Ø Diametro Ø Diameter. H Altezza H Height
|
|
|
- Placido Benedetti
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 certificazioni certifications ultra-pro 16 bar dati tecnici e dimensionali technical and dimensional data MODELLI VERTICALI - VERTICAL TYPES Modello Model Ø Diametro Ø Diameter H Altezza H Height Pressione max. Max. pressure Precarica Precharge Raccordo Connection litri / litres mm mm bar bar ULTRA-PRO 24 V B bar 2 bar 1 G ULTRA-PRO 100 V bar 2 bar 1 G ULTRA-PRO 200 V bar 2 bar 1 1/2 G ULTRA-PRO 300 V bar 2 bar 1 1/2 G ULTRA-PRO 500 V bar 2 bar 1 1/2 G ULTRA-PRO 750 V bar 2 bar 1 1/2 G ULTRA-PRO 1000 V bar 2 bar 1 1/2 G descrizione dei materiali material description descrizione / description materiale material corpo / shell acciaio al carbonio carbon steel membrana / membrane butile* / EPDM* butyl* / EPDM* flangia / flange flangia verniciata painted flange colore / colour blu / rosso blue / red * membrana sostituibile per uso alimentare / replaceable membrane for alimentary purposes condizioni di utilizzo operating conditions pressione massima di esercizio/ max. operating pressure 16 bar temperature di esercizio / operating temperatures C precarica in fabbrica / factory precharge 2 bar membrane di ricambio spare membranes elastomeri elastomers Lunghezza Lenght Materiale Material litri / litres mm butile - butyl EPDM butile - butyl butile - butyl butile - butyl special butile - butyl butile - butyl butile - butyl butile - butyl butile - butyl Membrana Membrane Butile Butyl EPDM Utilizzo Use acqua potabile e non potabile potable and non potable water acqua potabile e non potabile potable and non potable water Temperatura utilizzo Working temperature litri / litres C C flangia di ricambio spare flange Zincata o verniciata Galvanized or painted Flangia superiore / Top flange Acciaio inox Stainless steel Zincata o verniciata Galvanized or painted Flangia inferiore / Bottom flange Acciaio inox Stainless steel litri / litres codice / code
2 Funzionamento Quando la pompa parte, l acqua entra nella membrana la quale si dilata sfruttando totalmente la capacità utile dell autoclave. Quando la pressione interna al serbatoio raggiunge la pressione dell impianto prestabilita, la pompa si arresta. Nel serbatoio è stata accumulata la massima capacità d acqua. Quando ci sarà nuovamente bisogno di acqua, il cuscino d aria costituito dalla precarica spingerà l acqua nell impianto. Poiché l autoclave ULTRA-PRO Zilmet garantisce la pressione in ogni momento inviando la massima quantità d acqua possibile, le partenze della pompa sono ridotte al minimo, con un consistente risparmio energetico e ridotta usura della pompa. Working When the pump starts, water enters the membrane tank as system pressure passes the pressure precharge using the whole capacity of the tank. Only usable water is stored. When the pressure in the chamber reaches the maximum system pressure, the pump stops working. The tank is filled to its maximum capacity. When water will be needed again, pressure in the air side will push water into the system. Since the Zilmet ULTRA-PRO tank does not water log and delivers all possible water, minimum pump starts are assured with saving on energy consumption and increasing the pump life. scelta del vaso how to select your tank Conoscendo il massimo assorbimento dell impianto in litri/min. (Amax) ed il massimo numero di avvii della pompa permessi in un ora (Nmax), dalla tabella è possibile calcolare il volume necessario del vaso. Knowing the plant maximum absorption Amax (litres/min.) and the maximum allowable pump starts per hour Nmax, from the table it is possible to calculate the vessel / tank volume. Numero massimo di avvii della pompa (Nmax) / Max. allowable starts of the pump Nmax = 12 Pmin-Pprec = 0,2 Amax (lt/min) Pprec 0,8 0,8 1,8 1,3 1,3 1,8 1,8 2,3 2,3 2,3 2,8 3,8 4,8 Pmin ,5 1, ,5 2,5 2, Pmax 2 2,5 3 2,5 3 2, , Volume vaso (litri) / Vessel Volume (litres) 10 45,8 35,6 58,9 52,3 39,9 103,1 36,8 48,6 40,1 35,0 43,4 32,2 31, ,8 53,5 88,4 78,5 59,8 154,7 55,2 72,9 60,2 52,5 65,1 48,3 46, ,7 71,3 117,9 104,6 79,7 206,3 73,7 97,2 80,2 70,0 86,8 64,5 62, ,5 106,9 176,8 156,9 119,6 309,4 110,5 145,8 120,3 105,0 130,3 96,7 93, ,2 178,2 294,6 261,5 199,3 515,6 184,2 243,1 200,5 175,0 217,1 161,1 156, ,8 267,4 442,0 392,3 298,9 773,4 276,2 364,6 300,8 262,5 325,7 241,7 234, ,3 356,5 589,3 523,1 398,6 1031,3 368,3 486,1 401,0 350,0 434,2 322,3 312, ,5 534,7 883,9 784,6 597,8 1546,9 552,5 729,2 601,6 525,0 651,3 483,4 469, ,7 713,0 1178,6 1046,2 797,1 2062,5 736,6 972,2 802,1 700,0 868,4 644,5 625,9 La formula per il calcolo è: Vt =[M Amax (Pmax + 1) (Pmin + 1)] / [Nmax (Pmax - Pmin) (Pprec + 1)] V = Volume vaso (litri) Amax = massimo assorbimento dell impianto (litri/min.) M = Coefficiente moltiplicatore (=16,5 per questo modello di calcolo) Pmin = Regolazione minima del pressostato alla quale la pompa si avvia Pmax = Regolazione massima del pressostato alla quale la pompa si ferma Nmax = Numero massimo di avvii della pompa in un ora Pprec = Pressione di precarica Tutte le pressione sono in bar (pressione relativa). Per calcolare il volume del vaso V, i seguenti parametri possono essere modificati: Nmax, Pmin, Pmax, Amax ATTENZIONE: regolare la precarica del vaso a -0,2 bar rispetto alla partenza della pompa. Il calcolo, che è valido nell ipotesi che il vaso d espansione e la valvola di sicurezza dell impianto siano allo stesso livello, fornisce solo una indicazione del volume necessario del vaso d espansione e comunque deve essere verificato da un tecnico specializzato ed autorizzato per considerare le caratteristiche reali dell impianto e del fluido utilizzato. La scelta del vaso dovrà in ogni caso tenere conto del fatto che la pressione massima d esercizio dello stesso sia almeno uguale alla pressione massima del sistema (pressione di taratura della valvola di sicurezza). The formula for the calculation is: Vt =[M Amax (Pmax + 1) (Pmin + 1)] / [Nmax (Pmax - Pmin) (Pprec + 1)] V = Tank volume (litres) Amax = maximum plant absorption (litres/min.) M = Multiplying coefficient (set at 16.5 for this calculation model) Pmin = Minimum pressure switch setting at which the pump starts Pmax = Maximum pressure switch setting at which the pump stops Nmax = Maximum allowable pump starts per hour Pprec = Precharge pressure All the pressures indicated are in bar (relative pressure). The following parameters have to be set for calculating the vessel volume V: Nmax, Pmin, Pmax, Vmax ATTENTION: set the vessel precharge at -0,2 bar from the pump pressure start. The calculation, that is valid provided that the expansion vessel and the safety valve are at the same height, gives only an approximation of the volume needed for the expansion vessel and, anyway, has to be verified by a specialized and authorized technician for keeping into account the real characteristics of the system and of the used fluid. The choice of the vessel has to be made considering that its max. working pressure must be at least equal to the max. system pressure (pressure setting of the safety valve). F_Zilmet_Ultra-Pro_IT_UK_ _REV.00 Con riserva di modifiche tecniche - We reserve the right to change technical specifications without notice 2010 Zilmet Headquarters Via del Santo, Limena (PD) - Italy Tel Fax [email protected] Production plants - Italy Limena (PD) Via del Santo, 242 Via Visco, 2 Via Colpi, 30 Via Tamburin, 15/17 Bagnoli di Sopra (PD) - Via V Strada, 21/23 Branches Zilmet Deutschland GmbH Zilmet USA
3 ULTRA-PRO
4 acqua potabile potable water ultra-pro Applicazioni: acqua potabile, elettropompe e gruppi di pressione Applications: potable water, pumps and booster sets caratteristiche generali general features Vantaggi L autoclave ULTRA-PRO è la scelta migliore per l utilizzo con pompe per l irrigazione, pompe centrifughe, pompe a immersione e gruppi di pressione. La capacità utile dell autoclave a membrana è superiore a quella dei normali serbatoi, tanto che con un ingombro minore si ottiene la medesima resa, riducendo al minimo il numero di partenze della pompa e riducendo il consumo di energia elettrica. L ampia gamma di differenti misure, la disponibilità di versioni verticali e orizzontali e la flangia disponibile in materiale zincato o in acciaio inox permettono all autoclave ULTRA-PRO di adattarsi a tutte le diverse esigenze. L autoclave è fornita già collaudata e certificata in fabbrica nel rispetto della Direttiva Europea 97/23/CE. La membrana, idonea per usi alimentari, è fissata a entrambe le estremità evitando in tal modo piegamenti e strofinamenti sulla lamiera e garantendo pertanto il massimo della durata. L autoclave ULTRA-PRO ha un utilizzo in sostanza illimitato nel tempo, essendo la membrana intercambiabile. Caratteristiche tecniche - Corpo in acciaio al carbonio, assemblato mediante processo di saldatura MIG che elimina qualsiasi spigolo o profilo tagliente. - Membrana intercambiabile approvata per l utilizzo con acqua potabile. - Verniciatura esterna con polvere epossidica a lunga durata. - Flangia in acciaio al carbonio o in acciaio inox per applicazioni con acqua particolarmente aggressiva. - disponibili da 24 a 3000 litri. - Versioni verticali e orizzontali con base supporto pompa. - Modelli specifici per il mercato italiano. - Versioni speciali con pressione massima di utilizzo 16 bar. Advantages ULTRA-PRO pressure tanks are the best choice for irrigation pumps, centrifugal pumps, submersible pumps and for booster sets. The actual capacity of a bladder tank is bigger than the capacity of common storage tanks: the same performance can be obtained with a smaller volume, still granting minimum pump s starts and thus saving energy. The wide range of different capacities, the availability of vertical and horizontal models, together with the possible choice between galvanized steel and stainless steel flanges ensure that the ULTRA-PRO pressure tanks meet any end-user s requirements. Our pressure tanks undergo a 100% factory testing procedure and are certified according to the PED 97/23/EC. The bladder, which is suitable for alimentary purpose, is fixed by both its ends thus avoiding any possible rubs against the inner tank s surface. ULTRA-PRO pressure tanks may ensure unlimited service as their bladder is easily replaceable. Technical features - MIG-welded carbon steel body with no interior rough spots or sharp edges. - Replaceable bladder suitable for use with potable water. - External painting with long-lasting epoxy powder. - Mild steel or stainless steel flanges for use with aggressive water. - range from 24 to 3000 litres (from 6.3 to US gallons). - Vertical and horizontal models, with support for pump. - Specific models for the Italian market. - Special range with max. pressure 16 bar (232 psi).
5 certificazioni certifications dati tecnici e dimensionali technical and dimensional data MODELLI VERTICALI - VERTICAL MODELS Modello Model Ø Diametro Ø Diameter H Altezza H Height E Pressione max. Max. pressure Precarica Precharge Raccordo Connection litri / litres mm mm mm bar bar ULTRA-PRO 24 V sfer./sph ,5 1 G ULTRA-PRO 24 V ,5 1 G ULTRA-PRO 50 V ,5 1 G ULTRA-PRO 60 V ,5 1 G ULTRA-PRO 80 V ,5 1 G ULTRA-PRO 100 V ,5 1 G ULTRA-PRO 100 V special ,5 1 G ULTRA-PRO 200 V ,5 1 1/2 G ULTRA-PRO 300 V ,5 1 1/2 G ULTRA-PRO 500 V ,5 1 1/2 G ULTRA-PRO 750 V ,5 1 1/2 G ULTRA-PRO 750 V /2 G ULTRA-PRO 1000 V ,5 1 1/2 G ULTRA-PRO 1000 V /2 G ULTRA-PRO 750 V * ,5 1 1/2 G ULTRA-PRO 1000 V * /2 G ULTRA-PRO 1500 V * bar 4 bar 2 G-Fem. ULTRA-PRO 2000 V * bar 4 bar 2 G-Fem. ULTRA-PRO 3000 V * bar 4 bar 2 ½ G-Fem. *solo per il mercato extra UE - for extra UE market only descrizione dei materiali material description descrizione / description materiale material corpo / shell acciaio al carbonio carbon steel membrana / membrane butile*/ EPDM* butyl*/ EPDM* flangia / flange zincata / acciaio inox galvanized / stainless steel colore / colour blu / rosso blue / red condizioni di utilizzo operating conditions pressione massima di esercizio/ max. operating pressure 10 bar pressione massima 750 litri CE - max. pressure 750 litres CE 8/10 bar pressione massima 1000 litri CE - max. pressure 1000 litres CE 6/8 bar temperature di esercizio / operating temperatures C precarica in fabbrica / factory precharge 1,5-4 bar * membrana sostituibile per uso alimentare / replaceable membrane for alimentary purposes disegni tecnici technical drawings
6 certificazioni certifications dati tecnici e dimensionali technical and dimensional data MODELLI ORIZZONTALI - HORIZONTAL MODELS Modello Model Ø Diametro Ø Diameter H Altezza H Height L Pressione max. Max. pressure Precarica Precharge Raccordo Connection litri / litres mm mm mm bar bar ULTRA-PRO 19 H ,5 3/4 G ULTRA-PRO 24 H ,5 1 G ULTRA-PRO 50 H ,5 1 G ULTRA-PRO 60 H ,5 1 G ULTRA-PRO 80 H ,5 1 G ULTRA-PRO 100 H ,5 1 G ULTRA-PRO 200 H ,5 1 1/2 G ULTRA-PRO 300 H ,5 1 1/2 G descrizione dei materiali material description descrizione / description materiale material corpo / shell acciaio al carbonio carbon steel membrana / membrane butile*/ EPDM* butyl*/ EPDM* flangia / flange zincata / acciaio inox galvanized / stainless steel colore / colour blu / rosso blue / red condizioni di utilizzo operating conditions pressione massima di esercizio/ max. operating pressure 10 bar temperature di esercizio / operating temperatures C precarica in fabbrica / factory precharge 1,5 bar * membrana sostituibile per uso alimentare / replaceable membrane for alimentary purposes accessori a richiesta optional accessories Descrizione Description valvola di sicurezza 2,5 bar 1/2 attacco femmina safety valve 2,5 bar 1/2 female connection valvola di sicurezza 9 bar 1/2 attacco femmina safety valve 9 bar 1/2 female connection manometro 0-12 bar Ø 50 att. radiale 1/4 pressure gauge 0-12 bar Ø 50 Radial inlet 1/ raccordo 5 vie 71,5 mm lunghezza 5 way connection 71,5 mm length raccordo 3 vie 71,5 mm lunghezza 3 way connection 71,5 mm length pressostato 0-5 bar 1/4 attacco femmina pressure switch 0-5 bar 1/4 female connection tubo flessibile 60 cm 1 m - 1 f flexible hose 60 cm 1 m - 1 f tubo flessibile 80 cm 1 m - 1 f flexible hose 80 cm 1 m - 1 f disegni tecnici technical drawings
acqua potabile potable water caratteristiche generali general features
ULTRA-PRO acqua potabile potable water ultra-pro Applicazioni: acqua potabile, elettropompe e gruppi di pressione Applications: potable water, pumps and booster sets caratteristiche generali general features
acqua potabile potable water caratteristiche generali general features
INOX-PRO acqua potabile potable water inox-pro Applicazioni : anticolpo d ariete, utilizzo in zone costiere e in presenza di salsedine. Applications : anti-hammer, use in coastal areas and in the presence
Autoclavi a membrana intercambiabile Interchangeable membrane pressure tanks
Autoclavi a membrana intercambiabile Interchangeable membrane pressure tanks 5 ultra inox-pro A U T O C L A V I A M E M B R A N A I N T E R C A M B I A B I L E PED 97/23/CE DISEGNO/DRAWING 20015 0036 -
riscaldamento heating caratteristiche generali general features
OEM-PRO riscaldamento heating oem-pro Applicazioni : vasi di espansione per caldaie Applications : expansion vessels for boilers caratteristiche generali general features Vantaggi Advantages I vasi di
riscaldamento heating caratteristiche generali general features
OEM-PRO riscaldamento heating oem-pro Applicazioni : vasi di espansione per caldaie Applications : expansion vessels for boilers caratteristiche generali general features Vantaggi I vasi di espansione
riscaldamento heating caratteristiche generali general features
OEM-PRO riscaldamento heating oem-pro Applicazioni: vasi di espansione per caldaie Applications: expansion vessels for boilers caratteristiche generali general features Vantaggi I vasi di espansione OEM-PRO
WHO we are CHI siamo. Aquafill garantisce una adeguata assistenza tecnica e un servizio post-vendita efficiente per una qualità 100% made in Italy.
WHO we are CHI siamo Aquafill è un marchio di qualità che offre al mercato mondiale un'ampia gamma di vasi di espansione per impianti termici, autoclavi per sistemi di distribuzione e pompaggio dell acqua
IDROSFERA 8 bar 24 1 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS 100 IDROPRESS 200 IDROPRESS 300
ACCESSORI IDROSFERA 24 LITRI A MEMBRANA 24 LITERS MEMBRANE PRESSURE TANK CAPACITÀ LITRI CAPACITY LITERS IDROSFERA 8 bar 24 IDROPRESS A MEMBRANA MEMBRANE PRESSURE TANK IDROPRESS 22 IDROPRESS 25 IDROPRESS
LINEA SOLLEVAMENTO WATER LINE LINEA SOLLEVAMENTO ORIZZONTALI / ALTA PRESSIONE Vasi idrici multifunzione orizzontali Membrana sostituibile Flangia in acciaio zincato o verniciato Colore rosso Pressione
Capacità. Press. max. Capacity (l) Max press. (bar)
INTERVAREM CE -10 +99 C VERTICALI - VERTICAL S2005361CS000000 5* 8 1 160x332 0,010 210 S2008361CS000000 8 8 1 200x348 0,015 144 S2012361CS000000 12 8 1 270x308 0,024 84 S2019361CS000000 19 8 1 270x415
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE LINEA SOLLEVAMENTO WATER LINE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE Le autoclavi della linea Varem LS sono serbatoi a pressione che costituiscono un elemento fondamentale per la durata e l efficienza dei sistemi di distribuzione e pompaggio
TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B
TAELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE -88-22-2525-82 A 55 88 A 22 A 2525 A 82 A Modello Materiale testata 55. 88. 22. 2525. 82. A Con manometro 400 bar Senza manometro Ottone Material del corpo Materiale
GRUPPI DI PRESSIONE (AUTOCLAVI) WATER PRESSURE SYSTEMS
RUPPI DI PRESSIONE (UTOCVI) WTER PRESSURE SYSTEMS J-mini / 2 J-INOX / 8X P / 2X DESCRIZIONE E PPICZIONI ruppi di pressione, (autoclavi), largamente utilizzati nel settore nautico per garantire una adeguata
SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 LT/MIN FLOW-RATE TO 37 L/MIN VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI E/O CORROSIVI VERSIONS
Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014
RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie 9000 Serie 9000 Aignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. Aignep reserves the right to vary models and dimensions without notice. 9_10_13000_ITA_ING_2014.indd
Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks
SERBATOI Serbatoi Orizzontali - Horizontal Tanks Capacità Pressione Test 5-500 lt 11-15 bar (8 bar per il 5 lt) 2009/105 CE Ex: 87/404 CE Temperatura -10 C +120 C Materiale Finitura Capacity Pressure Testing
ZILMET S.p.A. Via del Santo, Limena (PD) Tel Fax
ZILMET S.p.A. Via del Santo, 242-35010 Limena (PD) Tel. +39 049 7664901 Fax +39 049 767321 www.zilmet.it - [email protected] 11 ZIL VASI DI ESPANSIONE SOLAR - PLUS PER IMPIANTI SOLARI cm 0324115 12 270 264
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min.
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP PORTATE FINO A 37 Lt./min. FLOW-RATE TO 37 Lt./min. MONTAGGIO ORIZZONTALE O VERTICALE HORIZONTAL OR VERTICAL MOUNTING VERSIONE STANDARD CON SERBATOIO STANDARD
ZC/ZE 400 CONDENSATORE CONDENSER EVAPORATORE EVAPORATOR
certificazioni certifications ZC/ZE 400 CONDENSATORE CONDENSER EVAPORATORE EVAPORATOR 0 20 40 60 80 100 Dimensioni / Dimensions mm 390 x 195 Interasse / Interaxis mm 296 x 120 Piastre / Plates nr. 20 100
Riduttori di pressione
Riduttori di pressione Pressure Reducing Valves Pressione sempre sotto controllo. Adatta all impiego in impianti idraulici, di riscaldamento, di condizionamento e pneumatici. Installabile in qualsiasi
Scambiatori a piastre linea refrigerazione Plate exchangers refrigeration line
Scambiatori a piastre linea refrigerazione Plate exchangers refrigeration line refrigerazione refrigeration zc ze Applicazioni : refrigerazione e condizionamento Applications : refrigeration and conditioning
LINEA RISCALDAMENTO HEATING LINE CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE Il vaso di espansione per impianti termici sopporta la dilatazione di volume dell acqua causata dall aumento di temperatura nel circuito e protegge l impianto da pericolose
PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL PER GRASSO PER ARIA/ACQUA FOR GREASE FOR AIR/WATER AVVOLGITUBI HOSE REELS
AVVOLGITUBI HOSE REELS PER OLIO NUOVO FOR NEW OIL 1304 1170 1171 1305 1172 1173 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE BAR 60 60 60 60 60 60 PRESSIONE D ESERCIZIO / WORKING PRESSURE PSI 840 840 840 840
AM 401 peso/weight ~ kg 0,24
SERIE AM Accessori per manometri AM 401 Serpentina per basse pressioni attacchi riportati con filettatura G 1/2 B (1/2 Gas o BSP) maschio fisso e femmina girevole, o 1/2-14 NPT (1/2 NPT) maschio e femmina
VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port m / 100 pressione di alimentazione [] pressure supply [] vuoto massimo [] maximum 0.27 0.42 0.58 0.64 0.68 0.7 0.72 0.72
P826-5 P P P P P P P P : 5 1: 10 1: 20 1: 42 1: 65 1: : : : 345
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE PRESSIONE IDRAULICA: 5-276 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-276 BAR VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONI PER AGENTI AGGRESSIVI
SERIE P820 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA PRESSIONE IDRAULICA: BAR HYDRAULIC PRESSURE: BAR. PORTATE FINO A 37 Lt/min
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP SERIE P82 PRESSIONE IDRAULICA: 5-32 BAR HYDRAULIC PRESSURE: 5-32 BAR PORTATE FINO A 37 Lt/min FLOW-RATE TO 37 L/min versioni per agenti aggressivi e/o corrosivi
LPG TANKS FOR EXTERNAL INSTALLATION
LPG TANKS FOR EXTERNAL INSTALLATION The 500 lt "4 Holes" tanks, are the tanks manufactured before 1990. As the rules accepted the 500 lt tanks to be treated like bottles, the only valves set were security,
POMPE EXCELSIOR - EXCELSIOR PUMPS
POMPE A MANO SEMI ROTATIVE Serie GB Modelli da 3/8-1/2-3/4-1 -1 1/4 SEMI ROTARY HAND PUMP GB series Pompe a mano semi-rotative, auto-adescanti, a duplice effetto e a movimento alternativo. Il corpo è in
Vasi di espansione. Ø mm. H cm. H SENZA RACORDI mm. Ø mm
11 ZIL Vasi di espansione Solar - Plus Per impianti solari 0324115 0324117 0324119 0324121 0324124 0324125 0324127 0324128 0324129 0324130 0324131 0324132 0324133 0324134 12 18 25 35 50 80 105 150 200
AVVOLGITUBO automatici a molla (senza tubo) SPRING DRIVEN HOSE-REELS (without hose)
SERIE STANDARD / STANDARD SERIES ART. 37115 ART. 37120 Avvolgitubo a molla in acciaio verniciato serie standard, 1/2 ). L arrotolatore viene fornito di serie senza tubo e antigelo, grasso, aria e acqua.
Filtri a ciclone. Cyclon filters
Filtri a ciclone Cyclon filters Filtri a ciclone - Cyclon filters FILTRI A CICLONE Cyclon filters SPEEDBlue P Introduzione Il filtro a ciclone modello P è studiato per la rimozione di tutti i solidi sospesi
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI
GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI CARATTERISTICHE IDRAULICHE HIDRAULIC FEATURES Il gruppo di riempimento ha la funzione di mantenere costante, su valori prestabiliti, la pressione dell acqua di alimentazione
QND. Posti presa CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com Posti presa CARATTERISTICHE Posti presa realizzati con regolatori di pressione R114 o R121
DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port
DP 2010 E - 03.020.4 depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port 03.020.4/S depressore diretto con scarico filettato G1/8 direct vacuum generator with G1/8 thread on exhaust port Può
OMPE CENTRIFUGHE ELETTROPOMPE GHE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES
ELETTROPOMPE OMPE CENTRIFUGE GE MONOBLOCCO OCCO INOX SERIEE CX MONOBLOCK INOX CENTRIFUGAL PUMPS CX SERIES CX 32 ELETTROPOMPE CENTRIFUGE MONOBLOCCO INOX APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe, monoblocco
VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com VALVOLA DI SFIORO PER MEDIA PRESSIONE IN AISI 316L Valvole di sfioro per media pressione
Oil-tanks and accessories for hydraulic power units
Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL: [email protected] HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS
vasi di espansione solar - plus max pressione precarica Ø mm capacità litri raccordi codice codice Altezza senza Ø mm codice Descrizione
vasi di espansione ZIL solar - plus vasi di espansione per sistemi solari Membrana speciale a diafraa per fluido solare Membrana: temperatura di esercizio massima 100 C Sistema: temperatura di esercizio
R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R2010 Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO APPLICAZIONI - Elettropompe centrifughe, monoblocco e monogirante con corpo pompa, collegato al motore mediante supporto. Queste macchine sono adatte per il pompaggio
Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges
Contenitori in poliammide per cartucce filtranti Polyamide housings for filter cartridges I contenitori multicartuccia modello ECOPA sono realizzati completamente in poliammide P.A.-6 riciclabile al 100%
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL
IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL : Lavorazione: acciaio inox stampato acciaio inox Aisi 0 o Aisi Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP
Tubo PTFE / PTFE hose
Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 7 6 PTFE Hoses TF000T1 TF00TP1 TF000T2 TF00THP TF00LTC TF000TC T1 TP1 T2 THP LTC TC Dimensions and general characteristics may be changed at any time without
R3180. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio INOX AISI 316L
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com R3180 Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio INOX AISI 316L CARATTERISTICHE
KT 4 X 57 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl
KT 4 X 57 W LED La nostra torre faro KT-Tower con la sua semplicità sarà in grado di soddisfare ogni vostra esigenza. Le ridotte dimensioni assicurano grande manovrabilità, rendendola adatta ad ogni applicazione.
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe. Caratteristica
Index. Intro 2. Stainless Steel 4. Datasheets 11. Misure / Dimensions 12
Index Intro 2 Stainless Steel 4 Datasheets 11 Misure / Dimensions 12 Selection Una scelta mirata La scelta ottimale di ogni seduta è legata ad una molteplicità di fattori che dipendono dall ambiente in
VERSIONS Version with oval flanges (only for MK32-MK40) Version with normalized flanges UNI EN
MK32 MK40 MK65 2 ITALIANO DESCRIZIONE Elettropompe multistadio ad asse verticale di minimo ingombro, adatte per impianti di sollevamento con o senza autoclave, sistemi d irrigazione e ovunque vi fosse
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS. FOOD XLTI-ES Series / Serie. High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione
2016 NMT-ES Series / Serie REVERSE OSMOSIS FOOD XLTI-ES Series / Serie High Pressure Plunger Pumps Pompe a Pistoni ad Alta Pressione Special Pumps / Pompe Speciali / Technical drawings / Disegni tecnici
Tubo PTFE / PTFE hose
Tubo PTFE / PTFE hose Pagina / Page 2 3 4 5 6 7 PTFE Hoses 240 TF00TP1 240 TF00THP TF00T 240 TP1 THP T Dimensions and general characteristics may be changed at any time without prior notice. Data contained
310F2. Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa, gas e liquidi CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com 310F2 Filtri per media pressione in acciaio inossidabile AISI 316L, idonei per aria compressa,
PISTOLA IN PLASTICA BLU CON INSERTO IN OTTONE "CPA" blue plastic air blow gun with brass insertion
ierre 29 PAG 293 PAG 294 PAG 295 PAG 297 PISOLA "CA" "CA" air gun PISOLA IN ALLUMINIO "PSF" "PSF" aluminium air gun PISOLA IN PLASICA BLU CON INSERO IN OONE "CPA" blue plastic air blow gun with brass insertion
Catalogo Generale General Catalogue
General Catalogue - Price List 2017 Layout & Graphic Design: STUDIO'80 (BO) - Italy Printed by M.G. Tipografia Litografia (Funo) - Italy Catalogo Generale - Listino Prezzi Catalogo Generale General Catalogue
Vasi di espansione. Ø mm. H cm. H SENZA RACORDI mm. Ø mm
11 ZIL Vasi di espansione Solar - Plus Per impianti solari 0324115 0324117 0324119 0324121 0324124 0324125 0324127 0324128 0324129 0324130 0324131 0324132 0324133 0324134 12 18 25 35 50 80 105 150 200
R190. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 30 2035 [email protected] www.idinsertdeal.com R190 Regolatore di pressione ad alta sensibilità in alluminio CARATTERISTICHE Riduttore
Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.
P R E S S U R E F O R G A S - C Y L I N D E R To allow us to offer you the regulator that best suits your needs always indicate following information when requesting information or a quotation Per agevolarci
REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160. Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L
REGOLATORE PER BASSA PRESSIONE INOX Serie R3160 Regolatore di pressione ad alta sensibilità in acciaio inossidabile AISI 316L CARATTERISTICHE Riduttore di pressione ad alta sensibilità, di precisione per
R4133. Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio inox 316L, idoneo per ammoniaca
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com R4133 Regolatore di pressione con corpo in alluminio, organi interni e campana in acciaio
220L2. Lubrificatori per media pressione, in alluminio, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com 220L2 Lubrificatori per media pressione, in alluminio, idonei per aria compressa CARATTERISTICHE
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION
POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION VERSIONE MANUALE CON VOLANTINO MANUAL VERSION WITH HANDWHEEL VERSIONE CON COMANDO PNEUMATICO A
2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI
2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGE BIGIRANTI APPLICAZIONI Elettropompe centrifughe bigiranti per sollevare acqua pulita e liquidi moderatamente carichi di impurità non aggressivi per i materiali delle pompe.
Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus
Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus I contenitori modello FilterPlus sono realizzati in vetroresina e materiali plastici per
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
VALVOLE DI SICUREZZA A MEMBRANA DIAPHRAGM SAFETY RELIEF VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Valvola di sicurezza a membrana, femmina/femmina Diaphragm safety relief valve, female/female threads
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES
VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES VF - 164 Le valvole a farfalla flangiate VF-164 sono costruite nella versione con scartamento lungo conforme a norme DIN 3202 F4, cioè con lo stesso scartamento delle
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO
VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316
