La invitiamo caldamente a... Richiesta formale, molto diretto Le saremmo grati se... Richiesta formale, garbato, in Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Richiesta formale specifica, diretto Siamo interessati a... e vorremo sapere... Richiesta di informazioni formale, diretto Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... Richiesta di informazioni formale, diretto È nostra intenzione... Dichiarazione d'intenti formale, diretto Dopo attenta considerazione... Formale, arrivando alla conclusione di un accordo Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi... Ne interesează să obţinem/primim... Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva... Îmi puteţi recomanda... Trimiteţi-mi, vă rog... Sunteţi solicitat de urgenţă să... V-am fi recunoscători dacă... Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru... Ne interesează...şi am vrea să aflăm... Am înţeles din reclama dvs. că produceţi... Intenţia noastră este să... Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi... Pagina
6 Siamo spiacenti di doverla informare che... Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta Vă anunţăm cu regret faptul că... - Chiusura In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi. În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi. Vă mulţumesc anticipat... În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi. V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând. Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece... În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta. Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună. Mulţumesc pentru ajutorul oferit. Pagina
7 Powered by TCPDF ( Business Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Formale, diretto In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Formale, diretto Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Formale, diretto Sentiamoci, il mio numero è... Formale, molto diretto Spero di sentirla presto. Meno formale, garbato In fede, Formale, sconosciuto Cordiali saluti Formale, molto usato, destinatario noto Cordialmente, Formale, meno usato, destinatario noto Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă. Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare... Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri. Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este... Anticipez cu plăcere un răspuns. Cu stimă, Cu sinceritate, Cu respect, Saluti Toate cele bune, Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro Saluti Cu bine, Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme Pagina
Business Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
Business Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
Business Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
Corrispondenza Lettera
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA
Corrispondenza Lettera
- Indirizzo Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback
Corrispondenza Lettera
- Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA
Business Lettera. Lettera - Indirizzo
- Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road
Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Endereço Inglês Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de endereço nos E.U.A.: número da rua + nome da rua nome da cidade + abreviação do estado
Personal Scrisori. Scrisori - Adresa. Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia
- Adresa Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Formatul românesc
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Italiano Tedesco Egregio Prof. Gianpaoletti, Sehr geehrter Herr Präsident, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Sehr
Domande di lavoro Lettera di motivazione
- Introduzione Gentilissimo, Gentilissimo, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Gentilissima, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Gentili Signore
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Per congratularsi con una coppia appena sposata Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi
bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Italiano-Rumeno
Auguri : Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta
bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Rumeno-Italiano
Auguri : Matrimonio Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume! Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru
La lettera aziendale: istruzioni per l uso
La lettera aziendale: istruzioni per l uso La LETTERA COMMERCIALE I documenti relativi alla corrispondenza commerciale sono diversi (lettere d affari, fax, telegrammi, telex, documenti commerciali e contabili,
4. I verbi del comunicare Scrivete l esempio usando il LEI Sono lieto di Mi pregio Sono costretto a
1 IL REGISTRO LINGUISTICO 2 Scrivere nel registro colto/solenne - esercitazioni 1. PER COMINCIARE Egregio Signore Gentile Signore/a Gentilissimo/a Chiarissimo Professore Spettabile Ditta (Egregio Sig.
Dalla Prevenzione Universale agli Interventi Mirati L Esperienza dell AULSS20 di Verona Maria Cristina Chioffi Dipartimento di Prevenzione
Dalla Prevenzione Universale agli Interventi Mirati L Esperienza dell AULSS20 di Verona Maria Cristina Chioffi Dipartimento di Prevenzione Coordinamento degli Screening Oncologici [email protected]
SINDROME DA STANCHEZZA CRONICA (CFS) QUESTIONARIO
SINDROME DA STANCHEZZA CRONICA (CFS) QUESTIONARIO Gentile Signora o Signore, Il presente questionario le viene inviato allo scopo di raccogliere informazioni e testimonianze relative alla Sindrome da Stanchezza
CERCASI AIUTO-CUOCO.
CERCASI AIUTO-CUOCO Contattare SIMONA Telefono: 0110680244 Posizione: TORINO, TORINO Miss Cake, torteria bistrot, con sede in via Goito 17/b a Torino, nel cuore di San Salvario e a due passi dal centro
MITTENTE: MARIA CRISTINA AVOLIO. INDIRIZZO PEC MITTENTE: COD. MECCANOGRAFICO:
MITTENTE: MARIA CRISTINA AVOLIO INDIRIZZO PEC MITTENTE: [email protected] COD. MECCANOGRAFICO: 80652264 DESTINATARIO: Cassa Forense OGGETTO: Domanda di rimborso per acquisto di
1)Il giorno, alle ore, in, presso. In ziua, la ora, in, pe langa
Mod. PG 30/g 7/14 OGGETTO: Verbale di identificazione, di nomina del difensore ed elezione del domicilio, della persona sottoposta ad indagini ( ex art. 161 c.p.p. )---- / OBIECTUL: Proces verbal de identificare,
ALLEGATO 2A. Oggetto: contratto di finanziamento. Gentile Signore/a,
ALLEGATO 2A via XX Settembre, 1 Istituto Nazionale Previdenza Sociale Direzione provinciale Roma RACC A.R. Roma, 22 febbraio 2007 Al signor/a Mario Rossi via del Corso, 1 Oggetto: contratto di finanziamento.
LA LETTERA COMMERCIALE Ver.(1.0)
LA LETTERA COMMERCIALE Ver.(1.0) È sempre una questione di stile. Per scrivere "bene" una Comunicazione, un Verbale una Lettera e in generale per tutta la Corrispondenza Commerciale è indispensabile che
Maschera Monouso - Mod. AP 8310. Maschera Monouso - Mod. AP 8312. Maschera Monouso - Mod. AP 8320. Maschera Monouso - Mod. AP 8322
Maschera Monouso - Mod. AP 8310 MAS. AP8310 Maschera per polveri tossiche, fumi e nebbie Maschera Monouso - Mod. AP 8312 MAS. AP8312 Maschera con valvola per polveri tossiche, fumi e nebbie Maschera con
Mandato professionale
Mandato professionale Lettera di incarico professionale elaborata dal Consiglio Nazionale Dottori Commercialisti e Esperti Contabili II sottoscritto Sig...., nato a... il..., residente a... in via...,
Powered by EasyStaff 1/26
Anno Preparazione - Anno di Preparazione [AnnoPrep] (2012/2013) Powered by EasyStaff 1/26 Food Engineering - Magistrale DM 270 [06228] (2012/2013) Powered by EasyStaff 2/26 Ingegneria chimica - Triennale
C.a. Delegati Punti Vendita ACITravel Light. Milano, 20 febbraio 2004. Oggetto: Nuovo Accordo Commerciale e condizioni economiche. Gentile Delegata/o,
C.a. Delegati Punti Vendita ACITravel Light Milano, 20 febbraio 2004 Oggetto: Nuovo Accordo Commerciale e condizioni economiche Gentile Delegata/o, Nell ottica del miglioramento dei servizi turistici a
Gestionale Fitetrec-Ante (G.E.T.)
Gestionale Fitetrec-Ante (G.E.T.) Tessere a Tempo Informazioni e istruzioni Pagina 1 di 8 Introduzione Gentili membri della Federazione e responsabili degli Enti, siamo lieti di comunicare che da questa
Lista degli atti linguistici più frequenti nel settore del turismo
SLEST (European Linguistic Standard for Professionals in Tourism) 2.0 1 : Project No: 2013-1-ES1-LEO05-66445 Lista degli atti linguistici più frequenti nel settore del turismo CONTENUTO 1.) all'albergo
Corrispondenza Auguri
- Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi
Lettera commerciale. Struttura generale
Lettera commerciale Struttura generale Posizionamento dati sul foglio A4 Lettera commerciale È rappresentato un foglio formato A4 con i margini evidenziati per limitare la zona di lavoro (lettera vera
Corso di Italiano professionale
Corso di Italiano professionale Sezione 1: frasi ed espressioni idiomatiche italiane più usate in ambito professionale Lezione 7: Controllo Introduzione alla settima lezione 1. Introduzione prima parte
Una nuova collega. Unità 1. Completate il modulo con le parole date. cognome indirizzo nazionalità nome numero di telefono
Una nuova collega Eserciziario Unità 1 1. Completate il modulo con le parole date. cognome indirizzo nazionalità nome numero di telefono Sabine Fiorini austriaca Via Gentilini, 15 20263 Milano 0039-336
RhoGAM Ultra-Filtered PLUS 300 micrograme (1500 UI) / 50 micrograme (250 UI) Soluţie pentru preparate injectabile pentru utilizare intramusculară
AUTORIZAŢIE DE PUNERE PE PIAŢĂ NR. 4735/2004/01-02 Anexa 1 Prospect PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR RhoGAM Ultra-Filtered PLUS 300 micrograme (1500 UI) / 50 micrograme (250 UI) Soluţie pentru preparate
Questionario per l inserimento negli elenchi telefonici
1 Introduzione al documento In relazione a quanto definito dal Garante per la Protezione dei Dati Personali, di seguito si riassumono brevemente le principali informazioni che è possibile inserire negli,
AVVISO URGENTE DI SICUREZZA SUL CAMPO Sistema infusionale Gemstar TM (Versioni precedenti alla e comprendenti la Fase 3)
28 febbraio 2014 AVVISO URGENTE DI SICUREZZA SUL CAMPO Sistema infusionale Gemstar TM (Versioni precedenti alla e comprendenti la Fase 3) Pompa GemStar 7 per la somministrazione delle Nome prodotto: Pompa
La lingua romena è la lingua ufficiale parlata in Romania e nella Repubblica di Moldavia.
PREMESSA La lingua romena è una lingua appartenente al gruppo romanzo delle lingue indoeuropee, derivata principalmente dal latino parlato nell'antica provincia romana della Dacia, corrispondente approssimativamente
- AI SIGG. PREFETTI DELLA REPUBBLICA LORO SEDI - AL SIG. COMMISSARIO DEL GOVERNO PER LA PROVINCIA DI TRENTO
2 "O 4 O O O 2" 5 1 6 O 6 O" Servizi Demografici Prot. Uscita del 17/06/2013 Numero: 0001672 Classifica: area 3 11111111111111111111111111111I Dipartimento per gli Affari e Territoriali Area 111-Stato
