|
|
- Isabella Costanzo
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/ FAX 021/ CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/ FAX 044/ CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/ FAX 091/ svizzeraitaliana@canplast.ch
2 2 Sistema KLARO Esperienza e campo di applicazione Sebbene la maggior parte delle abitazioni in Svizzera siano collegate ad un impianto di depurazione centralizzato attraverso una rete fognaria, ci sono diverse situazioni in cui l'uso di una soluzione di depurazione individuale resta la migliore soluzione, soprattutto nelle zone rurali. In numerose regioni, i mini- impianti di depurazione individuale biologica sona la migliore alternativa per il trattamento delle acque residue delle abitazioni isolate, assicurando un rendimento di depurazione ottimale. Il sistema KLARO, CANPLAST SA, offre delle soluzioni di alta qualità e facilità di posa, grazie al suo peso e dimensioni contenute. Direttive e regolamentazione Legge federale sulla protezione delle acque (GSchG, 1991) Ordinanza federale sulla protezione delle acque (OEaux, 1998) Direttiva concernente la scelta, il tipo ed il dimensionamento delle stazioni di depurazione di piccole capacità ( VSA, 1995 ) Promemoria per la pianificazione, la valutazione, lo sfruttamento ed il collocamento dei sistemi di evacuazione e di trattamento delle acque residue, in fondi isolati e piccoli agglomerazioni ( VSA, 2006 ) Norma europea EN per i piccoli impianti di trattamento delle acque reflue fino a 50 PTE ( proprietà ) Direttiva cantonale relativa alla depurazione individuale
3 3 Il mini-impianto di depurazione individuale Klaro funziona col sistema di trattamento SBR Sequencing batch reactor. All interno della fossa non c é nessuna pompa, corrente elettrica o movimenti meccanici. Un sistema di tubi assicurano il trasferimento di aria tra il compressore e l impianto di depurazione. Il compressore manda dell'aria attraverso un piattello a membrana per arieggiare la camera di trattamento depurando le acque luride. Il compressore così come gli elementi tecnici sono preinstallati in un armadietto tecnico di controllo installato in un locale all interno dell abitazione o in casi straordinari all'esterno con degli armadietti speciali. Il compressore si contraddistingue per la sua longevità e silenziosità. (distanza massima tra compressore e impianto 20 m) Manutenzione semplice Tutta l'installazione è controllata dall'armadietto tecnico di gestione dell aria compressa, (poco rumoroso) che si installa in un locale interno dell abitazione, oppure all'esterno, comunque di facile accesso. Grazie a un timer digitale possono essere impostate le ore di funzionamento del sistema. Le interruzioni di corrente sono segnalate da un allarme acustico e visivo. Tutti i componenti del quadro di comando possono essere sostituiti facilmente. La concezione dell'armadio permette una manutenzione agevole e poco onerosa. Montaggio semplice Un sistema di marcature colorate facilita l'innesto dei tubi dell aria tra l armadietto tecnico e il sistema di trattamento SBR nel serbatoio, evitando in questo modo qualsiasi errore di collegamento. Il sistema SBR è predisposto di raccordi per il fissaggio dei tubi dell aria. Nel caso di un solo serbatoio, (Klaro Quick), il sistema SBR è semplicemente da posizionare sulla parete di separazione montata di serie nel serbatoio. Il sistema SBR è concepito e studiato per permettere un montaggio veloce e senza attrezzature particolari. Per i mini-impianti di depurazione composti da due serbatoi ( Klaro Easy), il sistema SBR è sempre preinstallato in fabbrica. Flessibile e modulabile Il sistema di trattamento può essere adattato alle condizioni di utilizzazione. Le impostazioni di base possono essere regolate modificando i tempi del ciclo di trattamento, per adattarsi alle condizioni reali di utilizzazione. Durante i periodi di assenze prolungate, un semplice intervento sul quadro di comando permette di impostare l'installazione in posizione di riposo "Ferie". Il mini-impianto di depurazione può assorbire un sovraccarico temporaneo ad esempio durante il fine settimana del 25% senza nessuna regolazione specifica supplementare. Il pacchetto confort è un'opzione che propone una tastiera numerica ed un rilevatore di mancanza di carico, (cioè mancanza d esercizio poco liquame in arrivo). Soluzioni di trattamento fino a 200 EA su richiesta.
4 4 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DEL MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE KLARO
5 5 SCHEDA INFORMATIVA MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE Sistema di depurazione Applicazione Standard di base fino a : Su richiesta fino a : Svuotamento Garanzia sul materiale plastico Garanzia sul sistema di depurazione biologico Kit di campionamento Denitrificazione Fosfatazione Trattamento U.V. Pacchetto "confort Rilevatore mancanza di corrente Sonda della temperatura Modo di riposo «Ferie» Sorveglianza a distanza (modem) Armadietto tecnico per esterno KLARO SBR Alte prestazioni e massima flessibilità d'uso secondo esigenze grazie ai diversi accessori opzionali 18 EH 200 EH 1-2 volte per anno 25 anni 3 anni Compreso In opzione In opzione In opzione In opzione Compreso In opzione In opzione In opzione In opzione Dati limite DCO (domanda chimica di ossigeno ) (somma delle sostanze ossidabili) BBO5 (domanda biochimica di ossigeno dopo 5 giorni) MES (materiale in sospensione) NH4-N (azoto ammoniacale) Valori limite della direttiva VSA (2006) Prestazioni di depurazione della KLARO 90 mg/l 44 mg/l 30 mg/l 5 mg/l 30 mg/l 6 mg/l 3 mg/l (Opzione kit nitrificazione) *** Risultati dei test effettuati sulla piattaforma approvata d Aix-la-Chapelle (France).
6 6 COME ESEGUIRE UNA CORRETTA VENTILAZIONE CON FOSSA SINGOLA All'armadio tecnico nel quale è collocato il compressore deve essere garantita una buona circolazione d'aria
7 7 COME ESEGUIRE UNA CORRETTA VENTILAZIONE CON 2 FOSSE All'armadio tecnico nel quale è collocato il compressore deve essere garantita una buona circolazione d'aria
8 8 DIMENSIONI DI MASSIMA DEL MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE KLARO Equivalenti Abitanti 2-4 EH 4-6 EH 6 8 EH Capacità 3750 litri 4800 litri 6500 litri Peso 175 kg 220 kg 265 kg Entrata E1 min max 660 mm 860 mm min max 660 mm 860 mm min max 660 mm 860 mm Entrata E1 * min 930 mm max 1130 mm min 930 mm max 1130 mm min 930 mm max 1130 mm Entrata E mm 1910 mm 2190 mm Entrata E2 * 1410 mm 1640 mm 1920 mm Uscita A1 min 940 mm max 1140 mm min 940 mm max 1140 mm min 940 mm max 1140 mm Uscita A mm 1630 mm 1910 mm Lunghezza I 2280 mm 2280 mm 2390 mm Larghezza I* 1755 mm 1985 mm 2190 mm Profondità ET min 2340 mm max 2540 mm min 2570 mm max 2770 mm min 2850 mm max 3050 mm
9 9 DIMENSIONI DI MASSIMA DEL MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE KLARO CON 2 FOSSE Equivalenti Abitanti 8-10 EH EH EH Capacità 2 x 3750 litri 2 x 4800 litri 2 x 6500 litri Peso 2 x 175 kg 2 x 220 kg 2 x 265 kg Entrata E1 min max 660 mm 860 mm min max 660 mm 860 mm min max 660 mm 860 mm Entrata E1 * min 930 mm max 1130 mm min 930 mm max 1130 mm min 930 mm max 1130 mm Entrata E mm 1910 mm 2190 mm Entrata E2 * 1410 mm 1640 mm 1920 mm Uscita A1 min 940 mm max 1140 mm min 940 mm max 1140 mm min 940 mm max 1140 mm Uscita A mm 1630 mm 1910 mm Lunghezza I 2 x 2280 mm 2 x 2280 mm 2 x 2390 mm Larghezza I* 1755 mm 1985 mm 2190 mm Profondità ET min 2340 mm max 2540 mm min 2570 mm max 2770 mm min 2850 mm max 3050 mm
10 10 MODALITA DI POSA DEL MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE KLARO Norme di posa Secondo DIN ) Terreno 2) Chiusino telescopico 3) Letto di posa in ghiaia compattata 4) Strati compatti di ghiaietto rotondo granulometria max 8/16 5) Strato di copertura (asfalto o sagomati o prato) 6) Serbatoio interrato 7) Anello in calcestruzzo armato per la ripartizione dei carici
11 11 DIMENSIONI DI MASSIMA DEL MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE KLARO A PIU FOSSE PER IMPIANTI DA 25 a 160 EQUIVALENTI ABITANTI Equivalenti Abitanti Numero totale degli Elementi Numero delle Fosse di Decantazione Numero delle Fosse di Trattamento SBR lunghezza larghezza 25 EH 4 2 x 4800 litri 2 x 4800 litri mm 2400 mm 35 EH 4 2 x 6500 litri 2 x 6500 litri mm 2200 mm 51 EH 4 2 x 6500 litri 2 x 6500 litri mm 2200 mm 80 EH 5 2 x 6500 litri 3 x 6500 litri mm 4900 mm 115 EH 7 3 x 6500 litri 4x 6500 litri mm 4900 mm 145 EH 9 4 x 6500 litri 5 x 6500 litri mm 4900 mm 160 EH 10 4 x 6500 litri 6x 6500 litri mm 7600 mm
12 12 MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE KLARO PACCHETTO CONFORT COMPRESO Abitanti CH Volume totale impianto in litri EA Fosse litri 2-4 EH 1 KLARO litri 4-6 EH litri 6-8 EH litri 8-10 EH litri EH litri EH 2 COPERTURE POSSIBILI Prolunga telescopica corta con chiusino in PE, non carrozzabile Altezza regolabile sopra serbatoio da mm Art. N Prolunga telescopica lunga con chiusino in PE, non carrozzabile Altezza regolabile sopra serbatoio da mm Art. N Prolunga telescopica con chiusino in ghisa, carrozzabile < 2,2 tonnellate Altezza regolabile sopra serbatoio mm Art. N Prolunga telescopica per anello di cemento, carrozzabile < 8,0 tonnellate Altezza regolabile sopra serbatoio mm Art. N Prolunga fissa Altezza di riempimento fino a 1500 mm, utilizzando 2 elementi di 300 mm tra il serbatoio e il Chiusino regolabile Art. N ARMADIETTO TECNICO PER ESTERNO Da 2 a 10 EH Art. N Da 12 a 18 EH Art. N Pacchetto tubi per Aria per raccordare L armadietto con la fossa 1 x Ø 19 mm e 3 x Ø 13 mm 5 m Art. N m Art. N m Art. N m Art. N
13 13 Sistema EASY - one Vantaggi dei nuovi modelli Easy La ventilazione secondaria non é necessaria Frequenza di svuotamento ridotta Posa semplice e rapida PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO DEL MINI-IMPIANTO DI DEPURAZIONE INDIVIDUALE EASY - one 1. Trattamento biologico dell'acqua tramite insufflazione, i microorganismi vengono subito attivati 2. Fase di decantazione non appena termina l'insufflazione. Le acque chiare rimangono in superficie 3. Le acque chiare vengono espulse ed il ciclo può ricominciare di nuovo
14 14 EASY - one AE Mini - dôme AE Volume Lungh. Largh. Alt. Peso 5 3'750 2'280 1'755 1' '800 2'280 1'985 2' '500 2'390 2'190 2' Mini - dôme AE E 1 E 2 S 1 S ' ' ' ' ' '875 Maxi - dôme Maxi - dôme AE E 1 E 2 S 1 S ' ' ' ' ' ' EASY - one AE Mini - dôme AE Volume Lungh. Largh. Alt. Peso 12 8'500 3'500 2'040 2' '000 3'520 2'240 2' Mini - dôme AE E 1 E 2 S 1 S ' ' ' '000 Maxi - dôme Maxi - dôme AE E 1 E 2 S 1 S ' ' ' '000
15 15 RICICLAGGIO DELLE MATERIE PLASTICHE Da oltre 20 anni, la ditta CANPLAST separa e ricicla le materie plastiche che usa per la fabbricazione dei pozzetti di canalizzazione. Vi presentiamo le diverse fasi di riciclaggio del PVC. 1. Separazione degli scarti secondo il materiale e il colore. I tubi e le placche sono tagliati a pezzi 2. Il nastro trasportatore alimenta il mulino 3. Gli scarti vengono macinati dalle lame metalliche del mulino 4. Una ventola spinge il materiale macinato nei sacchi 5. I sacchi vengono immagazzinati e poi trasportati verso le fabbriche dei tubi. Un ultimo trattamento del materiale riciclato sarà eseguito in fabbrica prima della mescola con la materia prima 6. Le diverse operazioni sopra descritte sono egualmente valide per il polietilene (PE)
16 16 LE GRANDI TAPPE DI SVILUPPO DELLA SOCIETÀ 1964 Fondazione del dipartimento matières plastiques alla SA pour industrie des Métaux ( SAIM ) a Lausanne. Scopo: Distribuzione in Svizzera dei tubi in PVC Gresintex, fabbricati in Italia 1965 Costruzione della prima canalizzazione in PVC per acque luride a Verbier dando una garanzia di 20 anni Fondazione della società CANALISATIONS PLASTIQUES SA rilevando interamente l attività del dipartimento materie plastiche della (SAIM) Creazione di un officina per la fabbricazione dei pozzetti d ispezione in materia plastica, in un locale a Cully, che impiegava 2 operai. I primi pozzetti sono stati posati nel letto dell Aar a Thoune Costruzione della fabbrica a Villars-Ste-Croix,composta da un edificio amministrativo, grande superficie asfaltata per lo stock e una officina attrezzata per la fabbricazione di pezzi e pozzetti in materia plastica CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/ FAX 021/ (Longitudine: 06 34' 00" E) ( Latitudine: 46 33' 86" N) 1983 Creazione di una officina in Ticino, a Bioggio, per la fabbricazione di pezzi e pozzetti in materia plastica 1985 L officina Canplast-Ticino diventa una succursale a tutti gli effetti e trasloca a Bedano Taverne. CH 6805 MEZZOVICO Via Cantonale 63 TEL 091/ FAX 091/ (Longitudine: 08 55' 40 " E) (Latitudine: 46 05' 58 " N) 1985 Scade la garanzia data per il collettore di Verbier, che funziona ottimamente senza nessun problema Cambiamento della ragione sociale Canalisations Plastiques SA diventa CANPLAST SA Fondazione della società ECOPLAST SA che rileva la fabbricazione e la distribuzione dei prodotti in materia plastica per il trattamento delle acque residue Ampliamento della fabbrica a Villars-Ste-Croix. Il volume di attività é triplicato 1998 Creazione di un ufficio tecnico e vendita a Kilchberg Canton Zurigo 2014 L officina Canplast-Ticino trasloca da Taverne a Mezzovico nella nuova sede Ticinese.
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6807 TAVERNE / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch e-mail
DettagliMINI IMPIANTI DI DEPURAZIONE easyone KLARO
MINI IMPIANTI DI DEPURAZIONE easyone KLARO FABBRICATE SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG /
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 ILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch e-mail
DettagliCAMERE DI ROTTURA e CAMERE ZURIGO IN PVC HDPE
CAMERE DI ROTTURA e CAMERE ZURIGO IN PVC HDPE FABBRICATE SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE Ch 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 Ch 8802 KILCHBERG
DettagliPOZZETTO PER L'EVACUAZIONE DEL GAS RADON
POZZETTO PER L'EVACUAZIONE DEL GAS RADON Pozzetto prefabbricato CANPLAST per l evacuazione del gas radon in PP (polipropilene) Dimensioni : 800 mm x 800 mm x 350 mm FABBRICATE SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA
Dettagliwww.canplast.ch e-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliFOSSE DI POMPAGGIO IN PVC - HDPE
FOSSE DI POMPAGGIO IN PVC - HDPE FABBRICATE SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50
Dettagliwww.canplast.ch e-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliFOSSE BIOLOGICHE A TRE CAMERE
FOSSE BIOLOGICHE A TRE CAMERE FABBRICATE SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliFONDI e POZZETTI IN PVC HDPE SISTEMA MISTO
FONDI e POZZETTI IN PVC HDPE SISTEMA MISTO FABBICATE SU MISUA UNA SOLUZIONE PEFETTA SEMPLICE, APIDA, DUEVOLE Ch 1029 VILLAS-STE-COIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 Ch 8802 KILCHBEG / ZH TEL 044/715.60.50
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6807 TAVERNE / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch e-mail
DettagliCLAPPE ANTI-RITORNO IN PVC PE INOX
CLAPPE ANTI-RITORNO IN PVC PE INOX FABBRICATE SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50
DettagliCH 1029 VILLAS-STE-COIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBEG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch e-mail
Dettagliwww.canplast.ch e-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
Dettagliwww.canplast.ch e-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6807 TAVERNE / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch e-mail
Dettagliwww.canplast.ch e-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLAS-STE-COIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBEG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6807 TAVENE / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch e-mail
Dettagliwww.canplast.ch e-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD CH 8802 KILCHBERG / ZH CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 021/637.37.77 TEL 044/715.60.50 TEL 091/945.33.43 FAX 021/637.37.78 FAX 044/715.60.51 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
Dettagliwww.canplast.ch e-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliRECUPERO DELLE ACQUE METEORICHE O ACQUA PIOVANA
RECUPERO DELLE ACQUE METEORICHE O ACQUA PIOVANA SERBATOI E SISTEMI COMPONIBILI UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802
Dettaglie-mail svizzeraitaliana@canplast.ch
CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6807 TAVERNE / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch e-mail
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliRIGOFILL INSPECT GESTIONE DELLE ACQUE PIOVANE
RIGOFILL INSPECT GESTIONE DELLE ACQUE PIOVANE UNA GENERAZIONE MODULABILE PER TRINCEE DI INFILTRAZIONE E BACINI DI RITENZIONE UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE CH 1029 VILLARS-STE-CROIX
DettagliPozzetti autoportanti - Presentazione di camera
Pozzetti autoportanti - Presentazione di camera Canplast PRO 600-800 e 1000 A complemento delle sue camere d'ispezione utilizzate come cassero perso stagno da rinfiancare in calcestruzzo, Canplast SA presenta
DettagliSEDI - PIPE TRATTAMENTO DELLE ACQUE METEORICHE DI PRIMA PIOGGIA
SEDI - PIPE TRATTAMENTO DELLE ACQUE METEORICHE DI PRIMA PIOGGIA FABBRICATE SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE Ch 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78
DettagliCH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG / ZH TEL 044/715.60.50 FAX 044/715.60.51 CH 6805 MEZZOVICO / TI TEL 091/945.33.43 FAX 091/945.37.72 www.canplast.ch
DettagliPiccolo depuratore InnoClean PLUS
Piccolo depuratore InnoClean PLUS Piccolo depuratore SR completamente biologico conforme con EN 125663 www.kesselitalia.it Un alternativa naturale: Piccolo depuratore I piccoli depuratori sono sistemi
DettagliPozzetti fognatura E T N IE B M A
AMBIENTE 2014 749 Pozzetti fognatura Autoportanti, ottima tenuta idraulica, durabilità nel tempo Settori di utilizzo I Pozzetti Fognatura REDI fanno parte dei pezzi speciali per condotte interrate per
DettagliSEPARATORI OLII E IDROCARBURI FILTRI A COALESCENZA DECOFILTRE BIOFOOD CARROFLOC CAMERA DI DERIVAZIONE SEPARATORI DI GRASSI
SEPARATORI OLII E IDROCARBURI FILTRI A COALESCENZA DECOFILTRE BIOFOOD CARROFLOC CAMERA DI DERIVAZIONE SEPARATORI DI GRASSI CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78 CH 8802 KILCHBERG
DettagliTRATTAMENTO DELLE ACQUE RESIDUE
TRATTAMENTO DELLE ACQUE RESIDUE SEPARATORI, DECANTATORI, FILTRI FABBRICATI SU MISURA UNA SOLUZIONE PERFETTA SEMPLICE, RAPIDA, DUREVOLE CH 1029 VILLARS-STE-CROIX / VD TEL 021/637.37.77 FAX 021/637.37.78
DettagliBOILER in POMPA DI CALORE produzione acqua calda sanitaria
Boiler Pensili EW80PG - EW120PG Boiler a Pavimento EW201GS - EW301GS BOILER in POMPA DI CALORE produzione acqua calda sanitaria POMPA DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA A PAVIMENTO Design che consente il funzionamento
DettagliCSM 7,5 20 hp. Compressori a vite a iniezione d olio Trasmissione a cinghia. La soluzione ideale per le piccole imprese. TECHNOLOGY YOU CAN TRUST
CSM 7,5 20 hp Compressori a vite a iniezione d olio Trasmissione a cinghia La soluzione ideale per le piccole imprese. GRANDI VANTAGGI TECNICI UNA SOLUZIONE COMPLETA Risparmiate spazio e denaro con le
DettagliDati tecnici Finitrici a casseforme scorrevoli serie SP 80. SP 81 SP 81 i SP 82 SP 82 i SP 84 SP 84 i
Dati tecnici Finitrici a casseforme scorrevoli serie SP 80 SP 81 SP 81 i SP 82 SP 82 i SP 84 SP 84 i SP 81 SP 81 i Finitrici a casseforme scorrevoli serie SP 80 in versione offset Finitrici a casseforme
DettagliACCESSORI PER INGRASSAGGIO
ACCESSORI PER INGRASSAGGIO 4200 Pistola con corpo in acciaio per grasso attacco M 1/4 BSP uscita 10x1. 4201 4200 4201 Pistola come mod. 4200 con maniglia di protezione in acciaio. 4205 Pistola in acciaio
DettagliMODULO ELEMENTO IN PLASTICA RICICLATA PER VESPAI AERATI EDILIZIA
MODULO ELEMENTO IN PLASTICA RICICLATA PER VESPAI AERATI 105 MODULO ELEMENTO IN PLASTICA RICICLATA PER VESPAI AERATI 106 MODULO ELEMENTO IN PLASTICA RICICLATA PER VESPAI AERATI 107 MODULO ELEMENTO IN PLASTICA
DettagliTrattamento delle acque piovane Downstream Defender
Trattamento delle acque piovane Downstream Defender Presentazione Downstream Defender è una soluzione efficace di separazione idrodinamica avanzata di tipo vortice in grado di separare i sedimenti, i galleggianti
DettagliSmaltire le acque nelle zone discoste Strategie attuali e future nel Cantone Ticino
Smaltire le acque nelle zone discoste Strategie attuali e future nel Cantone Ticino Territorio e montagne pulite 06 marzo 2018, Aula Magna Stabile Amministrativo 3, Bellinzona Repubblica e Cantone Ticino
DettagliModello 23 Modello 23. Volume interno [L] Tensione nominale Esecuzione Versione Cod. art. 230 V 1~ 50/60 Hz standard FD V
Modello FD 23 VANTAGGI Regolazione omogenea della temperatura grazie alla camera di preriscaldamento APT.line Stesse condizioni di prova nell'intero spazio utile indipendentemente dalle dimensioni e dalla
DettagliA03-A04 Livellostati elettronici a sonde per liquidi conduttivi
A03-A04 Livellostati elettronici a sonde per liquidi conduttivi Livellostati elettronici di controllo e regolazione a sonde resistive per liquidi elettricamente conduttivi. Adatti per il comando della
DettagliIl sistema di riscaldamento a pavimento con posa a secco.
Il sistema di riscaldamento a pavimento con posa a secco. 02/08 Il sistema veloce di posa a secco Velta Siccus è un sistema di riscaldamento a pavimento funzionante a bassa temperatura sviluppato specificamente
DettagliEsempi di collegamento dei collettori
Stazioni solari Schüco STE 110 MF 7, MF 7 HE, MF 11 HE Schüco 5 Esempi di collegamento dei collettori Suddivisione collegamenti in serie e in parallelo e le necessarie sezioni di tubo per il circuito del
DettagliZehnder ComfoFond-L Q
Scambiatore di calore geotermico ad acqua glicolata Specifica tecnica 808 350/450 /600 Applicazione di 350 /450 /600 Impiego Lo scambiatore di calore geotermico ad acqua glicolata Zehnder ComfoFond-L Q
DettagliROCSAN LIX. POMPE SOMMERGIBILI Sollevamento Acque cariche e luride 2-4 poli 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 9 m 3 /h Prevalenza fino a: 29 mc.a. Temperatura d esercizio: da +3 a C* Profondità di immersione massima: 2 m Passaggio libero: 5, 5 o mm DN mandata: 5, 5 o *Massimo C
DettagliDescrizione serie: Wilo-DrainLift S
Descrizione serie: Wilo-DrainLift S H[m] 5,0 Wilo-DrainLift S 4,0 3,0 2,0 S 1/5 1,0 Tipo Stazione compatta di sollevamento per acque cariche con pompa integrata Impiego Efficace stazione di sollevamento
DettagliROCSAN EVO. POMPE SOMMERGIBILI Sollevamento Acque cariche 2-4 poli 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI
CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a: 9 m 3 /h Prevalenza fino a: 29 mc.a. Temperatura d esercizio: +3 a C* Profondità di immersione massima: 2 m Passaggio libero: 5, 5 o mm DN mandata: 5, 5 o *Massimo C per
DettagliTorretta mobile a scomparsa PILOMAT ENERGY B
Torretta mobile a scomparsa PILOMAT ENERGY B4040-55 MANUALE TECNICO Manuale tecnico PILOMAT ENERGY B4040 55 Pagina 1 di 10 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL FABBRICANTE (Art.10-Direttiva della Comunità Europea
DettagliEiettori compatti SCPi / SMPi
SCPi / SMPi Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Eiettore per la movimentazione di pezzi ermetici e leggermente porosi Generazione del vuoto in impianti automatizzati Impiego nella
DettagliMescolatore bialbero a regime forzato. Costruttore Deutz Deutz. Modello TCD 2012 L06 2V TCD 6.1 L6. Numero dei cilindri 6 6
Dati tecnici 32 33 KMA 220 KMA 220 i Capacità produttiva dell impianto Capacità produttiva max. 220 t / h Granulometria massima 45 mm Dosaggio dei minerali Capacità del dosatore 2 x 6 m 3 Larghezza di
DettagliMAXI HE Caldaia a basamento a condensazione alta potenza
MAXI HE Caldaia a basamento a condensazione alta potenza catalogo listino 1/2010 Tecnologia pulita a basamento da interno Idee che scaldano la vita Grande potenza, facile installazione. MAXI HE Classificazione
DettagliZehnder ComfoFond-L. Scambiatore di calore geotermico. TS 083 c
Testo per capitolato Con Zehnder ComfoFond-L la temperatura esterna viene aumentata in inverno e abbassata in estate prima di entrare nell apparecchio di ventilazione. Viene proposto come accessorio per
DettagliLivellostati elettronici a sonde per liquidi conduttivi. Dimensioni (mm)
A03-A04 Livellostati elettronici a sonde per liquidi conduttivi Livellostati elettronici di controllo e regolazione a sonde per liquidi elettricamente conduttivi. Adatti per il comando della pompa delle
DettagliSCHEDA TECNICA STAZIONE DI SOLLEVAMENTO DOPPIA POMPA PER ACQUE LURIDE
SCDA TECNICA STAZIONE DI SOLLEVAMENTO DOPPIA POMPA PER ACQUE LURIDE Materiale: contenitore da interro in monoblocco di polietilene lineare ad alta densità (LLDPE) munito di tubazione di entrata in PVC
DettagliTRASPORTATORI PNEUMATICI
TRASPORTATORI PNEUMATICI Serie ISP Serie ITP Serie IPL Campo d'impiego per i trasportatori pneumatici PLASTICOLOR... 4 Trasportatore pneumatico ISP apparecchio monofase per granulati e macinati... 5 Soggetto
DettagliVALVOLE ANTIRIFLUSSO ACCESSORI PER EDILIZIA E FOGNATURA COLLEGAMENTI MULTIMEDIALI Materiale Video Documentazione tecnica
www.nicoll.it ACCESSORI PER EDILIZIA E FOGNATURA COLLEGAMENTI MULTIMEDIALI Materiale Video Documentazione tecnica Utilizzo, installazione, benefici Utilizzo La valvola antiriflusso ispezionabile senso
Dettaglisolerio Stazione solare compatta da 300 e 400 litri
solerio Stazione solare compatta da 0 e 0 litri Stazione solare compatta con serbatoio a doppia serpentina con gruppo di pompaggio e regolazione integrata Solerio è l ultima novità nata nel gruppo Ygnis
Dettagli" COMPUTO METRICO ESTIMATIVO"
MAGGIO 2013 COMUNE DI CAPRIOLO PROVINCIA DI BRESCIA IMMOBILIARE ARGIA S.R.L. OPERE DI URBANIZZAZIONE PRIMARIA LUNGO VIA BREMOLA DA REALIZZARSI A SCOMPUTO ONERI PRIMARI P.D.C. N. 203/2012 DEL 20.11.2012
DettagliMODELLO NG 8 NG 12 NG 18 NG 25 NG 35 NG 50
Vaso N e NG Vaso di espansione a membrana con precarica per impianti di riscaldamento o raffreddamento per impianti di riscaldamento o raffreddamento a circuito chiuso con attacchi filettati da 35 litri
DettagliValvole antiriflusso. Introduzione. hold: Trattenere
Valvole antiriflusso Introduzione hold: Valvole antiriflusso Trattenere 28 28 Valvole antiriflusso Introduzione Valvole antiriflusso ACO Introduzione p. 0 Triplex tipo 2 Valvole a doppio piattello p. 4
DettagliVIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi
VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento 20-50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 200-S Caldaia
DettagliTroppo caldo? Noi raffreschiamo piacevolmente.
Troppo caldo? Noi raffreschiamo piacevolmente. Condizionatori mobili L azienda Krüger + Co. SA Innovare richiede coraggio. Quando nel 1931 l allora giovane ingegnere meccanico Hans Krüger pose la prima
DettagliIndicatori di livello Serie TLM Televar, MECAV e MECAH
Indicatori di livello Serie TLM Televar, MECAV e MECAH Caratteristiche principali Modello TLM - Serbatoio fino a Ø 5000 mm - Funzionamento pneumatico - Installazione fino a 50 m dal serbatoio Modello MECAV
Dettagli3 Progetto Temperatura
3 Dopo anni di presenza nel mercato italiano con il Progetto Temperatura e forti dell esperienza maturata nel campo della termostatazione con modelli di alta gamma, abbiamo deciso di introdurre nuovi strumenti
DettagliVIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento da 20 fino a 50 kw per la combustione di legna in ciocchi
VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento da 20 fino a 50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO
DettagliValvole antiriflusso. Introduzione. hold: Trattenere
Valvole antiriflusso Introduzione hold: Valvole antiriflusso Trattenere Valvole antiriflusso Introduzione Valvole antiriflusso ACO Introduzione p. Triplex tipo 2 Valvole a doppio piattello p. 8 Tabella
DettagliIstruzioni per la posa di canalizzazioni in plastica
Istruzioni per la posa di canalizzazioni in plastica Campo di applicazione È stata applicata la norma SIA 190 (2000), che permette di definire le profondità di posa ammissibili in base ai criteri presi
DettagliKPSW UNITÀ TERMINALE CONSOLE
NOTIZIE TECNICHE KPSW UNITÀ TERMINALE CONSOLE Freddo Caldo KPSW,40 kw,75 kw KPSW,9 kw 4,07 kw KPSW 4,60 kw 5,0 kw Novembre 008 0 7 - I - 0 MARCATURA Questo prodottomarcato è conforme ai requisiti essenziali
DettagliProduttori istantanei (S) e semi-istantanei (SS) per ACS SYSTEM M
ErP SYSTEM M Produttori istantanei (S) e semi-istantanei (SS) per ACS SYSTEM M S: MODELLO ISTANTANEO Il sistema integrato di produzione acqua calda sanitaria istantaneo permette, utilizzando una risorsa
DettagliPulizia automatica Dispositivo di cacciata per la pulizia automatica di condotte fognarie Cos è V-03 è un dispositivo di cacciata per la pulizia dei c
Dispositivo di cacciata per lo scarico automatico di acqua Edizione 09/2008 Pulizia automatica Dispositivo di cacciata per la pulizia automatica di condotte fognarie Cos è V-03 è un dispositivo di cacciata
DettagliMini Container per riscaldamento a noleggio
Mini Container per riscaldamento a noleggio Applicazioni e settori: Residenziale Commerciale Grandi ambienti Spazi industriali Serre/Vivai Riscaldamento a Pellet di legna Legna energie rinnovabili L AZIENDA
DettagliAutomatismo per porta scorrevole ETM Compatto ed elegante per l interno
Automatismo per porta scorrevole ETM Compatto ed elegante per l interno 2 Accesso senza contatto L igiene delle mani è un fattore importante nella trasmissione di malattie. Le porte automatiche sono dunque
DettagliSOLERIO SIStEma SOLaRE per produzione acs da 200, 300 E 400 LItRI
da 200, 0 e 400 litri da 200, 0 e 400 litri Serbatoio a doppia serpentina con stazione solare compatta con gruppo di pompaggio e regolazione integrata Solerio è un accumulo solare con stazione e centralina
DettagliCanali e accessori per il condizionamento
CANALIZZAZIONI PLASTICHE SISTEMA DLP Canali e accessori per il condizionamento Canali e accessori Mensole e sostegni P. 253 Tabella di scelta P. 253 Tabella di scelta N O V I T À Sistemi di supporto per
DettagliSerie SPINN. da 2,2 a 15 kw. L aria compressa al vostro servizio
Serie da 2,2 a 15 kw L aria compressa al vostro servizio Approfittate dei vantaggi ABAC Fin dal 1980, ABAC offre il giusto mix di flessibilità ed esperienza per il mercato industriale, professionale e
DettagliTecnologia del filtro
Tecnologia del filtro Filtro interno Per l'uso in serbatoio Proprietà Filtro universale Filtro Optimax-Pro Filtro Minimax con uscita curvata Filtro Minimax con uscita dritta Installato in Torretta Carat
DettagliRECYFIX NC NEW. Estremamente stabili e leggere canalette in PE-PP per aree industriali. Classe E 600
INDUSTRIALE URBANISTICA aqua sport RECYFIX NC NEW Estremamente stabili e leggere canalette in PE-PP per aree industriali Classe E 600 1 Il mio vantaggio come Ingegnere Civile con l utilizzo di RECYFIX
DettagliTutto quello che ti serve per saldare la plastica
Tutto quello che ti serve per saldare la plastica I dati e le immagini contenuti in questa pubblicazione non sono impegnativi e possono subire variazioni e modifiche da parte di Ritmo S.P.A. senza darne
DettagliScheda tecnica MODULO H70
Cassaforma in polipropilene rigenerato per la realizzazione di vespai ventilati. Interasse 71 74 Interasse 71 74 Interasse 71 61 70 10.5 53 10.5 Consumo CSL m 3 /m 2 Passaggio tubazioni n.1 Passaggio tubazioni
DettagliD E P U R A Z I O N E D E L L E A C Q U E C I V I L I E D I N D U S T R I A L I
D E P U R A Z I O N E D E L L E A C Q U E C I V I L I E D I N D U S T R I A L I Serie PENTA SISTEMA SPECIFICO PER SCARICHI CONTENENTI OLII E GRASSI NON EMULSIONATI L'IMPIANTO E' COSTITUITO DA UN MODULO
DettagliTutto quello che ti serve per saldare la plastica
Tutto quello che ti serve per saldare la plastica V ANTAGGI RITMO MULTILINGUE lingue ufficiali parlate nella nostra azienda sono: italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, arabo, russo.
DettagliPOMPE DI CALORE da 3 a 540 kw
HYDROBOX, POMPA DI CALORE ARIA/ACQUA SPLIT-INVERTER (3.5 a 16 kw) ART. N. PV (CHF) IVA esclusa NIBE SPLIT è un sistema a pompa di calore moderno e completo che permette di risparmiare energia in modo efficace
DettagliDati tecnici dei prodotti 03/2018
Dati tecnici dei prodotti 0/018 1 Sistemi di ventilazione confortevole residenziale con recupero termico, centralizzati per singola abitazione Sistemi di ventilazione residenziale decentralizzati con recupero
DettagliEiettori compatti SCPSb
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Eiettore compatto per movimentazione di pezzi ermetici e leggermente porosi Generazione del vuoto in impianti automatizzati Impiego durante la
DettagliGruppi frigoriferi Per principianti e professionisti
Informazioni sul prodotto Gruppi per principianti a prezzi super Pagine 68 69 Studiati per vani frigo di capienza ridotta (fino a 130 litri circa) e per un impiego in acque fredde. Dotati di compressore
DettagliInformazioni sulla Macchina
ST08 Informazioni sulla Macchina INDICE: DESCRIZIONE E CARATTERISTICHE PRINCIPALI LAYOUT DATI TECNICI NOMINALI CONFIGURAZIONE Sealed Air S.r.l. Via Trento 7 Casella Postale 108 I-20017 Passirana di Rho
Dettaglielemento lineare canalette tubi DN 20" 42" L. 2m Canalette per realizzazioni cunicoli nei feeders di metano.
elemento lineare MOD. 700 TUBI DN 3" 18" L. 1m tubi DN 20" 42" L. 2m Canalette per realizzazioni cunicoli nei feeders di metano. Progettate per la costruzione di cunicoli in calcestruzzo su reti di distribuzione
DettagliOPERE DI URBANIZZAZIONE
OPERE DI URBANIZZAZIONE REALIZZAZIONE DELLE RETI E/O IMPIANTI DI DISTRIBUZIONE IDRICA E FOGNARIA SERVIZIO TECNICO Ing. Giovanni Sala DIRETTORE TECNICO Ing. Luca Comitti RESPONSABILE INGEGNERIA DETTAGLI
DettagliInnovo Bollitore a condensazione ad alta efficienza
Bollitore a condensazione ad alta efficienza IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Bollitore a condensazione ad alta efficienza per la produzione di acqua calda sanitaria interamente
DettagliScheda tecnica MODULO H20
MODULO H20 Cassaforma in polipropilene rigenerato per la realizzazione di vespai ventilati. Consumo CSL Passaggio Passaggio Superf. appoggio N. pilastrini m 3 /m 2 tubazioni n.1 tubazioni n.2 pilastrino
DettagliPaolo Dell Anna Ufficio Tecnico. Hotel Excelsior PESARO 25 gennaio 2016
Caratteristiche tecniche, utilizzo e corretta installazione degli impianti di sollevamento acque realizzati in polietilene: le soluzioni innovative di Starplast Hotel Excelsior PESARO 25 gennaio 2016 Paolo
DettagliSeparatore a membrana con attacco al processo sterile Con attacco clamp (Tri-clamp) Modelli , e
Pressione Separatore a membrana con attacco al processo sterile Con attacco clamp (Tri-clamp) Modelli 990.22, 990.52 e 990.53 Scheda tecnica WIKA DS 99.41 per ulteriori omologazioni vedi pagina 7 Applicazioni
DettagliTermostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products RAB20.1 RAB20. Per fancoil a 2 tubi
3 012 RAB20 Termostati ambiente Per fancoil a 2 tubi RAB20.1 RAB20 Termostato ambiente per riscaldamento o raffreddamento Commutazione (automatica con sonda lato acqua) Segnale di comando On/Off Selettore
Dettagli